-LOl
"ldI
col
i^o.v^»'-^« »j^K^vV^Xc "b
^K
Ü5 0 i tu u r t.
er Dovlicöcubc SBoiib Bringt in bcr (^ortfclnng bcr ^icbiQtrcifjC
bic ^prcbißtcn bc§ 3al}rcö 1532. ^^n f)öf)ercm Wia^c, aU luit
cy jonft gctüof)nt finb, finbcn \vit ju bcn I)anbfd}rittlicf)cn
ÜOerliefcrungen and) gebrückte ^prebigtcn, t>or allem finbct [idi)
\]kx bie gro^c unb luicfjtigc ^^rcbigtrci^c über 1. ßor. 15, ficBacfjn ^Mcbigtcn,
in bcnen Sntr)cr in nnifafjcnbcr SScifc feine 5lnficf)tcn ü6er Sob, ?(nferftcf]nng,
ä^crflärung ujlü. barlegt, nnb bic bnrcfj i()ren jadjUdjen '^ni)aii folt)ie bnrcf)
bic Äroft unb ^oetijrfjc ©dji3nl)eit bcr ^DorftcEung mit gu bcn iuertöoEftcn
^rcbigtlciftungcn ßut()cr§ gc^ijren.
2)ic |)erau§ga6c bcr ^Prcbigtcn unfcr§ 3af)rgangc3 lag h)iebcrum in bcn
pnbcn &. S3ntfjh)alb3, imi bcm auc^ bcr Sc^i bcr Einleitung Ijcrrülirt,
bic germauiftildjcn 3?eicf)rei6uugen fotüic bic fortlnufcubcn Se§arten unb eine
9{cil)c anntcrfenber o^fä^c ftammen, tüic aucf; fonft immer, Hon D. Brenner,
bic 58i6liograpf)ic bcr cin3elnen ^^rcbigtbrncfc tüiebcrnm öon 3>- Sutl)cr. ^m
3tociten S;eilc bc§ Sanbc§ l]at auä) l)ier Dr. 9i. ^^ec^el bic ^orrctturcn
mitgelcfcn.
Um DJIiBncrftänbniffen DorauBcugcn, fei — and) für f|}ätcrc 5|>rebigt=
Banbc — Bcfonbery Bcmerft, ha^ bic gegcBcnen ?lnmer!ungcn fid) and) auf
bcn 3>arianten= unb Scöartcnapparat mitBe^ieljcn, fo ha^ 3(nmer!ung§3eid)en,
bie im Sci'te nidjt gcfunbcn tocrbcn, im 3lp|}arate uftr. gefuc^t toerbcn
mijgen.
IV
3>or>uürt.
Siitf)cr§ 'l.UTbigttätidTi'it {Kc\umi noii \d)i mi ati,5imcr)mcu ; tuit tncrbcn
baljcv icljt üftcrc' niidj läiiöcvc .^citväinnc aU ein Csal)!; in einem a\inbc
3n[nmnienrniicn fönncn; nnv bic ^^lbUieieiil)cit ^-i^uöentjageno 1537 ff. kbcutct
nod^ einmal eine 6tciöeninö. 2)ie ^H'cbii]ten ber ^aliiöänöc 1533/34 hjcrbcn
3niammen öicUcid;t nnr einen 2?anb fiiUen, il)i- erfdfjeincn ift für 2Infang 1910
in ^Inyficfjt genommen.
'-In-rlin, onni 1000.
Äarl T^rcfrfjcn
3 u rj a r t.
Seite
^ortoort 1I[
^kebigteu bc§ 3«tjn'§ 1532, Ijerausgegcben bon @. ^ucf;tualb unb
€. ^'i-enner (bie 33iIil{ograpt)icn boii S. Sut^n-).
Einleitung YH
Üeyte 1
S)abDn f(^on im 16. i^al^tl^unbert gebi'udEt:
9tv. 2. Söie bn§ ®efe^ nnb ßuangelton rerf)t grunblid) ,]u nnter=
fdjciben jinb, (Bat. 3 8
S)e§gleicf}en nnc§ ber SöittenBerger unb ^macx @efnmt=
ausgäbe 24
9ir.3.4. 2öa§ Ü'^riftug für ein fonig unb tuie e§ umB fein fonig=
reid) getrau fet;, Wiä)a 5 50
Seggleidien nnc^ ber Söittenterger unb ^cnacv (Sefantt=
auggabe G5
Üh-. 35. 36. 3lt)o ^rebigt u6er ber Seid^e be§ Äurfürften C^crljog
Sol^ans 5u ©ac^fen:
S)ie erfte ^^rebigt 237
S)ie Slnber ^^rebigt 255
5Rr. 37. 38. 5l?on beut ^Iserloren Sc^af, Suc. 15 270
9tr. 51. Summa be§ d^riftlid^en SeBen§, 1. Simotl). 1 .... 852
e^tlid^c fc^öne ';|srcbigtcn au§ ber 1. gpiftet ©. i^D^auniS a>ou ber
Siebe, gebrudt 1533 416
S)a§ 15. 6apite( ber 1. ßpiftel S. ^:pauli an bie 6orintf)er 1532/33,
gebrudt 1534 478
^lad^tröge unb ^erid)ligungen 697
qSrebigtcu bog 3ar)rc§ 1533.
^on beit alten ^Pvebigtber^eii^niffen Ä (3tt>irfQu), B (Swirfau), C (äBeiiimr),
bic uns bie ''^srebigttätigfeit Sutfjcrs feit Söeifjnadjten 1522 am (eict)tefteii übev=
fdjaiicu lafjen, i[t S3b. 10^ ©. IXff. ausiütjrtidj ge^anbelt. 6g genügt tjier, bavanf
3U bcrloeifen.
3)ie ^prebtgten be§ ^a'^reS 1532 liegen jnmeift in l)anbfcf)riftlicf)er Übcr=
Itefenmg, unb ^\vax biö 53ltttc 5(pril faft burdjgängig in boppelter, öon ha ab nnr
in einfacher üor. @ö foninien fotgenbe .^anbftfiriften in S3etva(f)t:
1. (R) öanbfc^Tift Bos. q. 24»^ ber Uniüerfität§6i6liot^e! ju Sena,
befd^rieBen Unfre 2(u§g. 33b. 34 2, ^qq^^
33on unierm Sat)rgang enttiält biefe ^anbfc^rift ^r. 1 — 28. 30—50. 52-55,
fotüie jämtlidje 5|3rebigten über 1. 3o^. 4, 16 ff. unb über 1. ^or. 15.
2. (R) |)anbfc§rift Bos. q. 24« ber Uniöerfitätöbibliot^ef ju Sena.
S)iefer öon Üicirer gefc^riebene, no(^ in feinem atten ©inbanb befinbtidje Äobej-,
ber ,Duodecimus Tomus" feiner Sammlung, umfaßt 268 SBIötter, be^eidjnet a, 1— 26G,
ha§ le^te Slatt unbejeid^net; leer M. l^ 199, 200, 266% ba§ le^te S5tatt.
23t. a^ fte^t eine gebrängte ^nl^atteangabe bes 33anbe§.
931. a*' Überfielt über bie in ber Äird^e gel^altenen ^prebigten.
St. 1-'^ Überfid)t über bie ^auSprebigten.
S3t. 2''-93i' [tef)cn bie in ber ßird)e getjatteneu ^prebigten.
Sßl 93i'-110'^ 3tu§Iegung bon gj^att^. 2-9, auf 93t. a^ U^tiä)mt aU
„Enarratio quorundam [barüber: 5.1anu: 34.anni] cap. in Malth. per DD Lulli."
Sögt, .ßöfttin-'^atoerau, Suttjer ^ 2, 425 f.
ißt. 111^-196^ ftel^en bie im <^aufe getjatteneu ^^rebigtcn.
35t. 196^ — 196'' Passio Christi in 6 partes distribuenda [am Dtanbe: 34.]
= G^rtangen, op. var. arg. 7, 397 f.
St. 196"^ — 197=*. 34. Misericordia domini = 6rtangen, op. var. arg.
7, 4Ö2f.
35t. 197"^ — 198''. Quorum remiseritis peccata = ©rtangeu, op. var.
arg. 7, 399 — 402.
VIII ^Prebigtcn bc§ ^ü\)xcl^ 1532.
ii3I. 201'' — 204^. ^Ifland^ttjonä SlnJlcgung bon Oiöm. S — 16 (Bcgüuucu
21. ^Jioöembcr 1532, bccnbet 16. mü 1533). UJgt. Corp. Ref. 28, 42 unter
29. Januar 1532.
3?I. 265*— 265''. Lunae in Lebdomade passionis. S)urcf)ftiid)en.
331. 265''. Die raartis in hebdomade passionis. SDurd^ftvid^en.
fSl. 266''. Übeijirf)! über bie .pnu^pi'c^iQtc"-
3. (R) Jpanbfcf)ritt Bos. o. 17'* ber Uniueriitätstubliottjef 311 ^cwa.
^iefc ,'panbfd^rift entl^ält faft ousld^licfeUcf) £iit:^erfii)c -^>)Qlnienaii§Icgutigeii,
borunter and) bie, n?cld)e öon i>eit S^ictridjs Söl^nen qu» 9tad^fd)riiten it^vcö '-I^ntevg
im ^ü1)xc 1559 IjcrauÄgegeben toorbcn [inb (Erlangen, op. ex. 17, Iff.), imb üiele
Qiibcre. Sie irivb ausiül^rlid) in beni SBonbe unfrer 9üi§gabe 3U 6efd)rei6en jein,
ber !!!?ut^ev§ Stuslegung ber ^-Mti^'^en ouf ber Coburg entplt. 93gt. ÄöftUn=ÄQU)erQU,
X.'ut^cr ^2, 2 19 f.
9.>on unferm SfQ^rQQng entf)ält biefe $anbfd)rift nur 9h". 29.
4. (N) Codex golger 13 ber Stabtbibliotl^ef ju ^lürnberg. ©cnau
bcfd^riebcn in Unfrer ^lueg. 23b. 27, XVIIf. XIX ff. $BgI. auä) Sb. 29, XIII; 30, 1;
32, X; 342, 571.
23on unierm ^ofirgang enthält biefe |)Qnbf($rift Ttr. 1 — 9. 12. 14. 15. 18.
9Im Gnbe ber legten ^prebigt öernierft ber Schreiber: „Haec transcripsi ex
M. Georgio Snialcing" (bg(. unten ©. 175, 8).
93on biefen l^anbf($rifttic^ erl^oltcncn ^srebigten erfdjienen aud) im Sind
9Zr. 2—4. 35—38, bie über 1. ^o^. 4, 16ff. unb bie über 1. ßor. 15. ^iur im
S)rudE Hegt öor 9tr. 51.
Sut§er§ ^^'rebigttätigfeit bee 2lQ^re§ 1532 toeift metjrfac^e Unterbrechungen
auf. Sic £'üde jn^ifc^en bem 14. ^anuax- unb bem 11. gebruar crflärt ftd) burd;
Sut^crs ßrfranfung, über bie S3eit Sietrid) un§ ausfü'^rnc^ berid;tct. S^gt. ^üdjen=
meifter, Dr. «ülartin £'ut^er§ j?rantengcfd)i(^te <B. 71 f. Äöfttin=i^atrerQU, Sut^er ^
2, 264. ?lm 31. Januar fül)(t er fid^ nodi fo fdjtrad), bo^ er einen 2?rief öon einem
anbern fdjreiben Iä§t unb nur unterfdireibt (be 2Bette 4, 333 f.; gnber» 9, 146).
Unb nod^ om 10. gebruar l^ören toir: D. Martinus Luther dicebat se unam et alterani
seplimanam ita ex capile laborasse, ut omnino scribere non potiiisset (^olbe, 9lnat.
e. 202 %. 1; bgt. quc§ be äöette 4, 349). giod^bem ^utljcr bann am 11. unb
18. ^vcbruar föicberum gcprebigt fiotte, begab er fid^ am 19. Februar 3U bem
franfcn flurfürftcn nac^ Morgan. 2)iefe§ S)atuni lä^t fid) baraus erfd)tieBcn, ha^
bie in erlangen, op. ex. 17, 24 9 ff. mitgeteilte Slueleguug be§ 41. ^jalm (nad)
!Xietrid}5 Eingabe: Hunc psalmum Torgae exposuit, cum princeps aegrotarel) in
ber oben erttiä^nten C)anbfd)rift Bos. 0. 17'^ fBl. 179=" bie Überfdjrift „die 20. leb."
trägt. 9iad) bc 3Bette 4, 342 bcobfidjtigte Sutljcr am 28. ober 29. Februar 3urüd=
jufc^ren, „tno Soctor 5Bvücf föirb Uvioub tricgcn". Zh er länger in Morgan
tuciltc ober ob it)n nad) feiner iliürftetjr nad) 2Bittenberg ßranttjeit — er ftagt andj
in lorgan über fein ^.^cfiuben (be SÖette 4, 342; enber§ 9, 155) — muB barjin=
gcftellt bleiben. 5cft ftcl)t nur, ba^ er erft am 10. '^Mx] bie SSittenbergcr ,<?an3et
luicber betrot. 3lber bereite nac^ bem 31. ^ärj mu^ er bie ^:prebigttätigfcit n)ieber
obbrerfien. 3?i3 batjin Ijat er geprebigt, obwotjt er am 23. Wdx] auf bie Qfrage,
Sinteitung. IX
d6 er morgen imb am iToificitfig prebtgen wüxhc, anhnortet: ,Ego sum victus, iä)
bin ein bettrig, cdo, bibo, dormio, sed nihil possum legere, scribere et praedicare;
id) leb nur ber toett ju öerbrieg" (2iidjrebeu noc^ gdjraßinljQufen, l^eronSgegeben
bon 'lU-eger, Ta. 171), obn?of)t er am 28. mäx^ bem .fturfiirften ftagt: „^JJlein C^aitpt
ift nodC) ein tüenig bem ^einbc oHeS 6)ute§ unb ©efnnb^eit unterworfen, ber tut
mir jmiieiten einen 9iitt hmä) mein ^irn, ba§ ic^ lieber fc^reiben nod) lefen fonn"
(be Söette 4, 347), unb enblic^ am 2. Slpril an ^ImSborf fc^reiben muB: ,Satis
diu tacui, sed fuit in causa capitis mei aegritudo, quae plus mense integro
impedivit nie ab omni officio scribendi, legendi et docendi" (Snber§ 9, 162). 5ög(.
aud) 2ut^er§ Sifc^reben nad) ©d)Iag{n^aufen, f)erau§gegeben öon ^JJreger, 5^r. 203.
223. 230. 33i§ äum 9. ^uni prebigt er ein ein^igeg mal in ber Stabtfird^e
(14. 5lpril), toom 12. 5Jlai bis 2. Sunt fonntägtic^ in feinem ^auie. 5lu($ je^t
tüar e§ feine leibenbe ©efunb^eit, bie i'fin am regelmäßigen ^rebigen Ijinberte.
^n einem am 20. Wai Sugenl^agen biftierten Briefe an ©patatin mu§ er immer
uod) fageu: „Ego nunc ferias ago interim ita volente Deo" (6nber§ 9, 190).
2tm 9. ^uni na'^m Sutt)er, aüerbingö aud^ jegt noc^ in befc^rönltem ^iaße,
feine 5prebigttätig!eit trieber auf. „Praedicavit heri vesperi", fc^reibt 9ii3rer am
10. 3[uni an 9Jot^ (S3ud^malb, Qm äöittenberger ©tabt= unb Unioerfität§gefc^id)te
3lx. 115), ,id quod in 8 hebdomadibus non fecit". 33on je|t ab hi^ jum 11. Stuguft
prebigt er nur im .g)aufe, unb ^toar bormittag§ nac§ bem öffentlid^en
6otte§bienft, unb nac^mittagg in ber ©tabtfirdje. 91o(^ am 13. ^uni ^ören
tütr bon Etagen über feine ©efunbl^eit. @r f(^reibt an 5Im«borf: „Quod non scripsi
ad te, hoc fuit in causa: capitis mei valetudo, quae precibus vestris paulatim
recuperatur, ego enim de viribus naturalibus desperavi" ((5nber» 9, 195 f.). 2Im
24. 3uni fann er enblii^ an benfelben ^yreunb fc^reiben: „Ego tandem precibus
vestris vertigine et mali capitis aegritudine sum liberatus" ((5nber§ 9, 199).
S)er 2;ob beg Äurfürften unb bie Stntoefenl^eit feineg 9kd)foIger§ ^o'^ann
i^riebrii^ in Sßittenberg iieranlaßten Sutl^er ^u einer Oieifie bou 5|3rebigten in ber
Sdjtoßfirdje öom 18. ^tuguft hhi gum 6. September. Sonntag, ben 18. 5tuguft,
Ijielt er bem f)eimgegangenen ßanbes^errn bie Seic^enprebigt über 1, 2^eff. 4, 13 ff,
unb am fotgenben S^onnerstag, ben 22. 5(uguft, fc^te er bie 33e'^anbtung biefeg
5:erteg fort. 2lm näd)ften 2og aber trot er ein in bie 9iei§enprebigten über bag
fiufagebangelium, einfe^enb bei Aap. 15. @r prebigte hierüber nod^ am 24. ?fuguft,
bann am fotgenben Sonntag (13. nac^ -Irin.) über bag Sonntaggeöangelium, enblid)
am 4., 5. unb 6. September tuieberum über bag Sufagebangelium (i^ap. 16, Iff.).
3?ig an SJÖeiljuadjten fjeran ('22. Se^ember) prebigt bann Suffjer lüieberum nur
im C'aufe, mit einer 5|]aufe ^njifdjen bem 13. Cftober unb 10. ^Jioöember, üormittagg
unb uadimittagg in ber StabtEirct)e. 6rft am erften Söei^nadjtgfeiertag befteigt er
beren .Sanjel, feit bem 28. Wdx^ jnm erften 5JiaIe, luieber im .ipauptgotteebienfte.
3)rei 5]3rcbigten unfereg Sa^j^sanfl^ finb außerl^alb Söittenbergg ge'^aüen:
Tix. 29 am 15. Suti in ^fsre^fc^, Ta. 33 am 8. 5luguft in 9liemecE unb Tix. 51 am
24. ^Pioöember (bermutüc^!) in Söi3rli^.
Sie ^>rebigtterte finb in ber Oieget bie betreffenben Sonn= unb g=efttaggperi=
fopen. S» bier ^prebigten (Tir. 7—9. 12. 33) beljaubelt er bie Xaufe. 5^on ben
9ief^enprebigten über bag Sufagebangetium ift bereitg oben bie 9tebe gelnefen. 3n
X
5prcbigtcn be§ 2a\)xti 1532.
tünf Tiad)mittaG§pvebiöten (üom 9. ^uni Iji§ 28. ^uli) bct^anbcltc er 1. ^o\). 4, IGff.,
in 17 ^kc^mittagÄprebigten (öom 11. "ühiQuft bi§ 27. 9lpril 1533) bQ§ 15. ilapitel
be§ crftcn .UorinttKV&vicfeä. Sie 200^1 bc§ 2crtc§ ^pfatm 65 für feine ^^svcbigt in
^'irc^fc^ mag in Otücffic^t auf bie beöorfle{}cnbe ©rntc erfolgt fein, Sa^ er in
^Jiiemecf o^ne jebe iPegrünbung über bic Xaufe prebigt, legt bie i^ernmtung nat)e,
bafe feine ^^rebigt burd^ eine 2anfe (im ^^au'ic bee 6orbatu§?) öeranta^t morben
ift. (3>gl. 2:ifc^reben, l^eranlgegebcn öon ^^regcr, 5h-. 473.) S)ie ^^rebigt in 2BiJr(ii}
niat in it)rer ä^eranlaffung öon S?ebentung für bie Oi'efornmtion im ^Jln^altifd^en
nnb bel^anbelte beS^alb auf @runb üon 1. lim. 1, 5 ff. bie eine, praüifdje Seite
eöangclifd^cn Gl^riftentum» unb bilbete „eine fd^öne ^^^robe baüon, toie Sntl)er neuen
^In'^ängcrn feiner Seigre ftatt l^eftiger ober tviumpl^ierenber ^^olemif üictmet;r ba§ fd)nd^=
tcfte toännfte 3eugni» über ben 2Beg be§ ^eitcä unb ein ed^t d^rifttid^eg Sebcn t)or=
trug" (Äöftlin=i?an3erau, gütiger ^ 2, 287).
Ükn-fi(^t über bie ^n'cbtßten be§ Qai)xt§ 1532/
die circunicif. (18)
a prandio ep: gal: 3: (20)
die Epip: (23)
a prandio (26)
do: 1 posl Epiph: de coniugio (28)
A prandio (30)
do: 2: de baptif: (33)
a prandio autor baptif: (85)
do: quinquagefima (37)
do: inuocauit mat: 4 (40)
do: letare (42)
a prandio de Christi baptif: (45)
do: palmaruni (47)
a prandio i. e. in vesp: an: Mariae(49)
a prandio diej annuncialio: (51)
die cenae dominj (54)
die pasce a prandio (57)
a prandio dominicae misericordia
domini (60)
die Lunae in feriis pentecof: (63)
domi meac do: exaudi domi suae (65)
[Scrino domi habitus a caena die
pcnlliccosles {^(J)] ^
do: Trinilatis (69)
1
RN
2
RNS)r
3
RNS)r
4
RN5Dr
5
RN
6
RN
7
RN
8
RN
9
RN
10
R
11
R
12
RN
13
R
14
RN
15
RN
16
R
17
R
18
RN
21
R
19
R
20
R
22
R
1, ^ar\. öorm.
1.
6.
6.
7.
7.
14.
14.
nad^m.
öorm.
nadf)m.
öorm.
nad)m.
öorm.
nad£)m.
11. g?ebr.
18. „
lO.^ärjöorm.
10. „ nad^m.
24.
öorm.
24. „ nac^m.
25. „ nad^m.
28. „
31. „ nad^m.
14.5lprilnad;m.
20. mai
12. „ uad)m.
19. „ nad)m.
26. „
2u!. 2, 21
®al. 3, 23 ff.
mattl). 2,1 ff.
f5ortfe|ung
W. 2,1 ff.
gortfe^ung
93on ber Xaufe
f^ortfe^ung
{matt^. 3, 1 ff.)
t^ortfe^ung
gjlatt^. 4, 1 ff.
W. 6,1 ff.
Si>on ber Üaufe
(©d^lu§)
^aflion§=
gefd^id)te
£u!. 1,26 ff.
Sef. 7, 12 ff.
33om 3tbeubmaf)l
ei^rifti
9(uferfte?)ung
Sotj. 10, 12 ff.
». 3, 16ff.
Solf). 15, 26ff.
^0^. 14, 23ff.
So^.3, 3ff.
'; Wir haben das VerzeicJotis B zugi-unde gelegt, xveil hier die Predigten über
1. Joh. 4, 16 ff. und 1. Kor. 15 nicJU loie in A zusammengestellt, sondern an dem betreffenden
Tage verzeichnet sind, also B die bessere Übersicht geioährt. «) H = Ilauspredigt. ') Fehlt AB.
43
54
80
90
96
102
111
118
122
126
134
137
145
153
159
164
180H*
175H
177H
184 H
(Einleitung.
XI
(lomimcacdo: 1: post trinitatis a prandio (71)
do: 2: post trinitatis ep: 1 Ioli:4. (74)
do: 3: a prandio (76)
do: 4. domi suae (79)
die lohannis baptistae domi (82)
do. 5. in aedibus suis (86)
do. 5. a prandio 1. loh: 4, (90)
de visitationis domi suae (92)
do: 7: domi suae (97)
[Ps.LXV.15.Iulijl532Inpretzsch]i
do: 8. a prandio (99)
do: 8. Mane domi suae ante prafi:
(102)
do: 9: de mammone domi (105)
a prandio in templo (106)
do: 10. domi suae (109)
debaptif. die louis in Numeck de bap: (111)
do: 11. a prandio 1. Cor: 15. (114)
do. 11. mane domi suae (117)
do: 12 in domo arcis l.Tef:4. (119)
die louis 22. auerusti alius sermo
1. Tefs. 4: (124)
in funere
ducis Sa-
xoniae
23. augusti in arce (127)
Luc: 15: 24.Augustiex eodem euangel. (131)
do. 13. in arce Beati oculi (134)
Luc: 15.
Luc. 16: in arce
Luc: 16. Quarto septemb: lue: 16.
mämö Mamb (138)
5. Septem: ex eodem euangeL (141)
[6. Septembris]^
do: 15. nemo potest seruire duo-
bus (148)
do: 15. a prandio in templo 1. cor: 15.
(151)
do: 16. Viduaefilius resuscitat, (154)
Dominica 17 a prandio
eadem dominica mane domi suae
in feslo angelorum domi mane (163)
l.Gor:15. do: 19. a prandio in templo (165)
mane eadem domi: ^ domi suae (169)
do: 20. a prandio in temp: (172)
do. eadem mane domi suae (175)
do: 21. a prandio in templo (178)
do: 22. a prandio in templo (182)
23
(1)
(2)
24
25
26
(3)
27
28
29
(4)
30
31
(5)
32
33
(1)
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
(2)
44
(3)
45
R
RS)r
RS)v
R
R
R
RS)r
R
R
R
RS)r
R
R
RS)r
R
R
RS)i-
R
RS)r
RSr
2.3um
9.
16.
23.
24.
30.
30.
2.3uU
14. „
15. „
21. „ nad^m.
21. „ öorm.
nad^m.
nac^nt.
na^m.
28. „
28. „
4.3Iug.
8. „
11. „
11. .,
18. „
22. „
nad^m.
noc^m.
üorm.
RSr 23.
RS)r 124.
R
R
R
R
R
RS)r
R 15.
R 2)1-22.
R |22.
25.
4. (Sept.
Suf. 14
l.Sof).
1. 3ol).
fiuf. 6,
ßuf. 1,
ßuf. 5,
1. So^.
2uf. 1,
maxi, i
^fatm
1. 3o^.
, 26 ff.
4, 16
4, 10
36ff.
68 ff.
Iff.
4, 17
39ff.
^,lff.
65
4,17
7, 15
ff-
ßul. 16, 8 ff.
1. So^. 4, 18
^uf. 19, 42
$Bon ber 2;aufe
1. ^ox. 15, Iff.
ßuf. 18, 9 ff.
i.3:Mi-4,i3ff.
gortfe^iing
2u!.15, Iff.
gortfe^ung
2uf. 10, 23ff.
ßiif. 16, Iff.
g^ortfe^ung
gj^Qtt^. 'b, 24
1. Äor. 15, 8ff.
Siif. 7, 11 ff.
l.^or.l5,12ff.
öorm.
nad^tn.
nad^m.
öDim. 1 ßuf. 14, 1 ff.
46
R
(4)
47
RS)i-
R
(5)
48
RS)i;
R
(6)
(7)
RS)r
RS)r
29. „
6. Ctt. nad^m
6.
13.
13.
20.
27.
öoini.
nac^m.
öotm.
nod^m.
nad^m.
maii% 18, 5 ff.
l.ßor. 15,15ff.
9Jlatt^.22,34ff.
l.i?or. 15,20ff.
^JJiatt^. 22, 1 ff.
l.Äor. 15, 23f.
l.j?or. 15, 23 f.
1) Fehlt AB, da diese Predigt nicht in Bos. q. 24^ stelü. *) Fdilt A, aber
nicht B. ») Nach A am 18. Sonntag n. Irin. V(jl. Einleitung zu dieser Predigt.
XU
^rebigten bc§ 3at)tc§ 1532.
do: 23. a pran: in teniplo (186)
do: 24. a prandio in templo (189)
do: eadem mane domi snae (193)
l.cür.l5.do: 25. a prandio in templo (196)
Mane in aedibiis suis loli: 6: (199)
[Suinnm beS d^ri[tli(^en Gebens] in
aöorli^
a prandio do: 1. aduenlus 1. cor: 15
(201)
Mane domi suae (205)
Do: 2. 1. Cor: 15 a prandio (208)
Mane domi suae (210)
Do: 3, mane domi suae (213)
Do: 4. a prandio 1. Cor: 15 (217)
Mane domi suae loh: 1 (220)
(8):
(9)
49
RS)r]
R5>r
R
(10)
50
RS)r
R
51
S)t
(11)
RS)i-
52
R
(12)
53
RS)r
R
54
R
(13)
55
R2)r
R
3.9ioD. nad)m.
10. „ iiQcfiin.
10.
17.
17.
24.
üovm.
nad)ni.
öorm.
0)
l.ilor. 15,26 t.
l..«'or. 15, 28 f.
^JJkttl). 9, 18 ff.
l..tlov. 15,30(f.
».6,1 ff.
1. %im. 1, 5ff.
1.3)63. nad§m. l.Äor. 15, 33f.
15.
22.
22.
öorm.
iiad)m.
toorm.
öorm.
nad^m.
borm.
gjlatt^. 21, Iff.
l..^Ior. 15,35ff.
2nt. 21, 25 ff.
gjtattt). 11, 2 ff.
l.Äor.l5,36ff.
W. 1, 19ff.
33 Conciones Lutheri viri dei, quas habuit Anno 1533
Die Nalali Christi (2)
a prandio (5)
die Stephani (8)
a prandio (10)
die loJian: loh: 1 (14)
Dom: post natal: Christi (17)
56
57
58
59
60
61
R
R
R
R
R
R
25. S)eä. Dorm. ßuf. 2, Iff.
25. „ nad)m. ßuf. 2, lOff.
26. „ öorm. i^ovtfe^ung
26, „ narf)m. 5ortfe§ung
27. „ Im. 1, 1
29. „ I gortfe^ung
578
591
346 II
605
349 II
352
618
375 H
631
379 H
383 H
638
387 H
1391
1395
399
1402
407
412
|)ier3u lommen iiod^ folgenbe ^rebigten über 1. ßor. 15, toeldie bem ^af)xt
nttrtofinrort •
1533 angefjören
Dominica 2. post Ep.
Prima Feh:
A prandio diei Lunae in feriis K.
Dominica Misericordia domini
Gtnleitmtcj. 1. 2. XIII
(Siulcitmirj 511 bcn ciu5clncu ^rcbifltcu*
1. l.^anuat 1532.
^^rcbtgt am %aqc bcr ^cfd)ueibuiig.
eitjatten in 9iöm-§ ^kd^fcl^vift Bos. q. 24^ S3t. 18=^-20 1^, folüie in bem
^tüviifierger Cod. Solg. 13 331. 416^-417'\
2. 1. Sfonuat 1532.
^^rcbigt am Zac^c ber SPeft^neibituo, itat^mittag^.
S)ie|e ^rebigt liegt un§ ^aiibfdjviftlid) öor in ^torerg 9iad}fdjrift Bos. q. 24"
351. 20''— 23% [olüie in bem 9iüinberger Cod. Solg. 13 331. 417''-419^ ©ic
eifd^ien bereinigt mit ber ^rebigt über miä^a 5, 1 (unten 9h. 3 teiltt)eife itnb 9lr. 4)
nodj in bemfelben ^al)x im S)rucE unter bem Sitel:
A „aSie i>a§ @efe^e jl bnb ©uägelion re^t grünbjjlid; 3ubnterf($eiben finb. !|
S). 9Jtart. ßut^er^ || prebigt. |! Stern, m^ 6§riftu§ ünb |i fein ^onigreidj
fe^, 2tu§ II bem ^prop^eten 5Jtid;ea || gopit. ö. geprebiget. || äöittemberg
m. S). i-jjij. li" mit Xiteleinfaffung, 2:itelrüdfeite leer. 14 Slätter
in Quart, Ie|te ©eite leer. 9lm ©nbe: „©ebrudt ju äÖittemberg i burdj
.^Qn§ 2öei§. 1 m. S): XXXII. jj"
SotI}anben: Änoafefc^e (Sammlung; 23erlin (Luth. 6431), ©reifalualb, §am=
bürg, .^etbelberg, 3ena, Seipjig U., 9Jiarburg, SBernigerobc, Söittenberg; Sonbou.
§ier fte^t unfere ^Nrebigt auf 231. 2^—33 2».
B „2ßie ba§ ©efe^e !| önb guägelion red^t grunb|]li(^ äubnterfd^eiben ftnb. [j
S). Tlaxt. Suf^erg 1 pjebigt. [ ^tem, n?a§ (5r;riftu§ bnb |' fein j?6nigreidj
fei), 9(u§ II bem ^U-opIjeten 5Jlid). |i Gop. ö. gepjcbiget. I 2Bittembcrg
m. S). mn- I" ma Xiteleinfaffung, 3:itetrücEfeite leer. 14 33lätter
in Duart, te^te <Szitt leer. STm ©nbe: „öebrudt 3U Söittemberg j| burc^
.^an§ ä8ei§. || Tl. S): XXXII. i!"
33er'^ältnt§ 3U ^: 5ßetf(^iebcner Sa^ auf Sogen 31-6, gteidjcr ©a^ auf
Sogen S:.
SDtI)aiiben: ßnaafefc^e Sammlung; Srcabeu, SaJittcnbetg, SBolfenbüttcL —
- (Sri. 3lu§g. 2 18, 136 5ir. 1 (ungenau).
C „Sßic ba§ (Mefei5 '' bnb ßnangelion red^t grnnbt^'Iid) 311 bnterfdjeiben ftnb. ||
2). 53lQrt. 2ut:^er§ [ pjebig- li 3tcm, tüas 6^2iftu§ Dnb feljn || ^onigreic^
fei), 5(uB bem !| 5pjopf)eten 9JHc^. || ßop. ö. gep2e|;bigct. || Tl. S). jjsii. ||"
9Jlit Jiteleinfaffnng, litelrüdfeite leer. 10 iBIätter in Quart, le^te
<Bzik leer. 2tm ßube: „©etrudt ju ^Jürmberg ! burd) AUinigunb ji
C^crgotin. ||"
Sor{)anbcn: J?nanfcfcl)c Sammlung; Serlin (Luth. 6434), ^cibclberg, 2öcr=
nigerobe, äöittenberg; Sonbon. — (&xl Sluög. ^ 18, 136 5ir. 2.
XIV ^4-'''^f^iötc" ^1^^ 3flt)tc§ 1532.
Sil bell (,ycfamtnii5öfit)eii: aBittcnkrg 4 (1551), 509 '- 512'^ uiib 512'>
— 515"; SciiQ 5 (1557), 520i'-525» unb 525^-529''; ^Ktcnbuig 5, 947-952
iinb 952-956; l'eipjig 11, 414-419 unb 12, 157-161; äßald) ^ 9, 410-427
unb 10, 1381-1394; äi)ald) ^ 9, 798-811 unb 10, 1148-1165; evlauöcn U9,
23-1-247 unb 41-52; erlangen ^ 18, 136-168 unb 169-189.
Sic Söeiöfc^en S)vucfe Ä unb B geben tüie onbeve öon il^m unlösbare Dintfel
auf. ?(uffänig ift fd^on, bo^ ber mittlere 23ogen 6 nur a^rci ^Blätter I;at, bann,
ba^ 2?ogen 2 beiben 3lulgaben gemeinfani ift. SDa^ 23ogen 51, 33, 6 in U jüngerer
6a^ pnb, fdieint barauS tjerborjugcT^en, ba^ l)ier einaetne S3efferungen (Umlaut,
enbung§ = e) forgfältig bnrd)gcfüT}rt finb. Ch bie lej-tänberungen in B 33e|ferungeu
be§ 5lutor§ [inb, lä^t [id) nidjt cntfc^ciben. 2Ba^rfd)einlid}er ift, ba^ i>' auf einer
genaueren Sefung be§ ^knuflripteg berutjt.^ S)a^ beibe S)rude auf ha^ 53lanu=
ffript 3urücfgc^en, ift barauä ^n fd^tie^en, ba^ bie gormbarianten au^erorbenttid)
3al}lreidj finb. 'Jiod) merfiuürbiger ift, ba^ burd^tueg obcrbentfd^e govnicn begegnen
(mcr, jn, jr, fommen, l^od^er, ^anblen, -lein, I)crfur, bornad§, -igteit),
in 5Pogen S) aber ganj bcfonber§ (fonber, bifer, fic^t, Ujor!). £berbeutfd)e
Färbung 1:jQhcn 2Bei§fdje S)rurfe ber 3at)re 1528—32 aud^ fonft, loaS j. 2:. beftimmt
barauö 3U erflärcn ift, ha'^ äi>eiö Stüd;§fd)e Srude nad)brudt. Smmcr lä^t fid)
ba§ nic^t erroeifcn unb man möd)te faft annct^mcn, ba§ er einen oberbcutfdjcn ©e^cr
bcfd^äftigt. SBarum ift aber gerabe ber le^te 33Dgen befonber§ ftarf oberbeutfc^?
3tfl er bicUeid^t ber 3icft einer crften 3luftagc, SSogen 9( — 6 aber (Uioranf bie
3?efc^räiifung üon 6 auf jiüci U3lQtter beutet) nur in ber jlucitcn ftarf beränbertcn
'^hiflagc Dorfianben?
C C'JUirnberg) ift nad) B gebrndt.
2Bir geben bcn lejt nad) A mit bcn Si'eöarteu. 2!ie fprad)(idjen 3lblüeid)ungen
loerben im folgenbeu jufammengcfa^t.
B (SBittenberg) berglid)en mit A.
l. 93ofa(e. 1) Umlaut: e >> a frageft; i> c fdjtoermerel); o >■ 6
oberfeit, erlofet (unb oi), l^ot^er, fonneft, fromigfeit, =<« in noten, Woh
len, ©ottlid^, frolid^, Äonig, l^ort; u ^ u 3ube, grunblid), befi^u^en,
toürbe, fürdjten, luürgen, lugen, gcfdjinndt, fnrcn; es. funbe (oft), fntt,
funber.
2) 0 >- u ÜJiuni^, für, crmürgen, os fonft; c^i mibber, oi toetd^
(öfter); i ^ ie biefer, üerfiercn, unterfd^ieb, gcbienct, fpiclen, liedjt,
regieret, bief.
3) unechtes tj in jl^e, rt)ür, rljoe; m'^er ^ nieljr, n'^emen ^ nenien.
4) unbetontes e T^injugefügt: fd)anbc, id) fdjcibe, tuaffd;e, ttjue, bringe,
cr'^alte, ftide, balbe, ferne, baefclbige, gefe^c (oi), t'ijc (piiusquani),
geringe, leute; eingefügt in ttjuen, tocldjeS, ftuel, nel^eft, berteureftu;
oi l^ctr.
') 3:ie§ gilt aber üidlcic^t nic^t für uiilid A > ungluif BG. ©.20,29 uiiglütf
fd^cint füljc^e flonjeftut.
Giuleituitg. 2. 3. XV
II. .^onfüiiaiitcu: b>t tiit, csi ftab, bUnbr)cit, p > t) Snpft
«'4>at)[t); Ijüdjev >ljü(jev, ö>l)ncl)e[t, -ifcit, -igfeit; Soppdfoiiiüiiaut:
übbcr, ,]iifnmineii (unb os), errettet, os fromigteit, foiueii.
III. '-8ox= uiib 9Ud;fitBcu: ,^uüürfid)t > 3Uberfid)t; -teiu > -tili.
IV. ^üuiugatiou: tuullen > tüoücii, touneft > foiiucft. 5£)e!ü=
iiation: bie arme (pauperes) ^ armen.
V. Söortformen: für >- bor.
VI. SBortmatjl: borft > borfft (ü^erft.).
C (^Uirnfierg) bcrglic^en mit JB.
I. Sßofate. 1) llmtoiit: e ^ d Datier, jdrUdj; o ^ 5 foiibcrn
(i^ert.), öcf)ort, bifdjoffe, büfe, noten; u >■ ü Surft, ^JJcuiid), funneft,
bafiir, frumigfeit, fuiifft, juriieu; cii >- au öerlaiigiiet, geglaubt, fanget.
2) i^-cloeber, ftcde, iueld); o^ u fumeu, fumpt, frumeu, ge=
uummen, tünbcu, geftilr^t, füuberu, o^ forest; o >• a twar (venis), bar=
nad); i unb ie gcfdjicbcn, bod; uuterfdjiblidj, uutcrfdjiben; u nnb ü
gefdjiebcu.
3) nucd)te§ Ij fetjtt: mer, feer.
4) uubctüutcg c fällt: füuig, fdjtuer, ha^ gemein, ber leiblid;, gefet^,
tobtS, med)tigft « -eft).
II. .^^oufDuauteu: b >> bt, t jr fel)t, fdjluerbt, fdjtuert, mirbt, lüirt,
trot, überJüiut; b >■ p gepnrt, gepoten, gepaut, gepraudjen, ^palur;
befcl^ >-befeIdj, netjcft> ned)ft, Tjodjer >■ (}Df)er; g>f uberfd))üeugflid;,
jundfrau. Soppelfonfonant üeretufadjt: tüiberumb, gotlofe, fobert, über,
teufet, treftic^, müter, os tautter, öatter, bdtter, ftctteru, ftatt, ber=
3meiffetu, .^lerr, muffen, genummen.
III. 9iad)fitben: -icfeit > -igfeit.
IV. S)e!tination: Hmtant in Bifdjoffe; bcr glaube >• gtaubcn, ein
fenfft ^ fenffte§. ilonjugation: Umlaut in Uiolteu, luott, Euube, fuubt
C^üxt.), foube > fiinbe, fotft > fott.
V. SDßortf ormen: bann, nit, nun, Ijc^t, jufam " jufamcu, fouber,
tjerniber (<^erniber), fetbe§ >• fctbcr; prcbigt "> prcbig, uuterfd)icb
^> unterfc^eib, 33etteem >■ Settetjem (audj AB).
S)ie Sßittenberger unb bie Senae^' 6>cfamtau§gabe bringen biefc '^srebtgtcu
0ix. 2, 3 tciüueife unb 4) in einer öon bcm Urbrud fotpie boneinanber berartig
ablueidjenben ©eftatt, baB luir nad; bem 33organge ber ßrtangcr 9tu§gobe un§ ent=
fdjlie^en mußten, biefe beiben Stejenfionen gefonbcrt jum Stbbrud ju bringen.
3. 6. Sanuor 1532.
^4?rci)tgt am (Tpipfjauia^tage.
5£;iefe ^^rcbigt liegt ung tjanbfdjrifttid) bor in iKörerä 9iad)fd)rift Bos. q. 24^
S5t. 23^-25 ^ fojüie in bem yiürnberger Cod. Solg. 13 m. 419'^-422^ 3laä)
9iörer§ äJortage foub bie ^4>«bigt 3tufnaljme in bie .g)au5poftiIte 6rt. 3tu§g. ^ 4,
201 — 214. Seittoeife, unb jiuar bon unten ©. 50, 16 an, roo bie iße^anbtuug
XVI ^Ptcbigtcn bc§ 3Ql)te5 1532.
bc§ Spnid^el W\d)a 5, 1 einfcijt, ift bic ^^icbigt, bercint mit bcr 'Jladjmittagö^
pvcbigt bicfcä Zac^ci (unten 'Jh'. 4\ norf) in bemfelbcn Satire im SDrudEe cifdjieuen.
i'gi. oben unter 'Jtr. 2.
3rttümlic§ lä&t 33kt()ertu§ in feiner „10. ^^rebigt Don ber ^iftorien Sutl^evä"
(TjcrQUÄgcgcben Don iL'öfdje <B. 227) i^ut^cr im ^a\)xc 1532 „bom Äonige ßl^rifto
unb feinem eungen unb gcl)fttirf)en fionigreid) au^ bem ^sroptjcten 5Jtidja öit
fdjoncr prebigt tl^uu, lüeld^e bi^ jor aud§ in S)rud gefertiget fein."
4. 6. SanuQt 1532.
^^rcbigt am ©pip^nnia^togc, uaii^mittag^.
2)iefe ^^rebigt liegt unä T)anbfd)riftlid) Por in Dtörerä ^lad^fd^rift Bos. q. 24''
331. 25 »»-28% fon)ie in bem ^lürnberger Cod. Solg. 13 351. 422■■'-423^ 9lad§
9t5rcr§ SBortoge fanb bie prebigt 9tufnaTjmc in bie .^augpoftilte ©rl. Stuög. ^ 4,
214-223.
Über bic ßinjelbrude ufttj. bgl. oben 3U Dir. 2 unb 3.
5. 7. iSauuQt 1582.
^'rcbigt am 1. Sonntag nar^ (?pip^nio!§.
(Jrl^Qlten in 9iörerä Tiad}fdjrift Bos. q. 24^ S3(. 28-^—31% foloie in bem
Nürnberger Cod. Solg. 13 331. 423 ^'—426^
6. 7. Sanuar 1532.
^^rcbigt am 1. Sonntag nat^ ©pip^ania^, nachmittags.
(?r^ltcu in 9törer§ 9k^fd)rift Bos. q. 24»» 33t. 31=^— 33% füluie in bem
Nürnberger Cod. Solg. 13 ißt. 426'^— 428 ^
7. 14. ^anmx 1532.
prebigt am Sonntag narf) (^rfjarbi.
erholten in Nörer§ Nadjfdjrift Bos. q. 24"^ 331. 33=^— 34% fotuic in bem
Nürnberger Cod. Solg. 13 351. 4281^ — 430^
il^gl. l'utljers lifdjreben (görftemann=33inbfeil) 33b. 4 S. 514f.
8. 14. Sanuat 1532.
^^rcbigt am Sonntag nat^ ©r^arbi, narfjmittagS.
Grljatten in 9iörer§ Nad^fc^rift Bos. q. 2i^ 33t. 34 ''-37% fotuic in bem
Nürnberger Cod. Solg. 13 33(. 430^-432».
0. 11. g:ebruar 1532.
^4?rcbigt am Sonntag £luinqnagc)imä.
erl)altcu in Nörerö Siac^fd)rift Bos. q. 24'' 331. 37»— 39\ foiuic in bem
Nürnberger Cod. Solg. 13 33f. 432* — 432''.
33eac^ten5tt3eTt finb in biefer ^^^rebigt bic 'JlnMaffungen l'utljerä über bic Don
römifc^er Seite l^eftig angegriffenen Säfularifotioncn ©. 112, 17 ff. il?g{. Gnber§,
l'utt)ei§ 33riefn?ed)fct «b. 8, 33ö. Übrigen^ l^atte am 4. O^cbruar ber Äurfürft ifjm
unb feiner Jamilie bos Sluguftinertloftcr Perfct)riebcn. Ü^gt. a. a. C. «b. 9, 148 ff.
einleitung. .'5—18. XVII
10. 18. gfebruat 1532.
'!|>rci>igt am Sonntag ^nüofauit.
erTjalten in Oiövei§ ^3{adjfd)rift Bos. q. 24'^ 33(. 39'^-42^
11. 10. 2)Mr3 15.32.
^45rcbigt am Sonntag Sätarc.
gvfjQlten in 9törer§ 9hrf)yc^rift Bos. q. 24^ 231. 42i^ — 44^
12. 10. m&xi 1532.
^-|?rcbigt am Sonntag l'ätare, nadjmittog'o.
erhalten in 9iörer§ ^Jcac^fc^rift Bos. q. 24^ 231. 44'^ — 47=*, fotüit in bem
^iürnberger Cod. Solg. 13 351. 433 ^-435 ^
1.3. 24. mäx] 1532.
^rebigt am Sonntag ^atmarum.
giljaUen in Siörerä ^k^fdjrift Bos. q. 24 »^ 251. 47'*-49^
14. 24. ÜJ?atä 1532.
^rcbigt am ^almfonntag, na^mittag^.
gr^atten in 9tDrer§ ^ad^fd^rift Bos. q. 24^' 231. 49 =»-.51», folüie in bem
TiürtiBerger Cod. Solg. 13 5ßl. 435''- 437 ^
Sie ^^rebiöt fanb lufna^nie in bie .g)QU§poftiIIe (Sri. %n^. ^ 6, 335-345.
15. 25. 5DMvä 1532.
^rebigt am Xage 9(nnnnciationt§ 9)tariä, nadjmittag^.
gv^Qlten in 9Jörer§ 9iQd)fc^rift Bos. q. 24'' 25t. 51^-53^ foiine in bem
giürnbevfler Cod. Solg. 13 5BI. 438^-440'\
3lm 23Drmittag prebigte 3u[tnö ^omi (51ad)fc[)rift ber ^rebigt in Cod. Solg. 13
23t. 437^—438'^).
16. 28. mäxi 1532.
^4?rcbtgt am (^rünbonner^tag.
erhalten in 9t5m-§ ^ladjfd^rift Bos. q. 24'' 25t. 54=*-57-\
17. 31. mäxi 1532.
^rebigt am Cftcrtag, nadjmittag^.
ei-^ottcn in mrer§ ^kd)f($nft Bos. q. 24" 23t. 57^-60^
Sie ^prebigt fanb ^tufna^me in bie -^auSpoftiae grt. 2tn§g. 2 5, 1 — 17.
18. 14. ?tprit 1532.
^4.*rebigt am Sonntag 9)iifcricorbia§ ^omini, nad)raittag^.
ertjatten in $Rörer§ ^ad)f(^rift Bos. q. 24'' 35t. 60^-63^ fotüie nod) einer
^^ad^fc^iift @eorg ©d^matäingS in bem 9^ürnberger Cod. Solg. 13 St. 440^-442".
2ut^et§ Slöex-fe. XXXVI • H
XVIII ^'rebigten bc5 3o't)te3 1532.
19. 12. Wax 1532.
^4?rcbigt am Sonntag ©jaubi, nartjnüttng^ (im .^anfe).
(Jrt)Qttcn in 9iörerS 5kd)fd^nft Bos. q. 24 »> «I. 65''-66^
S)ie ^4>tebigt fanb 3lufnQf)me in bie ^"»öu^poftiöe Qxl 3Iu§g. ^ 5, 168 — 175.
20. 19. gjtoi 1532.
i^rcbigt am *:|?fiHgfttagc, narfjmittag^ (im ^anfc).
(Jr^Qlten in 9iörevö gkcf)id}rift Bus. q. 2i^ 231. 66 "_ 68 ^
S;ic ^^irebigt fanb ^lufnol^mc in bie ^QUßpoftille ©rt. ^<!lu5g. ^ 5, 203-212.
21. 20. «Dki 1532.
i'rcbigt am 'ijjfingftmontag (im ^aufc).
^t^alten in mxcx^ ^Jtac^fcfinft Bos. q. 24"^ »l. 63i'-65''.
Sie ^.prebigt fanb ^Olufna^me in bie C)augpoftiüe Qxl. 5tuäg. ^ 5, 212-222.
22. 26. 3Koi 1532.
"^-^rcbigt om Sonntag 5:riuitati^ (im -^aufc).
erl^atten in 9i5reT§ ^iadifcfjrirt Bos. q. 24^ m. 68^-71^
Sie ^Jrebigt fanb 9htfnal)me in bie ^auSpcftiüe erl. ^u§g. ^ 5, 236-247.
23. 2. Sunt 1532.
i^rebigt am 1. Sonntag nat^ ^rinitati^ (im .^aufc).
^l^alten in mxns, ^ad^fc^rift Bos. q. 24^ SSI. 71^— 73^
Sie ^rebigt fanb ?Iufna^me in bie C^auspoftiEe grl. 2lu§g. ^ 5, 275-285.
24. 23. 3uni 1532.
^.j^rcbigt om 4. Sonntag nad\ Jrinitati^ (im «^aufe).
ert)olten in ^Hörers ^ad)fcf)iift Bos. q. 24'' 331. 79=*-82'\
Sie ^Prebigt fanb ^.!lufnaf)me in bie ^auSpoftille ©rl. 5tu§g. ^ 5, 294-305.
25. 24. Sunt 1532.
^I^rcbigt am Sage ^o^anncsi boo Säufer^ (im ^aufc).
ermatten in $Rörcr§ Ütad^lc^tift Bos. q. 24 »^ 33t. 82b-85^
Sie ^:prebigt fanb Vlufna^ine in bie ^au§po[tiüe ©rl. 3tu§g. - 6, 364-377.
26. 30. Sunt 1532.
^^rcbigt am 5. Sonntag na6) Srinitati^ (im ^oufe).
ermatten in Störers ^iac^fc^rift Bos. q. 24" 331. 85^-891'.
Sie ^:prebigt fanb Slufna^me in bie ^augpoftille ©rl. 9lu§g. ^ 5, 321—334.
27. 2. Suti 1532.
^rcbigt om Soge SDioriö ^cimfut^ung (im .^oufc).
erhalten in 9törer§ «Racf)fc^rift Bos. q. 24»» 331. 92»— 97^
Sie ^rebigt fanb 9(ufnar)me in bie .'pau^poftille Qxl 9lu§g. ^ 6, 395—413.
Öintcttung. 19-34. XIX
28. 14. Sali 1532.
^rcbigt am 7. Sonittotj ixati) %v'niitaü§ (im .'^aufc).
erhalten in Oförevö ^tarfjfdjnft Bos. q. 24" 331. 97'^-99\
3)ie ^prebiöt fonb Sluinafjnie in bk ^auöpüftiüe eil. SluSg. 2 5, 368-376.
29. 15. Suti 1532.
^^^rcbtgt üier ^4^fahn 65, gehalten in -iprcljft^.
ermatten in gtörerg 9lacf)f(^rift Bos. 0. 17'> St. 144 ^-^
5iati) Single, Suf^ers nierfnnivbige Steifegefcfiidjte ©. 218 f. Tjatte ber grb=
nmrf(f)all 4")an§ öon 2ö]tx an] 5|]re^id) l'utljer gebeten, bei ber lonfe feines am
8. Suli 1532 geborenen Soljneg ^ate ju fte^en. S)iefer 3lufentf)alt ßutljers in
5pre^fd) luirb mit ber ßrtüllnng biefer 33ittc in ^ufammen'^ang fteljen. iBicHeic^t
be^iefjt [idj aud} bie 2ifd)rebe in Sdjlaginljaujcns '^luf^eidjnungen (tierauSgegebeu
Don '-}iregcr) 9h. 445 auf biefen 2Iufentl§alt.
30. 21. Suli 1532.
^rebigt am 8. Sonntag nat^ ^rinitati^ (im ^aufe).
ermatten in iBrer§ 9la^fc^rift Bos. q. 24'' m. 101''- 104 ^
S)ie ^^rebigt fanb 2(nfna§me in hk |)au5poftiüe (ärl. 3(u§g. 25, 376—384.
31. 28. Sfuli 1532.
^rebigt om 9. Sonntag narf) ^rinitati^.
yiüd) ben S^ergeid^niffen A nnb B im ^auje geljalten.
erhalten in 9^örer§ 5lad)fd}rift Bos. q. 24 »^ 231. 104''-105'\
S)ie ^^Jrebigt fanb 5Iufnafjme in hk i)an5pDftiIIe ßrl. 9(ueg. ^ 5, 393— 401.
32. 4. gUigiift 1532.
^45rcbigt am 10. Sonntag nac^ S^rinitati^ (im <^anfc).
ex'^alten in 9törer§ 9iad)f^rift Bos. q. 24 " 231. 109=^-111 ^
®ie ^rebigt fanb ^lufna^me in bie .^pauöpoftille @r(. 2(u§g. ^ 5, 409—419.
83. 8. 5lu9uft 1532.
^rebigt in 9licme(f.
erholten in 9iörerg Ttac^fdjtift Bos. q. 24'- SSt. lll^-114^
Über biefen 3(ufcntt}alt Sut^erä in 'Jtiemed ift fonft nid)t§ befannt. 93gl. nur
oben @. X. 9lm 7. ?tuguft toar Sut^er nod^ in SBittenberg (ögl. 6nber§, 2ut^er§
3Briefroed)fel Sb. 9, 220). 3(m 11. 3Iuguft prebigte er n^ieber in feinem .^aufc.
34. 11. Sluguft 1532.
^rebigt am 11. Sonntag nat^ ^rinitatiö (im ^anfc).
erljQtten in 9iörer§ 9kd)f($rift Bos. q. 24'' Sl. 116''-117'\
Sie ^prebigt fanb ?hifnal)nic in bie ^lauäpoftille ^rt. 3lu§g. 2 5, 425- 432.
II*
XX ^Ptcbiflten bt% ^a'^re? 1532.
35. 18. ^luguft 1532.
^Incbigt am 12. Souutog no(^ Xriiiitati^.
''Im 15. '^luguft l)attt' ein ici)merer Sdilagflu^ ben Ahirfüvften 3of)ann luät)renb
eine« SogbaufenttiQltö 311 (5d)tüeiui^ auf ba^ Sterbelager getrorfen. logg barouf
Rauben \l\\i[)tx, ''JJcc(and)tt)on unb SdCjurf bei( ©terbenben bereite oljne ^^etüu^tfein.
'Jiod) am XHbenb beö IG. 'ülugiift tmube bcr Äurfürft Don feinem l'ciben biird) ben
Sob erlijft. -^Im iSonntag barauf, am 18. 5luguft, Jpurbe feine !üeid)e in ber ©(^lo|=
fird^e ju äBittcnberg bcigefe^t (ögl. ^öftlin=ilamerau, i'utljer 33b. 2, 262).
^;!n^ lag ber :öeife^ung, bei ber !L'ntl^er bie ,1'eic^cnprebigt t)ieÜ, tüirb unä
öon inetand}tl)on (Corp. Ref. 2, 608; Srief an ©patatin öom 20. 9Iugu[t: ,Die
dominico proxirno hie ingenti publico luclu Principem Optimum Ducem lohamiem
sepelivimus: Quod scire te arbitror. — Lutherus in funere concionem habuit de
remissione peccatorum sane luoulenlam. Ego dixi etiam ?Myov ETiudcfiov, quem
excudi curavi"), ebenfo üon ©d^Iagin'^aufen (3:ifd)reben !*iutf)er§. -iperanggcgeben öon
^reger. '^Xx. 465: ,Haec scripsi inter prandendum post pompas funebres domi-
nica XII., quae 18. Augusli, ubi sopeliebamus elcctorom Saxoniae lohannem") Sonn=
tag, ber 18., bagegen in ber üfübemifd)cn IHnfünbignng ber ßeid)enfeier (Corp. Ref.
2,607), fotuie non Spolatin Ciötenden 2, 1129: „Die Lunae inter horam primam
et secundam malutinam Wittebergam deportabatur, ubi mox in Basilica proxime ad
latus fratris Friderici Electoris sepultus est. Nulla mora erat, quia corpus iam foe-
torem contiaxerat. Tum Doctor Martinus insignem sermonem funebrem, doloris,
quem ex tristissimo Electoris obifu ceperat, festem habuit. Neque adeo sibi tempe-
rare poluil, quominus lacrymae quasi puero caderent") ^Jtontag, ber 19. 5Iuguft,
ongegeben. 9törer, ber l)icr wie fonft in feinen Datierungen al§ juöerläfftger
@en)äf)r5mann ju gelten f)at, nennt ben 12. Sonntag nadi 2;rinitati§. SBir n^erben
aljo bie iBeife^ung bcä ^urfürften fieser auf ben 18. 3Iuguft p legen l)aben.
Sutt)cr§ ^rebigt Ujurbe l)on mef)reren na(^gefd)rieben; au|er Sfförer, beffen
^Jkd)fcl)rift un§ in ber Jenaer Jpanbfc^rift Eos. q. 24»' m. 119=^—123* öorliegt,
fid)er aucb öon ©c^taginljaufen (ögl. ©. 242 .^u i^dit 4).
S^ie ^|>rebigt erfdjicn 3ugtei(^ mit ber folgenben (5ir. 36) im S)rucf. S)ie
treue Übereinftimmung bc§ S)rucE§ mit 9iörer§ ?iad)fd)rift, inöbefonbere in ben öon
9iörer beutfd) überlieferten Stellen, läfet öermuten, ba^ ber 2)rud auf ©runb biefer
^Jlad)fd)rift erfolgt ift. £a$ auc^ Sd)lagin^aufeng, öielleid}t aud) ^^nberer '^Xüä)^
fc^riften benu^t mürben, legt uu§ 9iörer§ 33emerfuug (S. 242 ju ^dU 4) nal)e.
2)ie beibcn ^rebigten (35 unb 36) erfc^ienen in folgenben 2lu§gaben:
A^ „3mo ^^rebigt ober ber || Leid^e be^ ^ürfur= || ften ^er^og 10=||^5m8 au||
Sac^ffcn. 2). maxi. Lutl)er§ i| SBittemberg. || M D XXXII. ||" gjiit
litelcinfaffung, litelrüdfeite leer. 24 33Iätter in Quart, tc^te§ SBlatt
leer. %m (Jnbe: „©ebrudt ^u Söittemberg, burcl) || Stiefel ©d)irlen^,
im jar || «Dl 2) XXXII. 11" ^
') 3n ben l^eaatteii ifl A^ mib /in untetfii)ieben, um nid;t, lüie cä fonft in unfiet 2lu§=
gäbe gefc^iel)!, burc^ .1' unb A"" eine tjcftiniinte ^ubeutung übet bnä ieitüiije Ü5erl)ä(tniä ber
beiben 2;tucfe ju geben.
einleitung. 35. ^^I
ßesnrten: ^2^2 „.ßurfütften", Sl*3 Jl Uiib moc^t", (HM J 3^a§ et
al\o", ®1»4 „autrol'ten ||", 61" 4 „er jeiifft, || obbet."
Soi-fianben : .Rnaofefdie Sammliitifl; Berlin (Luth. fi401), S^teiben, Hamburg,
Sffiernigerobc, ^S'uirfau. — L^rl. 'M^. ' 18, 190 9lr. 1.
A^ Sßefd^reiBung toie oben, aber neuer ©a^ auf iöogen 3(-e, gtei(i)er ©a^
auf SBogen 0?; alfo Switterbrucf ^u A^.
8e§nrtcn: 312^^2 „iliirfiirlten", ^l^'S „\\ macf)t", ßl'^l „i| iid), S^aS er
alio", 2} IM „ju tro=||ften", fölM „erfcufft, obüber".
Ginige ej;emplare l}abeii im ^uflo^ auf »latt 312'' ben 2^rucffet)(er „netigen"
flott „fiengcn".
5Öorl)aubcn: Ji^nanfefc^e ©ammtung; Hamburg, 3lDicfait; Soiibott.
B 3too pKbig öBer b 2ei- 1| c^e be§ Äurfurften \\ ^er^og Solang jj 3U
" ©ac^fen. |1 S). gjiart. !But^er§. H M D XXXII. ||" Xttelrüctfeite leer.
16 SSIätter in Quart, te^te ©eitc (eer. ^Int @nbe: „föebnicft 311 9lu>:ni=
■ berg, im jar 1532. !;"
S^rud tion Sotjonn ©tü(i)§ in ?lürnberg.
S]DtI)Qnben; J?naafcfcf)e ©ammlung; Berlin (Luth. 6404), i:re5ben, ^etbelberg,
SBernigerobe, 2Bittenberg; Sonbon. — (Sri. 5lii-Sg. ^ 18, 190 9h. 2.
C Smo 5prebigt |! ober ber £eic^e be§ || ^urfürften .^er^og 1| 3C$?m©
" 3u II ©ac^ffen. 2). ^Jlart. Lut^ " SBittemberg. |i M ü XXXIII. |i" mt
Siteteinfaffung, litetrüiffeite leer. 24 Blätter in €Itaö, Ie^te§ «latt
leer. 2lm ©nbe: „©ebruift 3U 2Bittem-l Berg, burcE) ^Udd \\ ©(f)irlen^, |1
im jar l m S) XXXIII. jj"
23orf)anben: «erÜn (Sq 2202), 2)rc^ben, SBittenberg, SBolfenbüttel.
D „SjDd ^^jebig über ber \\ 2ei(^e be§ ^urfür=l|ften ^cr|pg 3d= |1 .g)?l^© m\\
©ad)ffen. 1 S). 9Jlart. Sut^er§ j! Söittemberg. \\ M. D. XXXIII. |1 ^ jl"
^Bit Xiteleinfaffung, 5liteMcEfeite leer. 20 Slötter in Quart, le^te§
33tatt leer. %m enbe: „f ©etrutf 3Ü ©traPurg, bet) ^acob il grolic^,
im 3ar 5Jl. S). rr^üj. il ^ + ^ II"
Sorbonben: .^maUW ©IQ-; ^^ci^clt-^^S- - Grl. 3lu§g. M8, 190 JRr 3, m
ber Srucf nur nad) einer SBrieffteUe be? 9Kc. ®erbeßiu§ an Sot)ann ©d^tüebel öer=
mutet Würbe.
3n ben @ef amtauggaben: äßittenberg 1 (1539, in beiben hinflogen
bicfeS Mre§), 3Ibt. II, GVII--GXP' unb GXl^-GXVI- Sßittenberg 1 (1551),
436«_440'^ unb 440^-444^ Sena 5 (1557), 510^-515^' unb 515''-520^
3atcnburg 5,972-978 unb 978-983; Seipjig 12,227-233 unb 233-238;
2Batc£)M2 2630-2649 unb 2648-2663; 2Batc^ M2, 2072-2085 unb 2086
—2099; erlangen 1 18, 359-372 unb 372-384; ßrtangen ^ 18, 189-205 unb
206 — 220.
S)ie 3eitli(i)e ^lufeinanberfotge ber S)rucEe ift burcf)au§ ni(f)t fi^er feftjuftetlen.
2:er Sßittenberger S)rucE A jeigt neben ben mittelbeutfc^en formen auffättig ötete
öorttiiegenb DberbeutfcI)C (immer, nimmer, iemmerli(^, fromme, fommen,
bcfümmern, berbammen; für, f)infurt, tauffet, träumet, fcf)utbig,
XXII «prcbigtcn bc'3 ^a'^rcS 15S2.
föui'fft, C'^iiiiöt, gelitten, uutcrcinanber, ^erau§, iv, [m u. a., baB mau
gtautcti mbd^te, er jei nod^ einer oberbeutfd^cn Q^ovlage gebrucft. B fann ba§ nid^t
gen?efen fein, benn l^icr finbcn [irf) gevabe bic formen \m, \x, jn o'^nc 1^ gar
nid^t, fte'^t ferner öerbamncn, Wo A berbammen jeigt. %\\ [ic^ lüäre ein
crftcr 5?rudE Don ©tüd§§ in Dlürnberg nm 1530 nid^t auffäÜig. e§ müBte bann
aufeer 5 noc^ ein fpäterer Srncf 1»^ angcfc^t toerben, in bem ein 3:eU ber ^formen
anä i^uffierS ^lltanni'fript burd; 9lürn6crger ^formen (jnt, \x, tierbammen nff.)
erfe^t tnorben toäre. S)a imnicrf)in bie gjlöglid^feit U\itl)i, "ta^ ba§ ^Jlanuffript
nid^t t)on Sutl§er, fonbern ettüa üon 9iörer gefc^rieben Voax, laffen toir ben 2Cßitten=
berger 5i)rucl atl Urbrud gelten. Db nun Sogen 21— 6 in ber gorm bon ^^ ober
öon A"- bcu crften £a^ barftellen, ift trieber nidjt gauj [ic^er feftjUft eilen, ©elnöl^nlidj
nimmt man an, ber a\\ S)rucEüerfef)en reid)ere (5a^ fei ber ältere (^ier alfo bie
fe^r leii^tfertig gefeilten Sogen ?l-e bon A"-). 3tber e§ ift red§t n?o^I ben!bar,
ba^ ju bem im Übcrfd)u| gebrudten Sogen 0^ bie @rgänäung§Bogen 31 — S fe'^r
rafc^ neu l^ergcftellt irurben unb ba§ ^ierburc^ bie fylüd)tigleit be§ ©e|er§ ju erHären
ift. |)ierfür fpric^t aber, ba§ in A"^ ber Umlaut bon o unb u biel gleid^mä^iger
burc^gefülirt ift al§ in J.^, ma§ fonft nur in fpäterem ©a^ beobachtet mirb. Seben=
falls ift B nä^er mit A^ bcrttjanbt ^ (nil^e, .^erre A^B: nie, §g9i9i A"^),
aud^ C unb B finb nad^ A'^ gefegt; aber Äreujungen bon SeSarten finben aud§
in C unb B ftatt.
2ßir geben alfo ben Stei't nad^ A^ unb f äffen f)ier bie fprai^lidjen 9lbmet=
(jungen junädift bon .4^ unb A''- , bann W bon A"^ unb 1?, bon ^4^ unb C,
A'^ unb D ^ufammen. 6§ fei l^ier befonber§ |erborgel)oben, toaä für aEe ©d^riften
gilt, ho.^ bie ^Ibtoeic^ungen nur 3um geringften Sleil ftänbig unb regelmäßig burd§=
gefü'^rt finb; Wo bie» ber ^aH, wirb eS befonberg ^erborge'^oben. i^m übrigen
fe^ren bic 9iad)brude immer toieber 3u ben Q^ormen ber Sorbilber 3urüd.
A^ berglid^en mit J.^
I. Sofale. o>o groffifte, groffer, fd)6n, lompt, troftlid^,
9t6m(er}, oi m ollen; u >> u tünbe^ fuffe, rüftung, räumen, betrübt,
brüber, gefüret, rüdet, os nur (immer), tugenb, l)infurt {= B), ßur=
fürft, ^urfurft; l^aubt > l)eubt; e fäüt nicg: felb§, <^errn, ^err; os f ol=
dje§, funbe, anbere, gefdimudet, gegleubet; 1; fällt in nie {A'^ nil;e =• B),
CS5 i'^ene; fie morben (S)rudf.?) >> mürben; freunbe ^ frunbe,
n. 9lac§filben: -ifeit >• -ig!eit.
in. Äonjugation: wollen >■ toollen, f ompt >> fompt.
B (9iürnberg) berglid^en mit A {A'^, Wo nid)t anber§ bemerft).
I. Solale. 1) Umlaut: o >- o bogel, ermorbet, ^orber, 9Ji6nd^e,
groffer, 9{omer, tobtet, os lompt; u>-ü, ü für, fürrudcn, fünff, fünfft,
fünff^el^en, bürr, rüftung, barüber, fü|, grün, füren; cnj tugenb, Äur=
fürft, nur, rüden, gejudi, bundet, fud^et; eu > au l^aubt, glauben;
2) u > 0 f^on, forest; o >■ a Wa, fleinat; i unb ie, u unb ü, ü unb ü
ftnb meift gefd^ieben (nid)t aber ei unb ai).
') 2Iud^ bic» Jüürbc mit bem ©tnmmbaum | toüiji beteinbflr fein.
A
- einleitung. 35. XXII l
3) ^ ift cingcfc^oBen: jl^n, jl^m, jtir, jl^ene, jl^o; ?>s lüeljrauc^.
4) unbetontes e fe^lt in freunb, tl^ut, getroft, fetorg, gelaubftu, \cib^,
OS Kreaturen, geltet, «Ferren; e > i ttjenigifte.
II. Äonfonanten: b >- bt, t tüirbt, roirt; gf >- cf juder, r>i f^engfer,
1^^ d) fd)nied)tict); S)oppeIfonfonant öereinfad^t in fobern, Iriber, ober, ettid^,
@ot, ®ote§, 9Jtnter, in, ^erlic^, alt, treflid), öernnnft, fat, cnj man
(5ßron.), t)oB.
III. 5)or= unb Ütad^filben: g- > ge- getaufcft; -ideit >> -ig!ett,
-tglic^ > -igflic^, -lin ^> -lein.
IV. Konjugation: tl)un>-t^on, fompt >■ fompt (nid^t immer), tool=
ten ^' ttJüUen.
V. Söortformen: l)^>l)e|, t)^t, fonber, brumfi > barumb, fur=
f)anben > öorl^anben, nit; n^aS >■ ro^, tiglid) ^- Ijeblid), l)berman ^ t)eber=
man; elfft >- eilfft, prebigt > prebig, tropff (ih-anttjeit) > troff; t)er=
bammen > öerbamnen (!), feiten ^ feien, ruffen ^ rüffen, fud^en ^
f uc^en.
C (SGßittenBerg) öerglidien mit A.
I. SSofale. 1) Umlaut: o >- o groffeft, fio'Eier, f)bfjc, fompt,
5)torber, cvs tooUen, fd)on (Slbj.); u ^ it für, fürtan, l^ütten, fd^ülbig,
lügerlic^, bürre, rüden, ge^üdt, füren, brüber, betrübt, grünen, büc^fen,
oi tugenb, tourfft, tjinfurt, Äurfürft, nur, gerudt, fuffeft; au ^ eu
'^eubt, teuffet;
2) 0 ^ u befümmern, oi gero(^; a ^> o bo;
3) 1^ fällt in 3Sorrebe;
4) unbetontes e fällt: bie u?erd, fagt, f)ei§t, ftirbt, c^ ^erre, fold^e
funbe, gejiret, gefteltet; eifern (spicae) ^ eieren.
II. Konfonanten: b ^ bt fonbte; Soppetfonfonant bereinfad)t in
nimer, tomen (auc^ oi), @ot.
III. Konjugation: fompt (öfter al§ A), toolleu.
IV. SÖortformen: nur (öfter als ^), alfo >• olfe; unternanber>
untereinanber, ruge^-ru'^e.
D (StraPurg) öerglidjen mit J.^.
I. 33ofalc. 1) Umlaut: e > a prdd)tig, unjatit^, ndmU($, mdnn=
lic^, taglic^, fdianbtlic^, jdrlid), Idc^erlic^, fürgdnger, Idmblin, b(dt=
tin, f(^Idffer, l^dben (= lieben), fd)dmen, toerfidrcn, grdber, 33dter, '^dnbe,
dngften, "^dtte; e^a er!antnü§; e ^- 6 l^or, f ($Dpffen, getoffdjt; — o ^ 6
öcrmod^t (^art.), ermorbet, ^JRorber, oberft, 9i6mer, l^ol^er, bie Ijo'^e,
tobten, ^ond^e; u >■ ü, ü bürr, für, f)infürt, fürtan, fünff, fünfft,
fünber, fünbe (i^n^if-)' rüftung, übel, grün, brüber, rt)ümen, rüffen,
33arfüffer, l)üter, oi tugenb, nur, Äurfürft, bundet, gerudt; — eu > au
glauben, "^aubt, erfaufft, räumet; eu >- du ungläubig.
2) 0 > u genummen, frummer, fummen (regelmäßig), fünft, @ün,
©ummer, ^s fordet; o ^- a ha, toaffen; t>ü mürb (immer); eu ^ eü;
u unb ü, i unb ie gteidjmäßig gefd)ieben, nid^t immer ü unb ü.
XXIV ^Prcbigtcn bcg ^aljrcB 1532.
3) )) fäüt mir in nie, l)e, ä^oiicbc.
4) Unbetonte^ e jäüt tueg in cä c^clt, fein (saos), tvanv, traudit «et),
felor, c>i anbeien, clueren.
II. Äonfonanten: b > t, bt cntlid^, uiemant, tugcnt, öcrbrant,
unb iü oft nad) -n, gelitten, tobt, fel^bt, trürbt, fc^dnbtUd), ©d^iuerbt,
t > b iinber; — p > b gebockt; q :^> g! flug!§, tüegf.
3}oppdfonjonant i)"t Dmnnjadjt: ^itntcr, betf), tüiber, ober, luclt, alt,
OS fummcn, genummcn, lji}niniel, ©ummev, idnunerlid), ftintni, mann,
mannlid^, unnb, C^iittc.
III. Dlac^fitbcn: -igfeit > -leit (frumfeit), -i9lid^> -igflid), -bei-=
lid^ > -barlid^.
IV. S)eflinatiDn: bic erben (^omin.), ben tüurmern > ivürm en.
^Konjugation: left > la^t, fompt, tompt > fumpt, Umlaut in tuolte,
trollen, bermod^t, Chatte A "^ette unb l^atte), finb>feinb.
V. 3BDrtformcn: l)e^t, nun, uit, fonbcr (nid)t immer), u^, nur
>nur, bi§>bi^, l^alben > l)atb; l)eg!lid), Ijcbetman (nidjt immer);
unme§lic^>öDme§lid) (3tüeimal!), getroft > getroft, elenbiglid) > eleng!=
lii^; ^Ucbig, unterfdjieb > -fd;ett, bie ^45a|fio>ber ^affio; fobbern
f orbern, anruf|en ^ anrüffen.
36. 22. Sluguft 1532.
^4?rcbigt ouf bem St^loffc ju SKittcuIicrg.
Slut 2Bunfc^ be§ 5lurfür[ten Soljann griebric^ prebigte ßutl^cr am 22.3luguft
frülj 9 U^r in bcr Sc^lo^tirdjc (Dgl. (Sd}loginl)aufcn, lifdjreben 9ir. 478). 5Diefc
^rebigt, in ber I^'utticr ben Icjt ber !^ei^cnprebigt öom 18. 2luguft toeitcr bel^an=
belle, ift un§ eiliaUen in ÜtörcrS 9tadjfd)rift Bus. q. 24'^ 331. ]23^-127^ ©ie
erfc^ien ^ugleid) mit jener im S^rud (bgl. 5ir. 35),
37. 23. Stuguft 1532.
•i^rcbigt auf t»cm Schlöffe jn Sittcubcrg.
!I)ie ^Intoefen'^eit be§ Äurfürften in 2Bittenberg üeranla^te ßutl^er, in bie
9teil^enprebigten über ba§ Sula§eöangelium einjutreten, unb jloar bel)anbelte er in
benfelben (grcitag, 23., (Sonnabenb, 24. 9lngu[t, ^Jlittn)od), 4., SJonnerStag, 5., unb
g-reitag, 6. (September) ^ap. 15 unb 16 be§ fiufaSeöangcliumS. Oiörer Ijat unö
biefe ^^^rebigten fämtlid) l)Qnbfd)riftIid) überliefert. Sie erftc finbet fic^ in Bos. q. 24 '^
5ßl. 127*— 130'\ S)ie erften beiben ^^rebigten erfdjieneu im folgenben Sfal^re im
S)ru(I in folgenben 2lu§gaben:
A „eine ^^re=Hbigt, 93om ber=„loren Sd^af, Suce. jö. |j SD. 5}lart. 2nif). || 3u
3Bittemberg, für j! bem (E'^urfürftcn ju j] ©ai^jen, ^er^og 3io= |l W'i^
gribrid) ic. j; geprebigt. \\ M. D. XXXlll. ||" 9Jlit Xitclcinfaffung, 2:itel=
rüdfeite leer. 24 23lätter in Cuart, te^te ©eite leer. 5tm @nbe:
„©ebrudt 3U 2Bittemberg, |I burd) ^an§ i'ufft. || m. 2). XXXlll. ||" —
S)a§ Smpreffum ftcljt ^latt 5 4* 3eile 28 ff.
S3orl)Qubcu: Scrlin (Luth. 6592), Hamburg, 2Jlünci|en ^.; Soubon.
einteitung. 35-39. XXV
B „eine ^prc^llbigt, S3om öa-^ljtoven ©rfjnf. Suce. p). \\ 5£). ^art. ßiittj. |1 3u
Söittciiibcrg, für || bem 6(jui1iiv[ten 311 || ©adjfen, ''Q^xm So- jl '^anS
gribrid) jc. || oepvcbiQt. j| M. L). XXX III. |j" gjlit Xitelcinfaffung, Xitet-
rütffeitc leer. 24 IMätter in Quart, (cljtc Seite leer. 31m ©nbe:
„©ebrudt äu SöitteniBerg, burcl) i^an^^ ^ufft. || M. D. XXXm. ||" —
S)a§ Smpreffum ftel}t a3lQtt ^4^ Seite 29 f.
SDürtjoubcu: ^Berlin (Luth. 6591), |)cimburg, 3cna, 3Jhtttd^cu .^-)., ©tutfgart;
5.'i.iiiboii. — (§x\. ?lu§g. - 13, 56 (einziger ®rud).
Sateinifcf) in:
, ENÄRR ATI II OiVi?5^ DOCTISSIMAE\\ k leclu utiliffima^ Doctoris Mar||
tini Lutheri incöparabilis The||o]ogi, in Quinlü, Sextum, |1& Septiinum
capita II Matlhaii pro con||cionibus pro||nüciat9e || & || exceptse. || Per
Vincentiuni Obfopauim in lati-j|num fermonem tradnctas. \\ Haganocü,
• ex Officina Seceriana. \\ 3L 1). XXXIIL ||' ^JJlit ^iteleinfaffung,
3:itetritcl)eite teer. 180 ^ßlfttter in Ouart, te^te ©eite leer. %\n ßnbe:
„Haganoff , ex officina Seceriana. || M. D. XXKIIL \\ Menfe
Äugußo. II [S)ru(ier3eic§en] f ~S3l. 162^— 174^
Söor'^nnben: Serlin (Luth. 6387), «Harburg, 2Dßermgerobe, Söolfenbüttel; Sonbon.
mgebrudft: erlangen 2 13, 56-89.
23ßetd)er ton ben aiuei S)rurfen ber Urbritd ift, läBt jid) !aiim entfdjciben.
3Ö0 Ä richtigere lyornicn al§ B Bietet, fann bieg an\ engerer 9lnteT}nung an ba§
«manuffript berufen, e§ !ann aber anä) inngcle^rt Ä ^etiler eine§ er[ten 2)rucfe5 (ß)
forrigicrt "^aBen. 5Die llnterfdjiebe finb feljr gering, äöir legen A, iicn forgfälti^
geren S)rud, jugrunbe. C^ier folgen bie luenigen 3^orniaBtt)eid)nngen öon B.
I. «ofale. D>6 tüüUcn (auc^ os), o^ i^oreftu, fromfeit; u >u
funber, furchten, fdintbern, rüden (einmal); u > o fonbe, from; frcunbin
>frunbin. — UnBetonte e finb aB= ober ausgefallen in lent, lourm, (^efe^,
lang; forgten, os Befd^meiffet.
II. ^onfonanten: b^tgelt.
2)oppel!onfDnant Vereinfacht: toiber (auc^ os), atüifd^en, faufcn.
III. Selliuation: freunbe (9lf!. p.) > freunben. Äonjugation:
T^etten > 'Ratten, fünbte > !6nbte.
IV. aSortformen: ©efe^e > ©efe^te (einmal), l)erau§ > eran§.
38. 24. 3luguft 1532.
^rcbtgt ouf bcm ©(^loffc gu 3!ötttenbcrg.
35gl. bie Einleitung ,3U Ta. 37. grljalten in 3^5rer§ Dbc^fc^rift Bos. q. 24''
331. 130''-134^
39. 25. Sluguft 1532.
^45rcbigt nm 13. Sonntag nat^ ^nnitntiö, in bcr 8t^Iopir(^c gegolten.
erl^alteu in 9{örer§ 9iad§f(^rift Bos. q. 24»^ 331. 134=^-138^ S>ie ^Prebigt ift
3. %. öerarBeitet in ber ^^rebigt ber' ^ird^enpoftiüe ßrl. 3tu§g. ^ 14, 20ff.
XXVI ^Prebigten be5 Sa^teS 1532.
40. 4. ©eptembet 1532.
^rebigt nuf bcm Srfiloffc 511 Söittcuöcrg.
i^tgl. bie Einleitung au Ülv. 37. ßrl^alten in 9lövei§ giadjfdjrift Bos. q. 24 »>
231. 188='- 141 ^
41. • 5. ©cptcmbet 1532.
^^rcbigt in bcr Sc^Iopirt^c 511 SSJittcuberg.
i^gt. bie ßinleitung ju 9tr. 37. ©rl^alten in 9t5rer§ ^lad^fd^rift Bos. q. 24''
231. 14P-144^
42. 6. ©eptcmbcr 1532.
^rcbigt in ber 8ti^Io§fir^e 5n 5Bitten6crg.
3?gl. bie Einleitung ju Dir. 37. ßvl^alteu in 9fi5rer§ ^lad^fd^rift Bos. q.24^
351.145*- 148 ^
43. 8. <Btptmhex 1532.
^rcbigt am 15. Sonntag na^ Xrinitati^.
^aiS) bem 93er3ei(f)ni§ A im ^auje ge'^alten.
erliQtten in iÄöverS ^fadjfd^vift Bos. q. 24'" »t. 148''-150\
S)ic ^^rcbigt niurbe aufgenomtnen in bie ^auSpoftitte 6rl. 3luig. '^ 6, 31—40.
44. 15. (September 1532.
^^rebigt ant 16. Sonntag nar^ 2^rinitatt<§.
^laä} bem 2.^er3eid)ni§ A im |)aufe gel^alten.
erl^alten in 9iDrer§ gtac^fd^rift Bos. q. 24" S3I. 153"-155^
"^k ^prebigt tüurbe aufgenommen in bie A^au§poftiÖe Sri. 5lu§g. ^ 6, 50 — 57.
45. 22. ©eptemBer 1532.
^^rcbigt am 17. Sonntag nad^ ^rtnttatt§.
''ilad) bem 93eqeid5ni§ A im |>aufc ge'^aÜen.
(5rl)Qtten in ^iorers gkd)fd)rift Bos. q. 24" i8I. 158»— 160".
S)ie ^Jrebigt timrbe aufgenommen in bie |)au§poftiüe @rl. 9lu§g. ^ 6, 63 — 71.
46. 29. (September 1532.
^<|?rebigt am SJtit^aeli^tagc (im «^aufc).
Erl^alten in gjc)rer§ ?Jac^fd)nft Bos. q. 24" 531. 161^-165".
3)ie ^^rebigt n^urbe aufgenommen in bie ^anSpoftille @rl. 9Iu§g. ^ 6, 431—444.
47. 6. Df tober 1532.
^4?rcbigt am 19. Sonntag nad^ Trinitatt§.
^fiad) ben ä,^er5cid)nifjcn A unb B im ^aufe gcl^alten.
ertialten in gtörerS ^ladifd^rift Bos. q. 24" 23(. 168"-172^
2)ic ^^rebigt trnrbe aufgenommen in bie ^auSpoftitte 6rt. 2lu§g. ^6, 80—90.
•{fiulettung. 40-51. XXVII
Söii- ^atkn gcgtaubt, btefc ^^rcbigt cnt^predfienb bcr ÜbcrjcEirift unb ber ^crifo^e
bem 18. ©onntag ii. Irin, ^utucifcn 511 follcn, muffen un§ ober boc^ fif)lieBlt(^ für
ben 19. ©onntag n. Zx'm. entfc^eibcn, tueil Wh fonft für ben 29. ©cpteniBcr jtüei
i^rül^prebigtcn crfiatten tüürbcn itnb trcil ba§ ^U-ebigtberjetcfinig B fie am 19. ©onntag
n. Zxin. ge'^altcn fein In§t. ^§ barf mofjt angenommen föerben, ha'^ bie urfprüng=
lidjc iUierfdjrift „Dominica XIX." nni ber ^^erifope tuiücn in , Dominica XVIII."
geänbcrt »urbe, tuie ja aucf; hk ^^rebigt in ber |)au§poftiUe eine i^rebigt öom
18, ©onntag nad} jlrinitatiö öertritt.
48. 13. Cftotcr 1532.
^rcbigt am 20. Sonntag nat^ ^rinitati^ (im ^anfc).
erTjalten in mxm 91arfjfd}rift Bos. q. 24'- SBl. 175=^-178^
S)ie ^rebigt tuurbc aufgenommen in bie |)au§poftiIIe @rt. 5tu§g. ^6, 122 — 132.
49. 10. «Roöemljei; 1532.
^rcbigt am 24. Sonntag nac^ ^rinitati§.
9Iac^ ben ^ßcr^eid^niffen A unb B im <^aufe ge'^alten.
grtjatten in 9törer§ 5iac§fc^rift Bos. q. 24" St. 193^-195^
S)ie 5prebigt tnurbe aufgenommen in bie |)au§poftiIIe @rl. 3lu§g. '^6, 216 — 225.
50. 17. D^otiemBex 1532.
^^rcbigt am 25. Sonntag nac^ Jrinitati^.
^ad) ben 3>er,5eidiniffen A unb B im .^aufe gc'^alten.
erhalten in 9?örer§ gkd^fd^rift Bos. q. 24" m. 199^—200".
S)ie ^pvebigt unirbe aU 5|3rebigt für ben Sonntag Sätare aufgenommen in
hu ^au§poftiae @rl. 3lu§g. 2 4, 363—870.
51. 24. ^obmUx 1532.
Snmma be§ rl^riftlit^en £c6cn§, an§ S. ^anlo 1. Ximot^. 1. ncnlii^ gc^rebigt
^m 5Zoöember 1532 folgte Sutljer mit 5JIcIanc^t!^on unb druciger einer @in=
labung ber brei dürften bon 9tn|alt nad) SSörlil^, n)o bamal§ audj ber i!urprin,^
^■Dadjim öon S3ranbenBurg aU beren ©aft 6ei einer großen ^agb fid) auffielt,
©etegentlic^ biefe§ ißefu($e§ l^ot £utt)er in Söörli^ aud) geprebigt. S)a er am
17. 5lobember noi^ in SßittenBerg mar, am (Sonntag, ben 24. ^lobember, aber
lüieber bie a^üdreifc angetreten l§at (@nber§, Sntljer§ S3rieftü. S3b. 9, 238), fo barf
biefe 5prebigt tüot)! auf bicfen ©onntag gelegt toerben. 5kc§ Suf^erS eigener
gr^äljlung (2ifd}rebcn, l^erouSgegeBen bon görftemann, S5b. 2, 373) „toaren nic^t
je'^en 23auern in ber ^ircfie ol^ne hk brei f^ürften unb il^r .^ofgefinbe". ?lud§
@eorg .Ipelt fdjeint ein Sn^ö^-'e^^ ber ^4-^rebigt geloefen 3U fein ((Seorg i^dt§ ^rief=
me^fel, l^erauegegeBen üon Giemen, ©.41). 5?gt. ^ij[tlin=i?an?crau, ßut^er 93b. 2, 287;
Sßeftp'^at, 3ur Erinnerung an gürft ©eorg ben ©ottfeligen 5U 5tn^att. 1907, ©. 16;
S3u(^it?alb, S). gjtartin Sut^erg ^rebigten im SuH 1534 3U 3)effau gel)alten.
1909, ©. 5 f.
Sutf)er§ 2(ufent^alt unb 5prcbigt in 3öörli| beranta^te ^er^og ®eorg bon
©adifen an einem fdjarfen ©(^reiben an (Seorg bon 2tnl)a(t (S)re§ben, ^tntonii
XXVni 5Prebi(iten hc§ 3fnt)rc§ 1532.
— 17. Januar — 1533; gcbvudft in ©covg bon 9lnT)Qlt, ^prebigten unb ©c^rifften.
SQÖittenb. 1577. 5gt. 388»): „3ft aiiä) ^kvtin Sutl^er Bei) ettjrm 3?niber 311 SBorti^
gctrfft bnb bon firf) fctbev foincn, fo ift aiutcrmuten, ex t;ab ba§ icginnen tüorien,
fo cv Ifltigcft gcübct, boniit fein fc|;crtfd) (Scctcn Qcftcvcft ircrb, Sft er öeforbcrt,
l^atö niic^ ein b6f§ onje'^en, benn fid) nid)t ^uuermuten, enir 23niber jn ^nbeferen
ober bcficr jn machen, priifft [sie] bietrcil bicl anbere e§ nid)t 311 tl;un bcrmod^t,
bnb ift biet mc^r 3U bcforgcn, e§ fei) qu§ einem ^tueifel gefc^e^en, bnb niod^t bog
borauö erfolgen, ioic S. '^^eter gcfd^nd), bo C>I)riftu§ bnfcr ©riofer jn ertjielt bnb
fpradj-. modicac fidel, quid dubiUisti. S)enn fü menig eine .(tol^I mag IfeiS fd^reibcn,
fo nicnig mag man fid^ an Suf^er ber toarljeit erfunben, benn er ift ein borbrcd^er
bcr 31}arr)cit, C-ib bnb gelo^bc bnb ein S^ügcncr, Inie fan ein Sügcner an bermifdjnng
ber Ingen bie tvarT^eit fagen, S)arumb id) auäj ein gro§ 2lrgument baraiig ncmen
mod^t, bfl§ ßutl^cr§ Secten 6el) etoern iörnbern bnb bcn ctürn eingeriffen."
Gafpar ß'rncigcv gab bie ^rebigt nod) im ®e3embcr au§ feiner 9la(^fd}rift
l^eraitg. S)a S3ntl^er „btefeltiigc 5prcbigt Io§, bertüunbert er fid), tuie er alfo gerebt
I)ättc, iinb lotete 'liR. (Jofpar ^rencigerS ®efd)ic!Iid)!eit, ber feine SBort unb 5lrt 311
rebcn aljo anffaf)cn unb begreifen !önnte, unb fagte: i^d) l^alt, er l)at§ beffer gemad^t,
benn id)§ gcprebiget t)abc" (Iifd)reben 33b. 2, 373). Sdion am 2. Sanuai-" 1533
berfenbct Sntt)er bie ^^^rebigt an .^^au§mann (dnberi, ^ßriefmec^fel 33b. 9, 260:
„Sermo Wurlicii a nie habitus excusus est, quem hie mitto"). (Sie erfd)ien in
folgenbcn 9lu§gaben:
A „Summa || be§ G^riftlidien |] IeBen§, au§ (5, $auto. || 1. Ximotl^. 1. ||
Turvliä) geprebigt burd). | S). maxt Sut^. l 2Bittemberg. 'I 1533. |i"
5Rit 2;iteleinfaffung, Sitetrüdfeite leer. 24 Stätter in Cnart. 2lm©nbc:
„©ebrurft 3U 233ittemt)erg j! bnrd) l^ofept) ftug. |1 ANNO. M. D. XXXni. |1"
lex Sriicf mu§ in großer @ilc bctgefteHt fein, beitrt et cnt(}ölt eine 2JJen(je
2)tu(ffe!)let. ßinige bcrfelben fd)cineu in allen Sltjügen cjcbliel'cn 3U fein, ,3. S. 581ntt
33 4»' ^. 13 „t)e|!" ftatt „'^et^", 6 8» 11 „ntetnenm" ft. „tneinem", 6 3^11 „regt=
nent" ft. „tegiment", 3} 2^8 0.». „§tetfma§" ft. „^icrcmiaS", 5^3*16 „ftraffen"
ft. „ftraffen", 6 2*3 „fiilffe" ft. „^ulffe", 0^2a4 „9Jec^ftuI" ft. „9teci)tftiil". ?Inbere
fiiib lwöt)renb bcs SriirfcS nerbcffert ; fo finbet fid) aSlatt 33 2» 3. 2 ö. u. „mit||
bcr rcirb fic^§ ^eit icot finbcn" neben „mit 1! bcr geit ttiirb fid)5 tool finben", ^8 3»
2 t). u. „'' bcr Summa ünb enblid)C mcinung be§ ©efe^c§ fet=||len fie gar, prcbigen
imb n3aifd)en bie meit, .^urn ■ [falfd)cr ÄuftoS] ftjrc^en ," neben „|| bcr Summa
ton cnblid)e meinung be§ GJefe^eS feile [j fie gar, prcbigen tonb njaffdjcn bie tueit,
jum fi)T(^en || [rtd)tiger ßufto?] fenftcr ||", 2; 1*5 b. u. „rcinicbcit" neben „rei=
nirfcit", 3^2a20 „timb ®ütte§ h3il=' ten . . . foI!|lcn" neben „tomb 6)ottcS h)ill|[cn . . .
fotiiten", 2:21^9 „toolofmen" neben „üolfomen", 5D3»8 „für" neben „für", 1 to. u.
„auölcffen muffdjcn" neben „ou5lcffd)en muffen", 2)4^3 „ob nid)t atlc'3 getbon"
neben „ob ict) nid)t aUc» getrau", 17 „tonb" neben „tonb", 18 „jum ßreup || fricc^en"
neben „jum dreulj |1 !rieti)en" imb fd)Iiefetid) bie Signatur auf 331.33 2» „91 ii"
neben „93 ij".
33otbanbcn: ßnaofefc^e Sammlung; 33crtin (Luth. 6551 unb 6551»), 2)re§ben,
j£)eibeH)crg, ^cua, Seipjig, 9lürnberg St., Stuttgart, 5ö3ittenbcrg; i'onbon. — 6rl.
2tu2g. 2 18, 271 (cinjigcr Srucf).
B „©utna be§ • (5^2ifttid)en le=[Ben§, au§ ©. 5pauto. jj j. limof^. j. ||
^emlic^ gepjcbigt ; burd) |i S). 5Jlart. fiut^. H 1533. ||" ^it litetcin.
faffung, litetrürffcite bebrudt. 16 SBtätter in Öuart, tc^e ©eite teer.
ßinfeituitg. 51.
XXIX
9lm (Snbe: „^ ©etrurft jü giürmBerg bur^ || ^ünißunb .Oergotin. H
1533. Ii"
a3ott)Qnbcn: finaafejci)e ©ammtung; ^eibelberg, Söittenberg.
©päterei; S)tutf:
D Martini Lutheri 9{ect)t (Jüangeüfc^c guinma S)e§ CU)riftUrf)en fieten^,
t)r§g. öon lo. Ulrico Sc^lren^el. JpaEe 1723. - m. ^Xu§g. ^ 18, 271.
Sateinijc^ in:
,ENARRATI|1 ONES DOCTISSIMAE\\ k lectu utiliffim« Doctoris Mar]]
tini Lulheri incöparabilis Thej] ologi, in QuintQ, Sextum, |1 & Seplimum
capita II Mattlisi pro con jcionibus projlnüciatie l] & !] exceptie. \ Per
Vincentium Obfopoeum in lati- 1 num fermonem Iraductjs. || Haganoce,
ex Officina Seceriana. \\ M. D. XXXIII. i" mit Titeteinfapng,
^itetrürffeite teer. 180 SStätter in Quart, le^te ©eite leer. 3lm ßnbe:
„Haganoce, ex officina Seceriana. \\ M. D. XXXIII. \\ Menfe
Augußo.W [3)rucEeräeid^en] f - «t. 14P-153^ - «gt.oBen ©.XXVII.
Sn ben (SefQmtau§ga6en: SBittenberg 1 (1539, in kiben Sluflagen
biefe§ Sot)re§), %U. II, CXXVIlI^-CXXXVni'- äöittenkrg 1 (1551), 456^-466-
Sena G (1557), 33^-46^^; 2lltenbnrg 6, 33-44; Sei^ H. 448-461; mala) ^ 9,
522-563; äßotc^ '- 9, 882-913; Erlangen ^ 19, 296 -328; ©rtangen ^ 18, 270
-304.
S)ru(i B (^iürnfcerg) ift öon Ä abgeleitet. 3^ie mei[ten Srucffeliter jinb
forrigiert (bod) 3.». ben ©.372,30 für ber ift fte^engebüeten) ; bie formen
finb äiemlid) ftarf geänbert, njie bie fotgenbe 3ufammenftettung jeigt.
B (Nürnberg) öerglicfien mit Ä.
1. 5ßofale. 1) Umlaut: e > d ödter; >6 f^opffer, frf)opffen;
> a arBeit; 0 > 6 Ujortlin, foftUif), tropffein, moc^teft, öotlig, ©otlid),
t)6ren, troften, blob, bog, 3uft5ren, fr6licl), ^cl)ft, gr6ffeft; ^^ m5rb
(Srudf.'?) >morb; u>ü (feiten ü): brüber, für, bafur, würbe, burffen,
erzürnen, tl^ür, bürr, gürft, füri§, gepürlic^, ftucf, ftücfet, lünbt,
fd)uttet, füllen, uberbrüffig, unnü^, müb, rl)ümen, ftül (f^lur.), betrübt,
l)ütten, c^müB (Mufee), funbe, barumb; eu > au Derfaumen, Ijauptfturf,
laufft, glaubt.
2) i unb ie, u unb ü gcfcf)ieben; o > u fünft, frummer, frümer,
frümfeit, fumen, lumpt, genumen, lünnen, fünbt, ^JUnc^, gunft,
günftig, ^lünd§; büfen; c^i borffen (einmal); na^ (nee) > nod^.
3) Unbetonte^ e fällt fe^r l)äufig: ic^ l)ab, t^ü, mog, lein, ein, müb,
ftunb, tag (5piur.), ^Kün^ (^ur.), er öerad)t, a'b, ba§ beft, angenem,
bie müB, ©epoti, nem§, gebort, f^affte « f($affete, Äonjunftit)), ftilt
meffe {< fülle).
4) ©tummeg l) feP in mer, t)^, Ion, fteet, geen, c^ jl^ene, mü|e>
ml)ü; auc^ befolen > befoll)en, f^etnet > fd)eul)et.
XXX 5Prcbt3tcn be-S >f)te§ 1532.
n. ßoiiyonanten: b >■ bt, t geloanbt, gercbt, I)anbtluerdE, fieuubt=
üd^, tniibt, tüirt, teert, geUten; t >■ tl^ ratt;cii, (>s taub; 6 >> p oft,
3. 33. gepot, gcpunben, geporgt, paur, prun, f)aupt; g > gf -igüi^;
1^ >• cf) necf)ft, I)6d)l't. S^oppclfonfonant Vereinfacht: ober, toiber, fobern,
tabetn, @ot, ©otlid), öerbanyjn, gepoten, fteter, mitlcr, bie pfar,
o; i)inmer, nimmer, frumme, 5Jatter, atueiffel, r)utten (caveant).
III. So rf üben: ni§>-nu§.
IV. Konjugation: Umlaut in !ünnen, id^ !ünbt, iä) Ijab fünbt,
toolle, moUen, tt?6lte, foUteft; möge ^ mügc, mügcn.
V, SÖortformen: bann, nun, t)e^, nit, fonber, erau§ ^ ^erau^,
für > öor; Ijeberman, ieglict), l^emanb, fotlid^; trefflid^ >■ treffenU(^,
prebigt>- prebig, toercfeltag > loerdttag, bDrn>prun, bornlin > prun=
Un; iä) l^enge > l^ange.
52. 1. 2cjcmtier 1532.
^^rcbtgt am 1. StbDeut^fonutag (im <^aufc).
erhalten in Ütorerg 9tac§fd}rift Bos. q. 24'' 93t. 2041»- 208 ^
S)ie ^^irebigt fanb 3lufnai)me in bie .ipauSpoftiüc (Sri. 9{u§g. 2 4, 1-9.
53. 8. Scaembet 1532.
^rebigt am 2. Slböctiti^fomttag (im ^aiife).
erhalten in 9Jörer§ Dkd}fc^rift Bos. q. 24 ^^ 33(. 210»'— 213\
Sie ^prebigt fanb 3tufnal^me in bie «Ipauöpoftiüe ßrl. 2tugg. ^ 4, 23 — 30.
54. 15. £ejeinbev 1532.
^^rcbigt om 3. 3tbücutöfouutag (im <:^nufe).
^rl^alten in OfiJrer§ 9ia^fc^rift Bos. q. 24^ 351. 213^— 217 \
Sie 5prebigt fanb 2Iufna^me in bie ^auSpoftiHe ©rl. 2lu5g. 24, 46—57.
55. 22. S^eaember 1532.
^rebigt nm 4. 9(bucnt!§fonntog (im ^aufc).
erl^alten in 9tijrer§ 9iad)jd;rift Bos. q. 24 1' SI. 220'^— 223 ^
S)ie ^^prebigt fanb Slufna^me in bie .^au&poftille erl. 2lu§g. 2 4, 66—74.
56. 25. ^nrnUx 1532.
^^rebigt om SBci^uat^tötagc, öormittog^.
ßr'^atten in 9törer§ ^kc^f^rift Bos. q. 24 e 331. 2»— 5^
Siefe ^rebigt fanb teiltoeife (©. 391, 2 bi§ S. 392, 17) 3lufna^mc in bie
S)ietric^fc§e .^auäpoftille örl. 5Iu§g. 2 1, 51-54.
57. 25. 2)e3cmi.er 1532.
^rcbigt om SSßei^nocfjt^togc, «ot^mittog^.
^•l^alten in 9törer§ 9tad)fd§rift Bos. q. 24« S3t. S**— 7''.
einleitmig. 52—61. ^4Jtebigten über 1. 3of). 4, 16-21. XXXI
58. 26. ^iimUx 1532.
^^rcbigt am Stc^J^on^tage, üormittogö.
erhalten in 9t5m-ä ^Jtacf)i(^rift Bos. q. 24 g S3I. 7^-10^
S)iefe ^^rebigt iDurbe teitoeife üevarBeitet in bie S;ietti(^fd)e .^auSpoftille @rl.
5iugg. 2 1, 72-76 (- Unfre ?(u§g. @. 399, 11—400, 26); a. a. D. <B. 69-70
(= Unfre Siu§g. ©. 402, 7—20).
59. 26. Seäembet 1532.
^rcbigt am Stepfjanstagc, uat^mittag^.
grl^alten in 9törerö ^tacf)id}rirt Bos. q. 24^ m. 10'^-14^
S)ieie ^rebigt fanb ^lufna'^me in bie ^auöpoftille (Jrl. 3(u§g. -4, 117—129.
60. 27. ^eimbix 1532.
^rcbigt om ^agc So^nnc§ be^ (Söaugcitftcu.
er'^atten in 9törer§ Dhc^jc^rift Bos. q. 24 g Sßt. 14^— 17^
Gl. 29. 3)e3etn6er 1532.
^^rcbigt am Sonntag na^ SÖßei^nac^tcu.
gr'^QÜen in ^JiövcrS 9iacf)frf)rift Bos. q. 24 s St. 17«— 20^
©lltt^c f(^önc ^rcbigtcn au§ bcr erftcn ($))ifte( 8. 3o§anm^\
S^on ber SieBe.
3ln fünf Sonntagen ber SrinitatiSjeit 1532 prebigte Sut^er, ftet§ nac^mittag§,
über 1. Sot). 4, 16 — 21. S)ie un§ erhaltenen 5Za(i)fd)riften ütörers geftatten un§
beren genaue, bi§^er unmögliche Datierung. ^ @§ liegen un§ in ber Jenaer ipanb=
f(f)rift Bos. q. 24^ folgenbe ^^rebigten über biefen Sejt öor:
1. SBI. 74^- 76^^. 2. (Sonntag nad^ 2;rinitati§. 9. ^uni
2. m. 76»>- 79^. 3. „ „ „ 16. „
3. 331. 90=»- 92 ^ 5. „ „ „ 30. „
4. 331. 99^-101\ 8 „ 21. Suli
5. m. 105''-108^ 9. „ „ „ 28. „
S)iefe 5prebigten gab ßafpar ßruciger au§ feinen 5la($fd)riften (ögl. ^lat:§efiu§
X. 5]3rebigt) bem äöunfcfie eine§ Qu^öxzx^, be§ 9tat5f)errn ©regor 33ernbt in ©orli^
entfpre(^enb im Sa^te 1533 mit folgenbem 2Bibmung§brief '^erau§:
[331. 3i 2] S)em ©rbarn unb furfiditigen ©regorio Sernbt,
Ütat^errn ju ©orü^, meinem gunftigen freunb.
©nab unb fribe Don Sott burc^ G^riftnm. ßrbar furfic^tiger, günftiger
§err unb freunb, 9tac6 bem jr offt unb öiel micf) gebeten umb bie prebigten
unfer§ lieben 33ater§ S). SJlart. ßuf^. öon ber ß^riftüd^en Siebe get:^an, fo jr
') Sgl. Qucf) folgenben f)anbf^rtftad)en Setmetf in bem Q^mplax be§ SBnttjf) 3Jluieum
(Ö905. bb. 24) in ßonbon. ^ier ftefjt auf bem litelblatt: „S:ieifäe ^^rebtge_t)ab id) Soctoj §effa
felbs ge"^ojtt ton Soctoj ^Jlajtino. ha id) jw toittebejgf loaje 5(nno 1532 aJleje Sunio."
XXXII «Prcbigten be3 3af)re§ 1532.
felb§ ollste gc^^oret unb fonbertid^ gefallen baju tiafet, unb für notig achtet oud)
anbevn mit 3U teilen, ^db lä) auff folc^ etoer Bitt unb beger bie felbtgen pre=
bigtcu ,^u fanicn gefaffct unb cud) jugefatlen unb anbevn (fo e§ begeren) au
bienft lüffcn augge'^en, '5:enn id) f)offe, fie fotlen öicicn nü^Iic^ fein, befte
ftercfer 3U ber redeten (Ft)vift(id)cn liebe 3U reiben unb aud^ benen baö maul
^u ftopffcn, bie nic^t aufft)ürcn, tüibbev bie unfein ju fc^ve^en, aU lere unb
t)alte man nid)ty öon ber liebe unb guten linnden. ^iemit ®ott befolcn,
2Bittemberg, prima ilkji. 'M. S). um-
ßofpar ßreu^iger.
?lusgabe:
„etlid^c p fc^one ^:prebig= jj ten, 3tu§ ber erften |1 (Jpiftel ©. aio=||]^anni§. j| 5Jon
ber ^iebe. ®. ^art. Sutf). [ M. D. XXXIII. \" «JJlit Siteleinfaffung,
3:itelrürffeite leer. 4-i 33lätter in Cuart, bie brei legten Seiten teer.
3rm enbe: „©ebrudt 3U i55ittemberg \\ burcb Sofep^ ^lug. jj"
einige ©jemplare lefen Sl. 512» 3.26 „dofper 6reu=;i^i9er. !|", bie meiften
aber „ßafpar ßrcuijiger. W"
^Dx^anhexi: änaat(\ä)i ©aimniung; 2?erlin (Luth. 0561), Treiben, ©ijttingen,
.^-»cimburg, .g)eibelberg, ^ena, l^eipjig U., Diünd^en U., (Stuttgart, äUernigcrobc,
aiUttenberg; ßopenl)agen, iJonbon. — gri. SluSg. - 18, 304 (einjiget 5Drurf).
Spätere 9Iuegaben: Pon So'^ann SacoB Üiambad^, 3ena bei ^o1). ^riebr.
^Kitter 1720, 1725, 1729, 1741.
Sin bcn ß)efamtau§gaben: 2Bittenberg 1 (1539, in beiben Sluflagen
biefe§ Mre§), 3lbt. II, CXLIX'^-CLXVP'; Söittenberg 1 (1551), 466'^-483'';
3ena 6 (1557), 46^-66=*; 5tltenburg 6,45-65; ^eip^ig 11, 635-657; 2Balc^ ^ 9,
1252-1821; Söald) 2 9, 1674-1727; erlongen U9, 858-412; grlangen 2 18,
804-361.
SQßir geben oben 9fiörer§ 9iad)fc§rift, barunter 6ru3iger§ 2lu§gabe.
^a^ 15, Kapitel ber (Erften (g^jiftel S. ^^auH an bie (Sorint^cr.
1532 33.
5lm 9iad)mittag be§ 11. 3tuguft 1532 begann ^utTjer auf ber i^an^el ba§
15. Kapitel be§ 1. ^orintljerbriefö auSjutegcn. Tiid)t meniger aU fieb^eljn ^^rebigtcn
f)at er — nad) 6ruciger§ Eingabe (f. u.) „beren ettlidie auffm Sc^loS" — barüber
gehalten, bie le^te am 27. 5(pril 1533. 9iörer '^at fie fämtlid^ nad^gefdirieben. @§
finb folgenbe:
1. Bos. q. 24^ 351. 114ä-116^ Dominica XI. a prandio 11. 3luguft 1532
2. „ „ 351. 151^-153^ A prandio Dominicae XV. 8. September „
3. „ „ SBl. 155^-158^ Dominica 17. a prandio 22.
4 331. 165i'-168^. Dominica XIX. 6. Cftober „
5. „ „ Sl. 172 =' — 175='. Dominica XX. a prandio 18.
6. „ „ ©l. 178='-182^ Dominica XXI. a prandio 20.
7. „ „ 58t. 182*-186^ A prandio Dominicae 22. 27.
^Prebigteu übev 1. 3o(). 4, 16—21; 1. ßor. 15. XXXIII
8. Bos. q. 24'^ 251. 186^ — 189^ Dominica 23. a prandio 3. 3lobemkv 1532
9. „ „ SSI. 189«— 193*. Dominica 24. a prandio 10.
10.- „ „ S5t. 195^— 198b. Dominica 25. a prandio 17.
11. „ „ 23(. 201=* — 204'\ Dominica 1. Adventus 1. ScaemBcr „
12. „ „ 93t. 208=» — 210». Dominica 2. adventus 8.
13. „ „ 33(. 217'' — 220=^. Dominica 4. adventus 22.
14. „ „ 331. 223^— 227^ Dominica 2. post Ep. 19. Januar 1533
15. „ „ 331. 227 '»-230 \ Prima Feb: 33. 1. ^ebruar
IG. Bos. q. 24« S3t. 29'' — 32^. Aprandio dieiLunaein feriisJC. 14. ?(pri[
17. „ „ 231. 32'' — 37^ Dominica Misericordia domini 27.
@rft burd5 9iörer§ Stufäeid^nungcu fomitc bie bisher irrige Datierung bicfcr
^Prebigten (bgl. ßöftlin--ßatrerau, Sutl^er 2, 285; .^^eltS ißrieflüedjfel ©. 57) Beridjtigt
tiu'rben.
Gafpor ü'rucigcr gab bie "il^rebigten in ^ieiiiUdj freier ^Bearbeitung !^erau§.
9iörer§ 3la(^f($riften [inb, \ük Spuren bon be§ ^erau§ge6cr§ .s^anb bafetbft bctoeiien,
babei mit 6enu|it tnorben. (5r lüibntete bie ^tuSgobe bcm .Rurfürften ^otjanu ö'i'itb=
rii^ mit fotgcubem ben ^^rebigten Ijorangefe^ten äöibmungebriet:
[33(. l**] S)Gm burd)lcud}tigften .C^oi^gebornen g^urftcn unb '^errn,
.r^errn3iD"^an53^ribrid}>e§Ijeitigen'Ji6niifc^cn5){etd^§(Srl3marfdiat[jUubi?üvfur[tctc.,
4^er^ogeu ^u Sadjfen, Xfaubgraüen jnn Sluringeu unb ^JJlarggraücu ,3U ^JJteifjen,
meinem gnebigften ^errn.
@nab unb fribc öon OJot burdj (f^riftum, unfern .^^exxn. S)urc^tcudjtiQfter,
ipot^geborner (yurft, gncbigfter f)err, dUd) bem id; crfaren aus glaubtoirbigem
fügen, toie bie prebigten bc§ ß^rujirbigen Ijerrn S). 9Jlortini Sutfjerg, fo er au§
bem jti. Gapitct j. O'orintt). üon ber auffcrfte^ung ber tobten alljie ju SBittcm=
Berg, aud) bereu etttidje auffm (5d)Io§ für 6. Ä. 5- Ö- Qctan, öon öieten guten
leuten Bcgert unb nad)frageu ge'^abt, aud) 6. -Ä. i^. &. feI6§ fie äulefen roilten
unb gefallen Tjabcn foHen, SBin id) befte me'^r berurfadjt, bie fettigen, ouff§ befte
id) fie tjabe mögen f äffen, burd) ben [S(. 2''^] brud ansjutaffen, llnb bainit fie
befte me^r teute ju tefen beilegen, 'i)üh iä) fie 6. Ä. 3^. ®. ju untert^enigem
bienft ,5U fdjreiben unb mit ber fetbigen 6. ^. 5- ®- uamen gieren nnh anfe^en=
lieber madieu n^olten, 33itte ber^olben unterttjeniglid), d. ^. ?y. G). tootten foldjs
jr gnaben gncbiglid; (äffen gefallen, S)enn e§ aud) fdjier not fein toil, bet) ber
unbondbarn U)ett, boö tDort ©otteä auff aßerlel) ttieife für ^u bringen unb
ju fcfimüden, bamit fie ja feine entfi^ütbigung furluenben möge, at§ fei; t§
nidjt auffö aller öteiffigft unb mit allerlei) ipcife, bie faulen ^er^en ,3U toden
unb 3U reiben furgetragen, 6ljriftu§ ^IjefuS, unfer .^Grr, fterde fein angefangen
loerd jnn 6. Ä. 5. &. ^er^, beibe, ju erl^ol^ung feinet ^eiligen iDortS unb ^u
fctigem, friblic^en regiment. 5t5)t6-Jl.
e. ^. 5. ®.
Untert^eniger
G'afpar Greu^iger S).
5Der ßrftbrud ber ^^Jrebigt trägt bie SaTjre5,5aTjt 1534. ßr ift aber tuot)!
bereite gegen ßnbe be§ Sa^ve§ 1533 erfc^ienen (ögt. Jpelt§ SSriefroedifel @. 55. 57).
Sut^er§ 2öet!e. XXXVI XU
XXXIV «Prcbigtcii bcB Sotjrc? 1532.
5t U y 9 Q b C n :
Ä^ „S)5(§ XV. Kapitel ber j] erftcn epiftel. © 5pau||li ?tu bic Goiinttjcr. ||
SSoii ber 'Jluffevfte^ltjung ber tobten. |I ©cprebigt \jnb auSgetcöt biivd) ||
2). ^tor. ^uti !| Söittemtierg. 1! M. D. XXXIIII. |!" mit 5S:iteIeinfQffung,
iitcInicEleite Bebriuft, 142 93tätter in Quort, le^te ©cite leer. 2Im
(Jnbe (3?I. m4'' 3. Iff.): „©ebrucft ju jritteniBerg || burd^ Sojep^ ^lug. ||
^1. S). X.^.^3S3S. ' 6ovrectf)ur. ! [8 Beilen] !"'
S)nl SBort „(5otrcct{)ut" im i^mptcffum luiirbe 3unöc^ft in „ßorrcdjiir", bann
in ba5 tid)tige „ßorrectut" gcäubert. getuer ftnnb auf ber 9Jücffeite bcs 2itclblnttc>3
3eile 1 3ucri"t ,burdjlciid)cig ften", bn-5 fpätet in „butc^Iend^ttg ftcn" gcftiibcrt
iDurbe. S^cr ffiiftD-3 auf ber Üiücficite bc» litelblattc» lüor sucrft Dci-brudEt al'5
„btucfc" (= Ä^) unb tDurbc ipätet in „bxnä" (= >4-) geiinbett. l^c^att (f. bic
SJemctfung ju ü) 5^1.911^3-4 „glaitbeu?, Don ber 3hi[fet[tc:|il)ung ber tobten".
a^or^onben: ilnanfefd)e ©ammtung; Sßcrliu (Luth. 6741 unb 6741»), .^nm
bürg, ^leibclbcrg, iicip^ig lt., aJlorburg, 5Jtiinc^en ^r unb 11, Stuttgart, 2ßittcn=
berg, SBoIfenbüttcI; i?opent)agen, Scnbon. — ©tt. 9Iu2g. 51, 70 9ir. 1 unb '2.
jP S?ef^Tci6ung toie A^. 5Iber am Gnbe mä) bem Smpveffum: „ßorvcdur. ||
[5 3cilen] ' " S3ogen i unb f neuer ©q^ (togl. unten <B. 674), ba^er
jinb Qud^ bie beiben 3^ru(ffef)Ier be§ iöogen i im ^ejt bereits berbeffert,
unb jomit in ber „ßorrectur" fortgelaffen.^
a5orl)anben: »erlin vl'Uth. 6742). - gri. 3tulg. 51, 70 5ir. 1.
B Zxtd tüie Ä. mit 3:iteleinfapng, 2:itelrü(fjeite bebrurft. 142 g3Inttcr
in Cuart, Ic^te§ S3Iatt leer. 5Im (Snbe (581. m 3^ 3. 25t.): „©cbrurft
äu jpittemberg ] burcb ^o]ip1) .^lug. j"
jTer für bie -.Jtusgabe A offenbar erft jule^t gebrucfte, feine 3?ucf)ftobenfignütur
tragcnbe ©inleitnng^bogen ift für bie Stusgabe B fogleid} niitgebrucft. 2)icfcr
2?ogen ift bal^cr in A unb B Don bem gleid^cn <Ba^ (SStntt 1 1* 3- 1 i" ^ natürlid)
t)erbeffert „burdjleuc^tigllftcn"), ber gefamte lert hingegen, b. i. Sogen 31 — 3 ""'^
Q— ni, ift neu gefegt; tigt. u. a. auf Slott 311» 3- 4 f. „glauben» Hon ber 3luff=
erftel)ung |i ber tobten".
Sor'^anben: finaafefc^e ©ammlung; S5erlin (Luth. 6743), Bresben, ®ott)a,
Hamburg, ÜJiünc^en U., 2ßoIfcnbüttcI; Äopent)agen. — 6rl. 3tuig. 51, 70 9ir. 3.
C „2)2l§ XV. (Ja=:pitcl ber greiften epiftel. ©. ^pauli, !| 5In bie ßorint^er.
S3on II ber 5(uffer[te^ung ber | tobten, ©eprebigt j; önb aufgelegt ||
burd^ li S). max. Lut^. | SBittemberg. f" «mit Siteleinfaffung, 3:itelrürf=
feite leer. 228 ^Blätter in Cftoü, bie brei legten ©eiten leer. 2tm 6nbe:
„©ebrutft äu Ij g}lagbeburgf burd; ^anS äöaltfjer. j m. ^. XXXIIII. ||"
aSorl^anben : Setiin (Luth^ 6746), äßolfenbüttcl.
5Zieberbeutfd^:
„3)Qt XV. 6api=i tel ber (Jrften epi= fteln ©. ^^auli Sin be 6o=|irint^er. S5au
ber 5BpftQn= binge ber boben. @e= prebiget ön btt)ge=||tegt bordj |j
3). ^or. ßutljcr. M. D. XXXIIII. " ^lit Siteleinfaffung, litehücffeitc
leer. 140 33Iätter in Cftaü, le^teS ^Blott leer. 5(m (änbc: „Öebrüdt
tl^o 5Jlagbe= borg bord) gjlidjel fiotl^er. || 5tnno etc. 1534. | '^^ \\"
aSoi'^anben: Scrlin (Luth. 6754), 3Rünä)in U.; Äopenl^ogcu.
') ©timmen A^ unb A" übercin, fo ift im I^cjtabbrucf (6. 478ff.) bic ßoIIe!tiPbejeic^=
nung A gefegt.
Ginleitmtg. ^kebigtcit ükv 1. iTor. 15. XXXV
Satcinifd):
„HOMILIAE II CHRISTIANISSIMAE ET\\ lectu dignifsiiua! in decinium
quinlum || capul prioris epiftolcC diui Pauli ad Cü-j|riiilliiüs de rel'ur-
rectione mortuOH || Doctoris Martini Lutlieri theojjlogi excellentifsimi. ||
EiVSDEM \iO\MILIAE IN BECIMVMWfepthmmi caput S. lo-
annis de prccatione \\ Chrißl \\ HALAE SVEVOEVM \\ ex offi-
cma Fetri BruhacJiij Anno Do= mini 31. D. XXXVIII. \\ Menfc
Martio. jj" SitetrücEfeite leer. 232 »tätter in C!tab.
Sot^onbcu: Berlin (Luth. 6757), aJJüitc^cit U.
„DE RESVR||REC:TI0NE MORTV II 0-RFM, in XV. CAPVT FRI\\ov\s
Epiflo];v Diui Pauli ad Corin-I'thios, Homiliae Chriflianifsinue, & |j Icclu
dignifsim* Doctoris || MARTINI LV--ITIIERI. \\ El yao moxevo-
fiev, ort Irjoovg äjie^avev xal \\ äveorr] , ovroog y.al 6 deog rovg
Hoifii]\\'dEVTag diä tov Ljöov, a^ei ovv \\ avrco. || FRANCOFORTI
EX 0F= \tic\na Petn Brubachij || AN NO XL VI. f litelrücficite
Ichxudi. 172 Blätter in Cttaö, Ic^te ©eite teer. «Oriente Seite:
5£)rudfev3cicf)en (i^anu^fopf).
33orI)anbcn: Stuttgart, Sffiittenberg.
©päterer SlBbtud:
„§evrn D. ^Jlaitin Sutl)er§ füitieffat^c erftdrnnG beg XV. ßop. ber I. ^piftct
^awU an bie Gorintl^ier, SSorinnen bie feliöc 4"'offtt^i"Ö ber (^'fiviftcn
S)ie 5(ufferfte'^ung ber lobten . . . bezeuget toirb, ^Jlit einer 5.>orvebe
l^erauggegeBen tion 6'E)ri[top^ 9Jiatt^ao Seibeln. 33er(in, ßJjriftopT)
©Dttlieb NICOLAI, 1721."
Sn bcn ®efamtau§ gaben: Söittenberg 1 (1539, in Beiben 9hif(agen)
mt II, S3Iatt XXI*-LXXXIII%- ebenba 1 (1551), Bb^-'-US''; ^ena 6 (1557),
221i^-291\- 3lItenBurg 6, 260-333; Seip^ig 10, 337-416; SÖaldj ^ 8, 1144
-1397; äÖaId)2 8, 1084-1273; erlangen 51, 70-275.
®er Urbrucf A^ ift hpö'firenb be§ 3)rucfe§ bnrc^gefe'fien unb öerfrfiicbenttid^
gebelfert n^orben (A-). 93on A^ ftammt C (ögt. 3. 35. nntcn ©. 653. 675. 680. 686),
ba§ fid^ fet)r enge an bie U>orIage \)alt, aber nid^t wenige ^ytüd^tigfeiten anfiucift.
S3on A^ ift B abgebrudt (f. unten @. 653. 675. 680. 686), tourbe aber, toic ti
ftfieint, bom .s^^erauSgcber felbft burc^gefetjcn unb an niandjeu ©teilen öeränbcrt.
^n ber fpracf)li(^en gorm finb B unb C in faft beifpiellofer Sreue bem Urbrucf
gefolgt. >^ier ift beSfialb nur fe^r icenig aufamnienäufteüen.
B (SBittenberg).
1. Sofale. 1) Umlaut: o > 0 fonne, fonbte, !6nuen, irolle,
uioge, öermogen, fofttidj, ©ottlidj, gewonlid), morber, orteru, Otomifd^,
frölid), fdjoner, torid^t, torlid), tjbljcx, Igoren, bofe, tobten, bod) aud^
CX3 0 ^ 0 fonnen, mögen, moc^t, fromfeit, groffer, "^oren; u> ü für,
fürgeben, fürnemlid), erfür, bürfft, toürgen, fürchten, tl^üren, würbe,
münbtid^, fünblid^, ©ünbe, jünger, fünff, fünbte, frümmen, fprü($e,
lügerlidj, lügen, lügenftraffen, rüftung, wüfte, unnü^, über, ^übfc^.
XXXVI ^kobiateit be-S 3at)rc§ 1532.
Snbifd), ftu(f, ftugelt, öcfugt, I;utc, prüfen, fnffcit, naturtid), geübt;
o[t niid) iiiiu3cfet)vt: ü>u gvunbet, ücvniiiifftig, fuufftig, ©uiibc, erfüllet,
Ijurfte, burfft, furdjten, unnutje, gert;umet, muffet, gute, trubfal.
2) 0 ^ u funbten; i ^ c fegein; ie ^ i tigcn (iaccie).
3) Unbetontes c abgefallen: er fall, Ijah id), feft, tljut; öfter os lentc,
fnnbe, bctucifunge, nelue, leibe, feine (nullam), gcplaget, erzeiget; c t)er=
taufd^t: Oanjern (<< baiuren), l^anblct; c >- i üiel)ifd)e.
4) i e n c >> i I e u e.
II. ^onfonanten: b>tbalt, Dcrterben, golt, os fd^neibcn, fd)ilb,
©Dppelfonfonanten Ucrcinfadjt: Ijerligfcit, ctlid) (os cttluaS), geifern, lücber.
ober, Sabucecr, gcliben, beten, oc ioebber, ttjoll.
III. SDcflination: in>jnen, be» flcifd) > ftcifdje§ (aud) oi), ebcnfo
beö tcjtö, WefcnS. ^'onjugation: fonbte > funbte, tuolle >■ luolle (ein=
niol), geben y> gegeben.
IV. 233ortf ormen: furljin >■ üorl^in, fobbern > forbern; el;crn
(Sll^ren) > e'^ren, fljrd^l^off > fljrc^off.
C (^Jlagbeburg) Dcrgli($en mit A.
1. ißolale. 1) Umlaut: d>6 betomern, plo^lid;; u > ü ?^nrften,
bürd) (!me^rnial§), unfd^ülbiglid), fünbe, tcarümb, os t^erfunb igen;
eu ^ an 2;anff et (einmal).
2) u > 0 bord) (einmal); ic > i binft, frigen, regircn, bi'^eö,
oi nicmer; ei > e enig, enerlel), egcutlidj, mclic^, cNi lueinig; alte hängen:
bcrau^itieln, dartljufcr, frunb.
3) Unbetonte e oft Ijinaugefilgt: unbe, alfc, ungelide, benne, ba§
einige, nid)te§, eiuc§, gel^tingeö, fd)led;te§, gerudet; os madjtä
«madjetö) ueto (Pur.).
4) l) fällt in aufferfteung, mer, gecret.
IL ^onfonanten. b > t, bt fint, jcmanbt; g>d üergendlidj;
n fällt in öornufft, öernüfftig, ^ufüfftig, ^fradreid). S)oppelfonfonant ber=
einfadjt: <^apeln, toiber (axid) c>s); cnj liggen (me'^rmaU).
TU. Sorfilbeu: g > ge gelieber (ani^ os), ungelüde; bcr->bor-
öornufft. 9lad)filben: -lin > -lein (einmal).
IV. S)eflination: bie armen > arme (Slbjeft.), juen ^ jnn; bie
ribbcn > ribbe, be§ tejt > tejt§.
V. aS ortformen: brumb> borumb; jufobberft > auforbbcrft, ^um
crftcn>5um eften; euangelium > 6nangelion, Drbnung> ornung (ein=
mal), ber tro^ > trotzt, tropflin ;;: trofflin, lornlin > !6rlin, t)eubt--
gebande > Ijcutgebande (einmal), rieb > ribbe, fpeculiereu > fpicu=
lieren, fobbern > forbbern, propffen > proffen, berbamncn > ber=
b am nun (feiten).
3Bir geben oben Wöux^ 9lad)fcl^rift, barunter (irucigerg SSearbeitung.
1. 1. 3(iintar 1532.
^rcbifjt nm Xn^c bcr S3cf(3^ncibuug.
II] Die Circumcisionis,
Duo sunt in Hloc Euangelio. 1. de Circumcisione, ttJO bie ^cr toinpt,
quae eins vis, 2. de Circumcisione, quam leib Christus in suo
corpore, quod statim a nativitate et se sub legem dat, cui nihil
s debet unb h)irfft§ unter fi(j§, bai !ein rec^t ic. jii t)^m ^at. Hoc tracta-
biraus, quod Lucas 'lesus", quod nomen annuuciatum. Si tantum hoc auf. 2,21
possemus discere imo per totam vitara, quod nomen ||inb§ et quomodo
^ieffe, satis. (S§ fol !^eiffen ^efu§. Qui intel|ligit recte hoc nomen, Is
magnus Christianus, doctor unb Qiroffer treff|li(^er man. Sed quia doct|rina
10 communis, ideo omnes novimus, utinara 2C. *^efu§' QUff beubfl^ '!^e^lanb'
vel '^elffer'. £)ie ölten beubfc^en S[anctos "ge^ülffen'S ut in §efjen. Hoc
2 nach Circumcisione steht quid sit sp 6 über Lucas steht Euangelista s^j nach
.•iniiuuciatuni steht ab angelis sp Comunis[imuni nomen est in ore omnium r lOjJl 3iefu§
fiis l^elffcr mit lesus r 11 ÖLancti ©e^ulffen r
') Vyl. 5f}ott)elfer B Wtb. 7, 939.
N] IN DIE CIRCUMCISIONIS.
'Et postquam consummati sunt dies octo, ut circunicidcretur.'snt. 2,21
Duo in hoc Euangelio. 1. de Circumcisione, unde veniat et quae eins
eflßcacia. 2° quod Christus mox post nativitatem suam legem
subiit. 2)0 ntt)t er gere^bt ^ onl^eBt bem gcfecje t)n bie fd^onc^e
^tügre^ffen.'^ Sed hie loquitur de nomine Christi, ut angelus praedixit. Si
hodie in tota nostra vita discerem, tüte bQ§ Itjbe tt)nblet)n ^^jje, sufficeret.
(S§ fol §teju§ ^et)ffen, qui hoc novit, est magnus doctor. Hiesus idem est,
20 quod §et)Ianbt, ^elffer, sicut dicimus '@e!^ulffe\ Hoc nomen non est inano
12\13ro 12 Luce 2 ro r 14 quae c aus quis 15 suam über (eins) legem c ans legis
If) an^efit über (ongret)fft) 20 Nomen lesus efficneissimum attert secum significantiam ro r
') 9exet)bt ryh Un><re Ausg. Bd. 34^, 518, 21. ^) bem gefecje l)ii bie fc^onqe jlDgre^ffen
vyl. DWth. 8,2165, wo ein weiterer Beleg ans Luther, ähnlich 'jemunäem die Schanze
In-echerC vgl. Unsre Ausg. Bd. 16, 15, 26.
£iit^er§ Söerfe. XXXVI 1
2 5Ptebi9tcn bc^ ^a^xe^ 1532.
R] verbulimi. qiiod dicitur 'r)eilanb', non est ein lojcr namcii, qui bui^ftab trcgt,
ut uomen Clemens papa, sab eo est ber Iieib^igc Seuffel. Sie multi b|üna
nomina habeiit et tarnen ne tutel. Ideo aliter inspiciendum uomen, quod
det in persona iiBerfd^iinenglirf) , in persona, quod bcut. . Hie tüiege hoc
nomen re^t iDOl et disce, ut non sit lebiger bllrfjiftoB, vit meum et tuum, &
sed sit nomen,^(iuod bring mit fic§ reid^l|i(^ unb uBericfjLlnenglic^ personam,
ut puerulum bene inspi[ciainus et non aliter, quam sit ^jClffer unb .Öet)Ianb.
Est ein 9,roffer jamer, quod natura nostra fo faul, unban(IB[ar, taceo, tjuae
ftecft in Omnibus necesLsitatibus mortis, et tarnen non polest getOQrten ber
l^ülffe bei bem K. Ideo mag|uum nomen unb fc^lner et impossibile, ut lo
capiatur per liumauam uaturam. Si ea mit t)!^m umBgl^et, !ert \iä) lji)m
i.fior. i2,3ftu(^tf ah. Sic P[aulus dicit: 'Nemo potest d[icere lesum', omnes, qui non
in sLpiritu s|ancto dicunt, bie fprec^en Anathe^ma. Qui uon habent s[piritum
s[anctum. non dicunt lesum, sed ein öertt|U(^t bing, non modo in bem teufet.
Hoc monstrab[imus exemplis. 1. inspice mundum cum suis praedicatoribus is
et persecntoLribus : quare nos persequitur et praedicationem? propter nihil
SKiuif). 1,21 aliud quam, quod vocamus hunc p|uerum lesum, ut Matth. 'a peccatis",
morte K. Hanc doctLriuam confite|mur. Ideo mundus greifft UU§ an
6 \iä) (personanj) nach personam sieht quae a peccatis liberat sp lOjll fö^tcer bis
mit unt über ut capiatur per steht Ideo beue dicit Pau. 1. Cor. 12. sp 12 1. Cor. 12. Dicere
Anathema lesum r 16 propter über nihil 17 Matth. 1. r
N] et literale verbum, sicut Papa dicitur Clemens, et tarnen est severissimus
sathan, brumb muffen h}t)r bifen namen efficaciter anfe^en, quod nomen habet 20
in se uberrime, bac' er Bebeuttet, Intjr muffen ben n^amen rec^t tnol Begrel)ffen,
G» fljnbt niifjt lebige bui^ftaBen ut in meo et tuo nomine, sed afiert secum
vlrtutem. Summa: Hoc certo scias, S)a§ er fe^e et)n t)elffer unb !^el}lanbt.
Nam impudencia est, quod natura nostra, quae iudiget admiuiculo, et tamen
non potest expectare auxilium a salvatore vero. Ideo illud nomen racioni 25
i.5ior.i2,3est incomprehensibile, Quia 'nemo potest dicere Hiesus nisi in spiritu'. Alii
omnes dicunt Anathema. Summa: S)er name it)t)rbt ntc^t genonbt ab impiis,
sed sathanam vocant. Yidete mundum persequeutem uos. Quid persequuntur
quam, quod nos hunc puerura praedicamus salvatorem, mediatorem, ideo nos
mundus persequitur. Verum est: ipsi nominant nomen externe ore, sed in 30
corde est illis sathan, quia eius doctrinam heresin damnant, quia volunt suas
iusticias, non Hiesum. Uli pro certissLimo dicunt: In nomine tuo, dulcis
24 Impudencia humani cordis indigentis auxilio et tamen non implorantis salua-
torem ro r 26 über nemo steht 1 Corlnth [roj 12 (schwarz) unten am Seitenrande steht
Efficacia nomiuis lesu sciiicet Esse salnatorem lESVS IHS ro 28 Mundus et Papistae
(niund) lesum anathema dicunt ro r 31 heresin (app) 32 über dicunt steht inci-
piunt ro
9lr. 1 [1. Snuuar]. 3
R] potentia, sapientia, sancti|ta[te. Ideo est iu eorum ore Jesus 2^eufel, quia
scribuut et praedicant, quod ista doctr[iua sit damuata ic. quae toert uou
salvari per b|ona 0|pera et seducit hojmines, hü§ ^eift, nt Piau[ln.s: non
possunt aliter dicere quam Ies|um Anath[ema i. e. ein öei'biQTUpt, öevfjlui^t,
s tcufflifrfj bing. Haec est praedicatio PapListica, et tarnen praedicant hoc
nonieii. Et praesertim SSarfuffev geie|t t)nn bie fonn unb mit giroffcn 6u(^=
ftoBLcn gefcfjimudt unb fi(^ ju fufft unb an oüe t^urn. Quid? ipse in papxx
gef(^|ricben, et tarnen q[uicquid lesus, ift ber S^eufel, cor affectum. Sic qui
am meiften r'^umen ^^fum 6'^riftum, finb eitel 2|eufel unb machen Seuffel
>ö bl'au§. Ideo vides, quanta scientia, ut quis noverit hunc p|uerum nennen
lesLum i. e. ut vera fide in corde !^alt pro Sal|vatore. Omnes MonachLi
praedicant contra hoc nomen et qjuaecunque doctjrina et vita !^eift in fo,
3efu§ ift ein fluc^. SaffenS gefc§ief)en, quod lesus vocatur ut tu Petrus, sed
hoc non admittunt, quod persona ordinata, quae a pjeccatis ^elffe, q[uan-
15 quam et lioc admittunt. Sed quaudo infertur: Si puer, ergo vestra b[ona
non, hCL [tofft fi(^§. Volunt, quod sinat nos opera facere, per quae gratiam
mereamur. Ideo nolunt Christum !6l[eii6en lesum. Sed ipsi simul volunt.
Ideo statira est S^eufel- Ideo 1. vides, quam !oft|li(^ sit hoc nomen et quod
totus mundus sese opponat ilH. 2. iuvenies, quam diff|iculter quisque in
1 eorum durchstr. sp vor Seiifet steht in cordibus sp 2 über teert steht tot^x^{t} sp
4 ein bis berfjiud^t unt 6 vor gefegt steht Mafien hoc nomen sp 7 nach t^urn steht
gemalt sp lOjll Ideo bis Saljvatore unt 11 fide(s) 12 nach nomen s<eA< et viuunt s^^
nach vita steht citat lesum sj) fo erg zu atjo sp 13 vor Sefu§ steht hex sp über ^efuä
steht natne 14 nach p eccatis steht morte sp 15 über infertur steht fd^Uefjen sp 16 non
über ba 17 nach volunt steht esse lesus sj) 19 2. r
N] 20 lesu, et monachi scripserunt magnis literis IHS ^n bie jonne, buc^ev,
teuren 2C. et tarnen cogitaverunt: Hiesus est diabolus et anathema. Summa:
qui creberrime iHud nomen gloriantur, pro anatheraate estimant. Ergo magna
ars appehare Hiesum, scilicet eum credere salvatorem, mediatorem. Omnes
monachi eum appellant Anathema. Tantum eum appellant, ut rae Martinum
25 appellant, vim huius nominis non credunt, sed suis operibus ascribuut.
Nam si dicimus: si Christus est salvator, tu non eris, sed non hoc paciuntur,
sed dicunt: Christus quidem debet incipere, nos perficere. @r fol§ ni(^t
atlet)ne t^un, nos eciam operemur. Ita videtis hoc exemplo Hiesum anathema
et iudicem appellari.
30 2. exemplum. Quilibet cor suum examinet, an credet illud nomen,
(juod praedictum ab angelo, quod per sacerdotera impositum et in ecclesia
20l24 Papiste gloriantur externe nomen lesu et tarnen ex corde id persequuiitur quia
non credunt eum saluatorem ro r 27 nach nos steht autem s^j 30 (b) an 31 Eciam
in pijs cousciencie non certo credunt de nomine lesu ro r
1*
4 5prebigten be§ ^o^re? 1532.
R] corde siio possit d|icere, quod vocetur Jesus. Angelus prius praedixit, postea
^•enit Mpria et vocat, et postea praedicatum per orb[eni tei|raruni, et tarnen
ego !Qn§ ni(i§t in§ cor Bringen, quod sit Jesus, quia ratio tempfft unb ftreit
et non v|ult lioc nonicu (offen foten. Et sie Satan in corde facit mihi
iud|icem unb ftochn[eifter, ut con|scientia \ä)Xiät fur l)l^m, ut cl|ava^ et non :>
SKöm. 7, '.3 potest persuadere sibi, quod Jesus dicitur. P[aulus Ro. 'Jnvenio in raeis
niembris.' Si etiam dico: non est aliud !^tlff unb troft quam ftnb, tamen
Cor non potest tam perfecte. In nostra persona et co|rde videmus, quod
in mundo videmus, quod in Monachis, quod Jesus fo fd^UJerlic^ tan K. est
bjrevis praedicatio, et qui audit, putat statim se scire. Est ^etlanb ab lo
0|mnibus peccatis, \ä)Xiäm, tob. ^a l^tnberftd^ ^, quando ad treffen ^, quando
fol§ ha fur l^alten, quod sit "^elffer, cor sie af|fectum: 5lit)e, est carnifex, sie
vix|isti, peccasti, ha tan iä) niäjt fe!^en prae ista temp|es[tate et aquis, quod
puer sit et vocetur. Et tarnen in suo nomine filmet, quod a peccatis jc. et
tamen resp|icit tantum peccatum : sie feci. Et si eciam opera bona inspicio, i&
dico: O e§ ift niäji gnug, imb bei§ mi(^ cum peccatis. Sed hie scriptum,
quod pieccata finb gefoft in hoc nomen. Si peccata hie, bene, fo !^or \ä)
1 über postea steht die Circumcisionis sp 2 M|aria c aus M|onachus cum sua regula
über vocat steht vt habet Euangelium sjo Acto i r 5 ut c in quasi sp nach cllava
steht insectetur sp 6 Ro. 7 Dauid r 7 vor Itnb steht iste sp 8 nach perfecte steht
credere sj) 8j9 In bis lesus unt 9 lesus r 10 vor ab steht l^itfft sj) 121 15 SlttJC bis
bona unt 12 über carnifex steht accusat te apud patrem sp Phil. 1, Ro. 7. 1. Cor. 2
2. Cor. 1. Matth. 1. r 15 opera (contra)
') ut clava sehr häufig bei Luther z. B. Unsre Ausg. Bd. 16, 239, 26l27 gleid^ aU
teeren bie ßg^ptct mit feiilen l)inter inen ^er S. 418, 26127 Ijielten ©ott fur einen ftocfmcifter
unb jc^Qrfrid)tet bet mit einer feulen !)inber l)i)n ftunbe. ^) ^inber fid^ (unten Z. 24) vgl.
Unsre Ausg. Bd. 34 \ 318, 1. *) quando ad treffen (unten Z. 24) vgl. Unsre Ausg.
Bd. 34, 277, 10 M. ö.
N] propagatum, nod) fol ute^ne et)gne öernunfft barh)t)ber ftreBen, quae ex
Christo facit diabolum et iudicem. Non potest persuaderi huuc esse salva-
9Jijm. 7, is torem. Ita Paulus luctatus est: 'Ego invenio in carne mea' ic. q. d. Eciam 20
si sciam hunc puerum esse salvatorem, tamen non possum satis credere.
In hoc exemplo eciam exprimitur, ba§ )x)t)r§ ^0 fc§h)erli(^ !unnen lernen.
Brevis et facilis est praedicacio de nomine Hiesu. Quilibet se satis putat
didicisse. ^a ^tjnber ftd^. Sßen» 3unt treffen !umpt, §0 h)t)l§ n^rgent fort,
tunc iudico eum iudicem et punientem deum. S)0 tan iä) ^n ben tentacionibus 25
bifputt)ren cum peccato, cum tamen in illo nomine Gracia et salus sit depicta.
3io(^ ^eh iä) an unb bet)ffe mi(^ mt)t meinen ^unbenS tüelc§e otte bifer
namen gefaffet ^ot. Q. d. 3ift feunbe ha, ha^ ift red^t, Ibi est salvator, qui
24 U7ilen am Seitenrande steht VSVS NOMINIS lESV INTER PAPISTAS m
27 Nomou Hiesus graciam et salutem in se habet et peccata absorbet ro r
') be^ffe mid^ ml)t meinen feunben (oben Z. 16) vgl. Unsre Ausg. Bd. 34^, 70, 16.
• "Sit. 1 [l. SQltllQvl. 5
R) ttJot, quod non vis esse peccator. Audis, cur vocetur lesus? uou ut iuvet
bcn giroffen ()Ciligcn, qui pro se sunt lesus, sed peccato|res. Sed meani
6(ob|t(f[cit fo ftarcf sentio, quod obl|iviscor lesu. Ideo non leit Otlt reben,
sed am Braurf). Ut d|icere possis: scio me nihil unquam b|oni fecisse, sit,
5 inte benit? legisti etiam Euangelium? quod puer est Cir|cumcisus et vocatus
lesus? Si ex animo cred[eres, diceres tibi, quod lesus aufert p|eceata. 2)ic
toort gelten. Qui locum posset maioribus uteri s scribere quam S5arfuf|fei: et
facere splendorem brutnB, bu lanft bie Bu(^|ftoBen ni(^t giro§ gnug maäjm:
quaelibet litera est maior tLoto mundo. Ideo disce, nt sit tam mag|num
10 uomen, ut prae illo nihil videre scias b[onum, tantum I[esus, quia f äffen
istae l|iterae omnium ho|minum peccata ab inicio. S)a§ motzten Bu(^|fta6en
fein, in quibus geftoffen o|mnia peccatorum peccata totius mundi. Si lioc
possem discere, ut quando mecum disp|utaret Satan vel horao, ut sem[)er
dicere possem: ba§ !|inb Ijeift 3efu§. Mouachi, multum praedicatis de cappis,
15 gurtel. Ego f)alt öon einem !|tnblein, ba^ i]t\\i ^efus. 51II§ ha§ ift ein
tretf^ mit Urlaub. Si volo salvari, a peccatis libierari, hie in Euangelio
puer !^eift 2t]Vi^ Unb la§ nur gro§ tüetben IC. Sed experire: inveuies, quam
diö'|icile homini, ha^ er ben nomeu fo faffe, quia P[aulus ad RoLmanos etSRöm. 7,i8ff.
Gal[atas, quod Spiritus et c|aro, ha^ iä) ha^ nomen nid§t fo foffen !on, ut®ai. 5,17
1 Quos iuuet ro 3l4 Ideo bis fitau^ unt 9 quaelibet litera est maior 14 vor
Monachi steht o vos s;j 15 über üon bis ha§ (1.) steht Anabap[tistae mundus de suis
operibus S}} ba§ (2.) c in quod vos praedicatis sj) 16' 17 in bis la§ unf 16 nach
Euangelio steht ostenditur sj) 18 nach diffjicile steht sit sji er (ein) über \o steht ein sp
19 Gal. 5 r
') ift ein tterf vgl Unsre Ausg. Bd. 10'^, 513 zu S. 234, 13.
NJ 20 debet auxiliari peccatoribus, ni(^t monachis, qui non indigent, sed conscienciis
afflictis, bic borffeu e§. Ideo hoc non satis praedicatum, sed hie opus est
in lucta, ut dicamus: scio me peccatorem, et non possum salvari. 5tBer
teuffei, ^aftu ouc^ ^m (fuongelio gelegen Hiesum esse salvatorem? 2ßer mir
bie bu(^fta6en gro^ gnug ^n§ "^ercj !unbe fc^reijben nt monachi in solem.
25 ö§ tan nic^t gro^ gnug gefc^riben luerben, et prima litera maior est toto
mundo, diabohs. @§ ift e^n turcjer bu(^ftabe unb lüort, attamen omnia
peccata absorbet. Ideo dicitur salvator, ha^:i er bic §unbe tt)t)l tt)eg nemeu.
Si hoc possem discere et dicere: lesus est salvator, öon bem lt)nblet)n r)albe
lä), Non credo Cappam et opera tua esse lesum. (Sunber ha§ f^nble^n fol
30 ^efu§ Wfen. £a^ nur ben namen burnen^ unb leu(^ten l)m ^erqen. Et
videbis, quam difficile sit hoc credere. Nam Caro et Spiritus luctantur, bic
26 über diabolis steht omnibus sp 29\30 Nostra caro Christum non potest appre-
hendere saluatorem ro r
*) bumen mitteldeutsch wie 'berneu' statt mhd. brinnen — hrennen.
(5 ^Prebigtcit be§ ^ai)XC'j 1532.
R] velim, et taiucn jol fo ßVOö fcill, ut t)iiiniuiii hoiniuuiii corda rqjloret a
principio. BerD[ardus interdum Itigt ein blitf^ qui c[or nieum consoliatur,
et puto, id) InolS gr)Cn taffen per totum corpus et ineml)[ra, sed statini caro
r)engt \iä) an \)aU et impedit. Sed haz- '[)abm \mx juöor, ha§> nur caro nidjt
gor fialt ben fieg, ut apud ^arfuffcr, ibi Jesus rein unb gar ex corde, Et 5
tonte iu OS unb papir, Et sie ore et papyLro laudjatur et corde blasphjcmatur.
Si etiam non perfecte credimus et uon cessat Adam, ut tameu Spiritus ben
fieg bel^alt. Si uou est totum cor, ift mir leib, velim, quod totum sie
afjfectum esset, oportet betn Teufel ein toenig ein 30I geBen. Ideo beue
uota bunc textum, quod ^jinblein l^eifjt Ijeiljanb, quid? qui a peccatis. Sic 10
legitur de Iguatio, quando mortuus, l^at man in corde suo gefunben mit
gulbcn ^|ud)fto6cn '^efua' burd; au§.' Apostoli IjaBen ein fortiorem fidem.
Ego didici a iuventute, quod lesus muft ein ftotf[meifter fein, et iuspex|imus
pro carnif[ice, ideo Sauctos invocavimus ic. et peregriuatum et sie !^unbcrt
Salvat|ores facti et Maria ein I)eilanb: S3erfone ben Son, fac, ut sit pro- 15
picius 2c. Augelus dicit: 91ein, 6r iüil ni(5^t bic muter ^abm. Nou dicitur
Ma[ria. Nou ideo dicitur lesus, ut eum üerfoneft per matrem, Catba[riuam.
2 Bernardus r 5 vor ut steht uon sie malediciuius s^> 11 Iguatius r 12 nach
tt|ii(^ftatien steht gefc^[ne^en s/j 13 Iudex habitus Christus r 15 über Salvat|ores steht
1 4 * sp unter ut steht lesus sp
') frtgt ein blid d. i. sah hell, klar. -) Unten Z. 26 ff. Vgl. EealensyM. f. prot.
Th. ' 9, 49. ') Gemeint die vierzeJm Nothelfer.
X] laffen ni(^t ben namen ^0 gro^ achten, quod maius est toto mundo et
peccatis. Ita Bernhardus couqueritur se non posse satis credere: quando
iucipit credere, ^0 Ijenget fid^ ha§ fl^^^ft^ Qn ^al?\ cum qua luctandum est^ 2
ben tüQr'^aben t>tji anfed^tung tüiber ben natnen. Hoc satis est, si saltem
vicerimus carnem et caro non vincat, sicut in Monachis, qui hoc uomeu
scripserunt parietibus et expulerunt ex cordibus. Summa: inenn ba§ ffct)f(^
glel)c^ fperret, ut tantum spiritus victoriam habeat. 2a^ ba§ f(el]f(f) ficf)
jpercen unb ben teuffei murren, attamen illud nomen debet crescere. S)ay 25
ft)nbtletin l)et)ft fjetjlanbt. Ita legitur de sancto Iguacio, qui cum mortuus
esset, inventum est nomen aureis literis inscriptum in corde Hiesus. Sed
sub Papatu didicimus eum esse tortorem, iudicem, ideo infinitos salvatores,
Mariam, Annam, Petrum zc. effinximus. 0 libe mutter, öerfoue mic^ ml)t
beljnem l^nbe, ba§ ll)nbt ift äcornig, uou videntes huuc textum. dr lütjl 30
, 24 über ba§ steht fid^ sp 25 über ut steht uide sjy 26 unten am Seitenrande
steht Etsi caro luctetur credere Hiesum esse saluatorem attamen spiritu et fide uincenda est
caro ro 27 In corde Ignacii Nomen Ihesus inscriptum ro r 30 Sub Papatu lesus
tortor et iudex praedicabatur ro r
') Vgl. z. B. Sermo de miseria humana und Semio de pugna spirituali primus
{opera. Basil. 1566. S. I756ff.).
io
- m-. 1 [l.Snmwvl. 7
Kl Ipso vult te propiciarc, a <|Uü? a pcccatis. Noii potcs ei maiovem cultuiu
f:K'er(!. Sic alii iion eilt g|Vo|ferc leftciltUß, (|uin Auatli|ema vocant. Et man
tan llid)t l)of)er lefteru quam (piod Iuuh^ S|alvatorern dicamus Scufcl. Sic
econtra niax[imus lionor, qiiando pvo SalvaLtore. 2ßQ§ ift leidster (]U t^un:
5 si cog|itas tecum: qiiisqne eins fol K. dictum, scd noii statim in corde t)Cr=
Bracht. Max[imus cultus, ut euni t)alft in corde, quod sit Sal|vator, e,§ toft
loibbcr m\\i)C, erBcit, gjelt nod) gut, iantuni ut cor persuasum IC. Angielus
r)ati3 recfjt tl)uu, ba§ tocr ber veif)t @|ottcö bienft et 'Corde' Ro. X. tum gratias^Ki"" w-w
age ei, licBe l/^n, l)abc: freiibc an l)f)m, ba§ i[t ha§ Befte unb reinfte opffer,
10 ideo uon est, quod Christus iudex, qui terreat et peccata manif]estet, nou
est Christus, qpanquam jol fein gegen ben, bic '^art, ftorrig. Sed nobis
dicendum: Si p|eccatura adest, territa cou|scientia, uon crede hoc esse
Christum, f^uft t)tjm unrecht, diab[olus gibt bir ein, ut eius nomen in corde
cxtinguat. Ipse lesus dicitur, uon propter te aliud nomen ic. lesus in corde
1^ fül freube machen, conscientiam troften, et iud|icem fiugas. Et venieutem ad
iudLicium? Haec est nostra praedicatio per totum annum, aliter atque aliter,
tamen aU ha '^in gerillt, ut faffen friben in hunc puerum, (Sr fol l^eiffcn
f)Ct)lanb, et qui aliter de eo cog|itat, sciat nntei^t, et quiet[um fit I)er|, dicis
puerum irasci mihi sed mea est ratio nnb ber l|eibige Senfel, qui volunt 2C.
1 über propiciare steht patri reconciliare et iuuaie si) Verus cultus r 2 1. Cor 12 r
3 über Salvatorem steht puerum sp 8 nach @[otte§ bienft steht ba§ Iticr Ro X r
11 nach ftotrtg steht feilt sp 13 über Christum steht lesum sp 15]16 iucl|icem bis
iudLicium unsicher 18 nach et steht tamen sp
N] 20 jclBer ^eUlanbt feljn unb i^elffen bon beljnen ^unben. Non est Maria salvator.
Nam sicut Monachi eum anathema appellantes bie tf)Un l)m bie gtoftc fc^anbc,
i)Ct)]\cn IjU unjern teuffei unb feljnbt, Ita econtra summa gloria Christi eum
credere dominum et salvatorem. £)o§ '^aben tt)t)r Don I)erc3en gerne unb ift
not, tamen uon possumus certo credere eum esse §et)Ianbt. Ibi non opus
25 est infinitis operibus, saltem ut cor tuum vincas illum esse lesum. S)ay
tüor Xtä)i. 'Corde creditur ad iusticiam.' Nam si hunc credimus, tunc afüm. lo, lo
gaudemus, diligimus et letamur et gracias agimus ic. Ideo nou cogitamus
Christum iudicem et tortorem. ^a§ ift ni(^t Christi officium. Tale opus
pertinet ad impios, ut terreantur. Si autem es pius, noii terreri, quia uon
30 est Christus. @r ift ber gan^e h^elt al^o genennet, nou propter te mutabit
nomen. Ipse venit peccatoribus, uon vult aruudiuem quass[atam confringere. SöJatti). 12, 20
Haec est nostra doctriua perpetua, ut discatis huuc puerum appellatum
Hiesum. @r fol felbft '^elffen. Qui aliter cogitat, non recte facit. Et
dicamus: §erC3, biu leugeft, quod Christus sit iudex, sed sathau et mens
30131 ber bis nomeu unt ro 33134 lesus uon terret ro r
8 5Prcbtgten be§ ^al}xe^ 1532.
H]bay iccf)t ampt gfjct, (jnod nos re(.l[imal a inorte, [)|e(;fatü, (lial»|()l(i. 2)a§ ^eift
fein rein a6g|cmalt liuuc Sal|vatorem, quod dicatur Sal|vator. Qui lioc
erodieret et geniui flect|eret, Melius coleret quam SSarfuffcr, ob ic^ interduni
Hob bin imb crfd§|rO(fen, ift culpa car|nis et meae blobitfeit, et dicendum:
P|uer ift nidfjt led^t genennet, recte uomina. Sic Angelus, Mose, pater 5
celestis et s[piritus sLanctus vocavit eum et tota scriptura.
N] Adam mihi ita impouit. Ipse est salvator meus. @r M)l mljr l^elffcn Üon
bcr toelt, tobt, teuffel, ^unbe. Et impios puuiet. Qui ita hoc uomeu veuerari
posset, esset alius quam mouachi. Esto, quod aliquaudo timeamus. @§ ift
unfery fte^fd) fc^ulbt, quae obducit mihi nubera t)or bifc ^onne. 9iet)n, ÜZeljn, lo
2)a§ !l)nbt ift nidjt rcd)t. 5lennet mtjr fernen Flamen, quod dicitur Hiesus.
Hoc est gaudium conscienciae meae, bo bet) h)l)l iä) bleiben.
9 über alius steht homo sp llll2 2)a§ bis Hc^tJcn unt ru 12 unlen am Seilen-
rande lu eos qui lesura iudicem praedicaut et saiictos iuteicessores impluraueruut ru
2. 1. Sanuor 1532.
^rcbtgt am ^agc bcr S^cfd^ncibuug, nachmittags.
A.
(5iod^ R, N unb beii (Sinäelbrudcn.)
B] A prandio.
®ai. 3,23ff. Haec Ep[istola ift ein iüenig JU ^o^ pro communi IJQuffcn, quia uou
praedicatur hie, quid facieudum, unb g'^et tantum eos on, qui Christiani, et 15
tarnen, quia tempus gibt, uou abiicienda et praedicauda praecipue U[nferni
13 Gal. 3. r
N] Vesperi Epistola ad Gal. 3.
®ni. 3,a3ff. Haec est epistola pro vulgo sublimis. Nou hie docetur, ijuid facieudum,
sed ad spiritualia teudit, ideo secuudum ordiuem de illa praedicemus unferm
17 ro
Dr] [mM\\] %\}i bec Cpiflel )^auH 5u ^t\\ o^al am örittcn Capitel.
®ar.3,28-29'/CZ^e benn aber ber glaube !am, töurben lütr unter bem gcfe^e
^*^ öerhjaret unb berf^loffen auff ben glauben, ber ha folte
offenbaret trerben. 3llfo ift ha^ gefe| unfer äU(^tmeifter geioefcn
auff e^riftum, ba§ toir burcfj ben glauben geredet tüürben, 5tu
20
'Jlx. 2 [1. asonuarj. 9
Hl f)|Cll- ©jott 311 loh Uilb ci)X. Ilaec est PLauli meitUing, ([Iuh] in Clirlstlaiiitate
[üEcu I)[Cibe a [naedicatoribns et C'luistianis cill gciüiffer uutcrfcfj[icb Qclcruct
inter fLidem et legLom vol gepLoteit imb ßuangeltO. Sieut etiam scribit ad
Timo[theum: ©iljc JU, ut recte seces, quia est inaxLima scieutia, quam nos 2. Jim. 2, 15
5 Cliristiani debLeimis scire, et qui iion novit, aunqiuun grunblid^ certus, (|uid
Christianus für ein aiiberer finb lud^aeis, Reiben, quia in isto dis[erimine
lcit§ gar mtteinanber. Ideo v[ult P[aulus, ut in Chri.stianitate bene dis-
cer[uautur ista duo, i^ex et E[uangelium, c§ ift 6etbc§ a deo: Lex a dco
4 II Tinio II r 8 LEX et EVANG[ELIUM r ieibeä (fur^)
N| tjcrgot Jlt) loB unb el^re. Haec est sententia Pauli, ([uod in ecciesia debet
10 esse certum discrimen inter legem et Euangelion, inter praecepta et pro-
mis[siones. Ideo iubet Thimotheuui verbum recte secare. 2ßer bic !unft 2.21111.2,15
nic^t !an, nunquam certo iudicet, discernet Christiauura ab aliis homiuibus.
Ideo Paulus vult illa bene discerui. 6§ ift bet)beö gotc§ lüort. Lex data
a deo per angelos, Euangelion eciam est verbum dei. Sed ibi latet vis, ut
10 De discrimine legis et Euaugelij ro r 11 secare über (sectare) loll4 Lex hl)s
dei unt ro
T)x] 15 aber ber glauBe !omen ift, finb tüir nic^t mt\)x unter bem 3utf)t=
meifter. S)enn ir feib alle (Sötte» ünber burc^ ben glouöcn an
6l)rifto ^f)efu. 2)enn toie öiel etüer getaufft finb, bie ^aBcu
6l)riftum angezogen, öie ift !ein 3ubc no(^ ©rieche, .^ie ift lein
!ne(^t noc^ freier, -öie ift !ein man nod^ tueifi, S)enn jr feib
20 al3nmal einer jnn 6f|rifto ^^efu. 3eib jr aber 6f)rifti, fo feib
ir 5ll6ra^am§ famen unb no(^ ber üer^eiffunge erben.'
W\t ba^ a5ßfet3 unö Cuangelion rec^t grunbliLfj 511 initerfLljciticn find,
"B, M?itt\m KCutijcr^ predigt.
©ant ^^^auls meinung ift biefe, ba§ jnn ber G^riftenljett fol Beibe, Don
25 ben ^rebigern unb 6f)riften ein getüiffe unterfc^eib gelerct unb gefaffet Incrben
3lt)if(^en bem gefe^ unb glauben, 3ttiiff(^en bem geBot unb Euangelion, $lßie
er benn folc§e§ auc^ bem 2^imotl]eo befil^t, 'ta^ er öleiffig 3ufe^e unb ha^
Joort ber ttiar^it red^t teile jc. 3)enn bi§ ift bie ^oc^fte !unft jnn ber
(Jf)riften^eit, bie lüir luiffen f ollen, unb tno man ou(^ bie nic^t li3ei§, fo
30 lanftu nic^t grunbli(^ getni» toerben, tüel(^er ein G'^rift öor einem öeiben
ober ^uben fel^, Senn jnn biefer unterfdjeib ligt e§ gar, £;arumb bringt
6ant ^^auluö fo Ijart barauff, "ba^ biefe 3^130 lere jnn ber 6f)riften^eit tool
t)on einanber gef (Reiben tt^erben. 3?eibe§ ift ©otte» tnort, 2)a§ @efe| obber
bie 3e'^en geBot, toelci^e» oon @ott burc^ bie Engel gegeBen ift, Unb haä
10 ^4J«bigten bcd 3a^tc§ 1532.
R] per aiig[elüs et E[uangeHuiii u deo. Ideo discernc unb Icit bic gL'injC
mQ(^t\ unb mcngy nitfjt l)n cinaubcr. Si hoc, tum altenun amittitur vel
ainl)o, ut in i)ai>iatu ueino novit, quid E[uaugeliuni imtcrfd;icbli(f) a lege vel
gfclj uutciid^Licblicfj gegen bn§ ©[uangelion, quia eorum f|idcs est, (]uae
tantum credit de lege, dilig[it deuni, prox[imum nou occidit 2C. quando f)otf) ^
!omcn, fo !|pmcft ba T)in. S)a§ ift nod) nicfjt gercbt Christianum jn mad)cn,
q|uanquani recfjt ift et utrunujue dei verbum, nulluni daninaudum, .-^ed man
^■^GÄ.^e.'f'fply unterfrf)|Ciben. Sicut hoc dei est verbum: 'Honora' et 'Vos patres,
Sjll, 1 4 praecepi^tum Col. 3. r
1) leit bie gonje mat^t sehr Mufig bei LutJier z. B. Unsre Aimj. Bd. 2, 749,31;
6, 304, 26; 7, 32i), 6; 649, 34; Pouchs SIg. 3\ 69.
NJ bene discernamus, ne coufundamus, ut sub Papatu, ubi aut unum aut
ambo perire uecesse est, si coufundantur. Nam sub Pa})atu non ])ütuci'unt lo
discernere fidem ab lege, habuerunt Turcicam fidem. 511^0, al^O niuftu
leben, ita docent, si optime docent. £)a§ ift abcx nid^t Xtä)t Verum est:
utra((ue doctrina dei verbum est, sed tamen discernenda. Sicut hie utratjue
suut eiusdem dei verbum: honora parentes. 2. Tu pater, n^ni bidj bctjncr
t^nber an, si pater filius esse vellet et filius pater et mulier vir et vir is
11 lege über (Euangelio) Sub Papatu omnia confuse docta sunt ro r 12113 Verum
bis uti-aque unt ro 14 2. (Tu fili sis ob) Eiusdem legis opera- diligeuter discernenda
multo magis liae due doctriue ro r
?r] ©uQngelion, h3eld)e§ au^ (^otte§ icort ift, 5I6er ()te ligt bie mad)t bran, ha^
man bie 3tüel) lüort rerfjt unterfc^eibe unb nicf)t jnn cinaubcr menge, fünft
tüiib bcr cinc§ Dcrioren fein, too anber-ü nid^t atte Beibe.
Unter bem SSapftumfi l^at ber ^apft mit atte feinen gelerten, ßarbineln,
S?iffc^offen unb ijo^en f(i)u(cn notf) nie gel-ouft, irias ©uangelion ober gefelj 20
fei), .^a uorf) Ute ein mal gefc^mecEt ober jnu jrcn Büchern bermclbet, luay
ba§ Guaugelion gegen bem gefe^ ober lT)a§ ha^ gefe^ gegen bcm ßuangclion
untcrfc^icblid) fet), 3^arum6 ift jr glauBe ein lauter Xurcfen glauBen nou bcn
gcfc^en, toeWicr allein glcuBt: 2)u folt nid)t ftelen, nic^t tobten ic, loenn fie
aucE) auff§ ^o(f)fte fomen, 5lBer e§ ift nid^t» gerebt, h)te man ß^riften tuerben 25
fol, lüietüol e§ rec^t ift, unb ift lein§ ju oerbammen, 5lBer man mu§ fie
unterfc^eiben.
©teic^ h)ic ha^ ÖJotte§ h)ort ift: 3)u folt bein Oater unb mutter el)ren,
Jlub iüibberumB: 3^r Sßeter, ji^et etore tinber auff jun Ö)otte§ forest ic.
8Beibe§ ift ©ottes tüort, lueun fie aBer jun cinauber gemengt |*I. 9nij| tnerben, 30
fo tüirb ber fon inoüen Oater, ber Oater Inollen fon fein, bie mutier tod^tcr, bic
toc^ter mutter tooUen fein, 2)a§ fol nu ni(^t fein, fonbern e§ neme fic§ be§ ber
natcr an unb i!)en§ ber fon, fo ift§ re(^t getetlet. ^km einer ^auSmutter geBürt
. m. 2 |1. Januar]. 11
R] eiliicate"', utnim(|iie tlei verbiim. Si velitn l)ii ein aubcr mcilöCll, tüil'b bcr
[on ber boter et econtra. Item iuateifa[niilia8 habet verbum Tit. 2. Sisit. 2, äff.
iiiai'itus tie§ fein of[ficium ftr)CU et ageret üf|ficiiun uxoris. Ideo jol «laity
Untcrfc{)LCtben. Quisque vid[eat, (juid sibi deus praeceperit 2C. Sic 5[rcim|LCl''
s fecit, (]ui legierat iu Keg[um lib|ris: David eduxit gl|adiiini et oceid[it2. ©am. 1,12
iiripios, losua 31, hoc verbuin habjens für 311 et d|icebat: et iios oportet 3of. 12, 7 ft.
Reg[es et principes 3C. qnia David et patres, <jui belhxriint iu vet[erc
tCLstamento, dedLerunt exemplura. S)a§ mangelt Ijljtlt, qiiod verbum dei uou
2 Tit. 2. r 4 Muntzerus r 6 nach 31 deht reges sp nach fut stelä et sj»
N] inaritus esse vellet, ouuiia coufunderentur. Ideo quihbet iu suam vocacionem
lu res})iciat et opera disceruat. Ita Muuczerus fecit, qui legit Davideui, Hosiaui2. ©um. 4,12
occidisse reges, argumeutavit: 511^0 tnuffen h)l)i: outf) h3Urgen ilh^rum exeuipk>.3of- iz.^if.
Ipse Don potuit recte secare verbum dei. (5r ift iiocfj nic§t jDaöib. Quia
David et losua maudatum est, ha^ fic liigcu unb tnorben, W\]X ift gcBottcu
5h3 )3rebtgen uff bei; (Sanc^el, ^olbe eö BliBen fet)n. David habebat gladium
15 defeudeudi, uou Muuczerus. ^f^etjtt, al^ü muf§ mail§ llii^t 6rcit)en.^ 2)Qy
l^at t)n gentangelt, uou soluui legem et Euangeliou possunt discernere, sed
12 Munczerus nou recte secauit uerbum ro r
») Vgl Unsre Ausg. Bd. 34 S 432, 1.
?r]bie tinber geBexen, feugen unb ouff^u^icljen ic. Einern (S^man jnnS l^auS jn
forgen unb fc^idfen, unb nirfjt ber ünber tuarten k. Söenn nu bicfe Betbc
für ein§ tüolten fein ober iDolte jr ein§ 6eibe§ fein, h)a§ tüurbe l)ierauö für
20 ein tüuft n^ilb luefen folgend 3)arumB fo fel^e ein jeber, ir)a§ jtn @ott jnn
biefcm ober j^cnem ftanb, jnn biefem ober if)enem ftüif geboten f)at, fo JDirb
er nic^t jrren.
3)enn tüoy Bracht ^ün|er jnn ben ianter anberS, bcnu ba er ^ette
gelefen jnn Büchern ber ^onig, Inie ber Xainh bie gottlofen mit bem f rfjUjcrb 2. ©om. 1, 12
25 gefi^lagen, luie ^ofue bie ß'onaniter unb anbere gottlofc oolcter erf(^lagen Sof. 12, 7 ff.
"^ette jc. 3)a§ lüort funbe er unb barau^ fdjluS er: Sßir muffen fm auä)
alfo t^uen, bie ßonig unb f^ürftcn jm regiment unterbrutfen, benn '^ie fjaBen
luir be» ein ejempel 2c. 2Ba§ mangelt !^ie 5!Jtün|er anber§, benn ba» er ha^
Inort nic^t rec^t unterf triebe, 91etnlic^ alfo: £)at)ib l)at gefriegt, 5lBer Bin iä)
30 aucE) Saöib? 3^a§ Inort, melc^S ben 3)abib l^at l^eiffen Iriegeu, geilet mid)
nirfjt an, ^m ift geBoteu 3U triegen, bie !6nige jnerfi^lagen, Wdt ift geBoten
3U prebigen, ^nff ber Son^cl folt 5}lun^er ba§ ßuangelion geprebigt ^aBen,
5^ac^ bem Befelf) 6f)rifti : '©e^et I)in jnn oEe Inelt unb prebigt ha§ ßuangelion maxt. u. 15
aüen creaturen', S)enn ^Daöib ift gefagt: S)u folt bie fromen fc^ü|en, bie Bofen
35 mit bem fc^loerb ftraffen unb fribe crl)alten jc. äßenn -Daöib foldjy nic§t
12 «Prcbigtcn bc5 3taf)re5 1532.
R] recte disceLiuebat. David fecit. Xiini ego Dajvid? Xurn gf)ct mic^ ha^
verbnin auä) an, quod David et losuae praeceptuni, ut occid[aiit reges, alii
i'jatto. IS, 10 bella? Mihi praeeep[tuni, ut pracdiceiu: 'Itc et praedicate.' Ad David:
Tu habes gladLium, ftraff bie Bofen unb f(^u^ bie f|romen. Si volo ijnn ein
anbcr lochen ^ unb ein Brei) ex omuibLus op[eribus motten, ha^ ift ein tunft. 5
Ideo ift ein \)oi]C !un[t uon soluin disceruere l[egeni ab Euaugelio, sed etiani
iu lege opera. Hoc loquor ad exeruplum, quam stultum est, quaudo dicitur:
@'5 ift ©oty iDort. Est unterf(^[ieblid) , non est einerlei). 3)a5 it)|oit ©ot^i
9üm. 13,1 ff. (V) trifft m\(i) nic^t: bu folt Buffen Ro. XIII. Item hoc: pare filios, sed
mulieres. Sic mulieres non 6et[rtfft: praedica, admiuist[ra sac[rameuta. Sed lo
7 über loquor ateht dico »7/
*) Ijnn ein aiibev todjen vf/1. Utisre Ausg. Bd. 17^,327,26, ivo weitere Verweise; amli
34^, 420, 28! 2V.
N] eciam iu lege nou possunt opera et maudata disceruere. @§ ift el)n tott
bing gloriari: verbum dei, verbum dei. Illud est discriminatim loquutum.
Illud verbum: Defeude subditos, Pare liberos, uou ad me pertiuet. Sed
praedicare ad me pertiuet. 35tel me^re ift !^ie, tuen man e^n gefecg gegen
ha^ anbei' l^elt, bo ift bo öon nötigen unterf(^et)ben, itiaS fet) ©uangelion, quid 15
14 me über (nos) unten am Seitenrande steht De discrimine legis et Euangelij
Verbum dei recte secaudum alioquiu erit secundum prouerbium Omuia uiius puluis .-rdvra
//MX xöng ro 15 untcrfc^e^ben] on fd^e^bcn
3r] tt)uen inolte unb iä) hjolt mi(^ be§ fc^inerb? geBraudjen unb alfo nlle§ buic^
einanber ntiffc^en, hah hjurbe ein loftUc^e fünft fein, bie auc^ bie fchp unb
tte tüol !unben.
SarumB fage i(^ aBemial, ha^ e§ feei* ein 1)0 ^e !unft ift, ha§ ßuangelinni
unb gcfe^ rec^t Oon einanber fonbern, :3a hau- noc^ toot jnn ben gefe^en non 20
noten ift 3ut^uen, ein gefe| öon bem anbern jufc^eiben no(^ jrem fonberlic^cn
Braucf), ba man bennoc^ noc^ ni($t barnac^ tfjuet, tüo fic aucf) frfjon nu untcr=
fc^ieben finb. Sin tott bing ift§, ju fagen : G§ ift ©otteö inort, @otte§ tnort.
@ottey mort ift ni(^t einerlei), fonbern unterfc^ieben, S)enn bis lüort ©ottec^:
bcfcf)u^e bie fromen, ftraffe bie bofen, betrifft mic§ nicf)t. Dbber bi§ h)ort: 25
2^u fott finber geBeren, ünber feugen, ba§ trifft bie Ineiber attein, 2ßibber=
umb betrifft bie meiber ni(^t: bn folt prebigcn, bie Sacrament reichen ic.
SSon biefen ftitcfen miffen unfere fc^hjermer gar ni(^t§ n3iber acttöe nod^
effectiöe, ja no(^ fpeculatioe bar^u nic^t, mic man ein gefe| gegen ha^ anber
^elt, ba einö gleich fo lüol ein gefe^ aU ha^ anber ift. ^ft e§ nu ba öon 30
26 Betrifft BC 30 5fi§ BC
mx. 2 [1. Sanuarl. 13
RJ hoc Sch|wermeri etiam nescinnt speciilative, taceo activc. Si igitur una lex
(^egen ha§ onber |e|t, bos öon noten ift in legibus, ut discernantiu-, unb
inu§ fe^cn auff bie personas, brauffy gexic()t ift, nmltomagis hie opus, ut
clisc[ernatur inter legem et Euangeliuni. Qui bene, est doctor unb fe^e
■'' oBen QTt, et non est possibile, ut hoc dis[crimeD sciatur, nisi adsit S[piritus
sanctus. Ideo simpliciter ad hoc discrinien gebort sLpiritus S[anctus, foilft
bleibt ununterf (Rieben , solus Christianus, uou Papista, non Sch[wermerus,
praesertini lt)en§ trifft niateriam et causam materialem. Lex est, quac
verbum dei est et praecipit nobis aliquid facere unb fobbert Öon un§.
;" Formali causa ift§ nic^t fc^tüer, sed finali, ha q^t iä) !^in burc^ et quae-
cunque lex praecipit aliquid a nobis fieri, ut mulier Tit. 2. habet suamstt. 2, sif.
l[egem. Sic servus habet suam l^egem. Sic ancÜLla suam befel^. Et
8 Causa niaterialis r JO Formalis finalis r
N] lex. 2ßer ha§ lau , ber ift tool etjn groffer S)octor. Nam impossibile est
hoc scire sine spiritu saucto. £er gebort simpliciter ]'m bem unterf(^et)bt,
'y alioquin erit confusio, ut Papistae et suermerii faciuut. Praecipue cum sit
in causa materiali et subiecti, cum dicitur: Lex est verbum praecipiens et
prohibens. 3)q§ ift let)(^tUc§ gerebet, sed in finali caussa est diflficilis. Illae
variae leges praecipientes bie ge^en un§ an pro condicione vocacionis. Uxor,
servus, ancilla et quaelibet persona habet suam legem. Communis lex est
14 Discernere legem alj Euangelio opus est spiritus sancti ro r 17 über «lussa
steht et formali sp 19 Diuersae leges diuersis personis ro r
20 noten, ha^ man fte untetf(i§etbc unb bie perfon anfe'^e, baraup geri(^t ift,
2ßie öiel mer ift l)ie ein unterfc^ieb gu machen gniiffc^en bem gefe| unb
ßuangelio, ©arumb hielc^er bie fünft tnol tan, ben fe^e oben an unb ^eiffe
jn ein ■Doctor ber [331.314] fjeiligen fc^rifft, benn on ben ^eiligen geift mag biefe
unterfc^eib nic^t berftanben tocrben, ^c^ erfare e§ inn mir fetb§ unb fet)e e§
2' autf) teglirfj inn anbern, inie fc^h^ere e§ ift, 2)er f)eilig geift gef)ort ju biefer
unterf(^eib, benn !ein 5Papift, fein falf(^er 6f)rift, fein fc^lüermer fan biefe
jtnet) oon einanber fc^eibcn, befonber in caufa materiali et in obiecto.
2:o§ @efe^ fol bac^ ^eiffen, ba§ ©otte-^ tnort unb gebot ift, ba§ un§
gebeut, Inog toir t^uen foUen, unb fobbert mxä Oon un§, 6ol(^§ ift leicht
^0 in coufa formoli, aber in caufa finali ift§ faft f(^tnere, S)ie gefe|, tnelc^e
unfer Wnd fobbern, finb mancherlei), ö)ib, iüelc^ö bu tnilt, fo bebeutö etlua§
3utt)uen, %U bo§ toeib fol ber finber tnarten, ben f)au§h)irt loffen regieren jc,
ha^ ift jr gebot, @in fned^t fol feinem Ferren ge^orfam fein unb toag mel)r
28 löott A
14 ^^^i-cbigten be-S 3o(}rc§ 1532.
sm.uü) 25 35ff. '^'^"""^'"'■'' ^'^'^ oiuniuni: dil[igc proxiinuni, tt)U im gut Mattli. 25. ^Q§ f)eift
legem oBgecircelt ^ unb gemcffen ab Euangelio, lex, (juae uos facit ic. ELuauge-
lium et fides uon exig[unt nostra opera nee iubent facere, quia haec pertinent
in Jen? Reginuni, sed iiibet nos accipere unb laffcn un» n^^emen, iit patiamur
salubriter. Non est tuum opus. Ut quod baptizor, non fcci b|onuni neo 5
meinS loerdE», sed dei, qui baptizat et off'ert tibi. £)a» !^eift deum empfangen.
2)q§ ift ein cigent[Iid§er untcrf(^[ieb Eniaugelii et ][egis, quae urget, ut
faciam. Per Euaugelium vocor jui" fpenbe unb ofFertur mihi donum. In
Omnibus causis tuiffen tüir», Efficiente et formali, sed materiali 3C. quia
Euangelium non est aliud quam promissio et donum, [^ jol bcn ]ad \)tx lo
I Communis lex r 2[3 Euaugelium fides ;• ö bap[tisinus r 7 Discrimeu
legis et Euangelij r 10 ben über fad£
*) obgecirccU (unten Z.J2. 20) D Wtb. l, 159, loo kein Beleg mis Luther.
N] supra haec omnia. Dilige proximum, benefac illi 2C. S)q» ^et)ft iia§ ge|eC3
abgeC3ir(!elt ab Euangelio. S)a§ un§ !^e^ft t^un, Euangelion nihil mandat
et exigit, ^§ !^et)ft nur n'^emen unb laffen geben, scilicet promissione dei.
S)a§ f^entfe ic^ b^r, bo !an ic^ nic^ty ^tu tf)un, Ut baptizari aliquem non
est opus meum, sed dei donum et opus, ber§ t^ut unb fc^encft. Summa: 15
per legem exigitur, S)ufc§§ ßuangelion tuerbe i(^ jur fpenbe geruffen. Illud
II Dilige bis S)a§ unt ro Communis lex ro r 12115 ®a§ bis fd^endt iint ro
13 iSicut dare et accipere diferuut ila lex et Euangelion ru r
Dr] ju eine§ !nec§t§ ampt ge'^ort, (Sin magb £)at aucf) jren befel!^, 3tber ha^
gemeine gefel über un§ allen tft, ha^ tütr unfern nc^iften UeBen, f)elffen unb
raten, fo j;n l^ungert, fpei§ jn, ift er nadet, üeibe jn, unb n)a§ be§ gleichen
mc^r ift, 2^ay I)eift baS gefe^e rei^t aB3ircfeln unb öom Guangelio abmeffen, 20
5icmlid§ bo» gefe^ ift, tretd^eg auff unfere Irercf bringt.
2^ay Guangclium ober ber glaube ift, tt)el(^er ntc^t unfere tuertf fobbert,
()eift un§ nic^t t^uen, fonbern ^eift un§ nemen unb un§ laffen geben, ba§
luir ettr)a§ leiben, ba§ ift, ba§ @ott öerf)eift unb tefft bir fagen: bi» unb ba§
fc^entfe iä) bir, bu fauft ober f)aft nichts bagu getrau, fonbern e§ ift meinc§ 25
'mzxdv, %i^ bie Sauffe tjab iä) nic^t gemadjt, ift nic^t meine«, fonbern @otte§
toercf, loeld^er 3U mir fugt: '^alt Ijer, ic^ tauff bid) unb tuaffc^ biet) Oon alle
beincn funben, nim fie an, fte fol bein fein, -Eis !^eift ha^j gefc^endf entpfongen.
Unb bis ift bie unterfc^eib be§ gefe| unb Guangelii, !Dur(^ ha^ gefe^ Unrb
gefübbert, loai? toir t^un follen, bringt auff unfer loerrf gegen @ott unb bem 30
nel^eften. ^m Euangelio toerben toir jur fpenb gefobbert, lua§ lt)ir ent=
pfaf)en follen.
£iefe unterfc^eib ift auä) ^ierau§ gu mertfen, has Euangelium ift ein
louter gefc^entf, gab unb l)eit, toeld^g un§ nur ben fac! l^eift l^er l^alten unb
34 ben jatf ^cift C
9it. 2 [1. Sanuar]. 15
R] l^olten.^ Max[ima differentia netlten unb geben. Qui dat frustra, ibi nihil
facio, scd accipio et sino mihi dare. Econtra qnando facio ah'quid, laboro,
ibi non accipio, sed meura opus, in quo exer|ceor et alteri servio. Ipsa
formali eirtS promisLit, alterum praeLcipit, alterum dat, fobbett. Ut le^enf^err
5 tcif)et ©belman gut, ibi donum. Quando reifet, ibi t^ut er, bie ftnb it)eit
üon einonber gefcfjeiben. ®a§ folt bu öerftl^en in causa formali, quando veuit
in spiritu. SatLau lefty ntrfjt bleiben in causa formali et finali. Quando non
fit, quod lex exigit, desperat. Ecoutra Euangelium offert Christum thes|aurum,
5 nach opus steld facio sp 5 nach teilet stellt etm sp vor gut steld ein ap nach
reifet stellt in bellum jc. 7 in über causa
1) titw jodf \)ix galten nicht bei Wander. Vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 -,330, 3; 413,19.
N] discrimen ita notate. Euangelion est donum, bo jot i(^ uff^alben. 2)en
10 magna est differentia inter 5t^emen unb geben. Quando accipio, nihil facio.
Quando laboro, tunc non accipio. S)a§ eQne tft promissio, aliud praeceptum.
Illud dat, illud exigit. 3Bie eQn Ie!^enf)er gibt eignem ebelman el)n gut, hoc
est opus principis. Deinde cum ille miuistraverit nxt)t pfei'ben, bo f^ut er
tiDa§. S)a§ \\i de caussa finali. 2Cßen§ ^n§ get)ftli(^e Vozii fmnpt, Wi gefecg,
15 tunc exigit, terret, si non fecerimus, habemus malara conscienciam. Econtra
12 über SBte e^n sieht Similitudo ro 15 terret über si (nihil) habemus Legis
opus ro r
Dij un§ lafjen geben, 2)Qy gefe^ aber nimpt unb fobbert öon un§, diu ftnb i^e
bie 3tt)et), nemen unb geben, öon etnanber gefonbert, £ienn tnenn mir ettua§
gefc^entft tt)trb, jo t!^ue ic^ nichts ba^u, fonbern neme unb entpfatje ettnoy
unb loö mir§ geben, äöibberumb lyenn ic§ ein bauer obber atferman bin, fo
20 btene iä) einem anbern unb ein anber nimpt öon mir, 3tlfo tnirb ha^ gefe^
unb ßuangelium formali caufa unterfc^ieben, ©ine^j tft berf)etffung, ha§ anber
gebot, @ine§ gibt, hav anber nimpt unb fobbert. ©leic^ aU Jnenn ein i}urft
ober tef)en'^err einem Ebelman ein gut frfjentft obber leitet, ba tf)ut ber 6bel=
man nid)t?\ ift ni(^t fein \x>exd, fonbern bc§ ^yurften gefc^encf, Sßenn er aber
25 feinem !^errn ^u bienft obber 3u!^ofe reift, aU benn t^uet er ettoaS, 5llfo ftnb
auc^ biefe jtüo lere tüett öon einonber ^uf (Reiben, aber jm geift, S)enn ber teuffei
^at [5BL 5ß i] ^ie ba§ l)er^eleib , left un§ in materioli unb finali caufa nic^t
bleiben, 2)a§ gefe| l)eift biy unb baS t!^un, ha^ ift formaliS caufa, ©efdjicfjts
nu nii^t, fo luerben entitoer^ fc^eWe barau§ obber bie gar ber^toeifeln , ^a»
30 ßuangelium fogt bir: (S^riftu§ tft bein fd^a^, bein gefc^entf, beine l)iilff, troft
10 niir§] mir 0 29 entäloer] entWeber C
^) en^luer Nebe)) form von cntluebcr {bes. thüriny.) vgl. Unnre Ausg. Bd. 9,621,8;
12,454,22; 14,302,16.
16 ^:Utebigtcn bei 3|at)rc^ 1532.
R]ba h)il cor nirf;t brau, burt !an§ 6alb fd^eiben, l. proniis[sionem, alterum
praecepi^tiiin, dare, accipere, sed quando alicui con[scientia gerutt et in
mortis perijculo, peste, paupertate, iguominia, boS er erfd^Lretfc, Ibi lex dicit:
tu damnatus, hoc exigo a te, non habes. Ibi lex eum terret, ut despLcret.
Ibi Cliristiani fotten !lug fein, ut fd^eiben red^t inter l[egem et E[uangelium, s
praesertim in materiali causa et finali. Tum dicere dLcbeo: lex quidem
exigit, sed non muS gemengt fein, et non dicere, quod iste terror milii venit
ex E[uangelio, alioqui amitto utrumque. Sic facit Satan, qui miscet ista 2,
ut horao non possit ELuaugelium auff einen fonbern ort anfe^en et legem
etiam. Sed SaLtan treibt t)mer in legem, ut c[or meum non possit videre lo
^ , ^ s. o ^. Materialis , .
1 vor cor steht DOS sp 6 « ,. causa legis r
Nj euangelion praedicat douum, bo tOXJi ba5 !^erc5 nit^t ^inan. Facile loquitur
quilibet, sed in tentacione, t)m treffen agonis. terroris, paupertate tunc dicit
lex: ^\o 6ift verloren. Tu hoc non fecisti. Sffia§ folbe borauy ben tobt
folgen? §ie fc^et)be, loer bo fc§et)ben !an inter legem et Euangelion, et die:
Lex quidem exigit-, sed non est opus Euaugelii, sed legis, ibi non est con-
fundendum. Sathanas autem hoc facit, tre^ßt Ijnt (Suangelio iinb icgf)t unb
16 unten am Seitenrande steht Caussa finalis legis et Euangelij longe diuersissinia In
dialectica qui bene distinguit bene soluit et docet multo magis in Euaugelio ro
3r] unb ^etlanb, n^enn nu bog !^er^ ouff biefe loegf (Reiben ^ fompt, fo toil e§
ni(^t l^inan, !an biefe ätoet), öer!^eiffen unb gebieten, geBen unb fobbern nid^t
fc^eiben, 5lber n)enn ba^ getoiffen rec^t getroffen n)irb, ha^ e§ bie funb rec^t
fült, jnn tobe» noten fticft, mit !rieg, peftilen|, armut, f(^anb unb ber gleichen 20
Beloben h}irb, unb al§ benn ha^ ©efe^ jnn beinem getoiffen fpric^t: S)u bift
ocrloren, ba§ unb "ba^ fobber ic^ oon bir, bu ^aft e§ nid^t obber !anft e§
nid^t tf)un, nienn e? alfo hierein fd^Iec^t, fo erfd^recft e^ "bm menfc^en jutob,
brit in mit fuffen, boy er mu» öergmeifeln , nier nu f (Reiben !an, ber fc^eib,
benn !^ie ift fc^eiben§ not. 25
§ie f)er gef)6rt nu, ha^ 6. ^aulu§ teret, ha^ ein G^rift fot ein unter=
f(^eib machen jftiifc^en bem 6efe^ unb Guongelio, juborau» in finali unb
moterioli caufa unb bem gefe^ alfo niiffen juBegegnen, S)a§ gefe| fobbert, aber
e§ mu§ nic^t allein fobbern unb gemengt fein, al§ gef)ort e§ jnn§ ©uangelium,
fünft mirftu 6eibc, gefe| unb (fuangelium Oerlircn, toxt benn i^t ber teuffei 30
bie frfimirmeretj unb reine lere inn einanber mengt unb ioirfft, jutreibt unb
,^,umartert bie f(^n3ad§en t}er|en bamit unb left fic ioibber gefet; noc^ (^uangelium
auff ein fonbern ort anfe^en, ba treibt er unb jec^t fie jnn hat- gefel;, l)at ein
') nuff bieie iDcgfd^eiben fompt vgl. W((n<ler 4, ISOn, dmi kein Beleg uns I/itther.
9tr. 2 [1. Saniint]. 17
U) (li.scrinien. äßen ha ging recte secare veil)nni dei, tum geltJUnen, ut homo
(l[icat: Mi (liab|ole, Niiin non est aliiul verl)iiin (juaiu lex? Si mixtum, uoIlo
hnnc deum, Tu folt mir bcn 6rclö nidjt ijnn einanber mengen. Ego sum
poccator et iniustus et damnatus, ha§ tjdb fein rec^t. Est et aliud verbuni,
& quod dicitur Euangelium, quod praedicat r[emissionem p[eccatorum. Ideo
muö iä) fo ^anbieln, o Satau, ut non ^nn ein anber !oc^ utrumque.^ Deus 2
verba: 1. est lex, ibi öeiioi'Cn, 2. qui non satisfeeit legi, invocet Christum
et accipjiet rLemissionem p[eccatorum. £a leit bie unterfd^jeib Qm mciften,
») Vgl oben S. 12, 5.
N] menget. Gr liU)! micfj nicf)t mef)er ben uffy gefecj trel)6cn, tacet Euangeliou.
10 8i ibi possem disceruere et dicere: SiOei* teuffel, Nonne duo sunt verba?
3ft ni(^t§ ben gefecg alba? 9iet)n, teuffei, bin muft un§ ben Brei) nic^t ruren
ljnet)nanber.^ Verum est legem non misceri. 6» ift nic^t gut. Sed aliud
est verbum gratiae et doni. 2)a§ ^at 6t)riftu§ ermorBen. 5(1^0 mufö mauy
lemJen. @§ ift no(^ e^n anber tüort, scilicet Euangelion, boc^ fpri(^t: si quis
li legem nou impleverit, friede unter ben (S^riftum, neme ^n an. Ego sepius
praedicavi. @§ (eft ft(^ Iel}C^tIic^ mt)t löortten f(^et)ben, sed in re et lucta
10 Qiiomodo Sathaiie respondendum qui legem tautum urget ro r
•) ben breQ t)uct)nanber ruren (vgl. oben Z. 3; unten Z. 21) d. h. Gesetz und Enavge-
lium mit einander rermmhen. Nicht hei Thiele und Wander, fehlt auch bei Diet,~.
5r] nejb furgefpant, ba§ '^eift, tnaS \6] tfjun unb taffen fol, hal atfo ba§ Bevlje
!ein unterfcf)cib finbe, Sßenn i(^§ Q5er rec^t mufte ^u teilen, fo ^ety nicl)t not,
fo fonb icf) fagen: ;3ft benn nic^t me^r benn unrein luort ba§ gefe^e? 5iein,
20 nein, fpridjt ba§ gefctj, bu muft f)cr f]alten, @§ ift geBoten, ^e, lieBe§ gefel',,
iftö benn fo gar ein prei) unb jnn ein anber gefocfjt '. loir njotlen ben felBigen
®ott ntd)t f)aBen, ber nic^t me^r benn gefe^ geBen ian, ha^ miffe, 9tür mir»
ni(^t jun ein anber, mir machen tjie ein unterfc^eib, £a5 gefet; Befcfjulbiget
mi(^, 3(^ ^a6 bis unb hal- nic^t getrau, ic^ fei) ungerecht unb ein funber,
25 jnn @otte§ fc^ulb regifter, ha^j ift ein tüort, milcf)! mir meine fc^ulb rerf)et,
^Ber ic^ t)o6 aucf; ein anberö, hah l)eift baS Guangelium, melc^Cy uuy 6otte§
gnabe, üergeBung ber funben unb elüige^ leBen fc^encft, entBinbet unb für un§
Bemalet, unb folc^e» t)at Gt)riftuö getrau, S)arumB mu§ man fie Beibe redjt
tniffen ,^u lendfen unb ^anbcln, unb nic^t alfo pin ein anber lochen.
30 @ot ber !^at gtoel) loort, einS ift Wi gefe^, barunter \^ ftid unb oerlorcn
Bin, S)ay anber ift bas Chuingelion, bo§, mer jnn funben unter beut gefet]
obber im tob fttdt, bem gefe^e nic^t gnug gctl)an ^at, ber ruff G^riftum an,
fo tüirb jm OergeBung ber funben gcfcfjencft, bie fol er anncmen. -Soicrin ligt
nu bie untcrf cfjeib , bie Icft fidj luol prebigcn obber mit Inorten fd^eiben, aBer
19 ein] nur ein BC 2(i ^e] ^ BC
Sut^er? SBevtc. XXXVI 2
18 ^rcbigten be§ ^afjrcg 1532.
R] verbis statira diseernitur, sed quando 3um treffen !otnpt.^ Pap[istae et
8ch[wermori nou norunt nee in me video. Est coniniunis seieutia et nihil
fjicilius quam dicere Euangelium esse aliud quam legem. Hieronymus multa
de hac, sed tarn multa ut cecus.^ Vocat legem cere|mo[nialem in vetjere,
Sed novam legem Betten, faften, 5Jlo|m(^ nnb 5Jionnen tnerbcn. S)a§ l^eift r.
lex et E[uangelium Qnn ein anber getüorffen.^ Nee Pap[istac sciunt. Non
ideo lex abrog[ata, qucd non sino me Cir[cumcidi, i(^ nUlS f)in ein l'eiffen
in X praecepLta, quae ntuft t)alten, sed unterfd§|eiben. Non sie muft X prac-
cep[ta l^altcn, ut E[uangelium unterg'^en et econtra, e§ mongelt, ut disc|ernas
recte. Nou sie praedicandum, quod uuUa sit potestas et nou sie rcgatur, u»
2 norunt über (vident)
*) quando jltm tveffeit fotn^lt vgl. oben S. 4, 11. '^) Vgl. Unsrc Anag. Bd. 34 \ 2S9, 4.
*) Zu dieser Vermischung vgl. z. B. Hiei'on. op. ed. Migne 7 Sp. 370.
N] nou possumus. Hoc experior in suermeriis et in meipso. S. Hieronymus
multa scribit de discriraine, nihil autem certi novit. Appellat novam legem
humauas tradiciones, Veterem legem Circumcisionem. @r I)at fic§ tüol
bet^an.^ !Jle^n, lex nondum est abrogata, si non circumcidor. 5Jlan ntuf§
l)n ben decalogum gret)ffcn, non illum reiicimus. 2ßt)x nmffen Be^be§ 'falben,
ha^ ba§ anber nt(^t unterget)e. Non ita praedicandum, ut politia percat.
Non ita regnandum, ut pereat relligio. Quilibet iu sua fuuccione maneat.
11 D^ivus Hieronymus ro r 14 vor si steht etsl sj) rh
') fic^ tuol bet^an vgl. Unsre Ausg. Bd. 18, 161, 36.
Dr] Icft ficf) uBel treffen, 3)ie ^^apiften nnb fc^tnermer hjiffen§ gar nidjt, fo fel)c \äß
anrfj nn mir nnb jnn anbern, bie and; anff§ Beft [331. SBij] baröon iDiffen jn rcbcn,
\x>k fc^mer bife nnterfc^ib ju treffen ift, S)te !unft ift gemein, balb ift§ gcrcbt, 20
lüic bo§ gefclj ein anber bing fei) benn ha^ (Suangelinm, @. ^cronimny !^at
onrf) nicl baöon gefdjrieBcn, aBer tnie ein BUnber t)on ber farBe, £)a§ gcfe^
nennen fte, S)o§ man fic^ mu§ Befdjneiben, opffcrn, bi§ nnb ha§ n{d)t effen k.
S)arnac^ madjen fte an§ bem ©nangelion ein nelr» gefel^, ineld^g ba Icret, Une
man Beten nnb faften fol, lüie bn ein mond; obber 9tonne iuerben folt obber 25
inn bie ürc^en gef)cn k. ®ay l^eiffen fie unterf treiben, ja eS T^eift biel met)r
jnn ein anber gclDorffen, 3^enn fie tniffen felB§ nidjt, h)a§ fie inafd^cn.
£arnmB Inil 3. ^4'^aulu§ folc^ö leren, ba§ bu öil t)ü^er !ommcn mnft,
benn Inie man fi(^ Befc^neiben obber nic^t Befdjneiben fol jc. SBir mnffen je
nod) bie 3cl)en geBot l)alten, ^Ber bie felBigen redjt iüiffen aBjufonbern, 3)enn 30
bn folt ha^:^ gefclj nidjt alfo l^aBen, ba§ bamit ha§ ßnangelinm nnterge()e, 3)n
folt and) ba§ Gnangelinm nid)t alfo 'galten, ba§ hci§ gefelj nntergct)e, ©leid)
loic man nid;t prcbigcn mn§, bay fein oBerfeit obber !ein prcbigftnl fct),
mx. 2 [1. ^annax]. 19
R] ut nemo praedicet. Quisque faciat suum off'[icium, magListratiis et peceator,
feiner fi^(at)c fiä) Ijn be§ anbern officium. Sed mihi (^efjort 311 prcbigcn,
cousol|ari con[scieutias perturbLatas, altcri regtrit, ha§ tan iä) md)i tl)lin.
Econtra mag[istratns tan ntc^t prcbig toartcu, [tubirn et ho|mines consolari.
5 Sic hie gilt§ unterfrf)|C{ben. Si mengty ut Pap[istae, tum nee est ^ijc^off
nee princeps, ift aU t)n einanbet gemengt. Si invenis te inn treffen, disee,
quüd deus non solum ded|ent legem, sed ein t)o!^er v|erbum, E[uangelium
scilicet, et qaando bie \\ Qnetnonber ftoffen, quando recte discrevi legem et
Euangelium, lüelc^en fol ic^ folgen, cum utrumque verbum sit? nem])e sicut
10 PLaulus dicit: 'Antequam.' ©ol ein» lt)etrf)en, fol bo» geringer tüeic^en, et®ai. 3.23
(luaudo E[uangelium et Ilcx an einonber ringen, fpred§ ic^: abe, melius negare
N] Meum opus est praedicare, baptizare, consolari. Tuum est regere, punire
S)tü folft nic^t prebigen. ^d§ fol nic§t regiren. 6§ gt^It tool nnterfc^et^ben^^.
5papiften finbt tüiber '^unbt nod§ ruben^ ftjnbt tüiber 33ifc^off noc^ fnrftcn,
15 nulluni opus faciuut. Ergo disce discernere in tentacione, quod deus non
tantum legem, sed alcius verbum, scilicet Euangelii dedit. Lex quidem
terret, Euangelion letum facit. Cui credendum? £)a§ gefec^ fol retümen,
ben e§ ift geringer. Quamvis eiusdem dei verba, attamen dissimilia. Unum
malus, aliud minus. Si Euangelion adest, dicam: 5lbe, gefecj, melius est
13 fot über nid^t ITjJS Lex Euangelio cedere debet ro r
•) loiber tjunbt nod) tuben vgl. Unsre Ausg. Bd. 34"^, 32, 28; zu den dort angeführten
Stelkn noch Unsre Ausg. Bd. 30, 93, 23124; Tisch: Bd. 2, 111.
Dl] 20 fonbern man nnterfc^eib fie, ha^ ein jeber nQC§ feinem ompt t^u, bie DBcr-
!eit nac^ jrem Ianbre(^t fo fern fic^ bQ§ felBig erftrectt, 6in prebiger nacfj
feinem prebigampt, ^nn be§ Burgermeiftcr§ ampt fc^lag ic^ mi(^ nic^t, fonber
fcfjeib mid) öon im, luie tüinter nnb fommcr, benn mein ampt ift prcbigcn,
tanffen, bie feelen gen f)imel pringen, bie arme betrüBte "^er^en troften k.
2-' 2)en anbern aber geBurt ben friben erhalten, auff ba§ bie ünber jnn ©ottcS
fnrc^t nnb ^uc^t auffgejogen tüerben, SSibbcrumB fo !an ber gurft obbcr
SSnrgermeifter be§ prebigenS ni(^t gclnarten, ftnbiren obber bie leut troften,
5nfo gilt e§ rcd^t unterf(^ciben§, nic^t tüie ber 5paBft, ber tüebber t)unb noc^
rub, mebber gnrft noc^ biffc^off ift, tregt ein Blatten nnb lolBen gu feinem
20 eigen fc^anbedel, be§ gleicfjen aucl) feine ^iffcfjoff t^un, bie mibber Biffdjoff
no(^ f^urften finb.
^Ifo oBer foltu \m tl)un, toenn hu bid) im treffen finbeft, fo lerne, ha^^
ni(^t allein baö gefelj üon (Sot gegeben ift, fonbern noc§ t)il ein l^od^ers mort,
toilc^y ift \)a'^ ßnangelium, Sßenn fie nu Beibe, ha^j gefe^ nnb ßnangelinm
35 auff einnnbcr ftoffen, 3^a§ gefe| finb mid) einen fnnbcr, 2)a§ Euangelium
fpridjt: bein funb foticn bir nidjt fd;abcn, fonber folft feiig fein, Beibeä ift
20 iPrebigten be§ ^aijxc^ 1532.
R] legem quam E[uangelium relioquere. Sicut etiani fit in legibnis, ut dens:
nou abutenclum nomine dei, parentes: abuega E[uangelium, vel princeps,
quid hie faciendum? Ibi lex dicit: oportet, ha§ folt lieber öater unb mutcr
erjLurnen, quia ba» l^oc^fte gepot fol meifter Bleiben. Multomagis hie, quando
Ijex VLult auferre Christum et ELuangelii promis[.siones obteuebLrare. @e icf) '■>
bQ§ i^m, tr»it e!^e legem cum omnib[us op[eribus öerloffen. ^a iä) 1)ab nidjt
guty get^an, bene, sed ideo uon capttmi teneb[is me, ut ELuangelium non
vid[eam. Sive uon fecerim sive fecerim, la» i^ h'ld) UXlib Jörgen. Si vero
N] negare legem quam Euangelion. Videte dispeusari in legibus, maius minus
abrogat. Xon licet parentibus et magistratui obedire contra deum. S)a§ lo
tio^efte, scilicet deum confiteri, jol ^U met)fter fe^n. Ita si lex mihi Christum
(!vacuare vult, relinquam et fugiam ad Christum. Esto, quod non fecerim
tua opera. O lex, t:^uc bin fte. €6 i(^§ glet)c^ mrf;t get!^an t)aBc, bo fcl)
ba» gefecj öor. Si vis autem me ad Christum ducere, <B^o h.U)I iä) bl)r
10 unten am Seitenrande steht Si summae leges cum iufimis dispeusant multo magis
(lex) Euangelion cum lege dispensat ro 14 bo§ nber gefecj Legi obediendum quatenus
est pedagogus in Christum ro r
Ut] ©otte§ lüort, milc^em totl i(^ {)te folgen? ba§ lert hiä) Sanct ^aulu§. SBenn is
bcr gtauB tompt, fpridjt er, fo finb tinr ni(^t me()r unter bem .^uci^tmciftcr,
^ort ba§ geje^ auff unb fol ^ie baS geje^ aU ha§ geringer tnort bem ©uangelio
reumen, Sein ift?, ba§ gebot unb C^uangelium, a6er fie finb nic^t gleirf), cin>5
ift nibriger, ba? anber ^o^er, ein» fc^loec^er, ha^ anber ftercfer, ein§ geringer,
bo» anber groffer, Sßenn fte nu mit etnanber ringen, fo folge ic^ bem ßuangelio 20
unb fog: Slbe, gefe|, e» ift Beffer ba§ gefe^ nic^t niiffen benn ba» ßuangelium
üerlaffen.
2)enn gleid^ luie e§ im gefe^ ift, toenn ©ott ge [3?t. S Uj] Beut : £u folt
meinen namen ni(f)t mif§Brancf)cn 3C. Hub bein Fvni'ft obber beine Altern gebieten
bir: hu folt öott obber fein Guangetium oerleugnen, 3(l()ie fpri(^t ©ott: (vf)r 25
meinen namen, Unb ba§ gefe|: 5Du folt föott mel)r lieBen benn beincn negften,
^ie fol ic^ el)e ba^ geringfte geBot (ben gef)orfam ber menfdjen) benn bac^ l)6cl)fte
geBot ber erften taffein (milc^eS fol ber anbern meifter fein) laffen unterget)n,
3llfo oiel mel)r mu§ folc^c§ !^ie gehalten Serben, Udo ba§ gefe| mil unlid^
machen, ba§ i^ (S^riftum, fein gefcf)enc! unb Guangclium oerlaffen fol, fo lay so
id) oicl mf)er ha^ gefetj faren unb fprec^: lieBe§ gefe^, f]aB \d) bie locrc! ni^t
getrau, fo t^u bu fie, ic^ loil micf) umB beinct niilien nic^t junuutern,
gefangen nemen obber unter bir galten laffen unb alfo be§ Euangelion niifjt
17 geringer] gciingftc C 28 »id^es A 29 unlid] ungtud 0 32 ftiüen] rtegen C
') anlief (in C nicht reistande») vielleicht Di'uckf'elile)- für iniHcb (SulHtuntir) mhfl.
= l/ieblofigkeit, Huß, nämlich fieijen dcis Etangeliian; jedenfalls ist dei' Sinn: irenn das
Gesetz das Eranyelium verdrängen will; vgl. oben Z. 12 evacuare. fO. B.J
mx. 2 [l.^amat]. 21
R] vis facere, (juod bir gcpUl't, volo lib[euter te pati, quia doce.s me dÜLigeie
deum, lio[iniiies, [)arcntcs. Si vero iion niaucs in tuo circiiilo ^ et vis, iit
arnittam, quod deus donavit, @e iä) ba§ doniiin licffc fareu, toolt cf)C 2C.
Istiid dis[crimeu lib[euter vellet uos docere PLaulus, cum dicit: Ad liuc
r. servivit lex, ^at un§ gefangen, geiüunnen. Filius, filia est gu fa^en luic lege,
4. praecLepto, inarita, maritus: non adul[terens. Ideo lex txeifit un§ uub
fobLbert, nt non mnttüiUig leben, sed jo lang, donec veniat fjides. Quando
E[nangelium notuni et docet Christum, dicendum: l[ex, f]c6t bid^ tüeg, nolo
ideo terreri, quia non feci opera, econtra fidcs dat mihi ecl(e.stein doct|rinam
lu et dicit: Venite jc. ilHs fol lex nii^t anljaBen, f)at gnug geft[otft unb ^lod£|t-,
1) manes in tuo circulo ryl Uiisre Atisg. Bd. 34-, 105,20. '^) geflöcft unb pludt
i\(jl Unsre Ausg. Bd. 12, 684, 3.
^^ folgen, ltBe§ gßfecj. Si autem vis ultra Christum asceudere et me ad
negationem Christi negare, bo tlitjrbt nid)tö aufy. Ideo hie Paulus dicit
legem ])edagogum in Christum. @y l)at un§ fcl)n gefangen gennmmcn. S^en
!t)nber, 5Ran, toe^p foEen gefongen feljn legibus, ut obediant, ne adultereutur.
15 S)a§ fol Herben usque ad Euangeliou. Veniente lege dicam: ^eB bt(j§, gefecg,
ego non sum tuus captivus. Sed fides dat mihi celestem consolacionem.
löjlö Lex usque ad Christum ro r
Dij getüar tnerben, f)aB iä) fie get!^an obber nic^t gctfjan, ba la§ id) bicf;, gcfetj,
für forgen, brol bu hid) unb reum mir au§ meinem Berten, id) tuil birf) barin
nidjt lüiffen, Sßenn bu aBer ha§ t^un unb i)ahm tutlft, ba§ icf; ()ie anff erben
20 fol from fein, ba§ tüil id) geren t^un, 5{Ber lüo bu mir luilft flettern^ uub
Ijinetn Brechen, ha§ id) ha§ öerlieren fol, ha^i mir gefc^enift ift, ha tuil icfj
bitf) ötel lieBer md)t tniffen, benn bas gefi^euc! loffen faren.
S)tefe unterf(f}eib Intl un§ 6. 5paulu§ ()ie leren, ba er fpric^t: £a§
gefe| Bat baju gebinet, bo§ e§ ung gefangen Ijat genomen ic., benn man muö
25 ey and) !^aBen, bie ünber unb roe leut bamit gu fangen unb gtoingen, %l5
ift hav: Tu folt bein Hüter unb bein mutter eBren, S)u folt nid)i eBeBrcdjeu,
5iic^t fielen, nic^t tobten k., benn e§ muö geBunbcn unb unter bem gefe^
gefangen fein, bamit e» un§ jnnen !^elt, treiBt unb fobbert öon iin§, auff bay
tuir nii^t mnttuillig leBen, 5lBer ha^ fol fo lang Ineren, B{§ bay ßuangelium
3" offenbar unb ertaub iuirb, tüte lutr jnn (£f)riftum gleuBen follen, 3(lfo benn
\pxid) id): gefe|, B^B hid), id) hJtl nidjt lenger öon bir jnn meinem i)txi}m
gefangen fein, ha^ id)^ bertrotüen folte, bay ic^ bt§ unb bay getrau ^aBe, obber
^) ftettern in N und R als hd. klettern = steigen aufgefaßt, es müßte also an. Über-
steigen der Schranken gedacht werden, ivenn es nicht, wie öfter bei L. (s. D Wtb.) einfach
bedeutet ''sich überheben . fO. B.J
22 ^rebigtcn be§ ^ai)xt% 1532.
R] imb gcße beut vaum, ut ELiiaugelium [tl^en, quod affert o^ratiam iloi. Statiin
discennintur secuudum nomeu. 3}er!^[eif)ung dat, lex fobbcrt, unb teilet QU
ben frud§tcn, lex fol fd^rcden. Sed iu matcria bo Cy fot QX]tn in cor unb
fol erjcigcn, quod domim fcQ. Ibi disce, tüeitö an einaubcr ftoft in tuo corde
unb fol bir geBcn, vide, sed er umB fd^lagcu: ©[Ott Ijat nod; ein verbimi
gerebt, ha er uic^t mit mir rec^t, sed jpilt mit mir ber guaben. öi non
feci 2C. quaudo hoc venit, fot ficf; bn§ Ilcx trollen ex eouLScieutia et tarnen
manere, ut vetLerera Adam 3tüingen, ut extei'Lne obcdLiat. S)a» t)ei[t rcdjt
5 vide (et nolo)
N] Omnes, qui sunt contriti cordis, nou debent esse sub lege, sed sub Christo.
211^0 mufy ba§ gcfccj räum gc6en. Ergo vult Paulus discernere legem prae-
cipientem, Euangelion promittentem. Ita in fructibus disceruuntur. Umnu
terret, alterum consolatur. Sed nemo non potest Euangelio credere nisi
affiicta consciencia. S)o t)at§ mul^c, tt)en tot)r mit beut gciec3 bifputirn, tunc
mox ad .Christum currendum et dicere: @ot l^utt noc^ et)n iüort gerebet,
scilicet remiss[ionem peceatorura in Christo. ,<^Qn icf;» nit^t tt)UU, ^0 h)t)l
er mljr» fd^entfen. Haec libertas debet manere in consciencia. In corpus et
externum Adam ponenda est lex.
1316 tuen bis fcQendfen iint ro Non est disputandum cum lege sed ad Christum cur-
reudum ro r
Dr] t)er,3iueifeln, ha§ iä) ni(^t§ gef^an ^obe, £er glauBe gibt mir f]ic ein r)imliid)e
prebigt, tuelc^e ift ha^ ßuangelium, bamit ba§ gefe^ ben jufd^lagcucu f)er|cu
uic^t mefir anfjaBen fol, c§ fjat gnug gemartert unb ge[totft unb fot nu bcm io
Guangclio räum geBeu, tuelc^ey un§ ©otte» gnab unb Barml)er|ig!eit fd§euc!t.
Solches tnil 6. 5paulu§ jnn bie (Et)rifteu^eit Bilben unb ift gtuar uarfj
ben morten unb jrer art unb an fruchten Balb 3U unterfc^eiben, benn e» ift
3tücierlel}, n^emen unb gcBcu, fd;rc(!en unb frolic^ machen, ha^ gefe| fobbcrt
öon un§, fd^recJet, 2)a§ ßuaugelion aBer giBt uu3 unb troftet, 5{Ber folc^y 25
barnac^ jnu ufu 3U f(^eibeu, bog man e§ bafur tjalt, toenn fie ouff einanber
im getoiffen ftoffen, ha^ bu benn bie 3tDei rec^t fd^eiben unb fagcn !onneft,
Xu UJotleft bie 3tDet) U)ort ungemengt ^aBen unb ein jebe§ an fein ort, ^n
fua materia, ha^ gefe| für ben alten abam, ba§ ßnangelion für bein armc§
getüiffen, S^aö 3U ttjun ift fel)r fc^ioer, fouberlirf) tncnn ba§ gefe^ ba§ geh^iffen 30
iuil einntjemen, ha^ man [SBl. 334] 3ur Oertjeiffung greijfe unb bu al§ benn nic^t
mit bir jnn§ rec^t falleft, alba las e§ ja nidjt BleiBen, benn bo§ h)er ha^
ßuangelium Ocrleugnet, fonbcrn muft IjcrumB ftfjlagen, ha^ föott auc^ ein (5uan=
gelium f)aB, barin er nidjt mit bir nac^ bem rechten fpileu tuil, fonberu nad^
33134 Gangetium A
■9ir. 2 [l.Soiiuar]. 23
Ujcliscernere. Lex fol nic^t bos trort aKcin icilt, sed e§ fol nC(^ ein verbum
ha 311 Jörnen. Ideo concliulit : Jinpossibilc, iit per eaiii salveniur, ideo nui§
cttüQö anber» !omen. Si per opLcra sul[vainur, luiii I)ety hau verbiuii getf)nn,
(piod dicitur lex. Idco tnU5 cttüaö ()üf)cry tf)nn, quod eüt über Opera, legem.
5 6§ ift 5U ^ocf; unb ge!^ort mfjer ijnn bic jcfjuL
1 über tDOtt steht xtä)t sp
N] 'Usque ad fideni'*, quasi dicat: @y ift bof)ljn gcfec^t, scilicet ad
Euangeliou, 6§ f)at un§ öerlüaret unb ücric^lojicn , (55 ift aBcr uidjt brauy
iüorben. Ergo conclude: Nou sunius probi, insti per Icgeni; opera. .f)cttcny
toertf follen f^un, J30 IjctteS gote§ gejec.'j getf)an.
8/9 Ergo bis get^an unt ro
?r] 10 feiner gnaben um6 6^riftn§ lüitlen mit bir f)anb(cn, ha^ er q1Ic5, ina^ bu
nirfjt getf)an fiaft, bir au5 gnaben öergcben unb, tua^ bu nicfjt tl)uu fanft, hai
attcy bir fc^cncfen tuil.
5tlfo fol bQ§ gefe| allein auff bie eufferlic^e ^uc^t bringen unb bag
lemmcrlein, barin ha^ (^uangeliunt tnouen fol, ,3u fribcn laifcn, inie er fpricfjt :
15 6^ benn ber glaub !am, waren tuir front, unter bem gefe^ 6efc^loffen, aber
e^ iüar ein f(^alcfg frommifeit, S)arum6 fol noc^ 5U bem gefe^ unb u6er ha5
gefe| ein anber tnort fommen, nemlic§ ba^ Guangelium, tocli^ö un§ jnn ein
frembbc frommigfeit fe|t, bie auffer un§ unb allein jnn d^rifto ift, Ter-
l)ol6en iftö unmüglicf), Wj U3ir burc^ ba§ gefe^ folten gerechtfertigt lüerben,
20 benn e» ift öormalä tool me!^r Dcrfuc^t Jüorben, iüa§ e» au§ri(^t, 2)orumB fo
ifty oucf) unlaugberlig, ba§ niemanb burcf) bie Wxd from unb gerecht Incrb,
benn fo eg müglicf; lüer, fo tner c§ Dorlengeft gcfcl}e()en, XarumB fo gc()ort
l^ieju ein anberS unb f)0(^ery, tuilc^y ift ba§ (Suangclium unb ber glaub aw
G^riftum, tnie gebort ift.
21 unlaug'bctlig] unglaublich C
&üL 3, 23
24 ^^u'bigtcu be^ ^atjtea 1532.
B.
(5ind) bcr Söittciibcrget unb bcr ^(Citacr (^cfttintaucHjabc.)
wj a5in ^^crnuin linu untcrfdjcib bc^ ^cfct^e^i unb CuauöcKj,
au»j biT Cpiftcl J>. jPauli ^al III.
4l>ept:cbigt tnirilj 11^. ilEact. IDCutö*
3tInno 1532.
-i9/Gf)C beiiii aber bcr ©laube !am, luurben tüir unter bcm @cfc|c r,
^^ öcrlüaret unb öerfdilof jcn auff ben ©tauben, ber ha folte
offenbaret tüerben. 3llfo ift ba§ @efe| unfcr 3uc[}tmetfter gctoefen
ouff 6()riftum, ha^ totr burif) ben ©lauben gcredjt iüürbcn. 5lu
aber ber ©laube !omcn ift, finb tüir nid§t me^r unter bem 3u(^t=
metfter, S)enn jr fcib alle @ottc§ ßinbcr burc^ ben ©lauben an 10
ßf)rifto ;3^efu. ^enn tüie üiel eh.ier getaufft finb, bie f)aben ß^riftum
angegogen. .^ie ift !cin ^ube noc^ ©ried^e, §ie ift !cin fned^t nod)
f^^reier, |)ie ift !ein Tlan nod^ SCßeib, 3)enn jr feib alljumal einer
in ß^rifto 31^efu. 6eib jr ober ßl^rifti, fo feib jr aud^ 3lbraI)om§
fanien unb na(3^ ber SSer^eiffunge erben/ 15
J] 2luo fiutt3c tcoftlicgc ^Ecmon ^» M. %. böii jni gcptcbi0t.
5tinn0 m. ^. XXXII.
I.
Jllöer bie taort ^, ^auli <!P>al. 3.
bon untcrfcöeib staiffcöen bem dJefets unb Cuangelio.
20
®a(.3,23ff. /C.^6 bcnn aber ber ©laube tarn, Irurben tüir unter bem (i5efe|e
^^ öerlüaret unb berfrf)Ioffcn auff ben (Glauben, 3)er ba folte
offenbaret h^crben, 3llfo ift ha§ ©efe^ unfer ,3»<J)tmeifter gelucfen
auff ß^riftum, S)a§ toir bur(^ ben ©lauben gerecht tuürben' etc.
19120 §ieuon tif§ me^r on tcicf)liff)cr, ßticn bbet btcfc Spiftel, ©atot. 3 om nehjcn 3or§=
tage, in ber fiitd^cn 5}^oftiü, bn in bcr ^^uMcguno ukr bie fö^jiftct jun ©alatctn.* r
1) F^rZ. Erlamjen, Deutsche Schriften 2. Aufl. Bd. 7, 294 ff'.; Unsre Ausg. Bd. 2, 527 ff'.
Comment. in Gal. cur. IrniiscJier, Erl. 1884. II, 103 ff".
• mv. 2 [1. Sanunr]. 25
^^1 CLstnct $Pauluy mciniiuß ift bicfc, ha^j in bcr 6r)riftcnt)cit fol
^^ tcibc, Uüii 5|.H-cbtflcru unb (5()riftcn, ein geluifie Unterfdjcib Qclcvet unb
öcfaffct lucrben ,3lüiffcf;cn bcm föefe^ unb Glauben, ^Juiffdjcn bcm föe6ot unb
©uangelium, 2Sie er benn folcfj§ auc^ bem Üiniotl)Cü 6efilf)et, 3^a§ er Dletffig 2. sim. 2, 1=
5 3ufcr)e unb hav Inort ber tüarfjeit redjt teile k. 2)enu bi§ ift bie I)ü(^ftc
^unft in ber ('>r)riften'^cit, bie Uiir linffen foüen, unb tüo man anä) bie nidjt
hjei§, jo !anftu niif)t griinblid) geling lüerben, lt)el(^er ein ß^rift für einem
.Reiben ober ^yuben fei), ^enn in biefer Unterfdjeib ligtS gar.
SDarumb bringt S. $]}au][u§ fo fjart barnuff, ba§ biefe jttjo lere in ber
10 6t)riftenf)eit tuol üon eiuanber gefi^eiben lucrben. 33eibey ift (^otteö luort,
3)ay (5)efe^ ober bie je^^eu ©eBot, lt)elcf)e§ bon ©ott burc^ bie @ngel gegeben
ift, Hub ha§ Guangelium, Inelrfjeö and) @otte§ lüort ift. 5lBcr Ijie ligt bie
madjt an, hav man bie jlüet) SÖort rec^t unterfdjeibe unb nicfjt in eiuanber
menge, fonft tuirb ber eiue§ öerloren fein, lüo anberS nic^t alle beibe.
15 netter bem 5i3apftumB f)at ber SSapft mit alle feinen ©eierten, Garbinclen,
SSifc^oöen unb .^of^enfc^ulen no^ nie geltiuft, mag ßuangelium ober ©efe^ fei],
■2j3 SSnterfi^eib jltriiid^en ©efet] onb Suangeüo. r 10 Sfjtiftcne^it 11 ©efe^. r
12 ßuangeltum. r 15 ^pa^iften !6nneii ©efet} tinb ßuangcUutn ntc^t bntetjd^eiben. r
J] CLstuct ^auluy meinung ift biefe, 3}a§ in ber ö"^riftenl)ett fol Beibc, öon
^^ 5t>rcbigern unb ^ul)6rern, ein gctuiffe Untcrfc^eib gelcret unb gefaffet
hjerbeu ^mifc^en bem @efe| unb ßuangelio, ^tniffc^cn ben Sßerifen unb bem
20 (SlauBen, 3Sic @r benn foI(!§§ auc§ 2imot!^eo befii^let, 2)a er j^n öermanet, 2- xi»'. 2, 15
ha^ ä'ßort ber 2ßarf]eit rerfjt 3U teilen etc. S)enn biefe Unterfc^cib jtüifdjen
bem ©efe^ unb (äuangelio ift bie I)ot}efte .ßunft in ber 6l)riftenl)eit, Xic alle
unb jebc, fo fi(^ be§ ß^riftlic^en 9iamen§ r!^umen ober annemen, fonnen unb
h)iffen follen. !Xenn tüo e§ an biefem Stüc! mangelt, 2^a !an man einen
25 C()riften für einen §eiben ober ,:^üben ni(^t erlennen, So gar Iigt§ an biefer
llnterf(^eib.
2)5lrum'6 bringet 6. ^^autu§ fo '^art brauff, 3)a§ biefe 3tt)o Seren,
nemlid^ be§ ©efe^cS unb Guangelii, bei) ben ß^^riften tool unb rec^t Oou
eiuanber gefcfjeiben toerben, S3eibe§ ift» h)ol @otte§ tüort, bo§ ©efe| ober bie
30 5ef)cn ©ebot unb ßuangelium, 3)iefey onfenglid) im ^arabie§, Sene§ au[f bcm
Serge ©inat Don ©ott gegeben, 5lber ba ligt bie mai^t an, 5)a§ man bie
,3mel) SCßort red^t unterfifieibe, Unb nic^t in eiuanber menge, 6onft mirb man
meber t)on biefem no(^ üon jenem reifiten Serftanb Iniffen no(^ befjalten
tonnen, ^o ^Q «^on meinet, man ^ah fie beibe, tüirb man feiuy Ijabcn.
35 U9Uer bem SSapft^m f)at5 alfo ^u gangen, 3)a§ tneber 33apft uo(^ alte
feine ©eierten, ßorbinel, SSifc^oOe unb öo^enfc^ulen memol§ gelüufft l^aben,
20 2. Sim. 2. r 22 §6d§fte Äunft bct S^viftcn, iiaS ®e}e^ recä^t untcrfd^eiben öoni ßuangelio. r
26 ^4^rebi9ten be§ 3Qf)te§ 1532.
W] ;[3a nod) nie ein mal öcf($mctft ober in jren 35ud)crn üermclbct , tuui^ für
nntcrjcfjeib fei) 3lt>iffdjen bem ©efe^ nnb (Suongelio. 2)Qrum^ ift jr glantc
ein lanter 2urc!en glauBe öon ben ©efe^en, liieW;er allein QlenBt: 'S^n folt
nidjt fielen', 'nid;t tobten' k., töenn fie anä) auffy f)6cfjfte !omen, 5l6er cS ift
ntc^t» gerebt, tüie man 6I)riften tuerben fol, tuietnol c§ red^t ift, unb ift !einy
3U nerbamnen, S^arumti muy man biefe 3tiieiertel) tnort U)ol nntcrfcfjeibcn.
2.3);oic2o,i2 öleid^ tüie ha^ ©otte-^ tnort ift: '£u folt bcin Spater nnb ■)Jiutter ef)ren\
Gpf).G,4Uub tüiberumB: '^x 3}eter, 3iel)et etnre ünber ouff in ©otteS furc§f ic. ^eibeS
r 2u folt beincn SBater k. elften, r
'^] 5öay Guangelium ober ©efel^ tuere, ^a r)a^eny nod^ nie gefdfjmeiJt ober in
otfen jren ^uc^ern t)ermclbet, tüie einS t)om anbern ju f (Reiben tnere, 3Sie w
beö ©cfe^eS lere tiom Guangelio folt ober !6nbc gefcfjeiben tucrbcn, SarnniB
ift jr ©lanbe, tüenn fie auä) auffi l^otfjfte !omen, ein lauter Surfen glaube,
2^ er allein auff bem Bioffen ^U(jf)ftaBen be§ (Sefe^eg unb eufferlic^em tf)un
unb laffen fte'^et, 5ll§: Xu folt nid^t tobten, nid§t ftelen etc. OMnen
alfo, c§ fei) bem @efe| gnug gefc^eljen, SBenn man nur mit ber fyouft nic^t is
tobtet, ^loä) jemonb ba§ feine ftielet, unb fo fort an, ^'a fie ^alten§ bafur, 6§
fet) folcf}e eufferlic^e from'feit ein ©ered^tigfeit, bie für ©ott gilt etc.
5l^er fol(^e Sere unb ©lauBen, £B gleich bie SBertf gut unb üon ©ott
gclioten finb, ift falfc^ unb unrecht. S)enn ha^i ©efe^ fobbert oiel ein l)of)ere
©erei^tigfeit , benn bie auff eufferli(^en tugenben unb O^romteit ftcf)ct. S^a^u 20
mirb hai: ßuangelium öon ©nabe unb 2}ergebung ber Sünben gar boburd)
niber gefd^lagen. S)enn trietuol nic^t ftelen, ni(^t tobten red^t ift Unb burd^»
©efe^ erforbert tnirb, @o ift§ boc^ nid^t meljr benn ein §eibnifcf)e fromicit,
Tic be§ ©efe^eS gered^tigfeit nid^t erreichet, 35iel tueniger ift§ Oergebung ber
Sunben, S)aDon ha§ Guangelium leret unb prebiget. 25
:^s©t barumB Ijoc^ oon noten, Xa^ biefe jtüeierlel) Söort reifit unb tool
unterf (Reiben lüerben, 3^a§, tüo boy nid^t gefi^ic^t, tan tücber hav ©cfci^ nod)
(vnangelium ferftanben tüerben, Unb muffen bie ©etuiffen in ^linbl)eit unb
^irrtl)um oerberBen. Senn ba§ ©efe| Ijat fein 3icl, 2ßie tneit c§ gef)cu unb
txia§ ey auyri(^ten fol, 5iemlidf) Biy auff (v:^riftum, S)ie unBuyfertigcn fcfjrccfcn 30
mit ©ottcy 3orn unb ungnab, Se^gleid^en Ijat bay Guangelium ouc^ fein
fonberlid^ ampt unb Sßerdf, SergeBung ber 8ünben BctrüBten ©etniffen ju
prebigen. 'DJtogen barumB biefe Beibe on berfclfc^ung ber £ere nid^t in ein
anber gemenget, 51oc^ ciuy für ha§ anber genomen lücrben, Senn ©efe^ unb
6uangelium finb ttiol Beibe ©otteS tnort, ^Ber nid^t einerlei) £ere. 35
2.a)jo)c2o,i2 ©£eid^ tnie hai ©ottcy tnort ift: 'Su folt beincn 33atcr unb beine ^JDiutter
(£p^.6,4e!^ren', Unb tniberumB: '^r S3eter jie^et etnre ßinber duff in ©ottcy furcht' etc.
29 Bonhtxüä) am})t bc§ ®efe^e§ bn euangeltj. r 30 6fo. 6. r
• 9ir. 2 [1. Sanuar]. 27
W]{ft öotteS tüovt, Söenn fic nder in cinanbcr gemenget tDcrbcn, [o lüirb ber
©on tüüticn 3]oter, ber 23ater lüollen ©on fein, bic 5Jlutter Xocfjter, bie
2;o(^ter yj^utter tooHen fein, £a3 reimet ft(^ feer u6el, ©onbern ber 3Sater
tf)ne, \va§ jm ©ott nnff gelegt nnb Befolfien f)Qt, beägleic^en ^alte fid) ber
5 ©on and) jeine§ Sern[f§, |o ifty benn recfjt geteilet.
3tem, einer §nn§mntter geBnret, ßinber gu geBercn, f engen nnb anff
gn ^^ic'^en ?c. Ginem GfjemQn fnr fein öan§ nnb ©eftnb jn forgen nnb jnen
trcJülid) fnr jnftefjen, nic^t ßinber ^engen, tnarten ic. SBenn nn ein§ bem
anbcrn in fein 6efolf)en 5tmpt greiffen toolt ober tüolt jr ein§ BeibeS fein,
10 h)Qy tnnrbe r)ieran§ für ein tnüft tüilb toefen folgen? S)orumB fo fe^e ein
jeber, lna§ jm (Sott in feinem ©tanb ober ^ernff, in biefem ober jenem ftücf
geboten !^at, fo tüirb er nic§t jrren.
S)@nn tr)a§ Bracht 5!Jlim|er in ben grelnlii^en jamer anberS, benn ha er
Tjatte gelefen in S?uc^ern Oon ben ßonigcn, tüie 3^nöib bic (Sottlofen mit bem
15 fdjmerb tob gefctjlagen, Inie ^ofne bie (Jnnaniter nnb anberc gottlofe ä>6(ctcr
im lanb ßonaan tnonenb umögeBrac^t t)atte? ic. S:a§ inort fanb er nnb
fcfjlny baran§: 2Öir mnffen im anä) alfo t£)nn, bie lDeltlicf;en ßonig nnb
durften im 9tegiment nnterbruc!en, benn f)ie (}a6en \vix be§ ein ßrempel 2C.
13 25oma§ 9)lun^cr. S)aiitb. ^o']üü. r
J]5l6er tneil e» nic^t bon einer(et) Stmpt nnb ^erfonen gerebt ift, 2ßa§ ttjürbe
20 mol für Unorbnung bran§ folgen, äßen§ mit bem f(^ein, S)a3 e§ aUeS ©otteö
äßort toere, in einanber getuorffen folt tnerben? Sa Inürbe ber ©on looEen
SSater, S)er Spater tüollen ©on fein, 2)ie 5Jlntter %oä)kx, S)ie %o(i)kx 53Mter.
S)i§ oBer reimet fi(^ nBel, ift anc^ nic^t jn leiben. 2)arnmb fol ber 33ater
tl)un, tna§ jm üon @ott anffgelegt nnb Befohlen ift, desgleichen l]alte ficf)
25 ber ©on anä) feine» SBeruff», ©o ift§ benn rei^t unterfi^ieben nnb an§getei(ct.
©0 oud) geBnretS einer §an§mutter ^inber jn geBeren, feugen nnb anff=
gngicljen, @inem Gt)eman fiir fein .'pan§ nnb ©efinbc ju forgen nnb jnen
tretDli(^ für^nftefjen, nic^t ^inber jngeBeren, reinigen, h3tff(^en nnb toartcn etc.
2ßenn nn ein§ bem anbern fein Befofjlen 5lmpt greiffen tuolt, Cber jr eins
30 Beibeg fein, Slßa§ tünrbe I)ieran§ fnr ein tnilb müft Inefen lüerben? £)arnmB
mnö man bo§ tnort rec^t unterfc^eiben, 5tnff ha§ ein jeber feinen ^ernff nnb
Slmpt Oerfte^e, 2)a Bei) BleiBe nnb nid§t tüeiter fare, ©o hjirb er nidjt jrren.
T|j2l§ Bra(^t 2^'^oma§ 5Jlün^er in ben greh)li(5^en ^amer anber§,
'^-^ benn ha^ er in ben SSuc^ern Oon ben .Königen ^ot gelefen, äßie 5^at>ib
35 bie öottlofen mit bem ©(^tuert tobt gef (plagen, 2Bie ^ofua bie ßananiter,
§etl)iter nnb anbere gottlofe S3ol(fer im ßanb ßonaan hponenb nmBBracfjt
'^ette etc. S)a§ tüort fanb er, Unb fc^lnffe borau§, tnir muffen jm ancfj alfo
33 ^omaS 5Mn^er. r
28 ^Prcbigteu bc§ 3al)rc§ 1532.
wj 3Bq^, mangelt r)ie ^hnitjcr anbcr§, beim hac> er baS Söort iiidjt ved)t imtei=
fd^iebc, ncmlicf; alfo: Xatiih f)at gc!riegt, %Ux tnii id) aud) ^anib ? Tay
äBort, tueldjy bcu S)alnb l)ai f)eifieu !riegen, ge{)et mi(^ nidjt ein, ;^s[t jm
geBoten 311 fricgen, bie ^^onige 311 erfd^Iagcn, Wn t[t geboten 511 prebtgen,
3lufi ber (Jan^el folt 5^hni|er ba§ (Suangelium rein geprebigt Ijabcii \iad) 5
OTiur. 16,15 bcm 6efel)l (Jr)nfti: '@er)et ^in in alle Söelt unb pvebtgt ha^ ©uongelium
alter ßreatnrn.' Tenn jn Taöib tft gejagt: Tn folt bie f^^romen fd)u^cn,
bie Sdfen mit bem fdjtuerb [traffen unb friebe erfjalten 2c. Söenn nu Taöib
[olc§e§ anftef)en lieffe, unb iä) lüolt ha^ ©c^tüerb füren unb alfo atteS bnxä)=
einanber mengen, SOßav lüürbe ha§ für ein iohliä) Ütegiment unb groffe !unft ^
fein, bie ancf) bie ©eir unb ßüe tüol !unbten.
T)arumB fage id) a&ermal, ba3 e§ feer ein ^olje lunft ift, ba» (Suongelium
unb öefe^ xc^i öon einanber fonbern ober nnterfrfjeiben, ^a has and) tüol in
ben ©efe^en öon noten ift ju tljun, ein @efe^ Hon bem anbern ju unter^
fdjeiben nac^ irem fonberMjen öraud^, ha man bennod; nod) nid;t barnad) 15
tl)ut, U)o fie and) \d)on nu unterfc^ieben finb.
12 fgoi^i fünft hex S^viften. r
JJ t^un, Tie Könige, ^^ürften im 9tegiment unterbringen, 2)enn l)ic f)aBcn toir
be§ ein ßjempel.
2ß3ly mangelt '^ie 5)iun^er anbery, benn bay er baS Jnort nidjt redjt
unterfdjeibet Unb fein rec^nung fo madjet: Toöib l)at tuol getrieget, ^in ^sd) '■^0
oBer auc§ S)aöib? S)a§ iüort, ha^ S)at)ib '^at l)eiffen friegen, gel)et mid) nid)t
an, ,^^ft im geboten gu fricgen, bie .^'onige 3U erfdjlagen, 00 ift mir 311 prebigen
geboten, Tabei) folty 5Jlün|er Ijaben bleiben laffen Unb auff ber (^antjel bay
ajhuf. 16,15 (yuangelium rein nad^ bem SÖefel)l 6f)rifti ('6cl)et :^in in oEe SCßelt unb
prebiget bay Guangelium aller ßreatnrn'' etc.) geleret l)aben, ©0 töere er nid}t 25
in folc^e fc§rcdli(j^e Sere unb 5luffrl)ur geraten. Tenn ju Taöib unb nidjt
311 5Jliin^er ift gefagt: 2)u folt bie ^romen fdjü^en, bie 956fen mit bem
©(^h3ert ftraffen unb ^^riebe erljaltcn etc. 3Benn aber Taöib fold)y anflehen
lieffe Unb untertüunbe ^id) priefterlic^B 5tmpty, Unb idj tt)olt baS prebigen
fallen laffen unb bay ©c^tücrt füren Unb fo allcy burc^ einanber mengen, 30
2ßa§ toürbe ha§ für ein loblic^ Ütegiment unb groffe .^unft fein? Die aud)
©etüe unb ßüe tool lunbten.
T^lrumb fage id) abermal, S)ay ein feer l)ol)e l^unft ift, ba§ @efe| unb
ßnangelium xtd)i üon einanber 3U fd)eiben, äßeil Cy audj in ben (Sieboten
(Xie boc^ olle unter bem einen JDort 'föefe^' begriffen toerben) Hon noten ift 35
3U t^un, Unb eiuy öon bem anbern ab3ufd)eiben, U)o man nic^t loil, 3)a§
aEc§ burc§ einanber, ^a über unb über ge^en fol, Sßeil e§ no(^ feil unb
mongel l^at, 2)a QEe§ xtd)i unb U)ol unterfd^ieben trirb.
' yix. 2 [1. ^amax]. 29
W] 3^aniTn6 ifty ein flrojfe torf^eit, ba§ man furgeben iüit: 6§ ift föottey
tüort, öottcy tuort. (3Jottc§ tüort ift nicfjt einerlei, fonbcrn nnterfrfjicbcn,
S)cnn biö tüort öottcS: '\ä)n^c bie 5^omen, [traffc bic iöofcn' Betrifft niidf;
nirfjt, Ober big tüort: 'S)u folt ßinber geBeren, ßinber feugen', ba§ trifft bic
5 SBeibcr aEein, SBiberumb ge^et bie 2ßei6er nicf)t an: '3)n folt prebigcn, bie
©acranient reidjen' 3C.
S5Dn bicfer nntcrfc^eib toiffen unfere Sc^lüermer gar nicf^ty, luebcr
adiöe notfj effcctit^e, nocf) fpeculatiüc nic^t, Itiie man ein öefe^ gegen haU
anbcr ^elt, ba einS gleich fo tüol ein gefclj al§ ha^ anber ift. ^]t ec^ nn ba
10 öon notcn, bay man fie nnterfc^eibe unb bie ^erfon anfefjc, baranff§ gerieft
ift, Si^ie biet mef)r ift f)ie ein unterfc^eib ju matten jtuiffrfjen bem föefelj nnb
Guangelio.
2)arum6, tüelc^er bie ßunft tnol tan, ben fe|e o6en an unb f)eiffe jn
einen Soctor ber t)eiligen 6c§rifft, bcnn on ben ^eiligen @eift ift§ nnmuglirf),
1-. biefc unterfc^eib ^n t>erftef)en. ^ä) erfare e§ in mir fetby unb fcf)c ancf) tcglic^
in anbern, luie fdjtuere e» ift. Xer r)eilige @eift muy fjic ^^Jieiftcr nnb ,1'ercr
fein, on loetc^en fie !ein 5Jienfcf) auff ßrben lernen !an, 3)arum6 üermag Mn
s/9 6tn gefe^ gegen i)a§ anber Ratten, r
•T] 3)^rum6 ifty ein groffer unöerftanb, ja X{)orI)eit, 5Da§ man fürge6en
luil: ß§ ift @otte§ mort, ©ottcS tüort, i:arumB iftS rec^t etc. ^a, C^ottc^
üo tüort ift ni(^t einerlei], Sonbern unterfc^iebcn, Sa§ ©efe^ ift ein anber äl^ort
benn hav Gnangeüum, ©o finb bie Öefe^c ober öeBot aucfj nic^t cincr(ci).
2)enn bi§ iDort @Dtte§: 6ct)u|e bic ^romen, Straffe bic S36fen gef)ct niidj
nicf)t an, luie and) bi§ tnort: £u folt ^inber gcBeren, feugen, Voiffdjcn,
inartcn etc. bic äl>ei6er altein Betrifft, äßiberumB: 3)u folt prcbigcn, bie
2r, ©acramcnt rcidjcn D^tidjt 2ßeiB§, Sonbern Wcan^i perfoncn, bic ba,]u Bernffcn
finb, ^uge^oret.
S3on biefem unterfc^eib tüiffen unfer 6(^lüermer gor uid)t§,
tDcbcr active no(^ efi'ective no(^ speculative, äßic man ein @cfe^ gegen ba§
anber ^elt, S)a§ ein§ gleich fo tool ein ©efe^ ift aly ha§ anber, 3fl§ aBer in
30 föefe^en öon notcn, ^^aS man fie öon cinanber f treibe Unb bie 5)}erfonen,
barauff fie gerichtet finb, rei^t anfef)e, äßie öiel mct)r ift Unterfdjcib 3mifrf}en
bem @efe^ unb ©uangelio gu machen? 5rarumB, tncldjcr biefe ßunft, ba§
(^)efe|3 öom (Suangelio ju fc^eiben tüol tan, Xm fc|e oBen an Unb t]ciffc jn
einen £octor ber !^eiltgen ® (grifft, £cnn on ben ^eiligen @cift ift§ unmuglid)
35 biefen Untcrf(^cib gu treffen, ^ä) erfare eS an mir felB§, 6el)e eS ouc^ teglif^
an anbern, 2iMc fdjtoccr eS ift, 2)ie ßcrc beä ®efe^c§ unb (5uangclij Hon
cinanber ,]u fonbern, !3)er ^eilige (Mcift muo ^ic ^Jlciftcr unb £crer fein, Cber
cy tt)trb lein 5Jtenfc^ auff Grben nerftcfjcn nod; leren tonnen. 3)arnmB oermag
30 ^rebigten bc» S^^i^c^ 1532.
W] 5papift, fein fnlfc^cr (Jf)vtft, !eiu SdjtDerincr bicfe ätöet^ öoncinanbcr 311 frfjcibcn,
foubcrürf) in causa materiali & in obiccto.
V
\'M Qk\4 fol ba§ t)ciffcn, ba3 @otte§ lüort unb gebot ift, ha ©ott un§
geOcut, liiQy Jüir tl)iiu joUeu, unb fobbeit luerd Hon un§. Solcfjey ift
leid)tlid) in causa formali, 5t6er in causa finali ift§ feer f(i)tr)cr. S)ie ©ejcl^c, &
fo non tnercJeit rcbcn, bie C^)ott oon cim jeben fobbcrt, finb inandjcrlct), 9timc,
\vM)i bu njilt, fo erinnert baffetOe einen iöltc^cn ^JJtenfrfjen , Ina» im ©ott
Qufiöelcgt unb öon im fobbert, 5ll§ ha^ äßetb fol ber ^inber tnarten, bcn
.s^auStiiirt laffcn regieren k. ba§ ift ir geBot. @in Shicä)i fol feinem §errn
9ef)orfam fein, unb lt)a§ meljr 3U eine§ !nec^t§ ampt gcljört. ßin ^JJtagb "^at lu
Qud) iren Befell^.
maitf). 22,39 5t6er ba§ gemeine ©efe^e, baS un§ 5Jlenf(fjen aEe betrifft, ift: 'Du folt
beinen 9lel)eften lieBen aU bid) felb§', jm in feiner not, lüic fic nu fnrfelt,
raten unb f)elffen. .^nngert in, fo fpeife in, Sft er nntfet, fo Betleibe in, unb
tüa§ bc§9lei(^en mel^r ift. S)a§ l)eifft ba» ©efetjc red)t nbgircfeln unb oom 15
guQugelio aBmeffen, nemli(^, ha^ ©efe^ ift, h3el(^e§ auff unfcre toerct bringet.
J Ooncinabcr 3 ©ejc^e. r
JJ !ein 5papift, !ein falfd^er (Slirift, !eiu ©tfjtnermer biefe ätoel) Don einanber ju
teilen, ©onberlic^ in causa materiali & in obiecto.
S)Urc[)§ (5)efc^ fol anber§ ni(^t§ öerftanben tocrben benn
@otte§ SBort unb @eBot, £)arin er un§ geBeut, 2ißa§ tt)ir tl)un unb laffen 20
f ollen, unb unfern geljorfam ober inerif öon un§ fobbert, ©olrfje» ift leid)t
juoerfte^en in causa formali, 5tBer in causa fiuali feer fd^lüeer. S)ie @efctje
oBer ober ©eBote, ©0 öon Sßertfen reben, S)ie @ott Oon eim ieben in fonber=
l)eit mä) 9Jatnr, ©taub, ^^Impt, ^di unb nubern UmBftcnben mcl)r fobbert,
finb mancherlei), S)at)er fie aud; einem ieben ^enfdjen fagen, äöaS im Öiott 25
feiner ^i^atur unb 5lmpt nad) auff gelegt :^at unb Oon im fobbert, 5lly ha^
äßeiB fol ber ^inbcr töorten, 2)en §au§lr)irt regiren laffen etc. 3)a§ ift it)r
föeBot, ein ^ned)t fol feinem §errn gel)orfom fein, Unb maS mel)r gu cincö
Simdp^ ampt gel)üret, ©leidjer IceiS l)at ein 5}Zagb aud) iren 23efe^l. 3)a§
watti).' 2, 39 gemeine ©efe^ oBer, 2)a§ un§ 5)lenf(^en alle Betrifft, ift bi§: *2)u folt 30
beinen ^ie^eften lieBen ol§ bi(^ felB§\ ^m in feiner not, tnie bic
furfelt, raten unb ^elffen, §ungert in, 60 fpeife in, 3ft er 5iadet, fo tleibc
in, unb tüa§ beSgleid^en mel)r ift, 2)a§ l)eift ha^ ©efelj redjt aBcirdeln Unb
t)om Guangclio aBmcffcn, 5ccmlidj, 3)a§ ha?^ ©efet^e l)eiffe unb fei), äßeldjg
auff unfer Sßerd bringt. 35
J'.> 2Bn-3 «cjctj \t\.}.
mx. 2 [1. SanuarJ. 31
W] £)a§ ©uangelium ober ber @tau6e ift, tüeld^er nic^t unjer lüerc! fobbert,
'^eifft un§ ntifjt tf]un, fonbern fjeifft iiuy ncmen, 3)a tl)im \mx nid)t§, fonbcrn
empfar)cu imb la[ien uuö geben, |o unä gefc^enc!t unb bargeboteu loirb, bog
©Ott öerf)eiffet unb bir fagcn lefjt: S)t§ unb ha^ fegende id^ bir. 3t(§ bic
5 Sanffe I)aB ic^ nid^t gcmacfjt, i[t niifjt mein, fonbern Öiottcy lüercf, tDclcfjer ju
mir fagt: .'palt fier, 2^ teuffe bid) unb \m\\\ä)c h\ä) Oon aUe beinen funben,
nim fie an, fte fol bein fein. 3)i§ "^eifft ba§ gefc^entf empfangen. Unb ift
bie untcrfcf)eib be§ ©cfe^eS unb Guangelii: S)urtf) haä Öefel? tnirb gefobbert,
tüa§ toir tfjun f ölten, bringt anff unfer toerd gegen (Sott unb bem Dlcl)eften.
10 2^1 ßuongelio toerben loir jur fpenb ober jum reicfjen 5llmofen gefobbert, ba
tnir nemen unb empfal)en folten.
S)iefe unterfcfjcib ift leic^tlic^ ^ierau§ ju meröen: S)a§ (^uangelium
beut un§ an ©otteS gaB unb gefc^end, l)ulffe ober '^eil, ^eifft un§ nur ben
\ad l)erl)alten^ unb un§ loffeu geBeu. 2)o§ @efe^ aber nimpt unb fobbert
15 t)on un§. Diu finb je bie ^tnet), nemen unb geBen, feer tneit Oon cinanber
1 SuanöcUum. r 5 Sauffe. r 8 ©efe^e. (Suangelium. >• 15 Giemen, föcticn. r
^) bcit füd {)er^a(tcn (unten Z. 34) vgl oben S. 15, 1.
J]'jj5tgegen baS (Suangelium ober ber @lau6e ift fol(^e Serc ober
'^^ tüort @otte§, S)a§ nic^t unfere SBerde fobbert no(^ gcBeut UnS eth)a§
5U t^un, 6onbern ^eifft un§ bie augeBotene ©nab öon öergeBnng ber Sunben
unb einiger ©eligfeit fd§le(^t anuemen Unb un§ fegenden laffen. %a t^un
20 mir ja nid§t§, 6onbern empfa!^en nur unb laffen un§ geBen, 283ay un§ bnrc^§
Sßort gefc^emft unb bargeBoten toirb, S)o§ (Sott ücrl^eifft unb bir fagen lefft:
S)i§ unb bog fixende id^ bir etc. 3Il§ in ber Sauffe, S)ie i(^ nid^t gemodjt,
nod^ mein SBerd, ©onbern @otte§ 3Bort unb Si^erdE ift, fprid^t er jn mir:
§alt l)er, '^^ teuffe bid) unb loaffc§e bidj Oon allen beineu ©nnben, 9iim fie
2:. an, 6ie fol bein fein. 3Benn bu bi(^ nu fo teuffen leffeft, 3Ba§ tl^uftu mcl)r,
benn baS bu folc^ gnaben ©efc^encfe empfel)eft unb annimpft? ©o ift un
ber Unterfc^eib be§ ©efe^eS unb ©uangelij biefe: 3)ur(^ ha^ ©efel^e loirb
gefobbert, toay toir t^un foKen, Springet auff unfer 2Berd£ gegen (^ott unb
ben 5let)eften, '^m (Suangelio aBer toerben tnir 3ur ©penb ober jnm reidjen
r.o 5llmofen gefobbert, 5)a tuir nemen unb empfal]en folten (Sotte§ -öulb unb
ctüige ©eligleit.
3):3efe^ Unterfdjeib ift let(^tli(^ l)ierau§ gu merden: ®a§
(Suangelium Beut un§ an ©otteS @aB unb (Sefc^end, |)iilffe ober "^eil, §eifft
un§ nur hzw ^ad ^er galten unb ung laffen geBen, ®a§ @efe| aBer giBt
35 ni(^t», 6onbern nimpt unb fobbert öon nn§. 9hi finb je bie jloel), (SeBen
IG 3Bo§ Suanocttiim fcij r 27 S5ntei|c^cib be§ ©efeljc§ uiifa ßunngeltj.
32 ^rcbiflten bc>3 Saf)re^ 1532.
W] gefonbert , 5^cnn Incnn mir ctlnQy gcfi^cntft lüirb, fo tl)uc id) iiid}t§ boäu,
foubcrn nciuc iiub nupiat)c e§ uub lajje mirö Qe6en, äBibcrumb, lucim idj in
meinem ^eruff auörid^te, tua§ mir befolf)en ift, ^tem rate nnb f)clffc meinem
9ief)e[ten, fo cmpfar)e ic§ nicC)ty, fonbern gcBe einem anbern, bem id) biene.
5llfo tüirb ha§ @efe^ nnb (Snangelinm tbnnall causa unterfd^eiben,
3)ie[e» üerl^eiffet, ba§ anber gebeut, ©uangclium gibt nnb ()eifft bid) nemen,
©efet, fobbert nnb fagt: 2)a§ foltu tf)nn. Oileirf) al§ Inenn ein ^^iirft ober
Se^enl^err einem Gbelman ein G)ut fdjendt ober leitet, ha tf)ut ber ©belman
nic^tg, ift nid§t fein tüerdf, fonbern beS v^iLi^^fl^^n gefc^entf, 3Benn er ober feinem
§errn ]u bienft obber ^n [)ofe reifet, aU benn tljnt er ethJoS.
5tlfo finb biefe jtuo lere tueit tion cinanber ^u fc^eiben, aber im ©eift,
2)enn ber Seufel f)at ba» I^erijleib, lefft uny in matcriali unb finali causa
nidjt bleiben. 2)a§ ©efetj !^eifft bi§ unb ha^ t()nn, baS ift formalis causa,
C^)efd}i(^ty nu nidjt, fo Inerben enttneber ^euc^clcr barauS ober, bie gnr t)cr-
^Uiciueln. 3)ü§ ^'uangelium fagt bir: (^t)riftu§ ift bein fdjatj, bein gefd;end',
IS @efe^. r 15 ßuanaeüum. r
JJ unb nemen, feer tüeit öon einanber gefcf)eiben, S)enn iüenn mir ettnay gefd)end£t
toirb, 8o tl)u lä) nichts baju, fonbern neme nnb empfalje e§ unb laffe mir»
geben, äßibernmb tüenn id) in meinem 33eruff au§rid)te, tna» mir befo!^len
ift, ^tem rate nnb ^elffe meinem 9Jef)eften, 6o empfo!^c idj nidjty, Sonbern
gebe einem anbern, bem id) biene. 5llfo Uiirb bay Öefe^ unb ©uangelium 20
forniali causa unterfd)eiben, 3)iefe§ nerl^ciffet, 2)ay anber gebeut, ©uangclium
gibt unb ^eifft nemen, ©efel^ fobbert unb fagt: 2)ay folt bu tf)un, (S)Ieid)
aly Inenn ein Ju^ft ober Se()en!)err einem (Jbclman fein @ut fd)endt ober
lei()et, 3^a tl)ut ber ©belman nid)ty, ;^ift nid)t fein loerd, Sonbern bey -^^urften
gcfd)end, 2[ßenn er aber feinem §errn 3U i)ienft ober 3U §ofe reitet, %U 25
benn t()ut er ettuay.
5lSfo finb biefe gtüo Sere tüeit öon einanber 3U fc^eiben, '^itOer
im ©eift. ^enn ber S^eufel !^at ba§ .f)er^Ieib anzurichten, Sefft uuy in
matcriali nnb finali causa nid)t bleiben, Seffety iüol gefd)cf)en, 5Doy man etmay
tf)ue ober n)irde, güret aber üon bem, 3)at)on uns geboten ift, auff ein -'O
Qnber§, 5lly ein ^üf|er§ unb beffer§, £)erg(ei(^en t^ut er anä) in causa finali,
Sßeifet jmer oom rechten ^iet 5um falfc^en, %U ba^u ha^ @efe^ gegeben fol
fein. SaS ©efelj f)eifft bi§ unb ha§ tt)uu {%U: £)u folt nic^t ftelcn, nid)t
morben etc. Unb rebet öon folc^em tfiun, ba§ au§ bem -öerljen unb ©eift
f)ergcf)et), Xa5 ift formalis causa. @efd)i(^t nu folc^ äöerd nic^t, 60 Inerben ^5
entmeber tac^ler barau§, Sie baS föefe^e öom eufferlid)en t^un t)crftcf)en,
llnb menn fie foli^ tf)un ober äßerd ^abcn, ^^W)ten fic fid) für unfd)iVlbig
unb gered)t, Dber, bie gar Dcrztoeiöeln.
'9ir. 2 [1. ^amm]. 33
Wj bcin .^eilanb, ^iilff uub troft, SBeiiu nu hivi ^eiij auff biefc tüegfd^eibe !ompt,
fo h)il e§ nic'^t f)tnün, tan bicjc ^m\j, $Berf)eiffimg itnb @eBot, geben nnb
fobbern, nidjt fd^eiben.
^^(Ber Inenn ba§ (^ieluiffen rec^t getroffen tuirb, ba§ e§ bie funbe ret^t
•' fulet, in tobe§ noten fttdtt, mit trieg, peftilenlj, armnt, frfjonb nnb ber gleicl^en
nngtutf beloben loirb, nnb aU benn ba§ ©efet? in beinern gelniffen fpri^t:
S)u Bift be§ tob§ nnb berbampt, S)i§ nnb bQ§ fobbere iä) t}on bir, ha^ f)aftn
mä)t get^an norf) üermodjt jn t^nn, äßenn e§ alfo herein fc§lecf)t, fo erfcf)ie(ft
e§ ben ^JJtenfd;en 3U tob, tritt jn mit füffen, ba§ er mu^ OerätoeiOeln, SBer
1" nn fc^eiben tan, ber fc§eibe, benn !)te ift f(^eiben§ geit unb not.
J^^e^er geboret nn, bn§ @. 5pauln§ fagt: '(S^e benn ber fölanbe !am,
^ ( lüorben tüir unter bem ©efe^e berloaret unb berfd^loffen' etc.
5)arnnib fot ein 6t)rift ein unterfd^eib machen ,3linfc§en bem (^kfet^ nnb
(^nnngelio, toerd unb ©tauben, fonberlid§ iu finali unb materiali causa, Unb
ISJM 93ntetf(^cib 3n)ijfcl)en bem (Sefe^ önb ßuangetto. r
J]i5 S)5l§ ©uangeltum aber troftet unb fogt: fi'^e ba, 6l)riftu§ ift bein
@d§a^, bein ©efd^enif, bein .^eitanb, |)ulff unb 2:roft. Sßenn nu ha§ .f)er^
auff biefe loegfc^eibe 3tt)iffcf)en ha^ ®efe| unb ©uongelium fompt, Unb l)ie
©nabe, bort 6c^ulb, ^ie ä>er^eiffung , bort ©ebot, .^ie geben, bort fobbern
ft^et, S)a lüil ey m(|t l^inan, ©onberu pxalkt jn rücf, .^an toeber ba§ @efe|
•^0 ubertoinben noc^ bie @nab ergreiffen, Urfad§: @e^ !an biefe gtoet) Sßort, ©efelj
unb ßnangelinm ni(^t Hon etnanber fd^eiben.
2ßD nu ba§ ©eloiffen rec^t getroffen tüirb, 5Da§ e§ bie 6unbe red)t
fnlet, tu tobe§ noten ftitft, mit ^rieg, 5peftilen^, armnt, fc^onbe unb bergleirf)en
UnglüdE beloben tüirb, Unb al§ benn ha§ @efe^ fprttf;t: S)u bift be§ SobeS
25 unb tierbompt, S)i§ uub bog fobbere id§ öon bir, S)o§ l^oftu nic^t get^on nod)
Oermocfjt jut^nn, Söo bog ©efe^ (foge iä)) olfo herein fdjlegt unb fc§rec!t ben
^JJleuf(i)eu mit Sobeg unb .öelteu augft unb OerjJueiOeluug, S)a ift§ benn ^o!^e
jeit, ©efet; unb @nongelium Don einonber fi^eibeu ^n toiffen Unb ein iebe§ on
feinen Ort ju meifen, §ie fc^eibe, toer f treiben !on, ®enn ^ie ift fc^eiben§
30 jeit nnb not.
lA^elier gel)6ret nu, ha§ 6. ^^oul fogt: '@^e benn ber (Glaube
'^ ( tarn, tüurbeu töir unter bem ©efe|e Oertüoret unb Oerf d^loffen ' etc.
5)a§ ein 6!^rift toiffe Unterfdjeib ^n morfjen ,]liiifctjen bem ©efe^e unb @nougelio,
äBerd nnb ö)lauben, ©onberlicf) in tinali nnb materiali causa, Unb bem 05efe^
15 fi^e rh
£iltlKV§ 2^^cr(p. XXXVI
34 ^rebtgten be§ Sa'^re? 1532.
W]bem @cie|;e nlfo lüiffen 311 begegnen, £a» @efe|e fobbert, ^JlBcr e§ l^nt feine
befttmpte jeit, fogt 8. ^\iulu§, 2Benn ber ©lonbe !ompt, fol e§ ouff^oren,
ntd^t Leiter fobbern, fc^retfen unb öerbamnen. 2Ber barauff nic^t h)ol
ac^tung I)Qt, öerlteret boy Guangelium unb !ompt nimermeljr jum ©lauBen,
2iMe benn jl^t ber 2eufel in einnnber mengt bur^ bte ©c^mermer, ©efe^ unb r.
S^er^eiffung, ©lauBe unb toexd, 3unTartert unb treibt bie armen ©eU^iffcn
unb lefit fie hjeber ©efe^ noc^ ßuangelium red^t unterfcf)ieblic^ anfebcn, 5)a
treibet unb jec^et er fie in ba§ ©efeti, fpannet ein ne| für, bas ^eifft: S)a§
fol iä) t^un unb laffen. Unterf(i§eibe iä) l^ie nic^t lüol ^Jtofen unb ß^riftum,
fo bin unb bleibe i^ gefangen, !an nic^t fret) unb lo§ toerben, fonbern muy 10
t)er3ttieit)eln.
Sßenn id§§ aber rec^t tüüfte ju teilen, fo ^et§ ni(^t not, fo !onbe irf)
fagen: §at benn (Sott nur einerlei) tüort be§ @efe|e§? ^a, fogt bog ©etniffen,
löo nirf)t (Sloub ift on bie 3>er^ciffung , 3^o bringt benn ba§ @efc|c bolb
brauff: 5)i§ unb boy ift bir geboten, boy Ijoftu ni(^t gett)on, borumb muftu v,
fier^olten. S)a ift» benn !^o^e jeit, boö ber ©loube leuchte unb beut öefe^e
j]alfo begegne: S^u fobberft tnol oiel unb ftedeft in fc^treer OerbomniS, bie, ©0
ni(^t geben tonnen, 5lber Ineifftu ouc^, 2Sie toeit bein 9iegiment ge^en fol?
Öoftu oergeffen, boy e§ eine beftimpte jeit l)ot, äßie S. 5paulu§ fogt: äöenn
ber ©toube fompt, fol ey ouffl)6ren, ^lidjt tneiter fobbern, fc^redfen no(^ t)er= 20
bomnen.
2B@r boy ni(^t toeiS nod^ oc^tung brouff i^oben inil, 5)er öerlieret ha§
©uongelium unb lompt nimer jum ©louben, SBie benn i|t ber Teufel burd^
bie Bä)mxrmx in einonber menget öefe^ unb 33er^eiffung, Öloube unb 'mtxd,
unb jumortert bie armen ©elüiffen, Seft fie hjeber ©efet, noc§ (Suongelium 25
rec^t unterfc^ieblic^ anfel)cn, treibet unb jec^t fie in boy @efe|e, ©ponnct ein
9te| für, boy Ijeifft: £o§ fol id^ t^un unb loffen. Unterfi^eibe ic§ ^ie nicljt
tüol 5)bfen unb 6f)rtftum, So bin id) unb bleib gefongen, ßon ic^ nic^t frei)
unb loy lüerben, Sonbern muy ocr^toeioeln.
2ß6nn ic^ ober ba^ Öefe^ unb Guongelium rec^t muffte 3U teilen, 80 so
]^et§ nic^t not, ©0 !unbte id) fogen: .öot benn ©ott nur einerlei) 2Bort, aly
nemlic^ boy ©efe^, gegeben? §at 6r nid^t auä) boy ßuongelium Oon ©nobe
unb üergebung ber ©ünben prebigen l)eiffen? ;\o, f priest boy Öetniffcn, 2öo
nic^t ©loub ift an bie S^er^eiffung, So bringet boy @efe^ bolb brouff: 3^i?
unb ba§ ift bir geboten, S)a§ ^aftu nid§t getrau, Srumb muff tu ^er^alten. 35
^n }oid)cm ßompff unb Sobe? ongft ift l)of)e 3eit unb not, £05 firf) ber
©laube ermone Unb mit gon|er moc^t erfür bred)e Unb bem ©efe^ unter bie
•J8 3[d§ » fd^einet 3u otet. r 36 ^n Zohe§ ongft ift jeit, bog fid^ ber ©taub ermone.
*) Bezieht sich auf das icf) nach Ann.
?lr. 2 [l.^mmr]. 35
W] begegne: @i) IicBe§ ©efe^, 3ft§ benn fo gor gemenget uiib in cinanber ne!od)t?
äßir lüoßen ben fclbigcn (Sott nic^t f)aben, ber nicf)t iite()r benu gefele geBen
tan, hav lüiffe, 9Jtengc mirci nic^t in einanber. äßir macfjeii ()ie ein unter-
fc^etb, las ©efe^ befi^ülbiget mxd), ^(^ ^o.h bi§ unb boS ntrf)t get^an, iä) fcl)
ö nngerecf)t unb ein oünber, in ©ottes fcfjulb Diegifter, 2)a§ ift ein tuort, "mdäjv
mir meine fctjulb rettet.
5lber ii^ l^ab auä) ein anber tnort, ba§ ^eifft ha^, ßuangelium, h)el{^e§
nn§ öottc?^ gnabe, Vergebung ber funben, ett>ige gerec^tigfeit nnb leben jc^encfet,
nny frei) unb IO0 jpricfjt öon beinern fc^retfen unb öerbamniS unb troftet mic^,
10 aüe f(^ulb fei) bemalet bur^ ben 8on ©ottecv ^^efum 6f)ri[tum lelbs. 5:arumb
muÄ man beibe tüort rei^t mifjen ^u lencfen unb f]anblen unb nid§t aljo
ineinanber !o(^en.
©Ott ber ^at gtreieiiel^ tnort, 6in§ i[t has ©efe^, barunter id) [tief unb
J3 @ott» luort ift ätoeierlel). r
J] klugen trette unb jm getro[t 3ufprec§e: 61), liebes ©efe^, SBiftu aüein 6otte§
15 tüort? 3ft ^^^ ßuangelion nicfjt auc^ Oiottes niort? .§at benn bie 3>er=
^eifjung ein enbe? §at ©ottey iÖarm^cr^igfeit aufjge^oret, Ober finb bie
3töe^, @efe| unb Guangelium ober 2]erbicn]t unb ©nab nu me!^r in einanber
gemenget unb gelocht, ein bing lüorben? äBir motten benn Sott nic^t t)aben,
S)er ni(^t me^r fan benn ©efe^ geben, £a§ tüifie gar eben, So motten mir
20 auc§ has ©efe^ mit bem (^uongelium unoermcnget f)aben. SDarumb tajje un§
biejen Unterjc^eib ungctoet]ret unb unget)inbert fret) ge^en, S)o§ bu aufj pftic^t
unb rect)t bringest, S)a§ Guangetium auff eitel ©nabe unb ©ejc^enii un§ meife.
S^trumb menn mic^ ba§ ©e[e| befc^utbiget, ^31^ f]ab bi§ unb bo0 nicfjt
getrau, ^ä) fet) ungered)t unb ein Sünber in ©otte§ jc^ulb 9iegifter geft^rieben,
2-' 5^u§ xä) be!ennen, e§ fei) alfe§ mar, 5Iber bie ^olgrebe: Xarumb biftu t)er=
bampt, 5J(u« ic^ nic^t einreumen, Sonbern mic§ mit ftarcfem ©tauben Inef^ren
unb fagen: dla^ bem ©efe^, 2Bet(^§ mir meine j(^ulb rechnet, bin ic^ Jüot
ein armer, berbampter Sünber, 5tber ic^ appettir Oom ©ejeti gum Guangelio,
Senn ©ott f)at über ha5 ©efe^ noc§ ein anber äßort gegeben, £a§ ^eifjt has
30 ßuangelium, 2ßet(^§ un» feine ©nabe, Oergebung ber Sünben, etoige ©erec§tig=
!eit unb Seben fc^entfet, S^aju frei) unb Io§ fpric^t üon beinem fc^redfen unb
öerbamniS unb troftet mic^, atfe fc^ulb fei) beratet burc^ hzn ©ou ©otte§,
^s^efum ß^riftum felb§. Xarumb iod) üon noten, £a§ man beibe äßort
rec^t iniffe gu teuren unb t)onbeln, Unb ölciffig ^ufe^e, ha^i fie nicf)t in
35 einanber üermenget tuerben.
XGnn ©Ott biefe ^lueiertel) toort, ©efe^ unb ©uangelium, ein§ fo tüol
2S S5eu§ 65efe^ üexflagt, fo fere man fic^ pm Suongcito. r 31 tu beinern Htf-ht
jeinem r
3*
36 ^^rebigten bei 3a!)re§ 1532.
W] öeiioren bin, tai- Qubcr ift ba^- Girnngclium, ha?\ toer in funben, unter bem
@efe^ ober im tob ftidt unb gefangen ligt, bem öefe^e nic^t gnug getf)an
fjat, ber gleuBe an (>f)riitum unb ruffe jn on, ©o totrb jm t)ergebung ber
funben gefc^entft, bic fol er mit glauben anncmen.
VÄ^scrin ligt nu bie unterfci^eib, bie lefft fic^ tnol prebigen ober mit inorten
^ ( fc^eiben, aber Icfft fic^ übet treffen, %k ^'opiften unb 6cf)n)ermer triffen?
gar ni(^t, So fel]e ic^§ aud) an mir unb anbern, bie auc§ auff§ befte baöon
toiffen 3U reben, lüie fc^toeer biefe unterfc^eib 3U treffen ift. S)ie ßunft ift
gemein, balb ift§ gerebt, tnie b'^l^ öefe| ein anber mort unb lere feQ benn ba§
©uangelium.
<5. ^ieront)mu§ ^at auc^ tiiel baoon gefc^rieben, aber tt)ie ein blinbcr
tion ber färbe ', S)o§ @efe^ nennen fte, %(\ä man fic§ mu§ befd^neiten, opffern.
11 §icro^mu§ [so] r
^) tote ein bitnbev non ber färbe (unten Z. 32) vgl. oben S. IS, 4.
J] al» ha§ anber geben f)at, Unb ein igli(^§ mit feinem 3?efet)I, 2)al @efe^, ba^
oolfomene öcrec^tigfeit öon jebcrman fobbere, ba§ (fuangelium, ba? bie tiom
ßefet; erfobberte ©erec^tigfeit benen, So bie nic^t {)aben (ba§ ift: aUe 5[)lenfc^en)
au§ ©naben fc^encfe. äßer nu bem @efe| ni(^t gnug getljan, in Sünbe unb
Job gefangen ligt, 5)er menbe fic^ oom @efe| jum C^uangelio, ©leube ber
^prebigt öon G^rifto, 2}a§ er tüarf]afftig fei) ha^ ßemblin ©otte-^, ba§ ber
2BeIt 6ünbe tregt, ©einen f)imtifc^en 9}ater oerfunet, Gloige gerec^tig!eit,
leben unb felig!eit aücn, bic eS gleuben, lauter umbfonft unb ou§ ©naben
fc^encfet, ^u bicfer ^rebigt aUein ^alte er fic§, Üiuff GTjriftum an, bit umb
©nab unb üergebung ber ©unben, ©leub feft (benn aüein mit bem ©lauben
tnirb bi§ gro« ©efcf)entf gefaffct), ©0 f)at er, tuie er gleubet.
£3» ift nu ber rechte unterfd^eib, Unb (igt ^)xiax bie gan|e mocfjt bran,
2)a§ man jn rei^t treffe, prebigen left e» fic§ tüol ober mit tuorten fd^eiben,
3um bxaud) aber unb in bie 5|?ractica ^u bringen, ift Ijo^e .*ilunft unb übel
3u treffen. 5^te 5papiften unb ©d^toermer toiffen» gar nic§t, ©0 fel)e ic^»
anä) an mir unb anbern, £ie auff§ befte baöon miffen ]u reben, mie fc^loccr
biefer Unterfc^eib fe^. S;ie Äunft ift gemein, ^alb ift» gerebt, tüie ha^:" ©efe^
ein anber toort unb Sere fe^ benn ba§ ©uangelium, ';?lber ^practice 3U unter=
fc^eiben Unb bie !unft in» "mexd .^ufe^en, ift mü{)e unb erScit. ©. -öieron^mu»
!^at au(^ öiel baöon gef(^rieben, 5lber mie ein S^linber öon ber fyarb. S)o§
©efe| nennen fie, Xa» man fic^ mul befc^neiten, opffern, bi» unb \)a§ nid^t
17 &t]c% önb ßuangcUum oon @ott gegelBen. r 32 <S>. ^ieton^muS ^at au^ gtf^rieben
öon SSntcrfd^eib be§ @efe^e§ tmb ffuangelij, aber etc. r
■9lr. 2 [1. Januar]. 37
W] biy imb ba§ n{(5^t cffcn ic. -Tarnad; meieren fic auö bcm (^unngclio ein nclu
föefel], tuclc^cy ha Icrct, luie man beten unb faften fol, Ivie bn ein Wmxd)
über 9ionne Inerben folt ober in bie ^ird^e ge^en ?c. Unb bo^ f)eif)cn fic
unterfc^ctbcn, ja e§ fieifft Dtel me()r ineinanber getoorffen, Sjenn fie luiffen
s felöS ni(^t, tra» fie tuafci^en.
3^arnm6 l^orc ©. ^I^aulum, ber leret btc^, baS bu ^o^er tonten muft,
bcnn tüie man ficf) öefrfjneiten ober nic^t 6efd§neiten fol jc. 2ßar ifts;, bie
geBot ©otteS finb nt(^t auffgef)aBen, hav lüir nu allcrbing fret) baüon lücrcu,
fonbern @ott fobbcrt üon nn§, ha^ lt)tr§ f^alten foücn, -Kbn fi^e 3U, bac^ bn
10 Betbe tüort rec^t unterfc^eibeft, bem ©efe|e nic^t me^r gebeft, benn jm gebnret,
fonft öerlenreftn bo§ (iiiangelium. %ud) foltu ha^j Gnangelium nid^t alfo
anfef)en unb baoon gebanrfcn l)aben, ha^ boy Öefc^ untergehe, 6onbern laffc
ein jg(tc§e§ in feinem cirdel bleiben.^
©leic^ tüie man nic^t prebigen mu5, ha^ fein Cberfeit ober !ein 5prebig=
15 ftuel fei), fonbern man nnterfc^eibe bie ^tneierlel) ^^erfon, ha^i ein jeber nacf)
14 5|Srebigatn^3t. Cöerfeit. j-
') in feinem ciriel bleiben (unten Z. 34) vyl. oben S. 21, 2.
J] cffen etc. ^arnac^ machen fic au§ bem (^uangelio ein nclü @efe|, SBelc^s ha
leret, SGßie man 3Betcn unb faften fol, 2ßie bu ein 5}tund) ober 9^onnen iücrben
folt, Dbcr in bie Äiri^e get)en etc. Unb ba5 f)ciffcn fic Untcrfcfjciben, ^a, tu
l)cifft öiel met)r in einonber getoorffen, ^enn fic ioiffen felb» nic^t, toa» fie
2"^ toaff(^en. S^orumb l)6re 6. ^aulum, %tx Icrct bic^, £a5 bu ^o^cr fomcn
mufft, benn mie man fi(^ befc^neiten ober nic^t bcfc^neiten fol etc. (Senn
ha'^ ift no{^ oEe» unter bem ©efe^ öertoorct unb öcrfc^loffcn fein), ?iemU(i)
3U bcm ©lauben on G'f)riftum, 2)aburc^ mir Äinber @ottc§ unb etüig feiig
toerben, Dbcr bleiben unter bem ©efengni^ unb gorn @ottc§.
25 2ß?lr ift6, 3:a§ (^efe^ ober ,3e^en (Sebot finb nic^t fo auffgc:^abcn, Sa§
tüir nu oller bing fretj babon Serben, Unb fie nic^t ^aben burfften (3)enn
ß^riftuy ^at un§ bom ^luc§, nic^t 00m ©cfiorfam bc» @cfe|e§ gefreiet), 5lcin,
ha^ it)il er nic^t, Sonbcrn ha^^ toir fie mit ganzem crnft unb Dlei§ l)altcn
foUen, 5lber, tüo mir§ getrau i^oben, nic^t brauff tratücn, 9^ocf), too e§ nici^t
30 getban, öer^tneibcln foEen. I^arumb fifje ^u, Xa§ bu beibe $lßort rec^t unter=
fc^eibcft, 5^ cm öefe^ nic^t mc^r gcbeft, bcnn jm gebürct, Sonft ocrleureftu
ha^ (Suangclium, %u^ foltu ba§ (Suangelium ntci^t alfo anfet)cn Unb baHon
(^cbancfen machen, 2^a5 ha^:> öefe| untergef)c, Sonbern laffc ein jglicf)Cy in
feinem ßrei» unb Gircfcl bleiben, ©leic^ mie man nic§t prcbigcn muy, %a^:^
35 fein Dberfeit ober fein ^rebigftuel fein fotle, ©onbern fol beiberiet), ^erfonen
unb Sltnpt unterf (Reiben, 2)a§ ein jglic^e bet) jrem ampt bleibe Unb ba^ t)er=
25 SBif fetiie wir uom öefetj Qefreiet i'ein. /•
38 ^rebigteii be^ 3fo^re§ 15ä2.
Wj feinem ^^mpt tt)u, bie 06er!eit naä) jrem Sanbxed^t, fo fern fid) hav fclb
erftred^t, 6in ^^rebiger nad^ feinem ßereampt. ^n be§ 33iirgcmeiftcrv nmpt
fc^lag iä) mid) nirfjt, fonbern fc^eibe mic^ bon jm inie Söinter unb Sommer,
5?enn mein ampt ift prebigen, teuffen, bie Seelen gen -S^imel bringen, bic
arme BetriiBte (lertien troften ?c. 5)er CBer!eit aBer gebnrct f rieben ju erhalten, &
auff ha§ bie lieBe ;^sugcnt in ÖotteS furcht unb juc^t auffge^ogen luerbc,
3BiberumB, fo !an ber ^^^ürft ober S^urgermeifter be§ prebigen? nic^t getüarten,
ftubieren ober bie Seute troften.
2tIfo gilt e§ red^t nnterfc^eibeny, niC^t tt)ie ber ^ßopft, ber toeber ^unb
noä) rube\ tncbcr ^urft no(^ S?if(^off ift, tregt ein platten unb folben- ]n lo
feinem eigen fdjanbedel, bec^gleic^en auä) feine SSiffc^oOe t^un, bie lueber
^iffc^oPe no(^ dürften finb.
'^ jSfo ober foltu jm t!^un, lüenn bu bic^ im treffen finbeft. So lerne, baö
"^^ nic^t aßein ba§ ©efe| öon öott gegeben ift, fonbern no(^ öicl ein
ftij'^ers Sßort, )x>dä)5 ift ba§ Guangelium. äßenn fie nu Beibe, ba§ ©efc^ 15
unb (Suangelium auff einonber ftoffen, 3^a§ 6efe^ finbet mii^ einen Sünber,
!6ef(^ulbiget unb ferbampt mic^, 5^a§ Guangelium fpric^t: 2^eine funbe foKeu
bir nic^t fcfjaben, fonbern bu fott feiig fein, 3?eibc'5 ift ©otte§ lüort, äßelc^em
h3il ic^ ober [)ic folgend
*) toeber f)nxib no^ xube (ttiden Z. 28129) rcß. oben S. 19, 14. -) folben d. Ii. kahler
Kopf vgl. D Wtb. 5, 1608 hinter c, a, ico ein weiterer Beleg aus Luther.
JJforge, £ie €l>er!eit na(^ jrem ßanbrec^t, So fern fid^ ba» erftredt, %n 20
^rebiger no(^ feinem Sereampt, ^n be§ ^ürgemeifters ampt fd§la!^e ii^ mid)
nii^t, Sonbern fc^eibe mid^ Pon jm Inie Söinter unb Sommer.
S^(Snn mein Slmpt ift prebiger, teuffen, bie Seelen gen §imel bringen
Unb arme, Betrübte öer^en troften etc. %tx OBer!eit aber geBüret -^rieben
lu erbalten, 5tuff hal^ bie liebe ^^ugenbt in ©ottc§ ^urd^t unb Si^t^t auff= 25
gebogen iDerbe, !3^agcgen !au fie nic^t, toeber O^ürft no(^ ^ürgermeifter bey
prebigenS getüarten, ftubieren ober bie Seute mit @otte§ tüort troften. 9llfo
gilt cB red)t unterfd)eiben, Deicht, Inie ber ^apft t^ut, £er ineber öunb nod)
9iübe, toeber ^ürft no(^ 23ifd^off ift, Unb toil§ boc^ Beibe§ unter fic^ l)aben,
SEregt fiappen unb ^platten ^u feinem eigen fc^anbbedfel, Xe^gleic^eu tbun feine 30
S5if(^obe, %\t auc^ toeber 3?ifc^oüe no(^ ^wi^ften finb, 5llfo foltu jl)m aber
tl)un, SCßenn bu bic^ im treffen finbeft, 2^a§ bic^ W:: 05efe^ üerbamnen toil,
So toiffe, hal nid^t allein Wi: ©efe^ öon ©ott gegeben ift, Sonbern auc§,
£)a§ biel ein ^o^er Sßort ift, ha^ lieJöe (Suangelium bon 6l)rifto. 2Benn fie
nu Beibe, ba§ 6efe| unb (Euangelium auff einanber ftoffen, Unb ha^ ©efe^ 35
finbet mi(^ einen Sünber, 33efd)ülbiget unb öerbampt mid^, %a^ (Suangelium
aBer fprtc^t: Se^ getroft, %\x finb bcine SiJnbe öergeBen, S!u folt feiig fein.
S5eibe§ ift§ ©otte§ $lßort, äBcld^em aBer fol \^ ^ie folgen? 2)a§ leret bid§
mx. 2 [1. Januar 1. 39
W] Xay Icret bid) nßev S. ^^luliiö: ':iÖeun her erlaube fompt' (fpridjt er),
fo finb tüir uic^t mef)r unter *bcm ^ui^Umiiici\ So f)üret bay Oiejetj
Quff, £enn e§ fol unb mu§ als ba§ geringer luort bem ©uangelio ftat geBen.
Seibe finby ©ottcy tüort, ba§ Öefe^ unb (?uangelium, ?(6er fte finb nicf)t
5 Beibe glei(^, ein§ ift niebriger, ba§ anber ^o^er, ein§ fc^tuec^er, ba§ nnber
[tcrdter, ein§ geringer, bQ§ anbcr groffer, äßenn fie nu miteinanber ringen, fo
folge ic^ bem 6uangelio unb fage: 5lbe @efc|, 6g ift beffer ha§ ©efe^ nic^t
lüiffen, benn ha§ Guangeliunt öerlaffen.
S)enn gleit^ luie e>j im @cfe^ ift, luenn OJott gebeut: '£u folt meinen
10 5kmen nic^t mi§Brauc^en' 2C. Unb bein ^urft ober beine Altern gebieten bir,
Xu folt ©Ott ober fein (^uangelium Verleugnen, Hl)ie fprii^t (Sott: (^(]re
meinen Siomen, Unb ha5 @efe|: Xu folt öott mef)r lieben benn beiuen
9le^eften, ,.^ie fol ic^ ha§ geringfte gebot (ben gef]orfam ber 5Jcenfc^en) elje
benn ba-ä ^oc^fte gebot ber erften S^afeln (hjelc^es fol ber anber n 5)leifter fein)
i"- laffen untergel)en.
3)3el ^c^i-' ^"'3 folc§e§ ^ie gefjalten tnerben, too ba§ öefet, mic^ brengen
tt)il, ba§ i(^ 6l)riftum, fein gef(f}endE unb Guongelium bcrloffcn fol, Xn las
ic^ öiel me^r ba§ ©efetj faren unb f preise: Siebes öefctj, f)ab icf) bie lüerd
nic^t getrau, fo t^u bu fie, ^c^ tüil mic^ umb beinet tniüen ni(^t 3U tob
12 @ott fol man me^r ge^otc^en benn ben 5Dlen]d^en. r
j]2o ©. ^Paulus, äßenn ber ©laube tompt (fprtc^t er), So finb lüir nidjt
meljr unter bem 3"^tmeifter, So ^oret hah @efe| auff, Xenn e§ fol
unb mu§ ol§ ba» geringer Sßort bem ßuangelio ftat unb räum geben, ^eibe
finb§ @otte§ tnort, ba§ @efe| unb Guangelium, ^^ber fie finb nic^t bcibc
gleic^, ©ins ift nibriger, ba§ anber f)6l)er, @in§ fc^toec^er, bo§ anber ftercfer,
25 Sin§ geringer, ha§ anber groffer, 2ßenn fie nu mit einanber ringen. So folge
icf) bem (guangelio unb fage: 5lbc @efe|, (S§ ift beifcr ba§ ©efe| ni^t ti^iifen
benn ha^ ©uangelium üerlaffen.
Xßnn glei(^ lüie e§ im @efe^ ift, äßenn ©ott gebeut: Xu folt meinen
Flamen ni(^t miSbraud^en etc. Unb ein ^^i-'ft o^^^ ^2^"^ ©Itern gebieten bir:
30 Xu folt ©Ott ober fein (Suangelium öerleugncn, ^iltl|ie fpric^t ©ott: Gl^re
meinen 5iamen, Unb bas ©efe|: Xu folt ©ott me^r lieben benn beinen
91e^eften, -öie fol \ä) ha§ geringfte ©ebot (ben ©e^orfam gegen W^n]ä)^n)
faren unb untergel)en laffen, Unb bü§ ^o^efte ©ebot ber erften Xaffeln (äßelc^y
fol ber anbern aller 5Jleifter fein) f]alten Unb bem allein ge^orfam fein, 33iel
35 me^r mu5 nu folc^s ha gel)alten toerben, Xa bas ©efe| mi(^ bringen Inil,
Xo» ic^ 61)riftum, fein ©efcfjencf unb ßuangelium öertaffen fol, Xa las icl)
öiel mel)r ha'^ ©efe^ faren unb fpric^: Siebes ©efe^, -S^ab iä) bie äßercf nic^t
get^an, So tl^uc bu fie, ^c^ lüil mid} umb beinet iüitlcn nic^t ju tob martern,
40 ^Ptcbigteii be5 S4tes 1582.
W] martern, gefangen nemen ober unter bir t)alten laffcu unb aljo be^^ (SuangcUj
öergejjcn, öaB ic^ gefunbiget, unrecht gett)an ober nic^t get^an, ha laS iä) baS
©ejel für forgen, 2^roI bn bid) unb In-^ mir mein i)ni} ]u fr-ieben, ^^ tt>il
biä) barin nic^t Iniffen.
Söenn bu aBer ba§ fobberft unb l)aben luilt, baB iä) ^ie anff (Jrben fol &
front fein, ba§ tnil tc^ gerne tr)un, 5tber \vo bu mir lütlt t)inetn Vettern
unb Brechen, ha§ icf) hai^ öerlieren fol, ba^ mir gefc^endt ift, £a tnil id) birf)
öiel lieBer nic^t toiffen benn ba§ 0)efcf)cn(f laffen faren.
T^^cfe Unterfd^eib mit un-^ S. 5paulu§ t)ie leren, ba er f priest: S)a3
'^^ @efe^ Iiat baju gebienet, bü?> e§ unö gefangen ^at genomen jc. lo
2^enn man mu§ e§ aud^ t)aBen, bie Äinber unb rof)e Scute bamit gu fangen
unb ätoingen, 5ll§ ba ift: '^n folt beinen 9}ater unb beine ^Jhttter eueren',
'S;u folt nid^t el)eBre(^en\ '9lic^t ftelen', '5Zic^t tobten' 2c. ^enn ber alte
lllenfc^ mu? geBunben unb unter bem öefe|e gefangen fein, bamit e§ un5
innen Ijelt, treiBt unb fobbert oon un§, auff ba§ mir nic^t mutmiEig leben. 15
5lBer ba§ fol fo lang loeren, Bi§ bay ßuangelium offenbar unb erlaub
toirb, mie mir an 6f]riftum gleuBen füllen, 5ll§ benn fpret^e iä): ©efe^, '^eB
bic^, iä) lüil nic^t lenger Oon bir in meinem Ijer^en gefangen fein, ha§ i^
öertraloeu folte, ba» ic^ bis unb ha^ gett)an f)aBe, ober oer3lDeioeln, ha^j iäß
j] gefangen nemen Cber unter bir Italien laffen Unb alfo be§ ^uangelif Oer= 20
geffen. öaB ic^ gefunbiget, unrecht getrau ober nid§t getl^an, S)a lal iä) bidi,
@efe| für forgen, S^rol bu bid) Unb la» mir mein öer^ ,3U frieben, iä) loil
bi(^ barin nic^t iniffen.
3BGnn bu aber ba§ fobberft unb liaBen tnilt, 2^a§ id§ l)ie auff ßrben
fol from fein, 2a§ inil ic^ gern ttjun, 3lBer tvo hu mir ha Ijinein inilt 25
!lettern unb Brechen, S)a§ iä) bo§ berlieren fol, SDas mir gefc^endt ift, S)a
n)il i(^ bi(^ tiiel lieber gor nid^t loiffen benn ba-? gefd^end faren laffen. S^iefen
Unterf^eib iüil un§ ^Paulu» leren, Ta er fprid^t: 2}ay ©efet; Ijat bagu
gebienet, 2)q§ e§ un§ gefangen f)at genomen etc. 3^enn man mu» e§ aud)
BaBen, bie ^inber unb ro!^e Sente bamit ju fangen unb gtringen, 5ll§ ha ift: so
£u folt beinen 3}ater unb beine ^Jlutter el)ren, £u folt nic^t ß^eBrec^en,
ni(^t fielen, nid^t tobten etc. £enn ber alte ^Illenfc^ mu§ geBunben unb unter
bem öefe^ gefangen fein, ^amit e§ un? innen ^elt, treiBt unb fobbert öon
uns, 5{uff ha5 nur nic§t mutlniUig leBen, 5lBer fold)er .^tnang unb gefengniö
fol nic^t lenger h3crben, Bi§ ba» Guangelium offenbar unb erlaub Inirb, äßie 35
hjir an ß^riftum gleuBen foUen, 311» benn fprec^ id^r öefe|, !^eB bid^, iä) tuil
nid^t lenger oon bir in meinem .Soerkn gefangen fein, ^ab id§ Oertratüen folt,
2^a» i(^ bi§ unb ha^ get^on t)aBe, Cber üer3lt)eiOeln , ha^ iä)5 nic^t getrau
■20 be§] bQ§
m-. 2 [1. Sanuar]. 41
W]nid§t gctf)an !)aBc, ^cr ©(au6c gtfit mir f)ic ein f]imlifd^c $Prcbtgt, tüctc^c ift
biiö Guangetium, auff bn§ bos Oiefe^ beu Betrübten unb ,]eric^tagcnen t)cr^en
nic^t metir anl]a6en fol, e§ ^at gnug gemartert unb gcftocft, Xarumb fol§
nu bem Guongelio räum geben, tneli^e» nn§ @otte§ gnnb unb 6arm^er|igfcit
5 anBeut unb fcf}cntfet.
Solche;; mil 8. ^^.^anlns in bie 6t)riften[)eit bilben, unb ift jicar na^
ben inorten unb jrer nrt unb an fruchten Balb ,5U unterfc^eiben, 2;enn e§ ift
.^tücicrlet), nemcn unb geben, jc^reclen unb frolic^ macfjcn. 5)a§ @efe| fobbcrt
Uon une unb fc^recfet, Xa§ (?nange(ium aber gibt un§ unb truftet. 3(bcr
10 fol(^e§ barnac^ in usu gu fi^eiben, hai- man eö ha für fialte, tnenn fie auff
einanber mit ©elDÜfen ftoffen, ha5 bu benn bie ^Inel) Wort rcrfjt fcfjeiben unb
fagen Ibnneft: ^c^ tnil bie ])x>^l) mort ungemenget l^aben unb ein jebeS an
feinen ort in sua materia, ba§ ©efe^ für ben alten 5tbam, ha^ Guangetium
für mein Blobc«, erfc^rocfen getniffcn.
15 Xaö nu 3U t^un ift feer fc^ineer, fonberlic^, menn ba-ä @cfe| baö
geiüiffen teil einnemen, £a fi^e benn ju, ha§ bu bie $öerf)eiffung ergreiffeft
unb ha§ @efe| nid§t laffeft regieren in beinern ©etoiffen, unb bu alfo in ba§
9 9femen. @e6'ii. r
JJ ^aBe, Xer ©lauBe gibt mir f)ie ein ^imlifc^e ^prebigt, äßelc^e ift ha^j @uonge=
lium, '^uff baö hai^ ©efe| ben betrübten unb ^erfc^Iagenen .*perf,en nic^t mcf)r
20 angaben tonne noc^ folle, G§ ^at gnug gemartert unb geftocft, Xarumb foltu
nu bem Guangelio, 3Belc§§ un§ @otte§ @nab unb barmber^igfeit anbeut unb
fc^entft, räum geben.
SCl(^§ teil 5. 5paulu5 in bie (^briftent^eit mol einbilben, Unb ift ätuar
ben tüorten unb jrer art na^ auc§ an fruchten (lüag ein jebe» öon biefcn
25 Beiben mirtJe ober ausrichte) Batb gu unterfcfieiben, Xenn e>3 ift gmeierlct),
Giemen unb geBen, 8c^rec!en unb frolic^ machen, Xa§ Öcfe| fobbert öon un5
nnh fc^recfet, Xa« Guangelium aber gibt um unb troftet. 5lbcr folc^y barnacfj
in u.-^u gu fc^eiben ober in§ toercE ^u bringen, Söenn biefe beibe mort, ©efc^
unb (Suangetium im ©etuiffen auff einanber ftoffen, Xa§ bu aU benn fie
30 redjt fc^eiben unb fagen fonneft : '^ä) mit bie ^lue^ äßort ungemenget, Sonbcru
ein jebe§ an feinen £rt getniefen 'i^aben in sua materia: Xa§ @efe| für ben
alten 5lbam, Xa§ (Suangelium für mein blobec', erf(^rotfen ©ebiffen, Xenu
ic^ bebarff j^t feinet XreiberC' ^u guten äl^ercfen, 35iet toeniger tan ic^ fein
Slnflog leiben, 9lac^ bem ic^ üon eigenem ©etniffen allgu^art, ^\d}i aüein
35 nerüagt, fonbern nbertoeifet Bin, Sonbern Bebarff SxoftS unb ^ütff auy bem
(Suangelio Oon ^^zin G^rifto.
XS§ nu 5U t"^un ift feer fc^tneer, Sonberlic§, toenn bas @efe^ bay
öemiffen mit einnemen, Xa fi^e benn gu, Xa§ bu hk öerbeiffung ergreiffeft
Unb ha^ ©efet nic^t laffeft bie oberbanb geiuinnen noc^ regieren in beinem
40 getoiffen, Unb baburc^ in§ ©ericf)t tompft, Xenn ba mere ha^j ßuangelium
42 ^^rcbigteii beö 3fo^tc§ 1582.
W]9ie(^t faÜeft, 3)cnu ba lucrc ha^ öuangelium öcrleugnet. Souberii bii niuft
f]crum6 )d)lagen\ boö föott audj ein ßuangelium ^abe, bartn er ut(^t mit
bir nacf) bem 9Jed)ten fpieleit'^ tüil, Jonbern nadj feiner gnabcn nniB (^r)riftu§
heißen mit bir f)anblen, 3)a§ e§ alle§, tt)a§ bn nid)t getljnn f)aft, bir an§
gnoben öergeBen, unb tuay bn nic^t tlinn tanft, boS aüe^ bir f(^enc!en tnil. r.
mfo fol ba§ @efe^ allein anff bie eufferlic^e ^ndjt bringen nnb ha^
.(Jemmerlein , barin ba§ ^uangelinm luonen jot, an f rieben laffen, tuie er
jprid^t: '(if)e benn ber ©lauBe !am, iüaren h)ir (from) unter bem
©efe^ befdiloffen.' 5lBer e§ trar ein f(^ald§from!eit, 3)arumb fol nod^ gn
bem ©efe^ nnb n6er ba§ @efe^ ein anber äßort !omen, nemlicf) ba§ 6uangc= w
lium, h3el(^'3 un^ in ein fremBbe fromfeit fe^t, bie ouffer un§ allein in
e^rifto ift, 3)er^alBen tft§ unmngli(^, ba§ h)ir bur(^ ba§ @efe| folten gerecht
tuerben, benn e§ ift§ ttormalS tnol mel)r tierfncfjt tnorben, \va^ e§ au§ricfit.
3)arumB fo iftS and) nnleugBar, 2)a§ !ein Wm\ä) burd) be§ ©cfcljcö
tüerd from unb gerecht loerbe, benn fo e§ muglid^ iüere, fo iuere e§ öor lengft 15
gefc^e^en, 2)arumB fo gebort l^ie.iu ein anber unb ^oljer äßort, tr>cl(^e§ ift baS
(Juongelium unb ber ©lauBe an ß^riftum, lüie get)ort ift,
©Ott gelje un§ gnabe unb fterde unfern ©lonöen.
%m^^.
') fjetuml) fd^lagen (anders iinten Z. 20 \iä) '^erumb toerffcnj so nicht in DWtb.
[ergänze "das Blatt' vgl. Bd. 17,335 A. 1. 0. B.J *) naä) bem 9{ed)ten fpielen (unten
Z. 22123) vgl dwas anders Unsre Ausg. Bd. 34^,533,30 /^f))telen = verfahren vgl. DWtb.
10, 2346 Nr. 7K O. B.J
J] öerleugnet, Sonbern bn muft bi(^ ^ernmb tnerffeu Unb ba» (Snobentnort ober 20
6nangclium öon bergeBung ber 6ünben ergreiffen, 3)a§ @ott auc^ ^ab geboten
ben Irmen ba» ^uangeltum gu prebigen, 3)arin er mit bir nic^t nad) bem
9ie(^ten fpieten, ©onbern nai) feiner ©naben al§ ein gütiger Später gegen
feinem bürfftigen ^^inbe f)anbeln inil, 3)a§ er atteg, \mi^ bn ni(^t getl)on f)oft,
bir au§ ©naben oergeBen, Unb 1üo§ bn nid}t t^un lauft, aEe§ bir fegenden -js
mit. 3llfo fol ba» ©efe^ allein auff bie enffeiii(^e ^^(^t bringen Unb ba§
^emmerlein, barin ha§ (änangelium Inonen fol, ^u frieben laffen," SBie er
fpridit: '6l)e benn ber (SlauBe !am, h)aren lüir unter bem ©efe^
iefdit offen', Sarumb fol noc^ 3U bem ©efet; unb über bem @efe^ ein anber
äßort tonten, 5lemli(^ ba§ ^uangelium, 2ßel(|§ un§ in ein fremBbe fromfeit 30
fe^t, bie auffer un§ aßen in 6l)rifto ift, ®erl)al6en ift§ unmüglid^, 2)a§ hjir
bur(^ ha^ ®efe| f ölten @ered)t lüerben, •Denn e§ öormal§ tnol mel)r berfudjt
lüorben, ioa§ e3 au§ric^t. SarnmB ift auc^ unlengBar, 3)a§ !ein 5Jtenfd)
burc§ be§ @efel^e§ merd from unb gerecht merbe, 5)enn fo e§ müglic^ tnere,
60 mere e§ öor langft gefc^e^en, S)arumB get]6ret l)ie3u ein anber unb l)6^er as
Sßort, 2Beld)§ ift ha^ Guangelium unb ber ©lauB an 6l)riftum, tnie gef)6rt
ift, ©Ott gebe un§ ©nobe Unb fterde unfern ©lauBen, ^Wm.
32 Surd^ ba§ Öeje^ ift§ üumugtid^ gerecht ju tuerben. r
51t. 3 [6. Sanuat]. 43
3. «». Januar 1532.
^rebigt am ©^i^^ania^tagc.
KJ Die Epiphauiae, quae erat Sab[batum.
Multa praedicanda de isto f[esto, nempe ELuangelio, de 2^Quff et
mira[culo, 1. tractabLimus h[oc E[uangelium , in quo est bie ^icrrlicfjC
gefc^iii^t imb offenB[arung, »inae facta de eo in Ara[bia, 5[RorgeTilQnbe , ubi
5 Christus f)at lüoUen of[en6[ar machen et voluit beftettgen ex ludLaeis et g[entibus,
quod adsit, ut ludLaei non sint excusat!, quod nesc|irent, quia eum !6ef(^I[0]fen,
quod non venturus ut Rex mundi, qui mit "Ötadjt, sed fo elcjtb, arm, ut etiaai
uatus non hab^eret locum, quae fuit scandalosus adventus, qui raaxLinie
off[endebat Iud[aeos. Ideo ftottf in§ tüOtt unb )3rebigt gefaft, ne causarentur,
10 ba§ elenb äugljet. Verum, sed tüirb !^erl{(^ geprebigt. Ideo debLcbant isti
glorioso test[imonio credere, quia teimt fic^ cum loco et tempore. Ibi
Simeon, Hanna et magi, ang[eli, pastores, luirb aUe§ ailff§ ]^eii[td§fte auff=
geruffert, quod deb[ent unb follen erfaten. Et praesertim !^eib[en test[imoniura
tütrb ftertfer, veniunt in leruLsalem in bie !ontg[It(^e !^en|)t[ftQbt unb maci^en
15 fo rud^B[ar, ut Her[odes et totura Ieru[salera terreatur. Ergo non possunt
dLicere, quod non^ aud[issent. Et Rex eos inter[rogat, ubi scriptum, et
ind[icant Betbe, cum tüeife, burt^ ftd^ fel'BS et ex SLacra scrip[tura.^ Hoc
1 Matth. 2. r 5 über fceftetigeit stellt cum suü sp lud^aeis bin excusati unt
17 (h)indLicant
') Erl. Ausg. ^ 4, 202 hat hierfür: S;a§ olfo fie erftlii^ buxä) bie ©cf)rift, batitod)
bnxä) fi(^ felba unb äule^t burd^ bie 25ßeifen ubetjeuget toerben.
N] IN DIE EPIPHANIE.
'Cum natus esset Hiesus in Betlehem vico ludeae.'
20 Sß^r fjoBen bil guprebigen illo festo, primo de Euangelio, Deinde de
baptismo, deinde de aqua vinum facta. 5lber tü^t ftjnbt ungefc^ilft. Ad
Euangelion. SSon bei* offenBarung ben toeljfen in Arabia. Christus con-
firmaturus suam nativitatem gentes et ludeos testes accipit, ne ludaei
calumnientur, @r toet ljet)mH(^ gefeilteren fummen, quia destinatum erat
25 Christum non ut regem mundi, sed pauperrimura veuturum, quod eciam
ludeos et nos omnes scandalizat. Sed ne sese excusent ludei, ba^ e§ !^e^m=
lic^ jugongen tüere. Attamen credere deberent propter testimonia prophetarum,
öon bem groffen gefettet) angelorum, pastorum, Simeonis, bo tt)t)tbt atlB uff§
^erlic^fte au^gefc^rten. Et praecipue ab illis advenis, qui palam veniunt ad
ISJIO ro 19 Matbei 2 ro r 23 unten am Seitenrande steht Christus multis
testimoniis suaui uatiuitatem confirmat ut palam fieret omnibus ludeis ro 24 ^it)xnli^
unter gefd§Itd^cn 26 ludei etsi scandaiizati attamen propter egregia testimonia Christum
recipere debuisseut ro excusent(ur) 27 über Attamen steht etiamsi ofFenderentur sp
44 ^Ucbtfltcii be§ ;3Qt}re§ 1532.
R] scriptum, ut factum, ut discamus exemplum a magis, bay nidjt ailbety 311
9^el)e, quam ut cred[amus verbo, quia ha§ !|tnb ift JU clenb. Impossibilo,
quod rationc nid^t onlouffcn. Sap[ieatia mundi tan m(^t iu cor faffen, quod
puellus, qui iion habet locum, sit rex et tarn max[imus rex, dominus. Ideo
\viU geprebigt fein et sie gcfoft. Et tota v[ita eius ift Bettelei \ elenb, leiben, 5
jamer, jd^aben unb fc^anb. 3Bo man ba§ v|erbum öciiieret et inspicis oc[ulis,
ut ha Itgt, amittis Christum: Et praesertim quando (SQt[an nttt 3U jc^Iec^t
et facit ein fal[f(^en d^ttftum, ut cad|amus in cogLitationem et piiigamus
Christum, quomodo placet, ut SchLwermeri, Pap[istae, quia non possunt eum
accip[ere, ut ob oculos ligt, sed fa[ciunt Iud[icem unb [to(?E[tneifter et lo
iuvocant MLariam, ut ubera, et putant esse Christum, unb ift bei: lieibige
Seuffel, Nam si omittis verbum et vis extra illud biegten unb tta(^[ten,
feilftu fein, quia 6at[an töirb ein gepler^ bor bie nafen. Hoc experti et in
eo submersi, quod sie docLuimus et vix[imus. Ego plus fisus de bonitate
M[ariae quam Christi, inspexi, ut pingitur in iride Iud[ex. Ideo sie pictus is
etiara in cordLibus ut foris. Et sie seducti et a'6[gefallen a fide et ab illo
cucurrimus, ad quem confugiendum. Tantum arripLuimus uudam histo[riam,
quod veuerit 2C. sed cur. Sic ibi ISIagi veniunt et quaerunt Christum,
J/5 anber§ Ms quia unt 16 a(d)
') bcttelei (unten Z. 20); anders Unsre Atisg. Bd. 34'^, 453, 14. ^) geiler d. i. Blend-
werk vgl.DWtb. 4, 1, II Sp. 3531, wo tveitere Belege aus lAither; vgl. audi Tischr. Bd. 3, 233;
4, 499. 558.
N] Herodem, bie mac§en§ ^0 laut, ut terreatur tota civitas, et deinde ex scriptura
exploratur per sapientes. Hoc scriptum est, ut discamus exemplo Magorum, 20
ut verbo credamus. 311^0 mu^ jugetju. 2)a§ !t)nbtle^n ift gtu gering, quem
racio non potest credere regem, ideo verbo et fide apprehendendum. Hoc
videtis in tota vita Christi, bQ§ ni(^t§ anber§ ift ben Jammer unb Bettelei),
ergo in verbo herendum, alioquin Christum amittemus. Nam si racionc
nostra fingimus Christum, sicut suermerii et Papistae faciuut imaginacionibus 25
suis fingentes, amittemus eum. Faciunt Christum iudicem et infirmum regem,
fie muffen ouc^ tt)a§ baräiu tl^un. Implorant sanctorum suffragia. Gjetjgent
bie mutter t)re Brufte bem §one. His cogitaciouibus vexati sumus. ^ä) B^n
ber getueft. Plus confide|bam in Mariam quam in Christum, quem vidi, ex
cuius ore egrediebatur gladius et virga.^ 2B^r ft)nbt öon t)m geflogen, JtU so
bem h}t)r folben Irii^en. Ita fit, quando verbum relinquiraus. 2)o l^ort man
leutl^en abber ni(^t jufammen fc^la'^en.^ Tunc manet fumus sine igne^
26 Papistae et Sacramentarij extra uerbum Christum fingunt ro r 27 über S3e^gcnt
uteht bo sp 29 vidi c in speculabar ut sj)
^) Oben Z. 15. Vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 \ 76, 9, wo tveitere Nachiveise; vgl. midi
ebenda S. 531, 27. ^) f)ort man leut^en ebbet nid^t 3ufontmen f(i^lflf)cn vgl. Unsre Ausg.
Bd. 34-, 26, 15; 416,8. «) fumus sine igne vgl. Unsre Ausg. Bd. 17 \ 96, ll2.
9it. 3 [6. Sfanuot]. 45
R] hab[ent etiara cog[itationes , quod Rex uatus ludLaeoruni. Ibi ratio ducit
eos usque in Ieru[salein, et cog[itaDt sie: Rex Iud|aeorum, quid l^etft? nempe
is in leruLsalem, arce, in pallacio aureo. Ibi Reg[es cum pediss[equis, Et
ibi beftelt viri l^omifc^. Sic pingunt eum. Quando sie vis euni cogLitare
5 specu^lative, fo faftu nid^t xzä)i. Ideo ipsi sie cog[itantes non inveniunt,
quia ibi SLaucta civitas, Templum et dei hab[itatio, et tanieu ibi uon vLult
inveniri, ubi sua sedes. Ideo folt tiUX^ Utnb in verbo bleiöen, Qui Üettern ^
et quaerunt in celo unb left verbum, bapLtismum, SacLramentum, proxLimum.
@§ ift tvax, celum i[t fein Stempel unb hJOnung. Sed non invenies eum,
10 quia ![ur3 umb folt üon !etn ©[Ott et Christo hJtffen quam in verbo. Et
nisi manseris in eo, fo tüetft, quod öerlorn l^oft. LibLcnter mihi hoc incul-
carera et aliis. Omnis nialLitia diab[oli, ut a verbo rapiat. Si non in
praedicatipne, tarnen in corde, ut nid^t bran l^ongen. Xostros SchLwermeros
non possum !^in Bringen, ut verba in Sac[ramento anfeilen et in parentibus
15 et principe. Sed simpliciter tüte ein tut ein ti)OX.'^ Sac[ramentum est 6|rot
unb tüein. S)a ^aben fie in simpliciter bog opus in ocluIos gebilbLet. Ideo
g^en !^er: quid pLanis et viuum? et si etiam caro, tamen 'caro non prodest'. 3o(). g, r.s
1) Vgl Unsre Ausg. Bd. 16, 179, 19; anders oben S. 21, 20. Vgl. unten Z. 24. -) tote
ein fite ein t^ot vgl. Unsre Ausg. Bd. 33, 687 zu S. 537, 29J30.
N] historia sine fiducia.'^ Ita illi magi veniunt quaerentes, eciam cogitabant
magnum regem secundum rationem, usque pervenissent in Hierusalem.
20 Putabant eum in Hierusalem in pallacio aureo in maximo apparatu. (St)n
!ontg ber ^llben magnus erit. Hane ideam habuerunt. %hex fie fet)ten mt}t
t)ren gebanrfen. Non inveniunt eum in Regno et Regia sede, templo et
cultu dei. S)o ift er ni(^t. Quia non noverunt verbum, Tales eciam fuerunt,
qui ascendunt in celum speculacionibus relinquentes verbum, oracionem
25 dominicam et sacramenta. Summa: tu nullum Christum scire debes quam
in verbo. Si ex verbo cecideris in racionem, totum amittes. ^d§ iüolbe
mt)r§ felBer gerne t)n§ fiercj f offen, quia Sathan studet nos a verbo avocare
t)n unsere flabernbe gebancfen.'- Ego nunquam potui suermerios persuadere,
ut verbum dei in sacramentis et baptismo et parentibus inspicerent, tantum
30 imaginantur ideam externam, iüie et)n !ue ba» netD t^or, dicentes: Quid est?
panis est panis, flel)f(^ ift flet)fc^, non respicientes in verbum. Et ego si ita
volo facere, ^0 tot)! iä) ni(^t§ 6e!^alten, tnen ic^ bie iDOxt gote§ a"6f(^ele, tunc
20 Vide qualem ideam de Christo magi conceperint ro r 22 in (templo) 23 eciam
üher fuerunt 2ö unten am Seltenrande steht Nisi Clu'istum in uerbo appreheaderimus ut
hie Magi faciunt totum amittimus ro 27 SBijx |oUen önä gar an» ttiort getoenen ro r
^) Historia sine fiducia ob spricMoörtlich wie das Vorhergehende? vgl. Goethes: 'Die
Botschaft hör ich wohl, allein mir fehlt der Glaube.' '^) flabbernbc gebancfen vgl. Unsre
Ausg. Bd. 34\3H2, 15.
46 ^rcbigten be§ Satire? 1532.
R] Sic ludLaei !^etten (Jl^riftum ob oc[ulos facientera niira[ciila et praedicantem:
nihil proderat. Sic cum istis. Si vis resp[iceie prae[dicatorem , parentes,
dominum ut habeutem cLarnem et sang[uinem, 8ed, lieB[er fLl'eunb, credLas
5öJiitt(). 26, 26 huic verbo: 'Hoc est CLorpus meum/ Sed dicis: Carnem ödere uon est. Sed
tu audi verbum. Ideo omuis Christi actio tft in§ tüort gefaft et in et per r,
verbum vult dare omuia, econtra. 3ft tunft, qui trifft, ber, ut simpliciter
wntt().u,2st)on deo, Christo tDtffe, mQd)c t)n, inie bu it)itt, fo laut fein tüort: 'Venite
ad nie' 2C. et postea nic^t onberö getüLt^ essent, tote er fein reQLitnent fürt,
sed tantum, ut in bapLtismo. Ideo umB rationem ift ein fd^lifferig^ bing 2C.
Isti feilen cogitantes Christum, si est Rlcx, tum habet regiam CLivitatem et lo
arcem. Sed ubi ^in tonten, omues cog[itationes eorum cassae. SCßie !^ie t!^ut
man? S)a !ontpt man 3U ber fci^rifft. Non in reg[ia Ctivitate et arce. Sed
a«ntti).2,6audi prophetam: 'Tu bethLlehem luda', 'Ex te' zc. S)a ft^et§, ha^ ift
ber rLei^te ftern unb fonne, quae vere osteudit Christum, et extra istum
propLhetam non iuveniemus, quia SSet^L^^efiem fuit ein tue ftal gegen ^^Li^ufalem, »5
ein !lein ftetflin. Sed promissum, quod ex ftam ^aöib fol tomen 6!^riftu§.
Sed pop[ulus sie gertrent per capLtivitatem Bab^vlonicam, ut non habLcret
locum suum proprium quaelibet tribus ut antea, sed post Cap[tivitatem ista
discretio tüorb aupaBeu. Et tüax pop^ulus gar ein tud^,'-^ Ideo tuar fd^toer
JU treffen ac. MLaria et Iosep[h de Inda. Ipsi tüoneu in Äser, Napth[ali 20
5 tu (aliü) 7 t)on de deo 9 umfi vbei- rationem 18 tribus bis ista unt 20 et
bis Äser unt
1) Siehe unten zu Z. 24. ^) d. i. ein Kuchen vgl. Unsre Ausg. Bd. 30, 26, 34.
N] manet testa. Tu autem die: SiBer freunbt, bUtjhe Bei) bem tüort. Summa:
omnis fides et condiciones sunt iu verbo concepta. 2Ber ba§ trl)fft, hci^ ift
et)n fünft, Nos sciamus, ut dicamus: ^Ijlbe blü nt^r, lt)ie bin tüt)Ift. Ego
non agnosco eum nisi in verbo et sacramentis. ®en e» ift et)n fc^lipperii^ ^
bing umB bie öernunfft, quae relicto verbo fallitur, sicut illi Magi imaginati 25
sunt. ;3ft C^ ^'^^ fonig, ^0 l§at er et)n f(^lof§ et magnum apparatum. 2)0
feiet» gar, tuie tl^ut mon nue? £)o leufft man jur f (grifft.
3K.utp.2,6 *Et tu Bethlehem Inda, nequaquam minima es' ic.
2a» ift ber redete ftern unb ^omer^, qui Christum indicat, extra ilhmi
prophetam non inventus esset. Nam Betlehem respectu Hierusalem ift et)n »o
fueftal. Promissus erat Christus ex David, sed omnes tribus post capti[vitatem
Babilonicam sunt discerptae. 2)0 ift ^ie e^n ftucf, bort et)n ftutf, uon divisa
in tribus 12. Maria et losepli de tribu Inda debuissent habitare in Bethlehem
22 Vera coguicio Christi et omnium rerum in uerbo So bc^ bleibe tuet bo tan ro r
24125 S)en bi$ öetnunfft unt ro 25 Racio lubrica ideo ad uerbum curreudum ro r 28 ro
SO Nam über Betlehem 33 Christus ex Betlehem natus ro r
1) fc^lippeiid^ vgl. oben Z. 9 (jc^Iiffetig) vgl. Unsre Ausg. Bd. 34^, 59, 6; auch
Tischreden Bd. 4, 264 [= schlüpfrig, unverlässig s. D Wtb. schlüpferig, schlipperich, schlif-
ferig. 0. B.] -) feomer iiohl Schreib- oder Hörfehler für jonne vgl. oben Z, 14.
9ir. 3 [6. Sonuar]. 47
R] et tarnen in Inda, eB tüot S[umma S[ummarum in ein anber gemengt, brumO
^Qt§ U[nfer I)[err ©[Ott ])er prophe^tas gefaft, (][nan(iiiam miscebantur tribns,
^ie ein \iud ^uba unb ha, tarnen sie tuil ic^» Ijolten, quod ex patria David,
iibi genitus unb getDOnt, fol l^er tomen Rox, Ex tribu Inda et Civi|tate.
•' S;a§ toax ben ^uben JU troft gefaft propter tribuiun commixtionem. Et
tempus iam quoque aderat, quo nascendus. Si^e tuelc^e ein erg[erniö fi(^
ha ^ehi. Iud[aei norunt locum et indicant HerodLi et tarnen non credunt.
Si, issent ad BethLleheni. Et bie f[remben niagi follen ex regLia CLivitate
3i!^en q^tn fS^iink^em. S)a§ ift ein lec^erlic^ b[ing. Si non iuvenimus in
10 leruLsalem, in tenip[lo, in domo dei sui, qni nos mittit, nusquam invenie-
mus, non quaeremus in pago, quia ibi quaerendiis, ubi dens 2C. Et propheta
tüetft a Ieru[salem, templo et dei hab[itatione. Si sie se ftelt, tüirb er fc^tüer=
l^ic^ 3U finben. Si non in suo regLno invenitur et deo suo k. Ideo mu§
ber pL^opl^et groffex fein quam T[emplum ^u ^etULfalem unb borff fagen,
i^> qnod in BetliLleheni, fnit hereticorum hereticis[simu.s. Num, dixLerunt I[udaei,
quando veniet, quod tempLlum et dei cultuni iüerbe laffen ft^en et non hie
nasei? Sed Temp[lum et dei hab[itatio met foI§ uid;t t^un. S)a§ ift med^tig
erg[erni§, quod tüegfurt suum tempLlum, cultum et elig[it borff, ha bie baurn.
llji? foUen niagi gefagt ^aben. Et certe miral)[iles cogLitationes habLuerunt:
20 Kos quaerinuis RLegem unb h3eifen un§ burt f)in t)n ein fueftal. Num ipsi
lj2 e§ bis "i^ai^ unt lö bereticis[simus] hei'etiy' Hereticorum heretissLimus r
N] aut Hierusalem, ^o tüoneten fie ^n 9ieptali X}m tu^ndel. Attamen deus ita
disponit, ut nascatur ex Betlehem de tribu luda unb fott et)n getüiffen ort
^dbzn, scilicet Betlehem, quod est signum ludeis, quod promissiones dei
debent certo contingere, bog hk ftabt ouc§ folbt erl^alten. Praeterea vide,
25 quantum scandalum hie oritur. ludei etsi legaut prophetam, tamen non
credunt. Alioquin eciaui eo perrexissent. 9^0(^ UXUffen bie Magi fort unb
fid^ ni(^t ergern. Cum racio dixisset: si eum non inveniraus in Hierusalem
et templo et domo patris sui, ^o tuerbeu toljr tüerlic^ uff e^nem borffe nic^t
fljnben. 2l6er ber prop!^et tüetjft un§ öon bljfen allen, A sacerdocio, a deo
30 suo, a templo jc. brumB ttjl^rbt er fd^tuerlii^ gtu fijnben fet)n. Propheta ift
bo et)n !ecaer uBer aEe lecker q. d. ^uba, 5Jlet)nftu, baö got feijue ftabt,
regnum, sacerdocium tü^rt loffen fielen? Respondet: Hierusalem et regnum
tütjrbt e§ ntc^t f^un. Hoc est scandalosum tanta rel inquere et in pago
invenire. So tüerben bie Magi oud§ gebac^t ^aöen: @t) tü^r !^aBen unfer
35 retj^e tnol angelegt, lt)et)fen un§ uff el)n borff l)n !ue ftati, sed haec omnia
22J23 folt bis ^abin unt ro 22 e^n über gettiffeu 27 fi(^ nti^t c ow*- ni(|t fic§
28 unten am Seitenrande steht Duodecim tribus post captiui[tatein Babylonicam confusae ro
Prophecia uera est Stella ro 30 St'^e tute ber ^)to^)^et üon Sefuralem [so] hietjfet Dff
fietle^m ro r 31 tecsex (sed) 35 vor tte^fen steht fie ^p
48 ^rebtgtcn bc§ So'^reS 1532.
R] tot vel nos pro t^tultis? Sed ex ociÜLis removent oiuue« bilb, tjuas ipsi et
alii, et quod gravius, TempLlum, totuin sacerdotium, quod iiiter sacerdotes
iion inveniatur nee in[ter Reg[es et potestates secul[ares, sed simpliciter istis
Omnibus remotis '^etl[t(^ et eunt g!()en ^et^[Iel^eTU. Sic nos feciraus. Mundus
quaerit ELCclesiam Christianam in concil[io, apud Pap[am et. Sed inveniunt, .'>
ut 3 magi Christum Ierus[alem. Certum: PapLa habet scrip[turara, SacLra-
menta, off[icium. Certe ibi deus et dei tempkmi, et ubi ista, ibi deus, et
tamen feilt, qui Christum hie quaerunt. Et gtjet un» cum Episcopis, Pap[istis
ut Magis 2C. quia magna res, quando quis fol gl^etl i3ctU[fQleTn !omen, ubi
Kiegnum et Sacerdotium, ubi dei hab[itatio, unb jol @ott ha m(j§t finbett. lo
Hoc ideo Christus fecit, quia v[ult un§ tantum l^alten cum suo verbo, ut
nihil sit: Ec[clesia, EcLclesia, patres, patres S[ancti uon possunt errare. Sed
ego possum errare et huc venire, ubi deus est, et tamen eum non in venire.
Ideo !ird§e, !irc§, TempLlum, 5pnefter[tum, §etrn^ @ot§ bol[t, ex ocul[is
omnia reutnen et audiendum, quid pLropheta dicit: 'Ex te\ Ideo optLimi reges i^
t)Qlten fic^ an» verbum, quod eorum liec^t uttb glei|tnan, unb betft ^u omnes
erg[ei:ni» 2C. maxLima gratia: gentes, qui non hab[uerunt temp[lum, non sacer-
dotes, non regLuum dei, sed fremb ab omnibLus legLibus, eultu unb foEen
Quff ben 5Jli(^[a fo geratten unb fatten fo ^ort brauff, ut seq[uantur.
S ista 4 Omnibus c aus omnia 7 über ista steht bap[tismas S über PapListis
steht EcLclesia 14 ^errn] §en:
1) Erl.Ausg.-4,-20y hat ^ptieftert^umb, Serufolem, ©ottee a)oIf, de?- RedaUw las
also statt ^ixxn 'Sferu^alem'.
N] t^un fie auB ben ougen, scilicet Regnum, sacerdocium. ß» ^^^fft halber 20
!onigreirf) nO(^ priftertuntB 2C. tantum respiciunt in Betlehem. Ita hacteuus
ecclesiam quaesivimus Romae, in Comiciis. ^a ^iexufaleut ift bte ftabt
gote§. Papa est Ecclesia, ift ben nid^t got ba? Respondeo: verum est. Et
tamen feiet man bo, tuen man ß^riftum bo fi^et.^ Magna res est, quando
cogitamus eum fore in Hierusalem, ubi regnum et sacerdocium est, et non 25
invenire. Ideo hoc fecit Christus, ut nos solos servaret verbo suo. Valeat
gloriacio: Ecclesia patris jc. iUi non possunt errare, ^a ^a, Ego bene pos-
sum Christum quaerere in Hierusalem et tamen uon invenire. Summa: 2^f)ue
tüeg .^ierufalem, !^xc§e, ins principis, sed soli verbo adhere. 'Tu Bethlehem.'
Uli verbo obediunt Magi unb folgen ^m non respicientes in scandala vaua. 30
Magna est gratia gentes illos ita persistere, qui alieni eraut a prophetis,
templo et sacerdocio unb foEen al^o ^ott an bifen prop!^eten credentes, Bi^
fie t)n§ borff himmen. S)orno(^ tüet)tter sequuntur maiora scandala. Inveniunt
22 Christus non inuenitur in Hierusalem neque Romae ro r 26 Ideo Ms suo ftnt ro
hoc über fecit 28 Non ecclesiae et patribus sed uerbo lierendum ro r
') fi^et n-ohl Schreibfehler für jucket vgl. oben Z. S quaerunt.
m. 3 [6. ^anmx]. 49
R] Econtra Iud[aei. Post ad verbum propLhetae habeiit signum de celo. ©on[t
ubi veniunt in pagum quaerentes Reg[em, invcniiint losepli, Ma[riam, illi finb
ut SSetlei", nihil vident quam elenb unb BetlLei. Ibi iteiTira ratio d|icere
debLebat: niim is R|ex Iud[aeonim? tote fielt man ft(^ Segen t)f)m'? nuni liic
& ftetn nnb !to^? nihil ei datur nee ixund tüaffer et tarnen in siia reg[ione,
lanb. Et baS mo(^t ein ^tt) xuä [toffen. Cur nos cred[araus, cum eins
pop[ulus nihil honoris ei deferat? Si verum, veniret sanctus sacerdos ic.
Sed bie leut muffen tomen, qui omnino nihil sunt ut g[entiles et past[ores,
et eum excipere. 2)0y ift ein ftartfei' g[Iaube: tantum inspiLciunt in es
10 Mieh[ae et omnes ftanb laffen fahren. Ego quoque issera in templum: hie
hab[itat deus. Sed deus !^ot in ft)n gelobt, Hoc S[acerdotium et RLegnum
auffgeBen nnb ^^bi !^te an mit ber t^at, quia voleb[ant :^erli(^ Bauen auff
t)l)x !ontg[reid§ unb ^rieftLert^um unb öerlaffen ouff ben Stempel, @ott, 5Jlofe§.
Ideo iüolt er 5JlL0fe§ cum temp[lo, R[egno et S[acerdotio auff ein ^auffen
15 töeg. S[unmia S[ummarum: e§ fol ni(^t§ l^elffen, nee templum, sed tantum
Christus solus. Si hoc fecit suo Reg[no, quod ord[inaverat, et sacerLdotio,
quod insti[tuerat, Si hoc ;^in tüeg geriffen, minus toirb er achten nnfer ![appen
unb platten, quae ipse nou ord[inavit, sed met invenimus et excogLitavimus.
Si hoc fecero. Si ego nou possum te salvare, tum tu te jc. Sed q[uicquid
20 es et habes, non volo. Prius cum sua sancti^tate omni et Mose nou curavi,
13 über Ximpd steht 3|eL'>^uiotfin -^5 e§ über fot
N] Christum hospitem et mendicura, 5Do ift ni(^t§ et)gen», fie fe'^en e^ttel
Bettele^. ^ Ita racio conclusisset: ^ft ha§ et)n touig? lüte ftellet man \iä) ^n
bt)fem lanbe gen ^i)m'^ Debet esse rex ludeorum, et suus populus eum
contemnit? ©olbe et)nen et)n foli^ ©jempel nic^t ftoffen, ut dixissent: Ego
25 manebo cum magna multitudine, Cesare, Papa. Si esset rex, tunc populus
suus eum reciperet. Sed geutes eum recipiuut. S)a§ ift et)n ftartfer puff,
attameu vident in verbum, fe^^en uii^t uff ^ierufalem, templum. ^cf) ^ette
mi(^ 0U(^ an Öierufalem ge'^alten. Sed Christus hie incipit significare, ha^
er ba§ !onigret)c^ unb priftertumB inolbe ausrotten. Nam ipsi volebant
30 confidere in Moseu, sacerdocium, templum jc. Hoc non potuit deus ferre»
9iet)^ aüe§ !^^nn)eg. Si deus suum populum, regnum, sacerdocium, templum
abrogavit, h3a§ tn^rbt er nnfer läppen, platten et fictas iusticias achten, si
non voluit suam ordiuacionem tollerare? Si tu vis esse per te iustus, fo
21 über hospitem steht eilten goft «P 2.3 gen l}^m über Debet 24 dixissent c m dicerent
sicut hodie dicitur sp 25 Vide quanta scandaia conteninant Magi herentes ucrlio ro r
27 über ^i^ steht ML sjj 28129 Cur Christus uohiit inueniri in Hicrusalem ro r 3S Si
deus suam ordinacionem ferre non potuit niultomiuus nostras fictas iusticias feret ro r
') bette(et) (oben Z. 3) vgl. oben S. 44, 5.
Sut^er§ Sßerfe. XXXVI 4
50 5Prcbigten be§ ^a1)xt^ 1532.
R] niultoplus te non curabo, douec veuias huc, quod is tantum sohis, unb ftoffen
l^tit tüCg max[ima off[endicula, quod T|urca, Pap[a et nos ipsi onber» gleuben,
nee a Civib[us, Rusticis, geiftLli(^en, h)e[ltli(j^en offLcndicula patiniur, 2)a§
md)a 5, ihjil ber Xejt: 'BethLlehem, miuima', et tu vix ein t)alb tQ(^ gegen ^'^r, et
tarnen nolo eam inspi[cere, ut perdam fidLuciam falsam Sanctorum. (S§ fol 5
sanctitas nee cultu, terap[lo filmen, sed in meipso. Ideo dicit: 'es minima',
plures te sunt, qui maiores, sed ex te verus veniet, qui dux: ex qua veniet
bei* g[ro» me(^ttg !omg. S)a» ift ber frolic^ tejt et dat testimonium, quomodo
iuspiciendus, qui sit dux. £)q§ ift inibbereinanber, fol ^[txt fein et super
popLulum dei et tamen ein S5etl[er unb ber öerac^teft menfi^ in terris. S)a§ i»
-N] ]6t)n iä) ni(^t§. Ego non potui tollerare meam legem, templum jc. ad
iusticiara, multo minus tuam. Esto, quod Papa et nos omnes aliter seneiamus,
attamen oportet nos verbo credere. Ibi nulla est larva personarum et
locorum. Betlehem ift e^n orm§ borffletjn , !Qum e^n l^oIbeS haä) gegen
§ierufalent. Tarnen ego nolo respicere Hierusalem, ut confundam superbos n
oculos. 6§ fol t)n nt^r oHe^ne fte^en.
ani(^a5,i 'Minima' q. d. omnes aliae maiores sunt. 'Ex te orietur mihi
dux, qui reget populum.' Tu debes esse civitas illa, ex qua maximus
rex nasci debet. Consolacio est et testimonium, luo für it)t)r bifen tonig
foKen anfeilen, scilicet debet esse rex super populum dei. (Sr fol e^n l^er 20
fe^n unb ouä) e^n Bettler. Üte^me btr ha^ jufommen. Qui debet esse rex
ITjlS Ex bis populum ro 21 Christus mendicus debet esse rex ro r
vx] [fSLm4:^] Jl^ae Cötiftii!? für ein ftonis: unb luie t^ umft fein
ixonigrcidj gctijan fcij, au^ bcin propgctcn ^lEirijca
am funfftcn Capittd gcprcbigct.
a);icf)a5,i 'Unb bu^ S5et!^le^cm (Ep^xai1)a, bie bu Hein Bift gegen ben 2f,
tQufenten jnn ^uba, 5lu§ btr fol ber fommen, ber jnn ^froel
.soerr fet), tt)elc§§ oufgong üon anfang unb öon etüig ^er gettjeft ift' 7C.
^jifer \pxnä) be§ 5prop!^eten, Irelc^en ber l^eilig 5lpoftel unb (Suongelift
'^^ 5Jktt^eu§ 6ap. ij. einfurt öon bem Ferren, ha^ er folt im borff obber
ftetlein Set^le'^em geboren toerben ?c. 3eiget un§ an, tnie hü§ fein xtiä) ein anber 30
bing fein hjurb benn ber tnelt obber be» teuffelS reic^, S)enn olfo fprtd^t er:
%u T6ift bie ftot (loie bol öiel groffere unb ntec^tigcre jnn ^uha finb), qu§
lüelc^er mir ber aller grofte Äonig !ommen fol, jnn bir fol mir ber redete
man unb .öer^og geboren toerben, ber ein |)err fet) über mein Oolcf, 60I er
ein §err fein über ©otte§ boldE, fo mu§ fein reidj ein @ottlid§ unb mc§t ein 35
tueltlic^ reic^ fein.
' Dem Beginn der gedruckten Predigt entspricht oben Z. -iß'. 17 ß'.
^x. 3 [6. Januar J. 51
RJ ftofjt fic^ feer. Mendicus fit dominus, oportet habLeat pot[entiam unb gelt.
Et tarnen mu» 6eibc§ fein, S5ett[er ntu§ fLlein fein unb arm et tarnen simul
ein groffer me(^[tigcr fonig unb ^nx. Ista dominatio intelligenda nou ut
tyrannica. Idco sie p[ropheta pulchLerrime pingit, dicit: 'Bet[hlehera, parva.'
5 Non ut putes eum tyLrannura et timeas, quia ibi non gelt, g[Ut, getoolt,
fc^tDerb, pferb, ut vid^eatur aliud RLegnum, quod non terribLÜc. Quis enim
tiraeret a puello et mendico? Quia omnes furchten a potentia dei, cuius
potentia ift nic^t tüol 3U leiben. Ideo ibi nihil, nee potentia k. et tarnen
est |)Lerr, ergo paaper noc^ bet tüelt et dives. ^ur ber tü^elt fol er nichts
NT 10 et dominus, non potest esse mendicus. ^oä) mu^ fet)n SSette^em mu^ !let)n
fetjn. Rex pauper, attamen dominus populi. Ergo bene sciatis, quäle sit
dominium. Non est thirannus et externus rex, bin barffft bic^ nic§t forc^ten.
Ibi nullus thesaurus, pompa, potencia, sed debet esse aliud regnum, quod
non sit timendum. Quia racio et caro cum audit de potencia, terretur. Unb
15 ift bennoc^ et)n ^err, scilicet spiritu, secundum mundum nihil est. 91a(^ ber
iüelt barfft bto bi(^ nicS^t forc^ten, quia est pauper, sed dominus est u6er
11 qualis
X^r] T)t§ ift bic prebtgt, bie lüir ierlicfj prebigen unb fjören, unb ift ber
frolic^en troftfprudf) einer, ttjclc^er uns ^eugniS gibt, iDofur iüir bifen ßonig
Qnfe!)cn foHen, ncmlic^ ba§ 6^riftu§ reic^ ein reic§ fei) über 6otti§ öolcf,
20 nid^t über ber tüelt obber beS teuffely öolcf, £enn er fol rec^t ein Öerlog unb
Öerr fein [SL 6 1] über mein öoM, Gin öerr fol er fein unb über @otte§ Ootif
unb ein betler, ein clenb, öerac^t ünbt obber menfc^ !^ie ouff erben unb boc§
ber aller mec^tigefte -öerr, 9ieim bife gtriei jufamen? ftoy fie 3U fam jnn ber
tiernufff? Gin betler ift lein öerr nic^t, unb ber ein öerr ift, mu§ lein
2ä ormer betler fein, mu§ gelt ^aben 2C. S)ie tüort muffen je tüor fein, ha§ er
ein groffer öerr fet) über mein tiold unb ha^ SBct^leljem Hein ift.
Sjenn bi§ reicf) ift nic^t t)on einem 2l)rannen obber tl)rannifc§em reic§
juöerfte^en, £)arumb er aud^ 33etl]le^em fo gering moc^t unb au§ ben äugen
^intoeg reift a(le§, tnag 2l)rannifc^ ift, ba» er ni(^t ein folc^er ftonig ift, ber
^0 trcfflirf) gelüaltig fei), bafur fic^ jebermon furchten unb erfc^recfen muft, benn
!^ie ift !ein gelt, fi^toert, büc^fen, getoalt, cartliaun 2C. 8onbern e§ ift öiel
ein anberö reicf), bas nii^t crfc^recflic^ ift, benn tüer folt fic^ bor einem ünbt
unb armen betler funkten? Sarumb nimpt er fjinineg alte§, tt)a§ getoaltig
unb mec^tig ift, Senn toenn man 6otti§ QtWaii nennet, fo mus al§ balb ein
35 frommes l)er^ bafur erfc^retfen.
Ser^alben fo ift al^ie lein fjcrfc^afft obber getnalt unb ift boc§ ein
§err, faft arm nac§ ber tuelt unb uberfc^lneuglic^ reic^ nac^ bem geift, S3or
31 carf^aun fehlt BC
52 $rebigten bc§ 3fat)teB 1532.
R]fcin, quod tyranniset, sed ein arntcS, freitnbLU(^e§ ünb imb Bet|ler, et postea
ein §[err im 9eift[Ii(^en tüefen. Quod est? nempe hoc: vita tob, funb
gercd^L^igteit tüOl'ben, lugen vera, b[oniim malum. Ut a p[eccatis libLereris
coram deo et orueris iust[itia, a morte, et doneris vita. 5£)urt i[t auä) ein
f)Cr, diabolns est dominus in morte, p[eccatis, nos erfc^roden, t)er3[agt 3U r.
luadjen. 2^a§ ift fein geift[Iic§ reg[num. Is est etiam spi|ritualis Rex et
nuiy ben teuf[el öerjagen, qui dominus in morte, ut vivas, salveris, frolic^
lüirft. Haec eius doniinatio, quia non est dominium in terris, ergo ntU»
aliam dominatiouem !^a6en, ergo liab[et internam, nempe ut coram ^ fl'Otn,
fiülic^, feiig fe^, vel econtra tob sen[tias, in peccatis maneas. Sed ipse 10
7 {aibtt) t)erj[agen ■ 8 über est steht habet 10 sen^tias fraglich
1) ob Schreib fehle)' für corde? vgl. nnten Z. 27 im fjn^en.
hiä) im gel)ftlid^en lüefeen. @et)ftUc5^ toefen ift, ba» bo ^et)ft leben, tobt,
^unbc, gerec^ti!et)t. £)q§ ift get)ftlic^ regiment, ex morte in vitam, ex peccato
in vitam transferre. Econtra sathan est dominus spiritus ex vita mortem,
ex iusticia peccatum. SBiber ben mu^ fi(i§ (5!^riftu§ legen, ber mu^ un§
tüiberumB ^elffen, scilicet in consciencia. (5r fjüi !e^n töeltlic§§, ^unber
i)nnerli(^§, scilicet ut nos iustificet, pacificet. @r tan un§ ni(^t regiren qI§
12J13 unten am Seitenrande steht Vide qualis sit Christus dux et quäle regnum scilicet
non externum neque (dia) sathanicum sed diuinum ro 16 Regnum Christi spirituale ro r
Priber toelt fol er nichts fein, barfft§ Uä) nic^t für im fürchten, aU folt er
tobten unb tuurgen, fonbern ein fenfft arme» bettel ünblein, aber ein §err
im geiftlic^en toefcn, bo» ift ha^i, ha§> bo :^eift tob, leben, funbe, gere(^tig!eit,
(ugen, toar^eit, oUeS gut unb alle§ bofe§, S)qö ^eift geiftlic^ lüefen öor @ott, 20
n(§ bon funben erlofet fein unb bagegen mit gere(i)tig!eit gefc^mutft fein, öom
tob erretet unb mit bem leben begäbet fein, ber lügen entnomen unb jnn bie
luar^eit tommen, qu§ bem xdä) ber finfterniy jun ha^ reic§ be» lic^ty öerfe^t
fein. Sort inn jenem geiftlic^cn iüefen ift ber teuffet ein §err, lüeldjer ein
^err ift inn ber l^etten über funb, tob. erfc§rec!en, öerätneiftung, blint^eit, bie 2&
Icut unein§ 3U macfien, S)ifer unfer ßonig ift auc^ ein geiftlic^er §err, er
mu5 aber ben f)errn (tnelt^er ein §err ift inn funben unb im tob) unter fid)
loerffen unb öcriagen unb an ftat ber funben bir l^elffen, ba§ bu im l^er^en
from tüerbeft an ftat bes tobe», ba§ bu lebenbig loerbeft, au ftat be§ trauren»,
hai: bu frolic^ unb feiig toerbeft, S)enn er ift ni(^t ein ^err tüie inn ber toelt 30
unb auff ben fd}l6ffcrn, ber bie leute mit bem fi^toerb regiret unb mit gefe^en
from marf)ct.
S^ie toeil er benn fein eufferlid^ leiblich reidj ()at, fo mu§ fein reic^ ein
innerli(^y unb geiftlic^^ fein, bay ift, tt)ie mau öor @ott gerecht, lebenbig,
9ir. :! [0. Soititni-]. 53
KJ iion j)()te.st regere iit is, qiii in iiiortein adigat, <jiiia hoc r[egiuiin ()nt bcicit
fein .•picu'it, bcn I[cibigen üeuffel. Ergo tücltlicfj tan er nic^t regLicreu nee
geiftUd) bofe, sed bene. Ergo est ein felig gnebig xdä). Ibi rex. Non est
inortuoruin, peccatoriim, r)[öltif(^en f|Cuer§, sed celorum et beatorum. Ad
5 hoc mu§ i(^ ein i^[cnn l^aBen, qui me gu recf)t Bring ad sahitem, ad celum,
erip|iat ex morte, p|eccato, diab[olo. 2)0 gel^ort nu ^U glauBen, ut Mag[i
\](xbcn ben fprud) gefaft. Si non, statim pinget iudicem iratuni et diabLoliim
esse, quia hoc est rjegnum diab[oli homines terrere, inipiigLnare peccatis unb
in bie X)d ha 3U. Domiuatio sna est gut. S)a§ gibt ber tej:t, unb [o ein
10 gutiger f)er, quod etiam ext[remuni iud[icium sit lib[erum omnibLus credentib| iis.
Non v[ult venire, ut damnet, sed lib[eret. ©§ gefd§[rieben qI§, ut eripLiat, (jui
patiuntur, a raalis. 2)a tüer t)iel ha t)on 3U fagen, quomodo ha§ arme elenb
tinblein tantus dominus sit coutra poteutis[simum Sata|_uae dLomiuiuiii.
11 2 The/. 1. r
N] ct)n !onig, ber un§ ertnurgc, erfrfjreife, üerbamme. Hoc ad regem sathanam
15 pertinet. Deiude externe nou potest regere, Inoe h)l)l er ben f)l)n? sciHcet
habet regnum iusticiae, ))acis, salutis zc bo mu^ er ha§> üol! ()inbrengen l)n
l)l)mmel öom teuffei. S)o gebort gh) bifem \pxüä) glaube. Nam nisi himc
locum prophetae in verbo appreheuderis , mox amittes Christum regem,
contraria sencies a sathana eum esse tyrannum, iudicem damnantem. Econtra
20 Micheas dicit: Christus est talis et mitissimus, qui omnibus auxiliabitur
credentibus. Summa: Christus in extremo iiidicio suis non erit iudex, sed
salvator et ereptor. 2)a§ ift et)n groffer lonig contra sathanam. 2Ber l^ie haQ
!onigreijd) lunbe au^ftret)d§en, ber folbt§ nic^t fparen. 5l6er ic^ Bt)n 3h) fd§toacfj.
16 Christi et sathane regnum spirituale iuter se tarnen pugiiaiit ro r
i>r] froltcfj unb feiig fei) obber üor (Sott jnn bie !^ellen fare, jnn fimben unb tob
'-is ftitfen Bleibe, 5tn aber ift er lein folc^er l^err, ber un§ jun bie fünbc treib
obber inn bie !^etten ftoffe, 2;enn e§ ift bereite einer ha unb bQ§ reid) ^at
]äjon i^t feinen Ferren, toelc^er ift ber teuffei, bitneil er benn nic^t tneltlic^
obber geiftlid§ bofe regiren lau, fo mu§ er geiftlic§ )üol regiren, h)elc§y ift ein
l)imlif(fj, gerecht unb feiig reic§, £)i[«l.6tj]fer ift ein (Sott nic^t ber tobten,
30 fonbern ber lebenbigen, nic^t ber fünber, fonber ber geredeten, nic^t ber Ijellcn
unb be§ teuffelö, fonber ein ©ott be§ !^imel§, ba gebort fein bolcE bin, baö
er fie ba'^in bring, erhalt fie be^ bem leben, bet) ber felig!eit unb im ^imel,
llilfft jn Qu§ fünben unb tob 3C.
2)a ge!^ort nu jn ber glaub, ber folc^eö faffe unb \iä) gen|lici§ barouff
35 öerlaffe, benn tüo fol(^e r)er|li(^e guöorfit^t ni(^t öor^anben ift, fo öerleurftu
26 bcteit§] fd^on BC
54 ^Prebigtcu bc^ ^üi)xci 153-2.
4. 6. Sfauuat 1532.
R] A prandio.
ALudistis hod[ie bcn fpru(3§ pLrophetae, quem Euangelista iuducit de
d[omiuo, quomodo uasci deb[eat iu Civitate Beth[lehcm, et eins reg[niim fol
fein aliud quam mundi et SatLauae i. e. ein ©otlLitf), freunbLÜtfj, quia dicit:
er fol dominus fein super popLulum dei. Haec est praedieatio, quam seraper
praedicamus, quod Christi regLnum sit super, uon super diLabolum et diaLboli
pop[ulum.
5lu l^oBen bie seribae, qui ded[erunt Herodi responsum, nut texLtura
angezeigt, uec curavit, quia cura eius, ut maueret Rex et istum regem Qufrot,
6 super (1.) mit 5 pop[ulum durch Strich verb
Vesperi. u
N] ALudivimus hodie dictum prophetae iutroductura a Matheo, quomodo
Christus invenieudus sit in Bethlehem, et quomodo eius reguum debeat esse
aliud quam mundi aut sathanae. gr fol et)n I)er fe^n populi dei, de quo regno
milies auditis. 5^ue fjaBen bie fc^rifftgelerten bem fonige öerobe§ ancäet)gung
geBen. @r ^at nic^t öil bornac^ gefl^ogt, quia ipse voluit esse et mauere rex u
10 ro 11 Repeticio ro r
3r] (it)riftum, fo f priest ber teuffel ^u btr, ha^ 6f)riftu§ mit bir jorne, bu muft
fterBen, benn eijnftul fet) bein aorniger netter jc. 2)orumb aw^ be§ teuffeU
retc^ nichts anberg ift benn bie leut fc^rctfen, jnn bie funbe [toffen, mit öer=
älüeifflnng onfed^ten, jnn bie I)etle jagen, %l\o tan bir ber teuffel 6l)riftum
oBmolen, £er ^H-op^et oBer f^ut jm öil anber§, fpric^t, fein ficrrfdjafft fei) 20
gut, h)el(^c aUein ^ilfft, erretet unb troftet, ift nic^t B61, Senn olfo ein
gütiger '^er ift ß^riftus, ha^ er auä) am jüngfien gerieft aßen benen Beiftefin
unb ^elffen iüirb, bie ]iä) auff jn I)a6en öerlaffen, 3l6er barumb fcfjtec^t er
f)ie anä) unter bie ©ottlofen, auff ha^ fein reid^ fort ge^c, bie bofen geftrofft
unb bie, fo bon ben Bofen teiben muffen, erlofet Inerben, tt)te tnol er ein armer 25
Betler ift gegen bem fjeillofen teuffel, bem Bofen reichen fonig.
S)a§ ift nu gerebt öon ber natur unb ort be§ reic^g (Sl^rifti, toas e§
für ein !ontgrei(^ fein fol, nemlic^ ein rei(^ ber gnaben unb gotte§ öoltf§,
Slber ferner jeigt er au(5^ an, tüas 6fjriftu§ ber tontg für ein perfon fein
tourbe, £)arumB fo hjollen toir ben tejt tüeiter füren benn bie fd^rifftgelerten, 30
tpelc^e in nid^t borften öor bem !onig -öerobe frei) ^erau§ prebigen, fonbern
mx. 4 [G. Januar]. 55
Rj ut postea infautes. Tantum dixLerunt Dasoitunuu iu BethLlehem. Hoc no.s
non dixeriraus, alioqui nobis capLita ampLutaret, sed pLropheta Mich[a, qiii
dicit: *Ex te/ quia ipsi non ausi praedicarc hunc texLtum corani H[erode ex
ipsorum capLite. Ideo laffen fie ben ^Lontg §erobLe§ unb pLi'ophetani 511
5 faittert, et tamen indicant, quod in p[ropheta scriptum, quia ftunb 3U ber J^eit,
(juod HiLerodes popLulum et R[eguum ^et unter fic§ mit gLi'offer getnalt, ut
non auderent mutire. Ideo tantum d[icunt unb laffen ^^ren tioniQ^ unter gl^en.
Sed pro[plieta sie dicit: qui popLuli raei doraiuus et regnabit super populum
meum. S^a§ ift de natura et art regLui gerebt, quod RLegnum gratiae et
10 huius pop[uli, qui dei. lam ultra indicat, qualem personam tüirb furen ber
fLontg. @r fol fein ttonig unb "^err super meum popLulum unb fein aufgang
10 rttrb über (sit)
N] q, d. Siber ÖerobeS, quia interrogas de rege nato, invenimus in propheta,
quod in Bethlehem nasciturus sit. 5Da§ fagen tütjx nic^t, über -Öerobeg, quia
nos occideres, sed propheta dicit. Nos non aliter scimus quam te esse
15 regem. Sed propheta aliter dicit. Nam eo tempore Herodes in illos
superavit. 6ie burfften nic§t mucfen^), ideo iuterrogati respondent frigide.
Propheta mortuus autem respoudet Illum ducem fore 2C. Ibi indicat naturam
regni, scilicet esse regnum graciae.
Sequitur propheta, Qualis debeat esse persona regis. 'Et egressus
30 eius ab inicio et diebus eternitatis.' Hoc non dixeruut Herodi neque
IS'jM Yide quam frigide respondeaut scribe Herodi ro r 14 (eos) nos 19120 Et
bis eternitatis ro
>) ntc^t miicfen Junten Z. 29) vgl Wander 3, 745 Nr. 2. Auch sonst bei Luther
z. B. Unsre Ausg. Bd. 16, 416, 30.
Drj aogen ben !opff au§ ber f(^Iingen^ unb Uffen .^erobern unb ben ^proplietcn
gufammen, %U toolten fie fagen: Su fregft un^, luo ber nctn geBorn fonig
fol geboren tiDerben, iüir fagen» nic^t, fonber ber ^\-opf)et fagt5, benn e^ ift
alfo jnn bem ^Prop^eten 5!Jtic§ea gefc^rieben, ,3um felben toeifen intr bic§, bu
25 moc^teft un§ fünft erh3orgen, äßie tool öerobeg nic^t gro§ haxmä) fraget,
benn er ftunb auff bem toa^n, er tuolt tonig bleiben unb bifen tüol ausrotten,
toie er benn an ben unfd^ulbigen tinblein betneift ^at, 2)enn ^ur felöigen 3ett
:^otte -öerobea ba§ xeiä) unter jm mit groffer getualt, ha^ niemanb iDtbber ju
reben obber mucfen borfft, £arumb fo antmorten fie jm allein aus bcni
30 5prop^eten unb tfjun nichts anber§ bargu, 3tBer ber ^ropfjet ift nu tob, barff»
reben, 2)a§ (S^riftug ein fonig unb .öerr fetj, tnelc^er über fein öoldE regiren
30 ni(^§ Ä barff§] er barff§ BC
') sogen ben fopff qu§ ber fc^ltngen vgl Wander 2, 1522 Nr. .548 und Unsre Ausg.
Bd. 10-, 302, 24; auch sonst bei Lutlier s. B. Tischr. Bd. 3, 409.
50 iprcbiflteii be§ Snljte? 1532.
K] bcr ift r)cr gctucjcii Dor bcii tatjcn an, efjc bie tag gctocft bcr ölöh^cu luclt.
Hoc 11011 dix[eriiut ÜLerodi nee seiveriiut nee credLideruut eum esse haue
perL!?ouain. P[ropheta dicit: erit dominus in hac CLivitate BetliLlehem, ba§
muy nidjt anber§ unb !ün nic^t anber» fein. Betli[lehem est CLivitas unb
ein tüLcltlid^, enferlLi(j§ bing, qnae visa. Ideo !^at muffen geB[oren tüerben ut 5
homo in C[ivitate, ergo et fuit liomo, et ad hoc, quod fol fein §l.eiT ubci;
Öoldf, ha§ mu§ aud§ 3U g^en, nt sit homo, qui hab[et CLarnem et sangLuiuem.
Addit pLropheta: 'unb fein auf gang ift, el^e benn bie tag finb getuefen ber
gLanjen tüelf i. e. t)on cttjiglLeit i. e. iste R^ex non crft gcB[oren, ba er 3U
^ef^jcl^em ift aufLgangen, er gf)ct ha erfur quidein, ba§ ift 1 ouf[gang. Sed u>
habet alium, qni fiiit ab aeterno unb öor ber gcit, ci) bie tag genennet feinb.
Si enim d[icitm' ein auf gang ex Beth[lehem, ergo et alter fuit egLressus.
N] intelligentes ueque credentes Christum esse deum. S)0§ !an nid§t anber§ feljn.
Nam Bethlehem est civitas externa, ideo ille rex Christus ut homo natus est,
et quia debet esse rex Israel, ideo hominem esse oportuit et tamen addit: is
'Unb fet)n aufgang ift getoeft, e^e bie tag öon anfang' q. d. Rex
ille non tmic primo natus est in Bethlehem. @r l^at fünft no(3§ et)nen
aufgang üon eit)i(Iet)t bo'^er. Nam si hoc dici debet nativitas: 'Exibit ex
te", tunc eciam illud dicitur Nativitas: 'Egressus eins'', 5lufgang au^ S5et=
13 Christum esse deum über SaS lan 14 est (2.) (ut alius homo) 17 ille über
16 Rex 18 Nam (dicit) Christi duplex natiuitas ro r 19 illud über dicitur
Dr] fol, unb be§ au»gang ift gehjeft öor ben tagen obber c!^e benn bie tage ber 20
tüelt toaren. Solc^§ ^abm fie felBy nirfjt berftanben no(^ gegteu'St nod^ bem
!onig .*perobe§ angegeigt.
2)enn ha^ ßl^riftu» ber ^onig jnn ber ftat SSet^leem folt geboren hjerben,
itai^ muft ja alfo unb !an nic^t anber§ fein, 2)enn ^Sef^teem ift ein ftat, bie
man öor äugen gefef)en !^at, unb ein löeltlic^, leiBIic^, eufferlicJ^ bing, S)arumö 25
fo f)at bifer !onig mufen geboren töerben tüie ein menfc^ unb Ijat muffen [*t- 2; 1]
ein menf(j^ fein tt)ie anbere menfd^en, bie jnn ber ftat geboren töerben, Unb ju
bem, ha§ er ein öerr über ba§ öold ^\xmI fein fol, muy eS juge'^n glei(^
tüie mit einem anbern lonig, ber ein menfc^ ift, ber fleifd^ unb blut ^at.
3lber boc^ tf)ut ber ^4'H*o|}:^et l^inju, ha§ fein auSgang ift, e'^e benn bie 30
tage ber ganzen ö^elt gelrefen finb, ?ll§ iöolt er fagen: S)ifer ßonig ift ni(^t
erft geboren tüorben, ba er ju ^et^lecm ift au^gangen, 2ßor ift§: ju SSetl^leem
gel)et er '^erfur, ba§ ift ein aufgang, er I)at ober no(5^ einen anbern auägong,
ber öon elt)ig!eit getrefen ift, unb ef]e man ic einen tag Ijat mögen nennen,
benn ha^ er fpri(^t: '5luö bir fol mir au§ gc^en ber §er|og', ha^ ift: jnn 35
bir fol er geboren inerben, unb fein aufgang ift öon eiüigMt, ba§ ift: öon
etoigleit ift er gcborn, (5in 'aufgang' nennet§ ber ^ropl^et, unb fie beutend
gir. 4 [6. Soituat]. 57
R] 2)qö aii|9()cu ]u iöetfjLlefjcm f)ei[t ein ünb bon 3?ctf)[lcr)cm öc6orn, nt: umle
(ü? ex Witieherga, LipLsia. Ex bctli[lehem exib[it i. e. iiascetiir. Sed (jiuiere:
lUO tompt er ml)er f)er? Xon tantum ex Beth[leliem, sed ct)e bcnu bie i.e.
el^e ein tag geltieft, el)e ^imel unb erbLC gefc^[affcn. S)ay left ficf) nic^t nennen.
5 Ex Betli[]ehern veiiit per niatrem, et ante dies in elüig[!ett, ubi non dies fuit
unb man nic^t !unb tag unb nad^t jelen. S)a§ moc^t öerobLe» ni(^t üerft^en
uec dignus. Et folc^en narm jol man ni(f)t fagen, sed tantnm de iLciBüc^cn
gcpurt. lam habetis pLroplietain, qui dicit, quod nascetur in BetliLlebem
unb fol geBorn fein, e'^e bie it)clt gemacht ift. 3)a§, ift ber |)Lerr unb ![onig
i<j super nieuni populum, qui nascetur tempore Herod[is ut verus hoLmo ex
v[irgine Mar[ia, et tarnen is verus ho[mo fol anä) f)eiffen geporn vel auf=
g[angen bor ber tütelt, e^e bie tag finb geineft. 6o jol man ULufern r)[crr
N] le^em i. e. er ift 3h) 58et^le^em geBorn. 3)orno(^ frage man tue^tter, 3Ban er
mef)er f)er tnmpt i. e. Ante creacionem muudi et dierura fuit. SSon S5etf)=
15 le()em ift [)erfummen burd) bie 5[Rutter. Ab eterno veuit prius divinitate.
Hoc non intelb'gere debuit Herodes, ben fett)en geBuren ni(^t mufcaten ^), sed
tantum de externa uativitate. S)o f]at er guug ueque illud curat. Scriptura
igitur docet eum natum in BethleLhem, et tarnen egressus iz. 2)er fol JtöUC
^) beti fetoeu gebuven nid)t mufcaten vyl. Thiele wder Nr. 76; Wunder 4, 7 Nr. 21.
Dr]fel6ft alfo, bog au§ SSet^teem obber ^u SSet^leem aufgeben, f)eift, ha^ bi§
-0 ^nb ju SSet'^leem fol geBoren tuerben, &ldä) h)ie man fagt: too Biftu f)er,
obber tüo !ompftu :^er? ha§ ift: Biftu bo geBoren? ^llfo aucf): öon S^^et^leem
fol er fommen, ha^ ift: er toirb olba geBoren tnerben.
5lBer tüo !ompt er mel^r ^er? fol er allein au§ S5etf)leem tommen? nein,
fonbern e!^e han je ein tag ift gchjefen obber elje ^imel unb erben tnaren, ha
25 ift er Bereit geiüeft, 2)a§ nenn mir, aBer e» left ftc§ ni(i)t nennen, Xnxä) bie
mutter 5[Rariam ift er au§ S5et!^leem fommen unb ift aui^ gemeft jnn clt)ig=
feit, ha man nid§t 3eit no(^ ftunb ^elen !unb, ha tnibber tag noc^ nac§t
getüefcn finb.
£)i§ ftutf ^ot §erobe§ nic^t fotlen öorfte^n, ift§ auc§ ni(^t tüerb getrefen,
30 benn lt)o§ fol einer fato ein mufcaten \ folc^en narren fol man allein ant=
mortcn t>on ber leiBlt(^en geBurt, Gr I)at ge!^ort, hav ein ßonig folt geBoren
fein, aBer iro, ha^^ tjat er nic^t gctüuft, S)ie fc^rifftgelerten aBer fagen: gu
^-Bet^leem, ha BeQ laffen fie e§ BleiBen. S^i S^et^leem mirb er geBoren unb
toirb au(^ geBoren, e'^e bie tnelt gemacht ift, S^ifer ift ber ^onig unb .&crr
35 uBer mein t)olc£, ein marer menfd^ öon einer mutter, bie ein jungfraU) ift,
unb ift ein ^onig jnn ber ftat S5etf)leem jur jeit |)erobi§ geBoren unb bcnnocf)
') Vgl. oben Z. 16.
58 ^kcbigleii be§ ^af)xtä 1532.
K] g[ott leren. Est natus homo et tarnen natus deiis. £)a iüil bie Vögelt toi
linb tori(^t brufeev tüerbcn, quod is hab[et 2""^ uativitatem, a virg[iue lei6[li(^
hjorben menfd^, et uativitatem öor ber h)[elt. Ibi uou mulier, el^elid^ ftanb
uec sol uec luua. Unde ergo uatus? Ergo mu§ er öon @[ott fein gelücft,
quia niliil fuit praeter deum. Si ratio cred[eret, muft fte jo fc^Iteffen 2C. &
quia cogitur eum prius fuisse quam muudum. ^[t tjemanb ergo ante muudum
gep[oren, ergo ex deo natus unb mu§ felBer @[Ott fein, quia omnis creat[ura
est gemad^t et ipse ante natus. Hie est ille R[ex. Si tantum fuisset homo
N] geT6ort IjaBen: öor ber toelt, e'^e bie tage getoeft fetjn et deinde ex Maria.
2)q§ ift: er ift etjn geborner menfd§ unb eljn geborner got. Si quis hoc lo
credere posset eum duas habere nativitates. Quomodo primo natus est, cum
nulla mulier neque muudus fuit? ^[t er geBorn t)Or ber tüelt, ergo ex deo
natus est. Hoc oportet concludere racionem in piis. '^ä) gtoilB, ha^ got fe^
fd^eppLer I)t)[mel» et terrae, et ante omnia fuit. ^ft l)manbt§ t)or ber tüclt
geBorn, ^o ntu^ bon got geBoren fet)n nnb felBer got fet)n. £>aö ift ber !onig. is
Si tantum homo fuisset, a sathana fuisset absorptus. Nam mirabilius est,
]lll2 Christus ab inicio a diebus eternitatis ro r Mjlö ber bi^ fe^n (2.J mit ro
15 %0 über muß
Dr] tnirb bifer loarer menfc^ genennet, ha^ er aiiä) geBorn unb aufgangen jcl) bor
ber tnelt obber bor ben tagen, S)a§ ift unfer öerr unb alfo fol man jn lernen
fennen, unb alfo gef)en bie fpru(^, S^a§ er ^ugleid^ ein menfc^ geBoren fei) unb
auc^ ein @ott. 20
§te tüil nu bie tüelt unb öernufft boH unb torii^t trerben unb Balb,
tnenn fte f)6rt, baS btfer ßonig jtüo geBurt f)aBe, ba§ er ein toarer ntenf(^
Don einer ^ungfraiü leiBIic^ geBorn unb h)arer @ott öor ber h)elt fet), Kugelt
fie unb hmäi: öon toem ift er benn geBoren? fo boc^ öor ber hjelt !ein iueiB
noc^ man, lein e^eftanb, hjebber fonne noc§ monb getuefen finb, fonbern gar 25
ntc^tc\ bon tnem ift er benn geBoren, ha noc^ ni(^t5 getüefen ift? t)ierauy n)tl
folgen, ha^ er au^ öon @ott geBoren fet), bie tüeil öor ber toelt nichts ift
benn ©ott [331. 2 ij] allein. 5llfo ift bie öernunff t :^ie gefangen unb mu§ f (puffen,
töenn fie gleuBt, ha^ ein ©ott fei), ber ^imel unb erben gefc^affen !^aB, ha^
ber felBe 6ott öor ber tüelt gelrefen fe^, ©0 nu jemanbg öor ber löelt geBorn 30
ift, tüie ber ^^rop^et tjte öon Gfjrifto zeuget, ber muS gett)i§ öon @ott geBoren
fein unb mu§ öon noten ©ott fein, benn jlüifc^en ©ott unb ber creatur ift
ntc§t§ benn allein ©ott, 9tu ift je bie lüelt ein gef(^6pff. S^arumB fo mu§
bifer Äonig öor allen creaturen auä) ein lüorer ©ott fein, 3^enn fo er allein
ein menfc^ leer öon einer jungfralü geBorn, ^et er un§ ni(^t» fonben l)elffen, 35
.34 bifet] l^ifet .1 35 Unit A
9it. 4 [6. ^amax]. 59
R] et natus ex vii-g[ine, l^et Ulty nic^ty ge^olffen, et Sat[au nos devorasset. Et
deus fe[cit ex Adae costa, ift jo tüol tüunbLCr et plus quam, quod ex virgLine.
6§ reimt ficf) Ötet töeniger, quod ex costa fiat mulier, quam feminam gestare
puerum. Ideo !§et ULttfer f)[err @[ott tüol laffen funnen gepLoten Iperben ex
s virg[ine, ut creavit Adam ex luto, et virgLO peperit. Sed nou tautum parit
filiura, sed is fuit ante mundum natus et iterum nascitur, Ideo mundus,
p[eccatum, Sat[an victus, quia se gemengt an bie perjon, et nisi fuisset verus
deus, ^et tjljn f)in gerirfjt ut JoliLannem Bap[tistam. DiabLolus tot lio[mines
oecidit, Adam et omnes. Ibi venit ^[immermanS fon et meint, ic^ iüerb t)^n
10 ni(^t tüurgen 2C. Sed divinitas moc^t nic^t fterben, nicfjt berbLammt Serben,
N] quod Hevam ex costa Adae fecerit, quam quod Christum ex Maria pro-
duxerit. @§ ift noc§ ht)ä)kx Mariam geboren, ben Evam qu§ et)ner r^öen,
Slbam au^ etjnem erben !lo^ ^nmac^en. Ideo nativitas Christi ex Maria uon
tarn miraculosa est quam prima nativitas, scilicet divina. Si Christus merus
15 homo fuisset, ^o ^ette t)n ber teuffei tüeg geblafen. Sed quia ab inicio fuit,
bo mu^ ber teuffei f)er]^alben. S^er ^at öon 5tnfang %ham et omnes usque
11J12 Creacio Heue et Ade plus inirabilis quam Christi iiatiuitas ro r
Dr] tüer g(ei(^ fo \vol öom teuffei gef reffen toorben aU toir, benn bn§ bermoc^t
ber teuffei tnol.
2^enn ^at G)ott !unbt ©dam au§ beS man» rie6 fc^affen, tüelc^es ein
2ü groffer tüunbertoerti ift benn ein jungfratoen 3u einer mutter machen (benn
at^ie ift e§ me^r gleicher unb ftimpt 6a§ gu, ba§ ein tneifcS Bilb einen letB
tragen fot, benn ha§ aue einer rieB ein lüetB tnerben fol, fintemal ein tüeib
fünft natürlich ein frui^t tregt) folt er benn nic^t auc^ ha^ üermugen, ba^
bifer fon üon einer jungfralD geboren U)iirbe, bitüeil er 5tbam au§ erben unb
^5 Goam aus 5tbam§ rte6 gemadjt f]ai, toelc^y oiel n)unberBarIi(^er ift, benn ba§
ein jungfratü fol frfjmanger tnerben unb einen Son tragen, 5l6er bi§ ift ha^
grofte tüunber tuercf, ha§ alt onbere übertrifft, ba§ ein fungfraiD ni^t allein
einen Son tregt, fonbern ein folc^en fon, lüeti^er anc^ Oor ber tüelt anfang
ift geboren.
30 £;arum6 ha fi(^ ber teuffei, ber tob unb bie fünbe an bifen menfcfjen
gelegt §aben, finb fie ubertüunben, benn tnenn er allein ein lauter meuf(^
gehjefen toer, fo l)etten fie jn ^intneg gertffen, toie un§ alle, bieiueil er aber
nid^t allein ein menfc^ ift, fonber ouc^ ein folc^e perfon, bie bor ber tnelt
getuefen ift, Tarumb fo ift ber teuffei al^te jnn feiner eigen !unft gefangen,
35 S)enn alfo gebac^t er: alfo Oiel menfc^en Oon 5Ibam unb Goa lommen finb,
l)ab iä) alle mit einanber getobtet, unb ^ie lompt eine» armen jimmerman^
fon, ber teil regiren unb Äonig fein, ic^ mil jn aud§ tobten tüie bie anbern,
5lber bife perfon fonb unb moc§t nid^t funb ^aben no(^ fterben, lonb nic§t
60 ^kebigtcii bc§ ^ai)X(i 1532.
K] et tauioii muft ftcikii, licibatiipt imb 311 cim fiuibci lucibcn. Ideo legt ftc^
SatLan p[eccato, morte an bic pcrfon, ba f)Cr gctuan ista persona uata ex
VLirgine: ego natiis ante mundiim, antequani quicquani esset. 2)a§ lüil bcr
pLfop'^et tJreifcn, qnod is Rlbx habLet 2 aufgeng vel gepurt, Et tarnen una
persona. 'Elx te veuiet dominus.' Qualis? qiii sit Betli[leliem natus i. e. qui
verus horao et deiis et tarnen una persona, non 2, quia flicft ftc t)nneinQnber.^
Idem, qui uatus in BetliLlehem, illius egLressus est ab initio, ut dicitur. Non
solum MLaria est mater eins, qui natus, sed qui ante tt)elt gepotn a patre
in ctoigLieit, et mater in tempore, unb jufamen gepadEen menf(^ unb Öott.
Ipsi non intel[lexerunt nee nton ilinipt ft(^§ an. Noster tro|, quod hab[et
*) flitft fte ^nneinonbet dem Sinne nach dasselbe wie unten Z. [t. 18. 33 äufammcnbocfcn.
N] ad Christum ettuurget. S^o !um)3t filius fabri, J)en iü^l er ou(^ treffen,
crueifigit eum, sed ille nou potuit mori. %0 mufte ba§ el)^ Bretten. ^ Nam
Christus natus est, antequam peccatum, mors, sathan esset. S)ie l^engen fi(f)
an ^I)n, bie no(^ t)t)tn fe^n. Ideo bene notate bie tj aii^genge. Primo qui
egreditur ex Bethlehem et ab iuicio egressus, et tarnen est uuica et eadem 15
persona. Ita Maria nou solum est mater hominis Christi, sed eeiara illius,
(pii ante mundum natus est, öom öater t)n ch)ig!et)t, bon bcr mutier i)n ber
5Ce^t. Ita haec persona compacta est ex duabus natm-is. 2^0» tft un^er
14 ))^n (e^t) unten am Seitenrande steht Explicacio diuiiiitatis Christe ante crea-
cioiiem mundi orti qua sola sathane restitit. 6t ^ette§ fünft geloutget iuic bic onbctn
mcnfd^en ro löjlß Vnica eademque persona duplices egressus habet ro r
») S!o mufte bttö e^§ bred^en vgl. Wander 1, 7991800 Nr. 9. 25. 26.
?r] untergeben nod^ unrecht l^aBen, Beclaget obber öerbampt h)erben unb tnuft boc§
fterben unb berbompt tüerben. 5Ilfo mit aEen Itften unb büden legt fi(^ ber 20
teuffei on bife perfou, SlBer ^temit uBerminb bife pci*fon foI($ec^ aUeS, hai fte
geboren tft t)or ber tüelt, e'^e funb, leben, tob, teuffei obber je ettna« gelnefen
ift, S^arumB boB fid^ bie f einigen nu an mic^ Ijangen, ba hjcrben fte ni(^§
angetütnnen, fonber ötel me^r uberlüunben iDcrben.
Sllfo ^at btfer .^onig ^tüeierlet} aufgang, ber erfte Don Öott bem Oater 25
jnn eh)ig!eit Oor ber tnelt, bcr anber, ba§ er t)on ber jungfratucn jnn ber lüclt
aufgangen ift, toelc^er ein öerr unb ]u S5etl)leem geBorn tft unb aud^ Oor ber
loelt geBorn tft, ha^ ift: ein einige perfon, nid^t 3^)0 perfon, unb bocf) tüarer
©ot unb menfd^, 1a§ alfo ^Jlaxia bie juugfraU) ntc^t allein ein mutter ift beS
fleifd§ unb Blut«, be§, [231. S: iij] ben fie gefeuget unb gene'^rct :^at, fonbern auc^ 30
be§, bcr Oor ber toelt geBoreu h^ar, benu e§ tft eBen bie felBigc perfon, bie
oor ber toelt öom Pater jnn eU)ig!eit unb Oon ber jungfram jun ber loelt
geBoren ift, unb alfo jufam geBaden ein perfon marer ©ott unb menfd^.
9ir. 4 [6. Sfonuar]. 61
R] ßLegQum, qui non solum homo, sed 2C. 1. foffe 1. aufgong, postea 2. ut
pro[pheta. Hoc seraper dico et adhuc. 1. de lei6I[ic^ nativitate de raatre
et virg[ine. Postea speculor ineiter de ©ottl[i(^en gepurt, q[uaiiquara altera
prius facta ante raundum. Hodie dixi, qui VLult siüe pericul[o speculLari, in
5 praesepe vidLcat^, et hie iucipe, ut filium virgLiuis natura in BetliLlehera
ag[noscat, postea an bem ünblLcin iotrb ber tejt f)er ftteffen et docet, qualis
filius matris. Est R[egnum ante secula. Sic tt)trb§ noc^ ein anber ^cr
folgen ut in proLpheta. 1. noli specula[ri, quoniodo mundura reg[at, SodLonia
subvers[ura, quomodo istuni öerfel^en, |o Ujirftu ben I)al§ Brerfjcn nt ber 6ofe
>) Vgl oben S. 44, 3ff.
N] 10 trocj. 2Bt)t joEen ahtx ben erften au^gang divinam t)orf)Qn faffen, deinde
eciani alia credenda. Prirao autera incipienduni in huraanitate et ab illa
ad divinitatem ascendendum. Noli alta speculari, !reU(^ t)n bte h'ippen et
incipe agnoscere Christuni natura puerum, ^o tüirftu fel)n Qufftet)gen nnb ber
tejt tüt)rbt bl^r» felBer anC3et)gen, quod ipse sit ante secula natus. Si autera
15 inceperiraus a divinitate, a creacione, de praedestinacioue, de potencia divi-
nitatis, ^o iüljrftn ben ^ol^ erab fturc^en.^ S)tü ^eöft oBen an öom bac^e,
10 aufegang (huma) üor^^n über (for) 12ll3 Ab humanitate Cliristi ad diuini-
tateni ascendendum ro r
^) ben I)a(^ erab ftutc^en auch sonst bei Luther z. B. Tischreden Bd. i, 165. 167.
Dr] S)arnmB fo tft ha^ unfer tro| nnb unjer r^um, bog tüir toiffen, ha^
bifer tonig ni(^t allein ein menfc^ tft, fonber au(^ ttiarer @ot, 2(6er boc§ fur=
nemli(^ fol man ha an'^ekn nnb ben erften aufgang, ha^ er p SSet^leem
20 geBorn hJtrb, ^nm erften faffen nnb barnac^ anc^ ben anbern aufgang, ?t(fo
prebigt jn ber ^propfjet unb toir au(^ l)mmerbar, bay bte leibliche geBurt üoti
ber mutter unb jungfratoen fol bie erfte fein, unb boy man bornac^ erft öon
ber etoigen geBurt fpecultr, tüie tüol fte e^e gef(^een ift benn bie leiBlidje,
3^enn bu folt mir @ott ^u friben laffen, @ott mit beinem tickten unb
25 fpeculiren on fc^aben unb fa^r nic^t erfennen, e» fet) benn ha^^ bu bi(^ ^ur
!rippen :^alteft unb 5um erften bie geBurt öon ber jungfratoen rec§t anfef)eft,
ben felBen 6on ber jungfralnen, ber fr on ben Brüften f enget, tnelc^er ju
SBet^teem geBoren ift, lern gum erften rec^t tool ertennen, BleiBftu 6et) bifer
mutter fon, fo iüirb ber tejt üon \m felB» flieffen unb fc^liffen, \>a^ bifer
30 fon fet) au(^ öor ber lüelt geBorn, ba§ tnirb al§ benn t)on im feIB§ folgen.
Sßirftu e§ aBer umB!eren unb öon ©ott an^^eBen, mie er bie tnclt
regirt, tuie er 8oboma unb ©omorr^a mit ^etlif(^em feur öerfengt ^at, oB
er bifen obber ienen öerfe^en l^at obber nii^t, unb toirft alfo an ben toertfen
ber t)ofjen ^Jlaieftet aiifa()eu, fo loirftu a(y Batb ben (jaU Bredjen unb Dom
62 ^prebigten beB >^re§ 1532.
R] geift. Non c^e bo» taä) quam grunb, sed !^ie herunter nt p[ropheta. Noli
3ü(i. 14, 6 scire eg[ressuiu ante tenipus, nuinduni, sed prius, quia ipse dicit: 'Ego via',
uemo venit, qui ergo supra incipit specu[lari de diviuitate, quomodo ftxeng
R[ex fet) unb [troff, opprimitur a gloria, et fit ei xzä)i. Sed bQ§ ift bie
!un[t, ut istum RLegem vere discas unb g'^e öor !^in g'^en ^et^[le!^em, qui 5
verus filius Mariae, homo, caro, os rneum. Post tüirb fic^ felb§ fein finben
unb bei- fel'Big fein 9Jl[^enfd§ ift tnor ©ott aute tempora. 2'"' aufLgeng unb
gepLUrt habet is, et tameu uua persona, et si hominem apprehendis, habes
N] antequam fundamenta scieris. Ideo in Christo homine incipe fundamentum,
ut pervenias ad cognieiouem patris. Ideo male faciunt, qui in celos asceu- lo
dunt. Nam qui scrutatur maiestatem, opprimitur a gloria. SiBer, lletter
ui(^tS ^eBe an unb ge!^e öor 'i)t)n gegen S3etle!^em, cum credideris eum
liominem, tunc sequetur cognicio diviuitatis^ et dices: uub ber felbige ^ou ift
tuarl^affttger got. Ideo hie uuam personam describit, quae duplicem habet
11J12 Non est speculandum in diulnitatem ro r
') f leitet ni(^t = strebe nicht zu hoch vgl. oben S. 21, 20.
Dr] '^intel X-)ixab geftor|t tüerben, h)ie Suctfer§ faH geh)efen tft, benn ha^ l^eift is
oben an Ijeben unb hav ia^ Banjen, e^e bu ben grunb I)aft, S)arumB muftu
unten an!^eben unb @ot laffen machen, tüa§ er mad^t, ]pidä): iä) tutl \n nid^t
!ennen, e» fet) benn, baS iä) bifen t)ic erft erlaub ^abe, S)enn fo ge!^n bie
Soll. n,6fpruc§: '^(^ bin ber lüeg, bie iüar^ett unb baö leben,' ^tem: '9liemanb fompt
3um öater benn allein burrf) nticf)' unb ber gleichen mc^r k. äßel(^er aber 20
oben an ber @otf)eit anfe'^et ju fpeculiren, lüte ©ott bie n)elt regirt unb aU
ein ftrenger ric^ter bie leut ftrafft, beut gefc^id^t redjt nacf) bem fprui^ 6alo=
moni§, bog, lüeli^er erforfc^en loil bie yjlaieftet, ber toirb Oon ber t)errlidj!cit
alfo ernibber gefd^lagen, ba§ er§ nic^t ertragen !an.
2)arumb ift§ !unft bifen ^onig alfo er!ennen, baB er toarer @ott unb 25
ntenfd§ felj, Slber toie ic^ gefagt fjab, !)eb erftli(^ an 5U S3et^Ieem, fpric^: iä)
h)ei§ einen !onig, ber üon einer jungfrah) geboren ift, ber toar^afftig mein»
fleifc§e§ unb bluty ift, 2ßenn bu jn alfo burcf) bie mcnfc^eit gefaffet l)aft, al§
benn fo gleub auä) Leiter, fo toirb fic^ ber tejt lool finben, bay , ber oon
einer iungfrato geborn ift, aucf) Oon eloigteit geboren ift, 3llfo ioirftu lool 30
fieser fein unter ber l)utten beS fleifd) unb blut§ bifeS mcnfc^en, 6umma: @§
ift ein einige perfon unb finb jtoeen auf gang, Xic muttcr l)at einen menfdjen
geboren, [331.3:4] aber uit allein ein bioffen menfc^en, fonber fie ^at aud) föott
geboren, l^arumb toel^er bifen menfc^cn leftert, ber leftert ©ott, loelc^er jn
onbet, ber bettet öott an, tuer an jn gleubt, ber gleubt föott, loer jn an rüret, 35
ber rürt öott an, ioer in fc^legt, ber fc^legt (^ott, iuer jn l^ort, ber l§6rt ©ott,
toer jn fic^t, ber fi'^et @ott, tücr jn e^ret, ber elirt ©ott, be§ lob unb tf)X
9ir. 4 [6. Samtöt]. 63
R] deum. Qiii hunc hoLmiuem antaft, deum, qui eum adorat, deum, qui blas-
Lphemat Ideo Euangelistae t)a6en bctt \pXU^ fjoä) geoc^t, et Ind[aei, et npiid
eos iüirb er getrieft fein in gt^'offen eieren, q[uauquam carnaliter et tantum auff
aSet^L^^efiem gefe^en. lam sequitur de ^undter §ei*obLe§. S)ie toftttic^en hjort
^ fef)et, lüie fi^enbLÜd^ toerben fie ge^anbelt, bie I}offertigen t)erac§[ten unb bei-
öoflDLictjt \oU öerfolgen. Dens tan bie tunft, ut alieui istum texLtum an
nasum, in os lege, ut loquatiir de eo, et tarnen non intellig[it, nescit. Sic
hodie noverunt C[aesar, RLeges, nobiles, principes. ^n ^^eljtfrf; f[euer.^ 6ie
funnen§ feer tüol et H[erodes intelligit, ut praedicatur, et mittit interim ire
10 Beth[lehem, et ubi 2c. aä) bu fLXotnme§ Ireutlein^, tote onbe(^tig Biftn. Sed
inspice bie fi^enbLÜc^cn, elenben leut, qui ha^ tüort !^aBen et noverunt, quod
deus dat alieui vei-bum, et tarnen fol§ nic^t xied§en. Laudo eum bnimB.
Ratio: quia |o ftol^ et sie contemnuut, ut sepLius dLX[i, quod velim iion
deb[ere praedicare. Et iterum, qui iam E[uangelium habent, t^un im» hci^
819 Luc. 8 r
*) fieEifc^ feuet (imten Z. 21) vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 2, 142, 9. *) bu frommet
freuttein (unten Z. 22) vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 \ 523, 15; 34'^, 555,6; zu den dm-t an-
geführten Stellen noch Tischr. Bd. 4, 187.
N] 15 nativitatem. Quicunque hanc persouam tetigerit, crucifixus fuerit et adora-
verit, hie deum tangit, crucifigit ac. Sequitur:
'Ite et diligenter interrogate." 8e%t, tüie j(^enbtli(^e bi^e lüort
tüerben öeroi^tet. Ego laudo deum, ha§ er bifen tejt left al^o nnberuret,
ha§ er e^nem bijen tejt öor bie no^en legtS et tarnen non debet intelligere.
20 Ita illi beue noverunt ad unguem ^, sicut nostri rustici eciam optime callent.
2)a§ !^ellif(^e fetoer. Et Herodes dicit: 'Indicate mihi, ut ad o rem."
(§:t) btü frumme§ !reutlet)n. Magna res est, ha^ got feijn tnort t)n üor legt,
unb fotten§ bo(^ ni(^t rieben nocf) fc^mecfen. Ita hodie penitet me praedicare
propter ingratitudinem. Vexant nos Rustici et nobiles. Nos dicimus: -Öoreftu,
25 palxix 20. Andiens et videns non audies et videbis, tu non es diguus, eciam
si audias verba et illa gloriari possis, et tarnen non debent intelligere. ©ie
foHenS l^oten unb ^^rebigen nic^t öerfte^^en. Ideo ego gracias ago deo, qui
17 Ite bis inteiTogate ro 22 Deus superbus qui iiou uult suum uerbum ab omiiibus
intelligi ro r 26127 In auditores et gloriosos uerbi thrasones qui tarnen nihil intelligant ro r
>) öor bie tio§en legt sonst getcöhnlich üor bie 9?a)e I)aUen vgl. Unsre Ausg. Bd. 34^, 534, 27;
bot bie ^fiofe [teilen vgl. Tischreden Bd. 1, 151. ^) noverunt ad unguem vgl. Otto, Die
Sprichwäiier usw. der Bömer S. 357.
Dr] tüir f)ic mit bifer fui^cn an«Iegung awä) nttein gcfin^t !^aBen, auff bo? fein
nanien nUein gef)eiligct nnb fein xdä) gcmcrct tnerb t3on nu an Bi? ]\i etr)ig=
30 !eit, %mmi.
64 SPrcbigten be§ 3ot)tc§ 1532.
R] grofte leib, [ie l)at)cn bav tcölimcnt iinb gelt, öejiru icberman et praesei-tim jc.
8ed nos dLiciuius: bu fol» llid^t fnegen, Audientes non aiidictis ic. Si etiam
habes, audis, vides, Qreifft. Et lii habeiit E[uaugelium: In Bctli|lehem iiascetur.
Norunt ista verba, sed quae sciunt, non sciunt, ©0 |ol llLnjei" f)|eir ®[Ott
mit 1)1^11 umBgl^en, ut aud[ientes uou audLiant et praedieari et non intelLÜgant. &
Si intel[ligereut nostri Cives jc. toolt iä) nuuquam praedieare, sed nunc prae-
dico mihi et meis, qui indigLent. Alii Wegen bie jd^alen^, audLinnt pulsare.^
Ideo tjdis praedicator gibt suam praedicationem an tag, ut totus muudus
aud[iat, et tarnen nemo intelLligat nisi pii, hit fjobin p[rophetani in ore,
aurib[us et cogLitationibus, et tarnen ut vacca.^ Ideo noli cogLitare: Ego lo
Euangelium habeo 2C. ^ä) tüil§ tüol VXtxäm, an habLeaut. Si credis 2C.
Si vero tüitb ftoI| 3C. tum audisti ut Herodes et loq[ueris ut ludei. Sed
magi recte audLiunt et percipiunt. §[erobe§ H[eiBt ein 6oflö[i(3§t et isti
f(^Ql(f. S)a§ ift h)UnbLeiiid§ regLnum, quod tales liab[eat Christus discip[ulos.
®a§ ift unfer trolj, fie finb un§ fonft uBerlegen mit gelt, gut, fd^olLf^cit nnb 15
tr)eiff)[eit et oranib[us, quae in nuuido, sed mit bem ni(^t: nostruni thesLaunuu
jotten» toibber riechen no(^ jc^metfen, nnb loffe fie ftubirn unb lefen etiam
diligeutisLsime.
') bie fc^oten vgl. ünsre Ausg. Bd. 34\397,7; 34% 12, 6. -) audiunt pulsare
vgl. oben S. 44, 32. ') ut vacca vgl. oben S. 45, 15.
N] illis abscondit. Si ipsi scirent et essent ita ingrati, nollem amplius praedi-
eare. Ipsi autem debent audire et tamen non intelligere. S)ie "^aben ben 20
propl^eten t)m maule, orcn, gebandfen et tamen non intelligunt. S)h) !anft§
nic§t, ^ä) tl)t)l§ tüol merten, an intelligas, scilicet, si benc vixeris et verbum
veneratus fueris, si ingratus eris, ^0 !^aftu§ gel)ort, sicut liic Herodes intelligit.
Magi autem idem verbum bene intelligunt. Herodes et scribae audiunt et
non intelligunt, ita vides varios discipulos eiusdem verbi. 2)a§ ift unfer txoft 25
contra ingratos, scilicet quod non intelligant, non sunt digni huius thesanri,
ob fie un§ fünft t)n ber anbere getüolt, ftf)al!ei)t übertreffen, ^0 muffen fie
bo(^ ha^ nic^t ^aben. 3)a§ ift unfer troft.
21 Ingrati etsi aiuliant et loquantur de uerbo, non intelligunt ro r
^Jir. 4 [6. Sanuor]. $5
B.
2)tcfclbc ^^-^rcbiflt nad] bcr SBitteuöcrgcr iiub Renner (i^efftiutau^gnOe.
I.
w] aj^a^ Cfiriftu^ für ein Öaiiig,
inib luic e^ unift fein Utanigreiclj QctFiau feij,
5l[u^ bem jpL'opöcteu .HSicga am fiintftcii oTapitcl,
5 5Cnno 1532.
'Unb bu S5et()![e^em @pl)rat^a, bie bu !lein bift unter benajfidja s.i
taufenten in ^s^iha, 5lu§ bir fol ber tonten, ber in 3f^ael §@ri;
fe^, äBeld§e§ Qu»gang öon anfang unb öon elt)ig ^er gehjeft ift' 2c.
'T^^efer ©prud^ be§ ^top:^eten, tücld^en ber ^eilige ^Ipoftel unb
10 "^^ ßuangelift ^Tcattljeuy Gop. ij. einfurt üon bem §{Srrn G^rifto, ba§ erwntth. 2, c
folt int ^letflin ober 6teblin 33et^le^ent geboren tt^erben ic. jeiget un§ an,
toie (S^rifti 9teic^ oiel ein anber» fein tüürbe benn ber Söelt ober be§ 2eufel§
5Reic^, 5)enn alfo fpric^t er: 2)u bift bie Stab, tüielnol oiel grofjere unb
tnec^tigere in ^uba finb, qu§ h)el(^er tnir ber aller grofte ßonig tonten fol,
iä in bir fol mir ber rechte 5)lan unb §er^og geboren ttjcrben, ber ein §err
II.
j] l^om Ifictcö Cönfti ufter bcn J>prurif) .iBirificc V.
'Unb bu SSef^le^ent Gp^rata, S)ie bu tlein bift gegen beusjjuc^a 5, 1
taufenten in ^iuba, 3lu§ bir fol ber tonten, S)er in Sf'coel^ Ö6rr
fet), 2Öel(^§ 2lu»gang öon 5lnfong unb t)on @h)ig l)er getoefcn
20 ift' etc.
^Ni^efer ©pruc^ au§ bem ^rop^eten Wiä)a, 2)en ber ^eilige 3lpoftel
^^^ unb ©uangelift 5[Ratt^eu§ 2. 6ap. öon betn ö@rrn ß'^rifto etttfiket, ^a§TOatto.2.6
er im gXectlin ober ©tebtlin SSet^lel)em folt geboren toerben etc. ^Seiget un§
an, 2Bie ha§ 9tei(^ ß^rifti t)iel ein anber 9teic^ benn ber Sßelt ober be» 3:eufel§
25 Üteic^ fein tDurbe. 3)enn alfo fpri(^t er: £u bift bie Stab, ob tool tlein,
gering unb öerac^t, 3)a3u ben groffern unb mec^tigern 6tebten
in ^uha unglei(^ bift, S)arou§ mir ber allergrofte ^onig tomen
fol, 2)enn in bir fol mir ber redete 5Jian unb Öer^og geboren
•24 e^tifti ^üäi geiftti^. r
Sut^crS Söette. XXXVI
66 q^tebigten be§ 3al)rei 1532.
Wjfet) iiBer mein 5>otdE. ©ol er ein |)@rr fein uBer 6otte§ S>oIrf, fo mu§ fein
'Miä) ein ©ottlid^ unb ni(^t ein lücltlic^ 'Öiciä) fein.
5}t« ift bie ^prebigt, bie tüir jerlic^ hjiber^olen unb ^oren, unb ift ber
frolidjen Sroftipriid^ einer, trelc^er unS seugnig gibt, tüo für mir biefen -ftonig
unb fein Udä) anfeilen foUen, nemlic^, ha§ 6f)riftu§ Üieic^ ein ^fcic^ fei) uBer i
©ottel $Bol(f, nid^t uBer ber äßelt ober be§ Teufels öoIdE, 2)enn er fol ber
rechte §er|og unb §ßrr fein uBer mein 3}oIdt. 6in ^i6rr fol er fein unb
über @otte§ S^olcE unb bo(^ anjufetjen qI§ ein Bettler, ein elenb, öerac^t ßinb
über 5)lenf(^ !)ie auff ßrben, boc^ tüor^afftig ber aEermedjtigfte §@rr. 9teim
biefe 3h)et) jufamen, fto§ fie äufamen in ber öernunfft. (Sin Bettler ift !ein lo
Öerr nic^t, unb ber ein §err ift, mu§ fein armer Bettler fein, fonbern mu§
gelt unb gut, el}re unb gelualt ^abm k. S^iefe luort muffen ja luar fein, ha5
6r ein groffer §6rr fe^ über @otte§ SSoldE unb 3U 35et!^Ie^em geborn 7c.
jTenn bi? 9ieic^ ift ni(^t Don einem Sijrannen ober tneltlit^en 9teid) ju
ocrftel^en, S^arumb er ouc§ ^et^le^em fo gering mac^t unb ou§ ben äugen is
JJtoerben, £er über mein 2}oI(f §6rr fe^. ©ol er über @otte§ Oolcf
|)Grr fein, So mu§ fein Üieid^ ein gottlid^ unb niäji ein toeltlic^ 9ieicf) fein.
£)3§ ift bie troftlic^e ^Prebigt öon unferm §Srrn G^rifto unb feinem
9tei(^, S)ie toir jerlic^ lüiber^olen unb uns biefelbe ernetoen, So un§ leret
unb jeuget, äBofür tvix in unb fein 9tet(^ anfef)en foEen, 3lemlic§ für ben 20
rechten §@rrn ober 5^onig über @otte» Oolcf, Unb berfjalben fein 9tei(^ ein
geiftli(^ 9iei(^, 5U(f)t über ber SBelt ober be§ 2;eufel§ Äinber, 8onbern über
öotte^ Sßolcf, 2Bie ba§ be§ 5]}ropr)eten loort mitbringen, £a er f priest: 6r
fol ber recfjte §er^og unb Ö6rr fein über mein S^olcf. 6in A^(Srr
fol er fein Unb nicfjt ein gemeiner, Sonbern ber altermec^tigfte §@rr, ba3U 25
über @otte§ 23olc!, Unb boc^ fo bettlifc^ ^ arm, (Slenb unb üero(^t auff ßrben,
2al 6r ni(^t ^ahe, ha er fein ."peubt i^inlege.
S^efe 3h)e^, §@rr ober §errf(^afft unb 5lrm ober Slrmut reime jufamen,
^affe fie mit beiner üernunfft 3U ]^auff unb mertfe auff, So toirftu !^6ren:
Gin 33ettler ift fein öerr nid^t, Unb ber ein §err ift, mu^; fein SSettler fein, so
©onbern muS ©elt unb @ut, Gfjrc unb getoalt :^aben etc. 5iu muffen
gleid^tuol be§ 5prop^cten toort, S^a» 6r ein §Grr fe^ über Öottes 33olrf, mar
fein unb bleiben, £e» unb fein anber»^, äßie 3lrm @r jmer me^r fein fan.
VÄ^erauö, fo ber ^rop^et marf)afftig ift, frfjleuft fic^§ nu getoaltig, S)ay
"^ ( hav Dieic^ (i^rifti, Saoon er ^ie rebet, nic^t ein toeltlic^, Sonbern geift= .^f.
lic§, ^ilic^t ein 3eitli(^, Sonbern ein etoig 9iei(j^ fet), Unb barumb oon feinet
Stjrannen ober ber toelt xää) fonne nod^ möge öerftanben merben. So^er er
') bettlijc^ Vffl. Unare Ausg. Bd. 34 \ 452, 20; zu den doH angeführten Stellen noch
Tisch: Bd. 1, 343. 344. ^j Se» unb fein onber^ vgl. Un^re Ausg. Bd. 30, 237, 2; mich Bd. a,
586, 20121; 15, 415, 34; Tischr. Bd. 4, 144. 512.
9ir. 4 [6. Januar]. 67
W]:^tnlt)eg reifft aEe», ir)a§ 2^liranntfcfj ift, S)q§ (Sr nii^t ein folc^er ^onig tft,
ber trcfflirf) geUjaltig fei), bafur fid) jeberman furd^ten unb er)(^recfen muffe,
2)cnn l^ie ift fein leibliche getualt, l)etrfcf;afft, gelt, fc^luert, büc^fen, car=
t!^Qunen jc. Sonbern eö ift öiel ein anber y{ei(^, ba» nic^t erfdjrecflirf) ift,
•'' 3)enn teer folt fic^ für einem ^nb unb armen SBettler fünften? S)arum6
nimpt er I^intneg alle», tüo» getnaltig unb mec^tig ift, S)enn töenn man @otte§
gelöQtt nennet, fo mu§ aU halb ein frome§ r)er| bafur erfd^retfen.
£)er^al6en fo ift ol^ie fein 3eitlidje ^errf(^afft ober getüalt, unb ift bod^
ein §@rr, faft arm nad^ ber SBelt unb botf; uBerfcCjl-oenglic^ xdä) na^ bem
10 ©eift. ^üx ber äßelt fol er nic§t» fein, borumb barffftu hiä) nic^t für jm
furchten, al§ folt er jürnen unb tnnrgen, fonbern ein fenfft, arme§ Äinblin,
5lBer bod^ ein .Ö6rr im geiftlic^en tiefen, ba§ ift: ein Ö6rr uBer lob unb
Seben, 6ünbe unb ©erec^tigfeit, Sugen unb äßar^eit, u6er atleS gut unb alic§
j\au^ S?ettlel)em fo gering machet Unb au§ ben fingen f)intüeg reiffet alleg,
n toaö gro§, f)errlic§, gelnnltig unb ttjrannifc^ ift, S)o§ man bie gebancfen öon
lüeltlid)er ^Jlai^t gan^ unb gar fallen laffe, Unb bocl) §@rr ober ßonig fein,
feft im §er^en behalte Hub ftardf fd^lieffe, @r tüerbe nic^t ollein ben Hoffen
9iamen ^onig füren, ©onbern auc^ ^oniglic^ äßcrtf unb ^Impt allen, bie \iä)
an l^n galten, leiften. SDenn nai^ bem all^ie be§ nic§t§, S)aran man für ber
20 äßelt einen ^ontg fennet, für!^anben ift, Unb bo(^ königlicher Sttel ha fte^et,
6o mu§ ja bi§ 9tei(^ nic^t ein tt)rannif(^ Wid) fein, 3)arin man mit getnalt
feret, £a§ fic^ jeberman fürchte unb erf(^recfe, Senn ^ie nic^t leiBlic^e
©etüalt, öerrfc^afft, ©elt, ©c^lnert, SSudjfen no(^ ßart^aunen finb noc§ ettt)a»
f(^redli(^ey, 6onbern eitel unöermogen, fein '^nfe^^en, groffe 5lrmut, unfrafft
25 unb oerac^tung, S^enn luer U3olt fic^ für einem jungen Äinblin auff ber 5}lutter
fd)o§ in gemeinem ©toll, in eitel 5lrmut, froft unb ungemoc^ fürchten Ober
für jm erf(^recfen'?
5^5lrum6 nimpt ber 5pro^3^et alle§ ^intoeg, '^a^ gro§, mec^tig, ^errlid^
unb gelnaltig ift ober ft^einet, Ta§ fic^ niemonb ju flirteten l]aB für biefem
30 ßonig unb feinem 9teic^, '^aä) bem frome .öer|en, Jüenn fie öon ©elüalt ^oren,
noturlidj erfi^recfen, ©onberlic^ ober, tnenn man öon @otte§ getüalt rebct.
Serlialben ift alll)ie fein geitlid^e öerrfc^afft noi^ gelnalt, unb glcic^tuol ein
§6rr ober ßonig, S)er noc^ ber SCßelt ein ormer SSettler ift, 5toc§ bem ©eift
ober ber ollerrei(^efter unb mec^tigfter -'pßrr unb .^onig. ^ux ber SBelt ift
35 unb fol @r nic^t^j fein, 3luff ba§ bu bid) für jm nicf)t furc^teft noc^ fliegeft,
5ll§ ber uic^t benn 3Ürnen unb tuurgen fonne unb lüotte, ©onbern bi(^ ^u jm
oEer gute unb freunbligfeit al§ ^u einem armen fenfften ^inblin öerfeljen folteft.
3^ ©eift ober ober geiftlic^en SBefen fol feine Ärafft unb t)errfc§afft
fein über %oh unb Seben, ©ünbe unb ©erec^tigfeit, Sugen unb 3Barl)eit, über
88 (51^Tiftii§ §errf^afft t>btx Xob, Sünbe, Sebeu trnb gerec^tiflteit. r
5*
6g ^rebigten be§ ^ai^n^ 1532.
W] 6ofe§. S)a§ alfo feine §erij(^afft unb Ütetd^ ein geiftlic^, ctüig 9tei(^ ift für
©Ott, barin 6r, bie an ^n gleuben, Hon funben ciiofet unb bagegen mit
gerec^tig!eit f ermüdet, öom 2ob errettet unb mit etoigcm Sebcn begäbet, ba§
fie au§ ber finfterniS unb lugen erlebiget, 3um lieci^t ber tüart)eit !omen, au§
be§ 2^eufel§ ^Keid) in ©otteS 9iei(^ oerfe^t Serben. &
S)agegen ^errfc^ct ber S^eufel, fpric^t 6. 5paulu§, ber oud^ ein ©eift ift,
aber in ber finfterni§ biefer 2Belt, 3llfo, bo§ er ein §err ift in ber öellen,
über funbe, tob, fd^recEen, oer^rteioelung, blinbljeit, bie ßeute uneiny ju machen.
£)iefer unfer ßonig aber ift auc^ ein geiftlic^er |)@rr, er mu§ aber ben Teufel
(tDelt^er ein A^ßrr ift über 6ünb unb Xob) unter fi(^ tüerffen unb öerjagen lo
unb an ftat ber funben bir I)elffen, ha§ bu im '^er^en from toerbeft unb an
ftat beö tobeö tebenbig toerbeft, an ftat be^ traureuy frolii^ unb feiig toerbeft,
S)enn er ift nid^t ein toeltlii^er §err, öiel toeniger ein graufamer 2t)ran, ber
bie Seute mit bem ©c^toert regieret ober mit ©efe^en 3U)inget.
J] oEe» @ut unb 336fe», S)a§ er alfo ein gciftli(^er §@rr unb ßonig in geift= is
liebem eluigen Udä) für ©ott regiere, Unb bie, fo an i^n gleuben, öon 6ünben
erlofe, Unb bogegen mit G)ercd§tig!eit fc^mücfe,, t)om Sobe errette unb mit
eluigem Seben begäbe, S)amit fie auö ber ^infterni» unb Sügen erlebigt, 3um
liec^t ber SBarl^eit !omen Unb au§ be§ Xeufel§ 9teid§ in @otte» 9ieic§ öcrfe^t
n)erben. 2;enn bü5 9tei(^ ift ein 9ieid§ ber ©naben, öergebung ber 6ünbcn, 20
etoigS Seben unb ©eligleit.
2)5lgegen ^at ber S^eufel auc§ ein 9ieid^, ift auc^ ein ©eift, ^errfc^et
5p^. 6, 12 aucf), iüie 6. 5Paulu» ßpf)e. 6. f agt, 5lber in ber gii^fte^ni^ biefer SBelt. £enn
er ift ein §err in ber §eEen, ein fyürft ber äßelt, ein 8tiffter ber Sügen
unb 5Jlorby, S^e» 9teic^ unb ^Regiment in 8ünben, 2ob, fc^redten, beräft)eiöe= 25
lung, S5Iinb^cit, «ftrieg, S3lut unb etuigem öerberben fte^et unb gel)et, iüiber
ba^ Uää) 6f)rifti, ©tifft unb orbnung, SDaffelb auffjulieben, gu bertoüften ober
ja 3u ^inbern. Sßiber folc^e f(^rectli(f)e beö S^eufelö ^ad)t unb oerberben t)at
un§ ©Ott biefen unfern ßonig, unfern §6rrn G^riftum unb fein 9tei(^ lier=
f)eiffen unb gefc^endt, Unb 3U 3?et^le]^em naä) be§ ^rop^eten U)ort geborn laffen 30
toerben, ein i^ßrrn, 9iic^t über groffe Äeifert^um ober ftonigreicf), ©onbern
über ©unb, iob, Teufel unb §eEe, 2)er un§ öon§ Seufelä reid^ unb greti)=
lieber 2i)ranneQ errette, ^n unter fic^ tüerffe unb ^ertrette, ^m aEe 5D^ad^t
unb ©etoült neme Unb feine toerif, ©unbe unb S^ob in uny ^erbrec^e, 3)ay
loir öon ©unben lo», für ©ott from unb gerecht Unb au§ bem S^ob jum ßeben 35
gebracht, jn mit frolic^em öcr|en etoig loben unb preifen. 2)enn er ift nic^t
ein n^eltlic^er öerr, öiel ioeniger ein gratofamer Sijrann, £er bie 2nik mit
©c^hjert unb getoalt regiere ober mit ©efe^en 3tDinge.
2-J 3;e§ 2;eufet§ ^ertjd^afft in ©linben, 2ob etc. r
9lr. 4 fß. Saiutor]. ß9
wi XtctDcil cf bcmi fein cufierüif} leiblidj ^icitf; f)at, fo muö fein ^Jicicf) ein
()inicli)c^5 unb geiftlidjS Uää) fein, barin bie ü^eutc geleret tüerben, )üie fie
burcfj 6()ri[tum fnr ©ott geretf)t, leBcnbig, frolid) unb [elig foHen loerbcn,
Ober \vo fie 6f)riftum nic^t onnemen, in iren funben fterben muffen unb in
5 nbgrunb ber .'peüen geftoffen Serben unb elüig berbampt fein. diu. ober ift er
!ein folc§er §@rr, ber un§ in bie funbe treiB ober in bie §etlen ftoffe, fonbern
lum be» 2^eufel§ getüolt (fo ber 6ünben unb be» S;obe§ urfac^er ift) burc§ fein
telureg SSlut erlofe.
£)ieU)eil benn (Sf)riftu§ iueber lüeltUc^ nod) geiftlic^ regieren tan ben
10 ^JJlenf^en gu f traben, fo Tnu§ er geiftitcf) gu jrem Beften regieren unb fein
9{ei(^ ein l^imlifd^, gereift unb feiig 9^eic^ fein. ^DorumB er auc§ ein (^ott ift
nic^t ber tobten, fonbern ber lebenbigen, nic^t ber Sunber, fonbern ber
geredeten, nid^t ber gelten unb be§ Sieufelg, fonbern ein ^imlift^er ßonig in
©otte§ 9ieic^, ha gef)et er an^ mit um6, ba§ er fein SSoIcf ba!^in Bring, n^ali
»5 fie Bei) bem leBen, Bei) ber feligleit unb im §imel, ^ilfft jnen quo funben unb
tob jc.
'^% gebort nu ein fefter glauBe ju, ber foli^S faffe unb fic§ gen|licf)
barauff oerlaffe, S)enn luo folc^e I)er|lic§e guüerfii^t nid^t fur^anben ift, fo
berleureftu (5:^riftum, Unb fe^et ber 2^eufel an bi(^, giBt bir ein, ba§ (Sf)riftuö
'^^ bein ^iid^ter fet), ber mit bir ^ürne unb bxä) üerbomnen tnil ic. S)orumB
J] 2)3ett»eil er benn lein eufferlic^ leiBlic^ 9ieic^ ^öt, So mu5 fein 9teic^
ein ^imlifc^ unb geiftlid^ 9ieic§ fein, 3^arin bie leute geleret inerben, 2ßie fie
burc§ S^riftum fiir ö)ott geregt, leBenbig, frolic^ unb feiig toerben, Ober, hjo
fie (i^riftum nic^t annemen, in iren 6unben fterBen muffen Unb in aBgrunb
25 ber fetten geftoffen toerben unb einig Oerbampt fein, ^u aBer ift er !ein
fol(^er .^6rr, S)er un§ in bie funbe treiBe ober in bie fetten ftoffe, 6onbern
ber uns öon be§ 3^eufel§ geloalt (fo ber 6ünben unb bey 2eufel§ urfai^er ift)
burc^ fein ^lut erlofe. S)ietr)eil benn 6^riftu§ lieber toeltlic^ noc§ geiftlicl)
ben menfc^en gu f(^aben regieren !an, So mu§ er geiftlic^ ,3U jrem Beften
30 regieren, unb fein Meiä) ein l)imlif(^, gerecht unb feiig 5Reic^ fein. 2)arumB er
auc^ ein (Sott ift, 91ic§t ber lobten, ©onbern ber leBenbigen, dliä)i ber ©ünber
(fo in iren 6ünben unBuSfertiglic^ öer^arren), ©onbern ber ©ereilten, 5H(^t
ber gelten unb be§ 5leufel5, ©onbern ein ^imlifi^cr .^onig in @otte§ ^Keid),
S)a3U ift er in bie 2Belt fomen, £a ge^et er auc^ mit umB, S)a§ er fein S^olct
35 au§ 6unben unb 2;ob erlofe, SSringe unb erl^alt Bei) bem SeBen, einiger ©eligteit
unb -öimelreid^ etc.
3)21 gebort nu ein fefter ©lauBe 3U, 5Der fold§§ faffe unb fic^ gen^lid)
brauff Oerlaffe. S)enn too folc^e l§er|lic|e juOerfii^t nic§t f Urlauben ift, 2)a
berleureftu (S^riftum, Unb fe|et ber Xeufel an bic^, ©iBt bir ein, ba§ 6^riftu§
37 (5^riftu§ ünb fein IReid^ mu§ mit bem ©laufien ergricffen toetben. r
70 5)}rcbi3tcii be§ Sdljres 1532.
\vj auä) bci^' leufcly tReid) mäjU anbei*» ift, beim bie ßcute f(f)ieden, in bic funbe
ftoffen, mit öer^ireiüelnng anfed^ten, in bie §el(e ingen, 3lIfo lan bir bcr
S^eufel ß^riftum aBmalcn.
£er ^^ropr)et ahcx tf)ut jm öiel ein anbcrS, fprid^t, fein .S>rrfc^afft fei)
bol^in gerieft, ha§ fie allein I)ilfft, errettet unb troftet, S^a ^orcftn nid§t§ B6fe§,
2)enn fo ein gütiger §@rr ift 6^riftu§, ha§ er ou(^ am ^ungftcn gerid^t aüen
benen beiftef)en unb "^elffen tüirb, bic fi(^ auff jn IjoBen berlaffen. 5I6er
barumö fc^lcd^t er l^ie anc^ nnter bie ©ottlofen, auf bo§ fein Üieid) fortgebe,
bie bofen geftrafft unb bie, fo öon ben bofen leiben muffen, erlofet luerben,
SBielPol ey bie SBelt niel anberB anfil^et, tneil bie ©ottlofen in freube leben,
friebe ^^aben unb lange jeit ungeftrafft Bleiben, SBiberumB bie ^romen teglic^
gejüd^tiget unb öerfolgct lüerben unb jr öiel jemerlid^ umb!omen unb ermorbet
lüerben.
S)a§ ift nu gerebt öon ber natur unb art bei 9tet(j§§ ^^rtfti, loa§ e»
für ein ^onigreic^ fein fol, nemlid^ eiu 9tei(^ ber gnaben unter ©otte» boltf.
14 unb] üno
J] bcin Ütic^ter fei), ber mit btr gurne unb bi(^ h)it(en§ fe^ ju öerbamnen,
2)arum6 auc^ bei S^eufel» 9iei(^ ui(^ty anber§ ift benn bie Seute fc^recfen,
3n bie ©ünbe ftoffen, 9JUt öer3tt)eit)elung anfechten, in bie §eHe jagen, ©o
!an bir ber S^eufel 6f)riftum aBmoIen, 5)er ^prop^et aBer t^ut jm Oiel anberS,
<Bpx\ä)t, fein §errf(^afft fet) ba'^in gerieft, ©a» fie aEein ^elffe, errette unb 20
trofte, ®enn iüeil 6r mit feinem 9iei(^ tt)iber be§ Xeufell 9teic^ Oerorbent ift,
S)aäu ein §@rr uBer unb nic^t tniber @otte§ S5ol(J, 60 !an unb mag fein
^dä) ni(^t anber§ benn ein Öulff, 6d^u|, Diettung unb elt)ige§ Sroft§reid§
fein, £>a !^oreftu anber§ ni(^t§ benn eitel §er|entroft unb SaBfal für Oer=
f(j§mac§tete unb geengftete ©etüiffen, S)enn fo ein gütiger -ö^rr ift 6^riftu», 25
S)a§ er ouc§ am iüngften ©erid^t ollen benen Bel^fte^en unb Ijelffen trirb, 2)ie
fi(^ auff jn ^aBen öerloffen, S)arumB er aud§ '^ie geitlit^ unter bie ©ottlofen
fc^meift unb f erlegt, 5tuff hai^ fein Wiä) fortge!^e, bie ^ofen geftrafft unb
bie ©einen, fo öott ^ofen leiben muffen, erlofet tüerben, OBy tüol bie äßelt
unb 256fen anber§ anfe^en, Söeil bie ©ottlofen in ^relübe leBen, friebe ^aBen 30
unb lange jeit ungeftrafft BleiBen, S^agegen bie ^romen teglic^ ge3ud^tiget
unb öerfolget trerben, '^a^n \x Oiel jemerlid^ umB!omen unb ermorbet finb.
Jj5l5 ift nu gerebt Oon ber 9iatur unb 3lrt bei 9teid^B ß^riftt,
'^^ toa§ e§ für ein ,^onigreic^ fein fol, ^iemlid^ ein tHeid^ ber ©naben,
ßeBenl unb etoiger feligleit unter @otte§ 2}oldt. ^^erner jeigt ber ^^rop^^et 35
an, tüai ß^riftus ber ßonig in biefem Üteic^ für ein ^Perfon fein toerbe,
36 «jJerfon ß^rifti, @ott onb ^JJleni'd^.
«Rr. 4 [6. 3anunr]. 71
•'! {ferner 3cigt er aucf) an, loac^ (if)rt[tu§ bcr Äonig für ein
pcrfon fein luurbe. 3^nrum6 tuoKcu Jüir biefeu lert lüciter füren benn bie
8c^rifftgelertcn, tDelcfje jn ntd^t gan^ tf)urften an^tefjcn, licfjen ba§ notigft
ftucf au§, Xenn fie furcfjten fic^ für .Soerobe unb ,3ogen alfo ben topff an^ ber
5 f Gelingen. ^ Sieffen alfo .'perobem unb ben ^^'ropl]eten ^^ufamcn, 5tl§ tüolten fic
fagcn: Xu frageft unS, 2ßo ber neirgeboren ßonig fo[ geboren tuerben? £)ay
fagen totr ni(^t, fonbern ber ^ro^J^et fagt e§, £enn alfo fielet im ^prop^eten
ÜJltdja gef($rie6en, ,]u him toeifen tt)tr bid^, bu modjtcft un§ fonft u'6el lof]ncn.-
Söteluol nu ."perobey nic^t Qxoi barnacfj fragte, benn er ftnnb auff bcm
'0 tüol^n, er tuolt Äonig 6tei6en unb biefen lüo{ au§rotten, tüte er benn an ben
unfc^ulbigen .^inbltn Betoetft fjatte, Senn ,3ur felbigen ^eit (jatte .&erobe§ bau
Wid-) unter jm mit groffer getnatt, hah niemanb tniber jn reben, ja mucfeu''
burfft, S)arum'6 onttoorten fie jm allein au^ bem ^prop^eten, ha§ 6^riftu§ ^u
SSet^leljem im ^ubifc^en lanb folt geboren lüerben, f^tüeigen be§, fo ^^xnaä)
1* folget.
5l6er ber ^ropfjet, ob er lüol für ber Sßelt tob ift, fte^et boc^ fein
3eugni§ mit flaren, au^-gebrucften iDorten ha, barin er fre^ befennet, ha^
6t]riftu§ ein unfterblic^er, einiger .^Grr unb Äonig fet}, ber über fein 25ol(f
für unb für regieren tüerbe, geiftlic^er, nicl)t tueltlic^er Jneife, tuelc§e§ auSgang
1) jogett ben fopff qu? ber fc^Itngen (unten Z. 22) vgl. oben S. 55, 21. ^) ubcl
lD{)uen (unten Z. 27) r<jl. D Wth. 6, 1140 unter f. ') mucfen (unten Z. 31) vgl. oben
S. 55, 16.
w]2o £arum6 tooKen mir biefen 2ert Leiter füren £enn bie Sc^rifftgelerteu,
SBelc^e jn auc^ nic^t gan^ t^urften ongeigen, lieffen ha§ notigft ftud au-i,
Senn fie furchten fic^ für .'perobe, Hnb 3ogen alfo ben -^opff au§ ber Schlingen,
Sieffen ben ^rop^eten unb öeroben ^ufamen, 5llS lüolten fie fagen : Su frageft
un§, 3ßo ber netugeboren .^onig fol geboren trerben, Sa» fagen lüir nic^t,
25 6onbcrn bcr ^^rop^et fagt e», Senn alfo fteljet im ^4^ropl]eten Tlidja gefc^rieben:
'Unb bu SSet^le^em' etc. Sn bem tDeifen Inir bic^, Su moc^teft un§ fonft aradia r,i
übel lohnen. Sßietöol nu .^erobe» nic^t gro§ barnac^ fraget, Senn er ftunb
Quff bem 2öal)n, 6r molt ,^bnig bleiben unb biefen tnol ausrotten, äßie er
benn an ben unfc^ülbigen ünblin bereifet fjat, Senn jur felbigen geit ^at
30 .sperobe? ba§ Mzid) unter j^m mit groffer ©etnalt, Sa§ niemanb toiber jn
reben noc^ mucfen burffte, Sarumb antworten fie j^m aHein au§ bem
^Prop^eten, ha^ G^riftu» ^u 25etl)le{)em im ^übifc^en Sanb folt geboren tnerben,
unb fc^meigen h^'^, fo ^ernac^ folget.
5lS5er ber $Prop!^et, ob er Inol für ber äßelt tob ift, ©te^et bo(^ fein
35 äeugniy mit !laren au«gebrüc!ten Sßorten ha, Sarin er fret) Belennet, Sa§
6^riftu§ ein unfterblic^er, etoiger ößrr unb ßonig fei), Ser über fein S^olcE
für unb für regieren tüerbe, geiftlid^er, nic^t iueltlic^er iüeife, 2ßelc^§ 5lu§=
72 ^^rebigten bc-? 3a^«§ 1532.
W| gelocfen fei) tior bcit tagen ber SBelt, ober ct)c beim bie tage ber äGcIt inarcii.
SoId^eÄ l)aben fie, bie ^^l^artfeer unb Sd^rifftgelertcn fclb§ nirfjt t^erftanbeii
no(^ gegleuBt nod^ bem !6nig .f)erobe§ !onnen onjeigeu.
S)cnn ha§ (^![)riftu§, ber ^uben ."^onig, in ber ftab S3et()IeI)em folt
geboren tnerbcn, ba§ mnft olfo erget)en, tüie bie ^H'op^ccel) lant, unb nicf)t 5
anber§ gef(^ef)en. S)enn 3?et!^tet)em ift ein ftab, bie man für äugen gefe^en
f)at, unb ein lüeltlid^, leiBlid^, fic^tBarlic^ gcftetü getnefen, £)arumB Iiot biefer
Ä^onig muffen leibli(5§ geboren toerben Irie ein anber ^enfd^ unb ein tüarer
5Jtenf(^ fein it)ie anbere 5)^enf(^en, bie in ber ftab geboren finb. ^u bem,
ba§ er auc^ ein .^@rr über ba§ Oolcf ^frael fein fol, mu§ e§ guge^cn, gleic?^ 10
lüie mit einem onbern ßonig, ber ein 5CRenfc^ ift, ber fteifc§ unb blut ^at.
"^fSBer bo(^ fe|t ber ^ro^l^et nod^ ein§ t)in3u, 2)a§ fein '5tu§gang ift Oon
"^^ anfang unb t)on einig !^cr\ 511» Itiolt er fagen: 3)iefer ^onig l^ot nicf)t
ongefangen, ba er nu§ SSef^le^em ift !omen, 2öar ift§, gu S5et!^let)em ge'^et er
erfur, £)a§ ift ein ^lusgang, (Sr f)at aber einen anbern 3luygang, ber öon 15
elüigleit getoefen ift, unb e^e man einen tag r)at mugcn nennen, 2)enn bog
er fpri(3§t: '5lu§ bir fol mir !omen ber §er|og,' ha^ ift: in bir fol geboren
7 u\m
J] gatig geloefen fe^ öor ben Sagen ber Säbelt ober, el)e benn bie
Sage ber äöelt loaren, Soldes fjaben fie, bie ^t^^arifeer unb ©(^rifftgelerten
felb» ni(^t Oerftanben nod§ gegleubt ^oä) bem ^onig §erobe§ lonnen angeigcn. ^o
2)enn ba§ 61^riftu§, ber ^uben ßonig, in ber 6tab SSetl^le^em folt geboren
h^erben, S)a§ muft alfo erge'^en, 2ßie bie ^prop^ecel) lautet, unb nic^t anber§
gef(^e!^en. £)enn S5et!^le!^em ift ein 6tab, ®ie man für 9lugen gefe!^en liat,
Unb ein lüeltlic^, leibli(^, fic^tbarlid^ ©ebelo geloefen, S)arumb l)at biefer
^onig muffen leiblich geboren loerben 2öie ein anber 5!Jlenfdö Unb ein lüarer 25
57lenfd^ fein loie anbere 5[Renf(5^en, bie in ber 6tab geboren finb. ^u bem,
ba§ @r auc^ ein ö@rr über ha^ \)old Sfrael fein fol, 5[flu§ e§ mit im gleidj
iDie mit eim anbern ^onig, ber ein 5)lenf(^ ift, ber j^d^ä) unb SSlut l^at,
äuge^^en.
5t35er bod^ fe^t ber ^ro^t)et noc^ ein§ l^inju, S)a§ fein 9lu§gang ift bon 30
5lnfang unb bon ßlüig ^er, ?ll§ tbolt er fagen: S)iefer ^onig l^at nii^t
angefongen, 2)a 6r au§ S5etr)lel^em ift lomen, 2ßar ift§, ju 33etl)le^em gc'^et
er erfur, hiVj ift ein 5lu§gang, @r ^at aber auc^ einen anbern 5lu§gang, £)cr
bon eh)ig!eit geloefen ift, unb e^e man einen Sag fjat mugen nennen, 2)enn
ha§ 6r fpric^t: '^u§ bir fol mir fomen ber §er|og', 2)a§ ift: in bir 35
fol er mir geboren lüerben, Gr lefft§ aber babelj nic^t bleiben, ©onbern fprid^t
30 vsein VI Umgang Don etuigteit. r
9ir. 4 ffi. Januar]. 73
wjtücrbcn. ßr Icjft«? aBei baBel) ntc^t Bleiben, fonbcrii fprirf^t lucitcf: '2ßelrf)eB
ouSganfl tft bon eh)ig!cit\ ha§ tft: t)on etoigfeit i[t er geBorn, @in 5(n§gnng
ncnnety ber ^prop^et, unb fie felB§ beutend alfo, ba§ an§ S5etljlef)em ober 5U
^BctBIeriem an§ge!^en l^eiffe, ha§ bi§ ^inb 3U Set^letiem fol geboren Jüerben,
5 (^)let(i^ \ük man fagt: äßo biftu l)er? ober tüo !ompftu :^er? bQ§ i[t: iüo
biftu geboren? Sllfo aud): 2}on S3et!^lef)em fol er !omen, ha^ i[t: er [ol alba
geboren toerben.
5lS5er iro !ompt er me^r Ijer? fol er allein au§ SBet^leBern tonten?
5^ein, fonbern e^e benn ie ein tag ift geiüefen ober e!^e §imel unb (5rben
lu tüaren, ha ift 6r bereit geioeft. 2)a§ nenne mir. 5lber e§ lefft fi(^ nidjt
nennen, 5lu§ 5Raria ber 5Rntter ift er geboren unb au§ S9et^le!^em fönten
unb ift bo(^ aurf) gctoeft in etoigfeit, ba nton ni(^t jeit no(^ ftunb ^elen !unb,
ba h^eber tag noc^ nac^t getoefen ift.
S)3§ ftütf !^at ^erobeS nic^t foEen öerfte'^en, ift§ aud^ nic^t h^erb gelDefen,
15 2)enn ioag fol einer ©ato ein 5[Rufcat^? folc^en 5^arren fol nton allein ant=
tüorten öon ber leiblic^öen geburt. @r '^at gebort, ha^ eintönig folt geboren
fein, 5lber too, ha^ ^ot er nic^t geteuft, S)ie ©c^rifftgelerten aber fagten: 3"
^Bef^leljent, babet) laffen fie e§ bleiben, 3^ S&et^lel)ent it)irb er geboren unb
teirb anä) geboren, e^^e bie äßelt gentad^t ift. 2)tefer ift (fprid^t @ott bur(5^
2t> ben $Prop]^eten) ber ^onig unb §@rr über mein SSolc!, tearer 5flenf(^ öon
») Unten Z. 32. Vgl oben 8. 57, 16.
JJtoeiter: '2öel(^§ 5lu§gang ift oon ^tDigfeit', 3)a§ ift: öon gteigfeit ift
er geboren. @in '5lu§gang' nennetS ber ^prop^et, Unb fie felb§ beuten? alfo,
5Do» ou§ ^et^le^em ober gu S5et^le!§em ausgeben l^eiffe, 3:a§ bi§ ßinb 3U
SSet^le'^em fol geboren teerben. 9lber h)o lompt er me^r ^^er? ©ol er allein
■-'5 au§ 35etl)le!§em fomen? 5lein, ©onbern e^e benn je ein 5Eag ift geloefen ober
e^e §imel unb @rben tearen, S)a ift er bereit geioeft. 3)a§ nenne mir, 5lber
e§ lefft fic§ treber nennen noc^ mit SBorten ou§reben. 5lu§ 5Jlaria ber
5Jlutter ift @r geboren unb au§ S^et^le'^em fomen unb ift bod^ anä) getoeft in
©tetgfeit, Da mon toeber 3eit not^ ©tunb jelen funb, 2)a teeber 2:ag nod)
30 ^a(i)t getoefen finb.
D3§ ©tinJ liat ©erobe§ nic^t foüen Oerftelien, 3ft§ anä) nic^t teerb
geteefen (benn InaS fol einer ©ato ein ^3Jluf caten) , ©e^^oret fic^ aud§ nic^t,
ha^ man folc^en 5hrren nic^t anber§ benn allein bon ber leiblichen ©eburt
antworte, ©r ^at ge:^6ret, £'a§ ein ßonig folt geborn fein, 5lber too, 3)a§
35 l)at er nic^t geteufft, Die Sc^rifftgelerten aber fagten: 3U S9et^le:^em, '^aUt)
laffen fie e§ bleiben. $lßar ift§, 3U SBet^leliem teirb er geboren, 5lber nic^t
altein, ©onbern toirb oud^ geboren, e:^e bie äßelt gemacht ift, Da§ er alfo gu
gleii^ aeitlic^ unb auc^ etuig geborn ift unb berl)alben tuarer ©ott unb
2)tenf(^e ift.
74 ^^^'vebiQtcn bc§ ^af)Xi?, 1532.
wj einer -3Jhitter, bie ein ^ungfvaln ift, unb tft ein Äontg in bct ftab S?ctI)M)cm
3111; 3eit .spcvobiS gcBoren, Unb loirb bod) biefer toarcr -IRenfdf) Befd)rie6en, bog
er nndf) geBorn nnb auSgangcn fei) öor ber 3Qßelt unb üon clüigfcit f)er gclrcfcn
ift, S^Qy i[t unfer öörr, unb alfo jol man jn lernen lenncn, 5tI)o tft biefer
Sprudj ein ftarif unb !lar jeugniy, S)a§ er ju gleitfj luarer 9Jienf(^ Hon -Maiia ■'>
geboren fei) unb etoiger Irtarer @ott öotn 5Bater in elüigteit geboren.
Va^c h)il nu bie SBelt unb bernunfft toll unb torii^t loerben, lüenn fte !^oret,
'^ ( ba§ biefer ^onig, 6^riftu§, jloeieiiei) geburt tjobt, bn» er ein toarer
••JJienfc^, bon ber ^mngfratüen 5Jkria leiblicf) geboren, unb Itjarcr @ott üor ber
2Belt fei), tingelt fie unb bendt: S^on loem ift er bcnn geboren? fo bocl) Oor 10
ber SBelt !ein SBeib noc^ 5!Jlan, !ein @!^eftanb, tüeber 6onne no(^ 5Jlonb
gelüefen finb, fonbern gor ni(i)t§, 2Son lüem ift er benn geboren, ha nocf; nitfjty
getücfen ift?
5lS5er ber ©laubc l)eXt ftd§ an bie tuort be§ ^Prop^eten unb ber gleirfjen
Sprud^ in ber ©c^rifft, feit ni(^t mit ber bernunfft brcin, fonbern gleubet, tüie 15
bie Inort lauten, bo§ er nic^t aEein ein ^lenfd^ geboren fei) unb au§ Setl^=
Ic'^em !omen, fonbern bon eluigteit ^tx getoefen. 2)arumb fo mu§ biefer ^onig,
5 glleid^
J] 5)3efer ift§, (f priest ©ott burd^ ben ^Prop'^eten) , ber ^onig unb -ößrr
über mein 35oW fein fol, tüarer Tlm]ä) bon einer ^ungfralüen in ber 6tab
S9ett)le^em jur ^cit .^erobi» geboren, Unb anä) geboren ober auSgangen bor -m
ber Söelt unb bon elnigMt l)er getneft ift, S)a§ ift unfer .f)@rr ^^ljefu§ 6"^riftu§,
Unb alfo fol man in lernen !ennen, S)enn biefer Sprud) ift ein ftard unb
tlar 3eugni§ bon jm, ha§ (är 3U gleii^ Itjarer ^hn]d) bon Waxia unb einiger
Inarer ©ott bom Sßater in elDigleit geboren fei).
P\3@ lt)il nu bie 3[ßelt unb Söernunfft toll unb toridjt lüerben, 25
"^ / äßenn fie '^oret, S)a§ biefer .^onig jlbeierlel) ©eburt l)abe, S)a§ er loarer
^JJ^enfc^, bon ber ^ungfralüen ^axia leiblich geboren, Unb loarer föott bor
ber Sßelt l|er fei), !lügelt fie unb bendet: 2>on Inem ift er benn geboren? 80
bo(^ bor ber äßelt lein äßeib nod) Wian, lein ©f)eftonb, lieber 6onn noc^
^JJlonb gelüefen finb, ©onbern gar uic^tg benn allein @ott, 3Son toem ift @r au
benn geborn, S)a not^ nichts gelreft ift? 60 t^ut bie äßelt unb SSernunfft,
ßan unb mag auc^ ni(^t anber§, 3)er ©laubc aber ^elt fid) an bie äßort be§
^ropl^eten unb berglei(^cn ©prud^e in ber ©c^rifft, gelt nic^t mit ber S^ernunfft
brein, ©onbern gleubet, lüie bie äßort lauten, 5Da§ er nid)t allein ein 5}tenfc^
geborn unb au» S9ct^lel)em lomen fei), ©onbern fei) aut^ bon elüigleit ^er 35
25 SBernunfft fafjet biefe £exe ooit (S^tifto nid^t. r 32 ©lauBe ^eü fidö on§ toort. r
mx. 4 [6. afanitiu-]. 75
wiiwlrfjca QUggniif^ bon anfang unb öon ehJtg I)et geJueft ift, bor aUcu (Srcaturii,
nud) tücucr ®ott fein, 3)cnn fo er atteiu ein ^lenfd) tuere, öon einer 3u«Ö=
fratoen geboren, Iictte er nn§ nidjt fonnen f)elffen Don be§ Xeufel§ getüalt,
toere gleich fo iuol Ooni Senfel l^ingeric^t tuorben aU anberc ^ienfc^eu ouff
5 erben, bie alle fteröen muffen h*.
.^ie gibt ftd; ber ©taube aber gefangen, .klügelt nic^t, tüte e§ müglicf)
felj, ha§ ein ^ungfratu fol einen @on geberen, fonbcrn rirfjt fid) na^ be§
^Prop^eten irort, '£)cnn bei) ©ott ift fein bing nnmüglitf)' £uc. f. S)enn (jatS"'"'"'^
er !unb -gebaut au§ be§ ^DlanS rieBe fc^affen, it)el(j^e§ ein groffer Sßunberlnerif
^^ ift, benn ein ^nngfralüen ^u einer 5[Rutter moc^en (benn al^ie ift e§ me()r
gleitfjer unb ftimpt Ba§ ju, ha^ ein 2ßeiB§ bilb einen leib tragen fol, benn
ha§ au3 einer ÜtieB ein SBeib iüerben fol, fintemal ein äßeiB fonft naturlid§
fru(^t tregt), Solt er benn ni(^t auc^ ha^ öermugen, ba§ biefer 6on üon einer
;;lungfrah}en geBoren tourbe, bieiDeil er 5lbom au§ erben unb ."peöam ou§
15 5lbam§ rieb geBatüet ^at, tDel(^e§ biel tnunberBarlic^er ift, benn ha^ ein
^ungfrah) fol fc^toanger toerben unb einen Son tragen.
3lber bi§ ift ha§ grofte SBunbertoercf , ha§ oHe anbere übertrifft, ha^
ein ^ungfrah) nid^t altein einen Son tregt, fonbern einen folc^en Son, lüelc^er
auä) öor ber äßelt anfang ift geboren in eJuigleit 2C.
J] 2'^ getüefen, S)arau§ benn gelüi§ folget, 2)ay biefer ^onig , 2Bel(^§ 3tu§gong öon
5tnfang unb bon @lt)ig fjer, bor alten Kreaturen getoeft ift, mu§ an^ iüarcr
©Ott fein, ^enn fo er olfein ein 9J^enf(^ mere, bon einer ^ungfratnen geboren,
.^et er un§ nid^t fonnen '^elffen bon be§ Sieufel» getoalt, 2Bere glei(^ fo tbol
bom ^Teufel ^ingerict)t toorben ol§ anbere 5)lenfrf)en auff @rben, bie alte fterben
25 muffen etc.
2ö;3e bog nu müglid^ fet), £)a§ ein ^ungfratt» fol einen ©on geBeren,
flügelt ber ©lauBe nic^t, ©onbern giBt fid) gefangen Unb ric^t ft(^ nac^ bey
^4^ropl)eten toort, S^er ha fagt: '5tuy btr fol mir ber .f)@rr fomen' etc.
'2)enn Bet) @ott ift fein bing unmüglic^' Suce. 1. Denn t)at er timbsut. i, 37
30 .'pebam au§ be§ Tlan§ 9?ieBe fc^affen, äßeli^g ein groffer äßunbermerif ift benn
ein ^ungfratnen gu einer ^Diutter machen (2)enn att^ie ift e§ me^r gleich unb
ftimpt Ba§ ju, ^ai ein 2ißeiB§Bilb ein ^inb tragen fol, benn ba§ au§ einer
'JHeB ein Sßeib merben fol. Sintemal ein 3Beib fonft natürlich früc^t tregt),
Solt er benn nii^t aud^ bermogen, '^a§ biefer Son bon einer ^ungfratocn
3> geBoren tbürbe, Dietüetl er 5lbam au§ (Srben unb öebam au§ 3tbam§ 9tieB
geBaiüet !^at, 2Belc§§ biet tüünberBarlic^er ift, benn ha§ ein ,3iin9f^"oiü fol
fc^tbanger luerben unb einen Son tragen. 5lBer bi§ ift ha§ groffte 2Bunber=
toexd, ha§ alte anbere uBertrifft, S)a» ein ^ungf^'ö^ ^^^^ aEein ein Son
21I22 ©tefet ßonig ift Qud^ ttiorer ®ott. r 26 S;a§ ein ^ungfrato einen ©on gcBctc,
muä mit glaufien gefafjet werben, r 37l38 S)a§ grofjte äßunber. r
76 ^prcbigtcit bc? 3a'^rc§ 1532.
W] £)arumb, \>a ftd) ber $Ieufel, ber %ob unb bic 6uiibc nii biefcii '0}icnftf)eii
gelegt f)abm, finb fic uBcrtüunben , 3Benn er nbcr allein ein lanter DJiciifd)
getueft tnere, f)ettcn fic jn liiniüeg geriffen löic fonft alte OJIenfc^en, S)ietDeil ei
ober nic^t attcin ein ""IJlenfd) ift, fonbctn auä) ein folc^e ^erfon, bie öor ber
Sßelt geiücfen ift, ^aruniB ift ber lenfel alljie in feiner eigen fünft gefangen, •■>
2)enn alfo gebod^t er: 5lEe 5}Ienfcfjen, fo Diel Hon 5lbom unb §et)a lomen
finb, ^aB iä) aK^umal getobtet, ^ie lompt eine§ armen ^^^iii^^i-'^fii^y "Son,
ber tüil regieren unb ^onig fein, ic^ toil jn audj tobten toie oEe onbere.
^IBer biefe unf(^ulbige etoige ^erfon, treil fie on alte funbe h)or, ^at ha^
@efe^, bie Sunbe unb ber ^ob fein getüalt über fie ge^^aöt, ^a§ (Sefe| ^at fic lo
tüol angeflagt al§ einen 6unber unb ^um tob bcrbampt, ha?^ er '^at fterben
muffen, 3Beil er aBer ber fyürft be» ßeBen§ ift (burd) tücld^en allein alle
(BleuBigen eh3ig leBen unb feligfeit '^aBen) funbe er im tob nic^t BleiBen
Vi. 16. 10 $pf al. pl
5llfo legt fi(^ ouc^ ber Seufel mit allen liften unb tutfen an biefe is
^erfon, 5IBer '^iemit uBertüinbet biefe 5|3erfon fold§e§ ötte§, bo§ fie geBorcn ift
öor ber SBelt, e^e 6unb, SeBen, 3^ob, 2;cufel ober je etlt)a§ getoefen ift,
7 ©on§
j] tregt, ©onbern ein fold^en 6on, hjel(^er auä) bor ber SBelt 3lnfang ift gcBoren
in en.ng!eit, S)a§ ift, ber aud) toarer @ott ift, Tenn hü§ meinet ber ^rop^et,
ber bo fagt, 6ein 5lu§gang fei) Oon 'Einfang unb Don eloig t)er etc. 20
S)5lrumB ha fi(^ ber Teufel, ber 2^ob unb bie 6ünbe an biefen 53lenfcf)en,
ber ;3"ngfraloen ©on, gelegt IjaBen, 6inb fie angelauffen unb uBerltJunben
toorben, 2Benn er aBer allein ein lauter 5Jienfcf) geloeft iDcre, -Sjetten fie jn
!^intDeg geriffen 2ßie fonft alle 93cenfc^en, 3)iett)eil er aBer ni(^t allein ein pur
^en\ä) ift, «Sonbern auc^ ein fol(^c perfon, £)ie bor ber äöelt getoefen ift, 25
S^ay ift: tüarer eioiger ©ott, S^arumB ift ber 2^eufel aU^ie in feiner eigen
ßunft gefangen, ^a er alfo gebac^t: 5llle 5)tenfd^en, fo öiel Oon 5lbam unb
Öeöa fomen finb, ^^aB id§ alljumal getobtet, §ie fompt etne§ ormen Smm<ii=
man§ 6o^n, S)er iüil regiren unb Äonig fein, ^en loil iä) toie alte anberc
au(^ tobten, 5lBer e§ \)ai h)eber ha^ ®efe^, Sünbe noc§ ber 2ob uBer biefe 30
unfc^ulbige etoige ^Perfon, SBeil fie on olle ©unbe toar, fein geJDalt ge'^aBt,
2)a§ ©efe^ l)at fie toöl angeflagt al§ einen Sünber Unb ^um S^ob öerbamnet,
ha^ er ^at muffen fterBen, äßeil er aBer ber gurft beS SeBen§ ift (S)ur(^ toeld^cn
allein alte ©leuBigen etnig leBen unb feligfeit !^aBen), funb er im S^ob ni(^t
i?!. 16, 10 BleiBen, ^^.^falm 16. 35
5lßfo legt fid) aud; ber 2;eufel mit allen liften unb tücfcn an biefe
^4.^erfon, ?l6er bamit uBerloinbet biefe ^^erfon folc§§ aEey, S)ag fie geBoren ift
Dor ber loelt, ef)e ©unb, SeBcn, 2ob, Teufel ober einig ßreatur getoefen ift,
mx. 4 [6. Sanuar]. 77
W]£)arumb fjoben fie an jr nt(5^t§ f (Raffen !6nnen, fonbern tüeil fte fid^ an
6!)rifto Dcrgreiffen, IjaBcn fie l^er'^alten muffen, ba§ fte nu in elt)ig!eit gefangen
feiner füffe f cremet fein muffen.
Slßfo ^ai biefer Äonig jlDeierlel) 5lu§gang, ber erfte üon @ott bem SSater
r. in ctüig!eit üor ber Sßelt, ber anber, ha^i er öon ber ^ungfratüen in ber äßelt
auögangen ift, tüeldjer ein §6rr uBer fein Jßoltf ift uub ^u ;öet^Iet)em geboren,
ba§ ift: eine einige pcrfon, ni(^t ^too perfonen, unb bod) tüarer ©ott unb
93tenf(^, S)a§ alfo 5)(aria, bie ^^^ungfrato, nic^t attein ein ^JJiutter ift be§ fleifc^S
unb 6Iut§ be§, ben fie gefeuget unb gcneeret i}ai, fonbern aud; beä, ber tior
10 ber äßelt geöoren tüar, £)enn e§ ift eben biefelBige !:perfon, bie öor ber äßelt
öom 3}ater in etoigteit unb üon ber ^ungfrah) in ber Sßelt geboren ift unb
alfo 3ufamen bereiniget ein 5|}erfon, tüarer ©ott unb 5Jlenfc§.
S^orumb fo ift ba§ unfer tro^ unb unfer r^^um, boy tüir toiffen, ba§
biefer ^onig nic^t allein ein ^lenfc^ ift, fonbern oud^ luorer @ott, 2l6er büc§
15 furnemlic^ fol man ha anheben unb ben erften auSgong, ha^ er ^u 33et^le^em
geborn tüirb, jum erften faffen unb barnac§ ben anbern au§gang, 3(lfo prebigt
jn ber ^ropljet unb tt)ir aud) jmerbar, 2)a§ bie leibliche geburt öon ber 5)lutter
unb 3(Ungfratt)en fol bie erfte fein, unb baS man barnai^ erft öon ber einigen
geburt fpeculir, n^ietool fie e^e gefc^e^en ift benn bie leibliche, 2)enn bu folt
20 mir ©Ott 3U frieben laffen, ©ott mit beinern ticf)ten unb fpeculirn on fc^oben
JjS^arumb :^aben fie on biefer 5perfon ni(^t§ f(^affen lonnen, Sonbern toeil fie
fic^ ^aben an Gi^rifto üergriffen, ^aben fie f)er^alten muffen. 5lßfo ^at biefer
ßonig ätoeierlet) 5lu§gang, S)er erft t)on ©ott bem ä^ater in etoigleit öor ber
Söelt, 5)er anber, ba§ er öon ber ^ungfratnen in ber Sßelt ^u 35et!^le^em
25 au§gangen ift, äöelc^er ein §err über fein 3}old ift etc. ®a§ ift ein einige
^erfon, S^iic^t p)o Sßerfonen, Unb boc^ loarer ©ott uub 5[Renf(^, £)a§ alfo
^aria bie ^wrißf^'o^ i^^d^t allein ein 53'cutter ift beS §leif(^e§ unb 25lut§ be§,
Sen fie gefeuget unb geneeret I)at, Sonbern auc^ beS, 3)er öor ber SBelt
geboren tnar, S)enn e§ ift eben biefelbige ^perfon, Sie öor ber SBelt öom Später
30 in 6mig!eit unb öon ber ^ungfratoen in ber SBelt geboren ift, Unb alfo
3ufam,en öereiniget eine ^erfon, marer ©ott unb 9Jlenfc^.
S)3lrumb fo ift ba§ unfer %xo^ unb r^um, £)a§ töir Iniffen, £)a§ biefer
.rtonig nic^t attein ein 531enfc§ ift, ©onbern au^ tdaxzx ©ott, 5lber hod) für-
nemlic^ fol man ba aufleben Unb ben erften 5luggang, ha^^ er ^u Setl)lef)em
35 geboren mirb, jum erften faffen unb barnac^ ben anbern 2lu§gang. ^illfo
prebiget jn ber 5prop:^et unb toir auc^ jmer bar, SaS bie leibliche ©eburt öon
ber 2Jlutter ber 3«n8f^ö^<^i^ H ^^^ ^^i^^ !""' ^^^'^ ^^^ ^^" barnac^ erft öon
ber etoigen ©eburt fpeculir, SÖietool fie elje gefc^e^en ift benn bie leibliche.
2)enn bu folt mir ©ott gu frieben laffen, äöirft in aud^ mit beinem tidjten
21 ©unb, Sob, teufet f)a6eu fic^ an biejev ^Jjetfon uetflxiffen.
78 ^ßtebigten be§ ^di)xt§ 1532.
\v] imb fa!)r ni(^t crfenncn, e§ fet) benn, ba§ bu' bic^ jur Grippen l^olteft imb bic
fleburt öon bcr ^ungfralnen xcä)i anfeljcft, bcn feiten ©on bcr ^ungfratuen,
ber an jren brüften ligt unb feuget, hjelc^er 3U ^etf)le^em geboren ift, lerne
3inn crften tnol ernennen, S^Ieibftu bet) biefev ^Jiutter <Sün, jo inirb ber Ztxi
bon im felby flieffen unb fc^Iieffen, ha^j biefcr 8ün fet) aud^ bor ber äöelt r-
geboren, ba§ trtirb aU benn bon im felb§ folgen.
äö^rftu e§ aber nmbteren unb bon @ott anf)eben, tuie er bte SOßelt
regiert, h)ie er 6obom unb ©omorr^a mit :^ettifd)em fehir berbranb unb
umblart l^ot. Ob er biejen ober ienen berfe^eu ^at ober ni(^t, Sßirftu nu alfo
an ben tüerdcn ber !§o^en ^Rajeftet aufaßen, fo tüirftu aU bolb ben ^al§ 10
brechen unb bom §imel l^erab geftür^t toerben, lüie be§ SuciferS faE getüefen
ift. S)enn boy !^eifft oben an I)eben unb ha^ haä) batüen, e^e bu bcn grunb
gelegt !^aft, 2)arumb, iüiltu rec^t faren, fo muftu unten anheben unb ©ott laffen
machen, toag er mac^t, Sprirf): xä) inil in nic^t !ennen, e» feQ benn, ba§ icf;
biefen 6on ber i^ungfratDen !^ie erft erlaub 'i)ah^. '■'•
5oo. 14,6 S)arauff benn biefe €>pxüä)t ge^en: '^(^ bin ber 3öeg, bte 2ßar!^eit unb
3pf). 1,18 ba» Seben." ^tem 'Dhemanb tompt gum SSater benn burc^ mi(^.' *9Kemanb
!ennet ©ott, ber eingeborne 'Bon, ber in be§ 3Süter§ f(^o§ ift, ber !^at e§ un§
10 aJlateft
J] unb fpeculirn on frf)aben unb fa'^r nit^t ernennen, 6§ feb benn, ha^ bu bid^
jur Grippen ^alteft Unb bie ©eburt bon ber ^ungfraluen rec^t anfe^eft, S)cn 20
felben Son ber ^ungfratüen, ber an iren SSrüften ligt unb f enget, fo ju
S&etr)le!^em geboren ift, S)en (fage iä)) lerne jum erften iuol ertennen.
Sleibeftu beb ^i^f^^ 5Jtutter Son, ©0 iuirb ber S^ejt bon j^m felb§ flieffen unb
f(^lieffen, S)a§ biefer Son auä) bor ber 2ßelt geboren fei), ba§ U)trb al§ benn
oon im felb§ folgen. SJßirftu aber umbteren Unb bon (Sott an'^eben, äßie er 2.-.
bie Sßelt regiere, 2ßie er Soboma unb ©omorra mit :^ettif(^en ^ett)r berbranb
unb umbge!eret 1)ah, £)b er biefen ober ienen berfel)en 'i^ab ober ni(^t, SBirftu
alfo an ben SBerdten ber l)o^en 9Jtaieftet aufaßen Unb baburc^ ®ott lüoUen
erfennen unb 3U i^m !omen, 60 iüirftu al» balb ben §al§ bred^en unb bom
§imel ^erab geftür^t Serben, SCßie be§ £ucifer§ fall getoefen ift. S)enn hav :io
f)eifft oben an'^eben Unb bas 5Dac^ batuen, cl)e bu ben (Srunb gelegt l^aft.
S)5lrumb luiltu rec^t faren, ©0 muftu unten anheben Unb ®ott laffen
malten, toa» er machet, unb fagen: ^ä) tnil ^n nirfjt lennen, @§ feb benn,
ha^j iä) biefen Son bcr ^ungfratDcn ^ie erft erlaub i^ahc, beibcy, fein 5perfon
unb 5lmpt, 2Bie mic^ benn biefe Sprudle unb bcrgleic^en leren: '^i^ bin 35
3oti4,6ber Sßeg, bie äßar^eit unb ha^ Seben.' ;^stcm '9iiemanb lompt
gum Spater benn burd) mid^. 9liemanb fennet @ott, S)@r ein=
3oiM, isgetorne Son, ber in be§ Söater§ S(l)o§ ift, ber l^at e§ un§ ber=
fnnbiget' etc. So aber jemanb an ber ö5ottf)cit anfe'^et 3U fpcculicren,
9lr. 4 [6. 3onuar]. 79
W] öcr!uubiget' jc. Söeldjcr a6cr o6en an ber ©ott^eit anfeljet ju fpeculiren, tüie
(Sott bie Sßelt regiert itnb al§ ein ftrenger 9ti(i§ter bie Seut ftrnfft, bem gef(^icf)t @p':- ü.>. 2?
rec^t na(^ bem <Sprud) 6alomont§, baS, tüelc^cr erforjdjen lüil bie ^^Jkjei'tet, ber
tüirb tion ber l^errlig!eit alfo erniber gef (plagen, ba§ er§ nit^t ertragen !an.
■DarumB ifty fünft, biefen ,^6ntg alfo erfennen, ha§ er iuarer ©ott unb
5yien|(^ jet), %Ux, lüie iä) gefagt ^ah, ^e6 crftlicf) an ^u S5ct[)M)em, 6prtrfj:
\d) tüeig einen ^onig, ber Don einer ^ungfrato geboren ift, ber tnar^afftig
meines fleifc^eg unb Bluts ift. äöenn bu \n alfo bnrdj bie menfd)eit gefaffet
^aft, alfo benn fo gleuB aucfj toeiter, fo rairb fid) ber 2;ejt )üol finben, haö, ber
10 Don einer ^ungfralu geBorn ift, audj Don (Sott in etüigleit geboren ift, ^^Ifo
tüirftu tDol fidler fein, unter ber !^utten be§ fleifd^eS unb BlutS biefe» 5)ienf(^en.
Summa: 6§ ift ein einige perfon unb finb Tineen auSgang. 5)ie 5Jlutter ^at
einen 5Jlenfcl;en geboren, aber nic^t allein einen Bioffen 5}lenfc§en, fonbern fie
^at auä) @ott geboren. S)arumB inel(^er biefen 5J^enfc§en leftert, ber leftert
»5 ©Ott, ir)el(^er jn anbetet, ber Betet ©ott an, Iner an jn glcuBt, ber gleuBt an
©Ott, tDcr jn anrnret, ber rüret ©ott an, Iner jn f erlegt, ber f erlegt ©ott,
toer in ^oret, ber l^oret ©ott, h)er in ftl)et, ber fi^et ©ott, tüer jn e'^ret, ber
e^ret ©ott, S)ey loB unb e'^re totr ^ie mit biefer furzen 5lu§legung aud) allein
gefuc^t ^oBen, auff ha§ fein 9lome attein ge'^eiliget unb fein W.^iä) geme^ret
21 tüerbe Don nu an Bis in eluigMt,
31^(591
J] SCßte ©Ott bie Sßelt regieret Unb als ein ftrenger Ditc^ter bie ßeutc ftrafft, S^em
gef(^id)t nac^ bem Spru(^ ©alomoniS: äßel(^er erforf(^en luil bie ^Jlajeftet, £erevv. 25, 27
ttjirb Don ber §crrlig!eit alfo erniber gef (plagen, S)aS erS nicf)t ertragen !an.
25 2)5trumB iftS Äunft biefen ^ontg alfo ernennen, S)a§ er toarer ©ott
unb 5[Renfc^ fet), 3lBer, tnie iä) gefagt !^aBe, !^eB erftli(^ an 3U S5et!^le!^em unb •
fpri(^: ^c^ tüeiS einen Äonig, 2)er Don einer ^ungfratoen geBorn ift, £er h)ar=
^afftig meines gleifd^eS unb SSlutS ift, 5llter bing mir unb anbern 5Jlenfd^en
glei(^, 5luSgenomen, baS er fein ©ünber ift, hjie tüir finb etc. SBenn bu jn
so alfo burc§ bie 2)lenf(^eit im ©lauBen gefaffet ^aft, ^^IS benn fo gleuBe Leiter,
60 tnirb fic§ ber %tit iüol finben, S)aS ber, fo Don ber ^ungfralren geBoren,
anä) Don ©ott in (Stoigfeit geBoren ift. 3llfo trtrftu lüol fi(^er fein unter ber
|)ütten beS ^eifc^eS unb ^lutS biefeS 5}lenf(^en Unb baburc^ 3U feinem
©rfentniS rec^t fomen. Summa: eS ift ein einige --^erfon unb jtDeen SluSgeng,
35 £)ie 5Jlutter ^at einen 5Jienfc§en geborn, 5l6er nic^t allein ein Bioffen 5Jlenf(^en,
Sonbern fie !^at auc^ ©ott geBorn. S)arumB Ineldjer biefen 5Jienf(^en leftert,
S)er leftert ©ott, Söer jn aBer anBetet, £er Betet ©ott on, 2ßer an jn gleuBet,
ber gleuBet an ©ott, äöer jn anrüret, S)er rüret ©ott an, 2ßer in f erlegt,
3)er fd^legt ©ott, äßer in pet, £)er fi^et ©ott, äßer in e^ret, 2)er elirct
40 ©Ott. £)eS SoB unb (S!§re tüir "^ie mit biefer furzen SluSlegung allein gefudjt
l^aBen, 5luff baS fein ^^iame allein ge^eiliget unb fein 9ieic§ geme^ret tüerbe
Don nu an bis in Gtüigfeit, 515M9I.
80 5P«i>i9ten beö 3fal^reS 1532.
5. 7. ^amax 1532.
^rcbtgt am 1, ©onntag na^ (Spi^l^amai<.
B] Dominica 1. post Epiph. quae erat 7. Ianu[arii.
Aucl[istis heri, quod auff ha§ geftcrige fefte Begebet bie öerbing^ ben
!^ieütgen 3 !onigen gefd^iel^cn, 2. mira[culum in hoc E[uaDgelio, 3. bie Sauff,
quia sie scribunt veteres, quod ista facta illo die. Ideo volumus de istis
dicere, quia muffen bie ftutfe lernen t)nn un» Bilben unb getüenen, ut ^erlic^
Italien de bapt[ismo, et ista doctiriua debet nianere cum Christianis, ut
sciant, qualis thes|au[rus, quem deus dedit. Si etiam tool txetBen, tarnen
sat not. Hoc die dicemus de nuptiis. Audistis quot[annis, qualis Status
et quando sponsus 2C. fürt ad ecclesiam, quia leit mad^t bran, ut iUum
ftanb t)nn e^ren l^alb, quia f)ai 3h) ötel f(^mac^ unb lefterung, ideo beue
indiget, ha^ man t)^n prei». Et hie videtis, quod Christus hunc ftoub sie
honoravit, quod 1. mira|cukim 2C. unb tft perfoutid^ IetH[t(^ f|in gangen unb
6|reutigäm unb Briaub geel^ret. S|umma ergo huius Euaugelii, ba§ man
e^eftanb t)nn groffen e^ren fol "galten unb öerad^ten eos, qui coniugium
cond|eninaut et omnia opera dei. Nee mirum, cum coutemnant nomen dei,
verbnm, Enangelium, taceo, quod istum armen e^eftaub nt(5§t foEen.
8 De couiugio r 11 ^l^n über prei§ 14 fol über ^alitxi 15 über condemnant
steht contemnunt sp 16181, 1 über nt(^t bis 3U steht ein l^eiUdEeit btau§ tnad^en est nouum sp
16 nach joHen steht Derad^ten sp
*) Detbing icohl auf beftettgen oben S. 43, 5 bez. confirmaturus ebenda Z. 22J23 zu
beziehen; also = Zusicherung, vgl. DWtb. 12, 234. [0. B.J
N] DOMINICA II POST NATIVITATIS.
'Nupciae factae sunt in Chana Gallileae.'
Audistis heri, ^o Begebet man uff ha^ geftrtge feft 1. Apparicionem,
2. illud hodiernum miraculum, 3. Baptismura. Haec tria esse uuo die facta 20
patres dicunt, ideo de illis dicemus bor btfer faftnat^t. Oportet nos dicere
et docere fd^on Jtü falben öon ber It)Ben tauff, ut sciamus, quantus thesaurus,
etsi bene praedicetur, tamen non magui estimatur. Nunc de coniugio, üom
e'^elid^en leben agemus, quam vis satis audistis et indies nupcias celebratis,
tamen extollendus. £)en e§ lt)gt mac^t bran, ut hunc statum celebremus. 25
S)en er ^at öiel gefired^en unb fc^anblüort. Ita hie Christum suo primo
miraculo ilkim honorasse et praesencia adfuisse. Status EuangeHi. 5Jlan
fol ben @!^eftanbt t)n e!§ren falben et cavere bie el)ef(^enber, qui contemnunt
17118 ro 18 lOAN. II. ro r 19 beri §o c in hesterna die toie man s;^ man
durchstr sp über Apparicionem steht Kpiphaniam sp 20 esse über (h) 21 patrc-^
dicunt über ideo 23 Nunc liher (Hoc) 26l27 Necessarium est coniugii (qui) svxofiiot'
quia uurie impngnatnr ro r 27l81, 14 Status bis illuin mit ro
mx. 5 [7. palmar]. 81
R) £en e'^eftanb 311 ef)eren, ut 1. mit her t^at nic^t fc^enben, ut qui
brechen bie (Sf)e. 2. qui impatientcs. 8. onines ()urntrei6er \ qui in suo
felD,ijcfjen 2z. ba§ ift mit bcr tf]at gefcfjenbet. Xie jcfjanb ^at uLuier .^Lerr
@[ott öetpoten unb 1 unter htn X geboten brauff geben: 6. folt 3ud§tig,
5 feufifj fein, unb mit beinern tücib, eeontra. Sie foEen e!^ef(^enber fein, non
soluni Gf)c6rec()er an t)l)rem eigen leib. %k anber c^r, ut ^erlic^ unb f(^on
ba Don ^alb unb gehJe^ne a iuventute pueros, ut pro magno the|sauro unb
Äleinot dei galten, ut ein f,einen richtigen unterjc^Licb fafien inter ^urnleben
unb et)eleben. Verum, eg ift fc^ier ein§ ut anber, et .secuudum rationem nou
10 potest discerui, sed tarn magpum discrimen, quando e^e bol(f et 2C. Et non
faciendnm ut impii, bic ergreiffen et)eftanb bet^ ber laft. X^x fc^abift im
parabiy iüibberfaren. Ille nihil videt quam ben felbigen fc^aben et cog|itat,
e§ fe^ ein iin^uc^itig leben. Is est non solum ein ef)efc^enber in toto mundo,
] nit^t ein bie ei)e sp \. r 4 6. praecep: r 6 Iet'6 mit 5 e^efc^enbet durch Strich
verb 2. r 11 über ut bis ergreiffen steht tun^ tonfob- önb ^Qn§ fatoruffet^ 12 Ille mit
11 ^an§ durch Strich verb quam über ben
^) ■Rumtreiber sehr oft bei Luther vyl. Unsre Ausg. Bd. 34 -, 25, 11, tvo weiteres ver-
merkt; dafür auch ^urenjöger z. B. Tischr. Bd. 4, 97. ^) fun^ önfob (N unten Z. 25
und S. 82, 18 hat dafür fun^ unluft unb fun| unflat) icohl nach bekannten Analogien von
Luther gebildet; unfob nicld belegt = Scltmntzbrühe , Jauche? Vgl. 'sod(e/ und "sotte^ im
D Wtb. 10, 1394. 1819. fO. B.J 3) fjQj^g fatüruffel vgl. D Wtb. 8, 1925, ivo kein Beleg
aus Luther.
NJ illum. Et non mirum est coniugium contemni, cum verbum et gracia dei
15 contemnatur.
Sen e^eftanbt gtt) e'^ren pertinet, ha^ hJl^r t)n ml)t ber tf)at nic^t
Unehren, scilicet adulterio, bornac^ bie ungebulbigen, deinde scortatores, qui
fugiunt. £a§ ^e^ft mt)t ber tat gefc^enbet, quia a deo prohibitum est 6. prae-
cepto: 'Xon' jc. %\ü folft feufc^ fel)n, bei) beljnem tt)et)be blei^ben. Omnes,
20 qui extra coniugium sunt, finb 6t)ef(^enber, fc^enben bie e^e an ijrem ctjgen
le^be unb blut.
Secundus honor: £a§ man l]f]n e^rüc^ unb fc^on [)albc üor et)n foftlic^
fle^not, ideo pueri asuescendi sint, ut discernant inter scortacionem et coniu-
gium. Nara scortatores eque cubant ac coniuges. At tarnen pii debent
25 secemere sicut celum et terram. 9iic§t tüie ^an§ Sauruffel unb !unc3 unluft
indicat, apprehendunt coniugium ex mala libidine ex Paradiso. %(x^ ift bet
f Graben burd§ ben teuffei t)n unfer ftel^fc^ e^ngepftan^t, ben f eibigen f(^aben
16 über pertinet steht primo sp 17 über qui steht eum sp Primus Iionor
coniugij ha§ man tj^n nt^t ber tabt nic^t jd^enben ro r 20 Qui fornicatur in proprium
corpus peccat ro r 24 Scortacio et coniugium in uerbo sunt dissimiles ro r 25 unb
iuncj untuft über indicat 26 apprehendunt c in considerant sp nach coniugium steht
tantum sp ex f2.) c in orta in sp
Sutt)cr-3 aBerfc. XXXVI 6
82 5prebigtcn beö ijot)«? 1532.
K] taceo corpore sno. lUe tantum respLicit bic eljC, ubi est 3C. Si velis talis
fc^elmen fein, mod^ftu ourf; fagcn: Si vis Bruber un|luLft fein, fdjilt bid),
quod habes nasum, per quem eg|reditur lo^ unb Unflat. Qualis homo esses,
si velis totum aspectuni öeriK^ten propter unicum, bu tücrft ein feine fatü.
Sic si impicis totum corpus et vis mit htm fatüruffel ^in ein lt)ülen, videbis, &
quid in veutre. 6in from ^ei"^ uou videt, quid iu naso, quid in ventre, sed
pulchram faciem. Sic isti e^fdfjcnber vident tantum ben fclben fc^aben, bic
fc^enblic^ brunft, uon quod fol unluft unb 'i)a§, ncib ba fet), oportet. Sed e§
ift ein Inilbe Bofe luft, ha^ ber man ni(^t gern cum 1 uxore. Econtra. Vel
non potest ducere et aliam respLicit unb tüirb feinet* feinb. S)a§ ift bei" lo
fd§ab. Sed bie lieB, hav man unb JneiB Bei) cinanbet !unnen BleiBen et
diligere mutuo. £cr e^^eftLanb ift Irol gefcgnet. Ideo disceruendum ben
el)eftonb öon ber felBigen Brunft, et q[uanquam sit nobiscum in corpore,
donec moriamur, tarnen istum fc^aben unb Brunft t)at deus 'ijzxliä) ^ukdt
mit ber e^e. Sic disceme bie l)urn unb BuBen luft üon ber e^elii^en luft unb 15
IteB, et ista sit ^ell, terra, ein unöernunfftig t!^ier unb ha^ ein l^imel. Et
neu fac ut fauruffel^, qui non vident in matrimonio quam l^urn luft. S)ie
4 über aspectuni steht faciem über uuicum steht veuum 10 ducere fraglich
Jö Ijurn luft S^elid^ luft r
1) fautuffet vgl. oben S. 81.
N] flj^et !unc3 unflat unb öan§ Sauruffel, ber tüulet brl)n, ber !an nid^t? ex
coniugio n^emen ben ben felBigen f(^aben a sathana inflato. Ideo merito
excecatur. Ita nostra ipsorum corpora calumniari possemus: S))r) l^aft ttjXl 20
fd^on angefleht unb l^aft bod^ el^ne na^e, ^toue rljnnen öon roc^e. Si velis
pulchram faciem propter nasum blaspliemare, ^0 tDt)rftu el)ne fet)ne fau non
digna facie. Ita si consideraveris ventrem, tunc inveuies stercus, attamen
corpus ideo non est reiiciendum. Gl)n frumme§ ^ercj ftljet aEetjue, ba§ bo
fd^one ift, et turpia tegit. Sll^o t'^un bie el^efc^enber , qui tantum vident bie 2r,
unorbentli(^e Brunft, non naturalem. Nam et si non fuissent lapsi, habuissent
tarnen naturales affectus. 5Do ift aBer el)n n)t)lbe Brunft brau§ tnorben.
Pruriunt et alienas volunt, suas ncgliguut aut proprias volunt. Si dileccio
coniugalis, ha^ fie Be^eQUOnber iDoßen BletBen, est magnum donum. Ideo
discernamus coniugium a scortacioue et dicimus : 2Bie tool» et)n Blo^e Brunft so
in corpore nostro permanens usque ad mortem, tamen deus illud tegit mt)t
bem el^rlic^en e^ltc^en leBen. 2)a§ !^et)ft ^eilic^ l^alben, ut discernamus
fjurnluft a coniugio. Hoc sit infernus, illud sit celum. Xon confundamus
18 über f^l^et steht aüe^ne S2) §an§ ©etorueffel ro r 20 corpora über calumniari
21 Qui faciem propter nasum despiciunt et blasphemant ro r 26 nach si steht Adam et
Heua sp 27 nach aöectus steht e§ »Butbe on üefie nid^t jugegangeu fe^n sj» Slß^lbe
tiunft ro r 31 Deus carnis affectus coniugio honestissimo tegit ro r
m. 5 [7. Sonimr]. 83
ß] feI6igen Bruber unluft lag g^en. @|ott tjot fic ]u ieltirufiel gemadjt, sinito
bleiben, bie la§ !^a6en l}f)ru 6eid)eib. Ipsi fc^enben dei opus, econtra fd^enbet
fie ö,ott tnibber, ut siut faiüniffel.^ Si gaffen pl[eiii muffaten^, ben rolj in bet
nafen, Butter t)nn h^n ougen ^ unb txecf ijnn termen. Unde habebo, ut efjeftanb
5 i)0ä) unb teiüer OC^t? quia ratio ift baüon et semper spectat tantum, quod inter
l)urn unb Buben. Et coram mundo i[t§ üerac^t, quia quaelib[et mulier unb
mcigb tan ein man. Sicut PapLa: quisque habet bapLtismura et Sac[ramen-
tum. Nihil ergo fonberlLtc^y. Oportet aliquid fonbierlic§§ machen, ut is ein
S5arfuff[er. Ideo cum G^eftonb fo communis, ideo non quaeratis. 2)a§ fit
10 Omnibus creat^uris dei, tren er§ JU öiel madjt, tnirb» Öerac^t. Quod crescit
quotannis fr|umeutuin et sol quot|id[ie oritur, nihil. Item unluft einfer[t inter
ipsos unb muf)e unb erbLeit mac^t ^c. ideo habet multas causas, cur contem-
natur. S)a» ^uruleBen ift öiel feiner. Deserit scortum, quando vult. Si
3 fie c aus \iä) 4 (f)trcdE ö {i)}a^t 8 (9e)ntad§en ](> öetat^t] gemacht Cur
contemnatur sie coniugium r 11 quotannis über fr|umentum 13 scortum quando vult
■üher Deserit Si
^) fouruifet rijl. oben S. 81, 11. '^) mufefaten hier icolil — Kot vgl. Thiele 76 am
Ende. [0. JB.] ^) buttet t)nn ben äugen vyl.DWib.2, 584, ico ein weiterer Beleg aus
Luther [= triefäugig, vgl. BWth. Auyenbutter 1, 805 utid Butter 2. bei Dietz. 0. B.].
N] sicut bie Seuruffel, qui tantum in coniugio vident Unluft unb Öumluft. Uli
15 sunt sues, non digni cognicione. £a^ fie fett) Ble^Beu, si non satis habent,
tunc inveuieut t)or ben t^oreu gnug. Ipsi debent esse sues, f ollen nic^t öil
mufcaten feljen \ ^unber et)ne ntorc^en^ obber ',cel]en. Debent videre ben roc,^
in ber na^en, ben trecl ^m Baudje.
2Bie !umme ic^ aBer barc,3lt), ut honorem et venerer hunc j-tatum? Xam
20 natura est viciata, quod non nisi pruritum videat. Preterea, quia videmus
communem statum, %tx\. et)n itli(^er :))atX)er aufaßet, ideo nihil est, sicut
baptismus propter communem usum contemptus est. Ita coniugium com-
mune Omnibus contemuitur. 2^0» gefc§ic§t allen gote» tüerden, si communia
sunt, solis ortum, frugum proventum communem nihil estimat. Tercio Ifunt^t
25 öil unluft, mu^e, Jammer, elenbe barqlt). Summa: multae sunt occasiones,
14 bte («Ruffl) unten am Seitenrande sieht Scorfatores iniquo iudicio tantum
considerant vstionem et mala coniugij, bona illius non uident. Ac si quis propter nasum et
uentrem faciem et totum corpus cauillari (uell) uelit ro Coniugium a scortatione per
uerbum discernendum ro 16 über gnug steht öff ben gaffen sp Sues non muscatis, sed
stercoribus alliciuntur ro r 19 abix über barcgn) Kacio quomodo ro r über Xam steht
1 ro 20 (non) est über Preterea steht 2 ro 22 über coniugium steht 6§ ift gemet)n ro
Causse cur coniugium contemnatur ro r 24 über Tercio steht 3 ro
') Anspielung an das SprichicoH SLet ©au geI)orcn feine IRnfcaten vgl. oben S. 57, 16.
[Muslcaten jedoch hier vx)hl falsch als Geurilrz gefaßt, vgl. die Randbemerkung zu Z. 16
und oben Z. 3. 0. B.J ") morc^en vgl. DWtb. 6, 2529 Morchel unto- c; bildlich für
Menschenkot; dort kein Beleg aus Luther; [die Verbindung et)ne . . obber jcefjen = viele,
ein Hatcfen. K. D.I.
6*
84 ^rebigten bc? 3a^rc§ 1532.
R] unani, muy cr3 Ber)alten unb tütigcn 2C. Ideo manet sempor in bcr fc^mad)
unb ime!)r unb ticradjLtung. Si fol f)exl\ä) geb|Qn!en öon t)l^m fajfcn, mu§
i(^ mi(^ ergeben, nt vid|eani, quid deus de eo loq[uatur, brin mac^e. Tum
invenio in scrip[tura, quod ]Masciiliis et fcLniina sit dei creatura. Si possem
crederc, quod verum sit, fo ^et iä) Bereit pulch|ram cog|nitionem, quod esset ■>
dei opus, gefc^ieffte, et q|uicquid ereavit, ift gut. Non per ho[minem artificem
jintert, sed per verbum dei, cuius imago. Sed hoc non permittit SatLan, ut
vid|eamus tanquam creat[uram, sed, tüQg uBel brau ift. Postea video eius
i.ajJoie2, 24 verbum. Adduxit Evam ad Adam, sunt una caro, Et postea in Euangelio:
ai;.itti).i9,c'qiiod deus.' Ergo deus non solum bilb gefc^LOff^U, mas[culum et feminani, lo
sed addit verbum: fie foHeu 3U jamen. ßr Bringt fie jelber ätu famen.
^Iborn fanb nic^t 6öam nee econtra. Sed ipse tulit eam ad Adam. Imo
1 Wofc 2, 23 dedit ei in cor, ut praedicaret et d[iceret: 'Haec caro de," et isti ij foHen
fein ein leib. lila verba sunt dei et ista inspicienda, quae tarn honoraut
eum, ut über Qlte e^r g!^et auff erben. Regius et principalis ftanb reicht ber i-.
e^e ha^ iü|affer nic^t.^ ^ft Inol pret^tiger. @§ ift nic^t§ cum ommb[us
honoribus in mundo erga e^e, quod deus met dedLit Evam ad AdLam et
Adam fecit eine fol(^e prebig. Ibi scripLtum, quod vir et mulier fol Bei)
2 über ^^m steht el^eftanb 4 Verbum dei coniugio r S ubd über hxan 13 nach
de steht carne sp
') rcid^t hal tüaffer nicf)t (unten Z. 30) vgl Wander 4, 1827 Nr. 646; mich so}ist hei
Luther z. R Tisch r. Bd. 3, 20.
N] cur contemnitur. ^urnlcBcn ift t)il beffer, placet, sed couiugium habet
molestias et curas, Blet)Bt i)nnner t)n ber f(^ma(^. 20
Si illum debeo extollere, ^0 mu^ ic^ erft ben lDerfmel)fter nnfef)en,
2Gßa§ er bortju gemocht. 1. in textu invenio Maritum et mulierem esso
1. 9«ofc2,23gote§ gefd^ep. Si hoc crederem, mox dicerem: S)a§ ift bennoc^ gote§ iüer!,
TOattö. i9,6non per auriöcem et fabrum facta, sed viva creatura a deo facta. Hoc racio
non videt, sed turpia tantum videt. 2. Verbum dei est considerandum: 'Hoc 25
OS ex ossibus meis, Caro ex carne mea.' 'Quos deus coniunxit, honio non
separet.' S)o f^nbet fi(i) ha^ tüort jum lüer!c. Deus non tantum ereavit,
TOotti). 19, 5 sed et coniungit. öebci fanbt ni(^t 3lbam angefer in paradiso. @y tüor ni(5^t
et)n ^urenleBen, sed deus Bracht fie jtD ^^m et addit. 'Haec est caro de carne
raea' 2C. 'Et eruut duo caro una." lila verba debent hunc statum super 30
omnes Status extollere. Regius et principis status ift tüol pred^tiger, aBer
nid^t ^0 ^erlid§, fol t)m ba§ inaffer mä)t retjc^en, Quia deus eum honoravit,
coniunxit, ^at e^n folc^e !^erli(^c prebigt bargtn getrau, bo fte'^etg ^m tejt. 6»
21I22 Si bis bot^n U7ii ro 21 Quomodo coniugium sit eueheudum ro r 22 A cre-
acioiie ro r 25 dei über Verbum Hoc bis 27 separat ro 31 extollere über (Hono-
rare) 32 Deus ipse Adam et Heuam coniunxit ro r 32 Et (uerli) creacio et uerbum
dei in coniugio consideranda ro r
mx. 5 [7. Süimar]. 85
K] iameil fein. Nun Sülmn creavit, sed legtg ^U famcu. Qui ista verha fuiib
gros adjtcn unb e^e 2C. cogLitaret: bie ^at ©[Ott ^uforneu geBeti unb fein
tüolgjef [allen, ut commorentur. Secl hoc non fit, sed t)mer mit bem iatr)=
rujfel, bcr pet feinen tretf. Si el^eftLanb nic^t tt)er, quid esset in terris? Et
5 licffcn ut f)|urn unb Bu6en. Non edificaretur domu^^, ager, lüiffen nee fif(^,
gut, gelt, lanb, quis(iue curreret ad Innren ut l)unb. Q|uicquid ergo Ijerlitf)
in mundo, qutit ex e'^e, Regnura, principatus, quia ipsa bo» ^eu6t. 2Ber t)at
gegtüungen, ut maur um6 ftab, ut quisque fein toeib, ünb !unb fc^u^en,
quare sunt luristae cum suis lurib^us? propter e^e, ut cuique suum juteilen.
10 Ideo ^erlic§ ftLanb, tft ber l^erlii^ ftaifer unb !onig ift auff erben 2C. Ideo
quisque fol leren hunc st|atum fjo^ et)ren in dei opere et verbo. Ut d|icat:
Ego ein e^efirotü, -man, mens status ift groffer, ^erl[i(^er, j!^ener ^at m^er
laröen, omatum. Ideo ftnb bie Solüruffel nic^t tüerb, ut videant dignitatem
huius Status, unb iüie ein fein bing e» toete, quod in isto statu essent. Ideo
15 quando vides ein e^e man, fr,ato, si potes oc|ulos aperire, vides te ornatura
tali Corona, f(j§mn(i, qualis mundus non habet. Haec os ex ossibLUS. Vos
duo mea creat|ura unb mein tüol|gefalle, quod in isto ftanb. Quid omnes
5 Imo isti statui dedit totum mundum r 16 Hec os ex ossib[us r
N] foI man unb met)p Bei) fammen fet)n, quia deus eos coniunxit. Qui hoc
videret, diceret: Uli sunt coniugati, hos deus coniunxit, 2)te füllen BeljnQnber
•20 ligen, h)onen, tl^nber ji^en. Hoc racio unb feuruffel non videt.
Attende, si coniugium non esset, qualis esset confusio in mundo. Nulla
domus, ager et proprium edificaretur. (5§ tt)Urbe 3h) ge^eu tüie unter ben
l)Unben. Summa: Oeconomia, politia, Magistratus zc. ex coniugio veniunt.
Cur habentur magistratus? scilicet ad defendendum coniugium et proprias
25 possessiones. Quid sunt luristae? ut patrociuentur coniugio et eius con-
dicioni. Summa: ber e!^eftonbt ift ber foftlic§fte, ^erlic^fte ol'^ie uff erben.
Ergo veneremur eura in dei opere et verbo et dicamus : sum coniugatus,
^i^ B^n l^erltc^er, !oftli(^er quam ulla regina, quamvis preciosa. Sed bie
feuruffel f ollen bifen ftonbt nid^t fel)en, f ollen ben hx^ä fe^en. Ideo si videris
30 couiugatos apertis oculis, tuuc vides eos ornatos corona et gemmis supra
mundi ornatum. Scilicet: £)0y ift e^U 6et)n q. d. deus: ^ä) got fuge b^r ha§
tt)et)B unb man gto, ba§ fol bet)n fe^n. '^as fol met)n Greaturic^en fet)n mihi
placens. 2ßa§ tft aller fi^mucf , aller abel gegen bifen fc^mud et)ne§ et)lic^cn
18 A deo coniuucti ro r 23 über ^imbcn. Summa steJit oon e^net jur anbern sp
Extra coniugium confusio Oeconomie Politie jc. ro r 25 nach luristae steht nisi sp
Magistratus luriste et omnes ordinaciones pro defendendo coniugio ordinate ro r 26 über
uff bis 27 Ergo steht Sacerdotalis est diuinus sp 27 verbo über (dicto) 30 über tuuc
steht spiritualibus sp 33 Corona et ornatus couiugij uerbum ro r
gß ^pxcbigtcu bei ^a[)xc% 1532.
KJ tliesLaiiri uuuiiuiu Iveguui gCöCll belli fprudje, (jueui liabcnt coiiiugos? Nun
est aufjurcbcn, tnie ®|ott jo rei(j§l|id^ istum statum feginet et suum opus et
verbimi. Ideo disce ci)did) 'galten, tum feit bir ex animo r)urn ftanb unb
bc» S^LCllfßl» fd^aben propter deum, qui fo l]niid) gemotzt et !«ic omavit. 8i
dei verbum ein ]ä)a^, sinito hoc thes[aui'Lim esse, quod ornatum eius verbo. s
Deus toil ben f (fabelt nic^t fe^en öov bem ' g[ottIic§en f(3^mu(J, quae bran
ge!^engt, quia creavit et videt suum opus et %*erbum.
2. vides etiam bte e^^i; bttnrten, quod omnes uati iu eo, Si quis pro
digDit[ate velit laudare, uou habLeret sat liugLuarum. Omnes Rieges, p[rin-
c-ipcs et Christus met, omnes uos et, qui nos seqLuentur, ex hoc statu. 2)ic lo
)3[i-op^eteit unb iLtcBen l^eilLigen öeter IjaBen haQ rcc§t Qngefef)cn unb tütorten
xci)t hoc laudant. Sed i^Lit^ter fatDr[ufjeP Udhit ©atotLuffel. Non videt,
(juam ein !oftli(j^ bing, quod homo natus im efjcftLonb, sed U\dhi in feiner
I)urlieB. Quid ego et tu essemus et patres nostri, si ber e()cftLanb nidjt
lüer ? Alioqui ntufft uLnfer ^[txx ©[ott alle menfc^e gemad^t "^aBen ut Ad^am 15
et Eva, q[uanquam niulti ex scortLatione, est jc. oB ein fc^al! ein fleib tregtt,
bQ§ toftli(^ tft, ideo non mala vestis, et si malus edit, est cibus, qLui
creatus, ut boni edaut. Et sie cum puero, tarnen abutuntur 2C. Sic fingt
iM'. 128, 3 man in psalmis unb preift ben e'^eft[Onb: 'Uxor' 2c. In vet[ere tcLstamento
praesertim ttefflii^ ge^^l'eift et fit max[^imus flud^, quaudo hoLmo sine lib[eris. 20
19 Vxor tua sicut vitis r
1) Vffl oben S. 81, 11.
N] lcBen§, scilicet dei opus et verbum esse? £)a§ ift primus honor, diguus expli-
oacione. S30 ftjle bie '^uren liBe tueg, oB glet)d) in coniugatis bie lüt)lbe Brunft
Ble^Bt, tamen deus eum honorat. Si dei verbum est talis thesaurus, ^0 la^
bog oud^ etinen f(^ac3 fet)n, quod ille verbo honoratur. Alü sues maneant
sues. Pii fe'^en ben fc^aben nic^t, sed tantum thesaurum verbi et operis dei. 25
2. Si videris fructus illius. Nam coniugium est, per quod onmes
gignimur. Quis satis potest explicare totum mundura et praeeessores et
successores ex coniugio venire? S^ife fruc^t pret)ffen prophetae et ^uriften,
scilicet quod per coniugium mundus sustentetur. S)a§ t^ut fauruffel uic^t,
bene videt fetjnen fd^aben unb "^urenluft. Non est dignus illo fructu poste- 30
ritatis. Quid enim ego et tu et patres nostri essent, si non esset coniugium?
Deus vult omnes per coniugium nasci, quamvis per scortacionem fit in
abusum, ut gignantur liberi. Deus indicat illo, ha§ au^ bem e^eftanbe
gef(^e'^en folbe. S)a§ !t)nbt ift brumB nic^t Bo§e neque scortum, quantum
24 über ba§ sieht scilicet coniugium sp 26 A posteritate ro r unten am Seiten-
rande steht Considerautes uerbuui dei uerum coniugij thesaurum cognoscunt ro 27 Posteritas
tocius mundi ex coniugio ro r 32 uasci über coniugium Spadones in abusum coniugij
gignuntur ro r
■ 91r. 5 [7. Saiiunr]. 87
R] %a ligt ha^ anhn fle)3ot, ba^ unfei; fjer (^JLott fjocfj l^reifct istum statuin i-t
1. Jücrct er bcm fcf^enbci; unb JQtöriujjel. Ibi laiulat biel r)crlicrjer et dioit:
'Honora.' Non potest pater esse nisi vii', et raater nisi miüier, et in una
persona potest Bcibe [ein unb fe|t ben ef)ei"t[anb an ben f]ocfjften ort auff erben,
5 geiftliici) ftanb gebort in 1. tal)[ulam in baä 3. gepot. Unjer f)[err ©[ott (jat
l^eHer äugen qnam ein fatüruffel. Non dicit, quod homo sit, qui ^Qt ein Boje
luft 3U eint ttieib, sed dicit: is vir est pater, ea nnilier, et hoc est meuni
opus. Ego feci p[atrem et matrem unb fol ein !oftI|i(f) ftanb, qui non sol|urn
nü^ unb fruc^tÖLor, sed l^erlic^. Qui nosset, funb ben f)crlLic^en [taub gLroö
i*' Italien propter 2 praecepLta, quae alia commoda et honores nemo potest
dLicere nee angelus. 1. quod unflot unb tüibert|i(5^ Inefen, ita insp|iciunt.
Si econtra bona enumerarem, vidLerem semper 10 bona gegen eim 6ojcu.
Et muft mir ein ^al6 jar ha 3U nl^etnen. Ego bie !ur|t e'^r ange^Leigt, ^yuM
est verbum dci et f|ructus, quod liomiues ha ÖOU gepom tuerbeu.
'5 Sagegen ift ber SStapft unb barum gilt ijtjm, (piod sit ein feiub bcr
c[)c. ^n 1. tab[u]a est satis, foK feiner t)|eter @ott beratfjten, mit ber meife
rid^t er ein n^euen ©otbienft an. Ergo est ein t)erfto[rer BeibeS, ©[OttUtfjiJ
3 4 praecep[tuin r o 3. praecep[tuni r 13J14 Ego Li>> tüevben unt 15 Papa •/•
N] homo est, malum, sed abusus malus. Ideo in psalmo 128. praedicatur^J. 128,3
coniunx @^n tuetjutraiuBel. Horrendum signum erit sterile coniugium, sicut
20 eciam est. Ita videtis Deura in decalogo duobus praeceptis honorari :
G. prohibet scortacionem et raandat coningium, in 4. Honora patrem et
matrem. S)o muß öater, nnitter, man, luet)6 fetju, quae simul vivere debent,
unb got fec3t ben e{)eftanbt noc§ fernem geöot 1. tabulae om !^o(^ften ort.
llnfer ^ergot ^at ret)ner ougen quam fouruffel, qui dicit: Mulier est homo
25 prurieus post maritura. Dens autem tegit et dicit: Haec mulier est mater,
bie '^oBe \^ barjh) gemacht unb fol !oftItc^ fetin. Si quis hoc videret, haud
dubio consideraret thesauros iufinitos. £0 muften man tiij eugel gegen et)nen
teuffei fe^n. Multi sunt labores, curae in couiugio, sed econtra sunt infiniti
fructus. 2Do tnufte ic^ tuol et)n '^alB jar ätu IjaBen. Ego tantum hie ostendo
■io fructum, scilicet ordiuacionem dei, deiude posteritatem. Contra hunc thesau-
rum Daniel describit Papam, ba§ er fol e^n fel)nbt ber el^C fet)n. Debet 2011.11,37
contra 2. praeceptum facere et primum, scilicet deum patrem suuni non
reputabit, fol e^n 9JieB ^aBen, juftoret gote§ binft. Secundo contempsit
18 Vxor uitis abundans ro r 22 Vide quomodo coniugiura honoratur duobus prae-
ceptis decalogi ro r 27 nach infinites steht coniugii sp 29 nach ^abin steht si enarrare
deberem sp Multa plura bona quam mala in coniugio ro r 32 Papa deuastator Eelligionis
et Oecouomiae ro r 33 über e^n steht nur sp nach '^aben steht bo m^t sp 33l88, 13 unten
am Seitenrande steht Omues fructus coniugij i'ecensere infinitus labor ro
33 ^^rcbigtcu bc5 3faT}reS 1582.
R] uub iiicltlid)?^ xdä), ©[ottltdjg cum 5Jleffe. Postea öerb|ict bic e^c, ex (nio
flieffen omuia ex mundo. Et dicit, @Itd§ l[eBen taug iiid^t, quia qui vult
colere deuin, mus fein fein. Ergo mu§ ber e^efttanb unrein fein. Ubi iam
deus, qui dicit: es vir, mulier, est meus, unb jufamen geben et verbum bran
gel^engt et dixi: er fol rein unb gLottlic^ fein. Papa ecoutra: est unrein, '■>
un^eil[ig, ergo nemo potest habere uxo[rem. So fol mon ©[O^^ fi^Ial^en.
3ft ba§ ni(^t erfc§[recfli($ greul, lefterung? Dix[it nou rein et tamen vocavit
Sacramentum, et iam unrein. Si est SacLramentum et tamen unrein, ergo
est diab[olicum SacLramentum. Ipsi ein geiftLli(5^ perfon JC. ben '^ab'\t h)olt
ic^ gern an fein nafen füren ^, cur is cum unreiner nafen ad altare? Num lo
non OS ein unrein Io(^, ex quo eg[reditur unflat, fpeic^el? Sic ntuft ic^ mit
ben tropffen ou(^ reben: quid habes im Boud^? Cur non t^uftu öor tüeg boud^.
*) nit fein noien futen lyl. Unsre Ausg. Bd. 10 ^ 514 zu S. 279, 5.
N] coniugium, scilicet omnem Oeconomiam et Politiam, dicit enim: £)er e]^e=
ftanbt ift unrel)ne, non potes deo servire. Ubi manet deus, qui illum
ordinavit? ber l^ot fe^n ret)n|e§ toort brau gemengt. Econtra Papa dicit: Est is
immunda condicio, indigna sacerdoti. Et tamen impudentissLimi nebuloLues
sacramentum appellant et tarnen immundum appellant contra se ipsos.
Summa Papae Calumnia, qui eum dicit immundum. £)em h)t)l i(^ fo t)n bie
na^e fetjen et dicere: §ore, Papa, non accipis ad altare Nasum et os tuum,
quod eciam est impurum, quo possis deum defedare et sacramentum? Ita 20
aifers ventrem ad altare plenum stercoribus. Sgolc^e Uihzn unb Setnruffel
unb öater oEer ©auruffel, qui volunt esse liberi öon ber unluft. Hoc bene
videmus in scortacionibus illorum et pollucionibus. Ita Papa est devastator
Religionis et Politiae. Wi:)i bem e^Iofeen leBeu ^at er omnia Civilia
gefc^tüec^t, Cum deus tamen coniugium tegit suo verbo. S)en ^0 man ^olbe 25
rechen, tuuc sanctissimorum corpora essent reiicienda, quia plena stercoribus.
Preterea dicunt: In vetere testamento debebant esse mundi. ßespondeo:
tamen laverunt pedes et liabuerunt suos labores, ideo sunt immuudi. Qt) htü
li'öer I)an§ tnurft.^ Dicam bel)n f^aubttoer!: Befd^ljft bie Ijenbe, ergo est
immundum. Ita uxores ducere esset pollucio sacerdocii. dt) bU) liber !^an§ ^^
tüurft, 3ft ba§ brumö ^unbe, ha§ man bie ^enbe mu§ toafd^en, Et ducere
uxorem ? (S§ !an fet)ner bet) ber fronte f (^laff en, quando ad Chorum debet ire.
13 et (relli) Papa Coiiingiuui immundain condicioneiu caluinniatur quod deus nmn-
dum testatur ro r 15 ijat (btuter) 17 Papa coniugium sacramentum appellauit et tamen
immundum statum ro r 18 nach 2em sieht SBa^ft sp 21 Contra Papam qui coniugium
immundum calumniatur ro r 25 tamen (propter) man (fo) 27 nach mundi steht
ergo sp 28 Coniugium neminem facit immundum ro r 32 Vide in Apolo. fo. 167* ro r
') !)an# tourft vgl. S. 89, 13. -) Vgl Apologia Co»/'. Art. XXIII (H. 241).
9ir. 5 [7. Sioiiuat]. 89
R] antequani eas ad altare? 6ol(^e efel foUen bic iüelt reg[tcten. Ipsi tautimi
inspi*[eiuiit bie geB[rc(^en imb frf^abeu, qui est in ber luft, bie 1. 3 gepot fol
er um6i'ci]]eu et cultum dei mit ber me^ ^ureijjen. 2. omnia regLna fol er
jerreifl'en, omnia regua, et factus ipse Rex regura et damnavit. 5^)0» ^eift ®[Ott
5 in [ein angefid^t gcteftcrt, gefc^ienbet, (jui lumc statnm ornat, et si quid nnffetig
bran, (]ab icfj» ju bencfen. Si iDolt rechen deus, tum inveuiret in Pap[a ein
tredöaud^, sed volo, ut ornetur jc. Sed in vet[ere testLamento toax geboten,
ut non irent ad uxoLrem, cum sacra facere vole[baDt, et alia praecepta,
quando lab[orabant, ergo be§ fc^neibcr ^anbtü[ercf ift m(^t ret^t, quia mu§ bie
10 f)enb tüafi'c^en, quando esurit. Sic hie. ^^riefter ^Q6en muffen k. nisi
acciperent uxoLrera secum ad tempLlum, tum mu§ man bie f)enb lt)aff(^en,
quando tt)ilt cttüa§ reinltd^§ tfjun, et tarnen manus non pecLcat. .öan§
iüutftS Sah)r[uffel finb§ unb bl[ei6en, quod rein folten fein t^riefter, quando
eunt ad cultum 2c. Ideo disce bie eljeft^L^nber, qui groB fc^enben mit ber
15 f^at. Postea Pap[istas, qui doct[rinam fc^enben unb I)er|en unb l^alten nic§t§
baöon, quos deus fd^eubt tnibberumb, ut finb taufentLmat fc^enblic^er quam
2 1 r 5 2 /• 15 ^er^en u-ohl Schreibfehler etwa für leftem
*) §ana tourft s. v. a. .^an» 9iart, da das Zeichen der Fastnachtsnairen eine
lange, dicke, lederne Wurst war. Vgl. Luthers Schrift ivider Hans Woist. Zu Hans
Narr vgl. ünsre Ausg. Bd. 34 ^ 32.5, 10, tvo toeitere Veriveise.
N] Ita videti.s, quoinodo coniugium n)l)rbt gefc§enbet a primis, qui tautuai videut
labores coniugii unb bie unluft, volentes illa fugere in infinita caduut mala.
Ego uou vellem libeuter iuveniri in mundicia Monachoruui et Monialiuu).
20 Sie I)aBen ^e^en mol me6er unluft quam coniugati.
6§ h3t)rbt mi]r non tapplan angecgetjgt, Inte tjx eutf) e^ner nelüen geU}on=
^et)t ann^emet tjm uff6ietten, fc^idt l)n etjn C3ebelic§en uffn prebigftutt et eos
non acceditis, glei)(^ aU Mjx eu(^ unangec^etjgt Qm facfe ^otben Dorfeuffen^
uondum auditis testibus et signis vestri coniugii. Ideo cum testibus illos
25 accedite, qui, quando factum sit, deinde vos proclament.
Secundo in uupciis adhortor vos matronas et viros, ut iuvenculas et
iuvenes in saltacione et choreis non solos relinquatis, sed illos observetis,
ba§ fie e» nic^t %0 toufte tre^Ben. Quia Christus et Paulus vult, ut Matronae
digua exempla dent, iuveuculos ea doceant. Si non feceritis, vestra culpa
30 erit. 2^ f}aB§ euc§ gnug gefagt. ^c^ gebenif eu(^ nii^t glo fi^ilben, ben ic^
fe^e töol, i)r geBt nii^t ötl bruff. 3^ h)^! eu(^ geiüarnet ^aBen. ^ä) totii
ITjlS unten am Seitenrande stellt Coniugium propter externas molestias nou est
iininuuduru sicut opificium lutosum non ideo immundum K. ro 21 Exliortacio bom DffMttcn
Onb §od§jet)ten ro r
*) ^m \adt borfeuffeu vgl. Thiele Nr. 465.
90 ^Prcbtgtcn be§ 3[a'^rc§ 1532.
R] inaritus. Non veliiii libLenter habLere eorum puritatem, X*^'*"^ luaiorem
Brunft habent.
NJ nicijii prebigcn iool öcrauttüovttcu. Scf)ct, luie iji ctuci leben uoi got Deiant=
tüorttcn muget.
6. 7. Saitimt 1532.
^^rcbigt (im L Suuutag wad} ^^^i^^auin^, uadjmittag^.
R] A prandio. 5
Hod[ie AudListis de 6f)[tQnb, tüie ha^^ er fol l)nn r)or)cr ti)X gehalten,
iion üintuni tf)at, nt nton fienfd) unb ^ncfjtig IcBe, f^ed fide, nt !()of)c üon ijfjm
(jaltc propter deum et eins verbum, iit non ftd) icutonb ergcr, quaudo finb
incl Utjatf) istum statum juberac^ten. Hoc quoque habLemus in Eiiangelio,
ubi Christus 1. mira[culum legt an ba» 6ac[rantent, ut voca[verunt, bcr 10
riictltgen (Sl)e, ba§ tütr» getüeljnen et d|icamus a iuventute ein l)[eiltgen geift=
liefen (S|otLtli(^en ftanb unb ein fold^en "^[eiligen, bog fetua gletc^ non
inveniatur in terris. Hoc ideo adiunxi, ut unter j(l)eiben bett e^^eftanb öon
(JliriftLlic^em vel prebigftanb. S)er G'^rtftltc^ ftanb fol semper o6en uBer
gt)en, huic nullus comparandus. Qiuicquid deus ord|inavit et suo verbo is
fegienet, ift 'heilig. Si etiam corani mundo est gering unb fleif(^|ltd§, tarnen
est Ijeilig, quia dei verbum brau !^engt. Ideo fol nian§ Ijeiffen Ö)|ot[tli(^,
l)eilig. Et tarnen, ut sit auff erben, quia Christianus g'^et toeit u6er e^e=
ftianb, öater, muter, furft ftanb. Baptizatus tft Otel unnief|li(f;er ein ^oljcr
btng quam filius, filia, mulier K. Et tamen (S!)eft|anb fol l)|etlig, ©otilidj ^"
18 Christianus r 20 filia erg sp aus lia
NJ Vesperi.
Audivimus Oom e'^lic^en ftanbe et de honore eins non solum ntljt ber
t^at, sed eciam cogitacionibus et fide, ha§ man t)'^n riime um6 goteS tuorty
tDt}Üen, ne quis scandalizetur et tristetur, si invenerit multa mala in illo.
^as '^at t}X f}k t)m Guangelto 0U(^. Nam Christus primum miraculum 25
exhibet huic statui, ba§ tütjx^ gehjonen et appellamus eum ßtinen !^e^ligen,
gel)ftltd^en, gotltd§en ftanbt, cuius similis non est in mundo. Hoc ideo addo,
ut discematis coniugium öon ^^rebiget obber Gl^riftcn ftanbt, 5H^elc§er fol u6en
fc^tueBen. Omnia quidem sancta sunt a deo ordinata, dicuntur sancta spiri-
tualia propter verbum, etsi per se sint externa, ©50 ferne ba§ bie felBigc 30
gotlic^e e^re h^erbe ge^alben, ^0 fte uff erben blet)6et. @i)n G^rtftlid) ftanbt
ift öil !^o()er quam coniugium. David. ^ Christianus est sanctum sanctorum
21 ro 26127 ö^Tien bis ideo U7it ro Defiuicio coniugij ro r
>) Wii^ hiermit fjemeint ist, ist nicht ersiditlich.
9h\ (3 [7. ^iamtatl. 91
RJ t)eiffen, ut templum, Civitas Iei-o[solyjnitana, scd ^i)X\\i fol 'f)eiffen sauctum
sauctorum, non est fc^lcdjt fjieiltg, sed est ha^ aHcr Qiiofte I)eiligt()um, ut
maneamus ^nn einem ünreix imteririi^t, h)a§ ^ciljig uub rec§t ()et]lig i[t, lUQg
Ö|ot[tI{(^ ift uub ^er @ot. Si etiam ben cf)eft|anb f)Qt ein buB, ^eib, tarnen
5 est :^cilig bei- [tanb. Ilm6 fein» Buöifd^en liie[en§ tnitlen Itiirb nidjt brumB
ber ftanb CuBifd), 6lei6t gleic^tuol ^eil|ig unb bran ift verbum dei. Sed <iuia
communis Status unb ^üt !^er^leib, öiel ung|lu(f. @r Bringt aik fcüglLeit mit
iste Status, et econtra al§ ung([u(!. Wan Ion ein man unb lueiB nicf)t Beffer
fangen quam isto statu, ita quod ijat öiel ^^er^cib. SDaS glucf unb lüolt^at,
10 (juae brin, ft'^ct man nic^t, sed contrarium. Ideo dicitur ein atmer, et|enbcr
orben, iu quo mandfjcr BetruBter. Sed cur non respLicimus verbum dei? Ibi
dominus venit ad nupt[ias, et sponsus est Betler Uub ein folc^ Betler ^oc^geit,
ut mater domini iHcip[iat, quae proxima amica. Forte emerunt, inquit ein
legel iij toein et cum hosp|ites am frolid^ften, deficit vinum, quia illic non
lö cerevisia, ut si hie vix sedis[sent hospLites et non liabLerent cereLvisiam, h(i^
tüer ein rechte ^JcattBie» I)0(||3eit.^ 2)a tüerb bie uiater crfc^irocEcn fein ut
lj2 Sanctum sauctorum r 6 ftanb sp über ber 13 domini über iucip[iat
16 9]latt%eä vbe?- l^oc^ijeit
*) ein redete SJlatttje» Ijodjäett (unten N. 29) vgl. Wander 3, 497, ico nur der Beleg
aus Luther Erl Ausg. - 1, 165 [und Z. f. d. Philog. 26, 41 f. 0. B.j.
Nl adversus regem politicum quod est sanctum. Christiauus est ha^ aller
Ijo'^ifte '^etiltumB. Ideo gradus discernamus, hDa» ^el^lig unb am aEer
Bcljligften ift. Coniugium est sauctum, eciam si impius in ea fuerit. Propter
20 impios et meretrices non fit malus et meretricius, sed manet sanctus propter
verbum. ^eu er ift ^re(^tig propter verbum. Sed nemo vult eam, quia
habet multas tribulaciones. S)en man et)nen nic^t Ba^ gefangen nemen quam
coniugio. AHoquin est liber per se. (S§ !^et bil ungtug unb ift e^n ormer
orben, ubi multi tristes insunt. Hoc verum est, si mala consideraverimus.
25 S)a§ ift bet)n fc^ult, cur non vides bona? Ita hie vides: 6^riftu§ !umpt
3Ur Betlifc^en ^ r)0(^3e^t. Älater tamquam consanguinea intercedit, «Sie ^aBeu
t)illet)(^t ij ober iij legelelju öol triel}n§ gef)at. Ibi fuit vinum, non cerev[isia.
6§ ift glet)(^, al§ Bei) un§ jum geBratten bo§ Bier geBrec^e. S)a§ mochte
Wai^ ^oc^gcel^t geloeft fetju. £)o ift groffe not unb fc^anbe, ita ut afficiatur
J7quod c in ubi tantum sj) sanctum c sp in sauctus 17J18 Christianus bis l^et)ttunt6 imt ro
Cbristianismus est sanctum sauctorum ro r 20 unten am Seitenrande steht Quoraodo et
cur matrimonium sanctum sit ro Cbristianismus et officium praedicandi status sanctissi-
mus ro 23124 Coniugium est e^n anner orben ro r 25 non (uenis) 26 über ^^of^je^t bis
tamquam steht ber fireutgam ift etjn Setter sp 28 nach geBrei^c steht ünb f unte !e^n§ fiefummen sp
29 S§ gc^et ^ic pi \mt jlo 3Jlac3§ ^od^jc^t ro r
\i t'etlifd) vgl. Unsrc Ausg. Bd. 34 ', 452, 20.
92 '4-^vi'Mötcii bc-i '^a\\xti 1582.
H] custodiix. Sic iücrbcn gute jugc gctr)an Tjaben, qiuxl statim jc. Ibi neu
solum raaxima not, sed etiam jdjanb, quod spousus, ubi nm rct(^ften jol jciu,
si perpetuo fuisset, pauper tarnen hie. Sic pictum : ubi dominus iste l^in
hmpi, h3il§ at§ ju fc^etttern gl^en et praescrtim in nuptüs. ^q§ tft fo öiel:
is Status I)Qt iomcr. Si tantum tüilt batauff ein IneiB n^emen, ut cog|ites 5
te hab|iturum einen guten niut unb freub l^abtn, jolt Bnlb tauffen, bog bi(5^§
gereuet S ut fit. (S§ ntu§ etiua^ nttjei* bo fein, quam tu gc!o(^t ^aft unb ein=
gelegt. 5iimb 1, fo !^uBf(j§ fie i[t, facile invenics spousum, et econtra. Sed
Cy leit nt^ei* am tnac^en quam jt^Inffen, ut deus det talem ux|orem, cum qua
vivere possis. (g§ Icit am f(^l|affen om trenigften, sed om machen. Waä)§, lo
inie bu tnilt, utcunque sit formosa, nisi veniat aliud vinum ex aqua f|actum,
ut deus det tibi in cor, ut eam !unft 3U gnt l^alten, etecoutra. £)a§ tüirb
nid^t tt)un g|to§ gut, T)au§, ^off, f(^on geperb, sed tüirb baljin !omen : bu Btft
mein nit tüerb getueft jc. Sßer tnil t)ie ^elffen ? 8inb jtüo 'i^nb\ä)t |3erfon, et
tamen nee f|teub nee liefe, sed unluft: ber S[eufel, ha^ fa§ tft au§ 3C. ha '^
mu§ bie mutet !omen: Non habet vinum. @§ tft bte freub gar ha l^in,
IjaBen ben tuein ouff gelegt et voI[unt gut mut "^aBen. Oportet veniat
Christus et faciat ex aqua vinum et te soletur. D[icit: habes quidem ein
1) folt bnlb ffluffen, bog btd)? gctcuet rgl Wander 2, 1222 Nr. 39; S. 1224 Nr. 90.
N] Maria. S)o folbe bet Breutgam am ret)(^ften fe^n, bo intjrbt er gum Betler.
Hoc est Signum: Ubi Christus est, bo tt)^l§ gar glü f(^el)ttern ge^en. S)er 20
ftanbt ^at Jammer unb not. §aftu nii^t meljr, ben ba§ b'm etjngefuHet "^aft,
non diu habebis. Ita si propter delicias vis coniunx fieri', mox relinques.
6§ mu^ ethJOy meiere bo fe^n, ben btn ge!o(f)t Ijoft, Eciam si formosam,
divitem duxeris. (S§ lüljrbt bl)r tool anber§ gellen. Vide, ut talem habeas
uxorem, cum qua vivere possis et vigilare. 5lm fctjlaffen ligt ni(^t öil. 25
Summa: sive divitem et formosam duxeris, ^0 h)t)rbt ber toet)n nt(^t lange
tüeren, nisi deus benedixerit aliud vinum, scilicet ut sitis concordes,
pacientes, tollerabiles bonorum et malorum. 2)o U)t)rbt§ forma nodj Xttjä)-
tumB ni(^t tl)un, ber metjn tnirt Balbe aufefetjn, ha?^ fa§ tütjxi Hingen.^ @§
ift miber freube noc^ liBe bo no(^ eintrec^tig!et)t. 2Ber fol bo !^elffen'? tunc 30
clamamus: Vinum deficit. @§ ift bte freube ou^, tuen fie am Beften ^ol fe^n.
Ibi oportet Christum implorare, qui dicit: Esto bono animo, tu vexaris a
sathana, uxore, familia et liberis. SCßoy hJ^lftu mact)en? 630 muftu matten:
24J25 Vide bis vigilare unt ro Vigilaiitem non cubantem elige uxorem ro r 29 nach
Hingen steht C ber amed^tige 'fiu'6e jc. ift nte^n nie hjert gcwcft np Vinum deficit ®a§
faß tft auß ro r 32l33 unten am Seitenrande steht Esto formosam et diuitom duxeris nisi
deus benediccionem suam addiderit ßo h)t)tt§ ni(|t lange toeren, "iia^ faffe >ül)rt IJatbe auffelju
Mv.'b tüljrt otet ftingen. Nulla aderit concordia ro
^) Anspielung an das oft von Lutlier gebrauchte Sjmchwort !(ieere Q'öffct fliugcit
fe^r rgl. Unsre Ausg. Bd. 34^, 189, 15; auch Tischreden Bd. 2, 437.
mx. 6 [7. Sfanitat]. 93
R] BetruBLten ftanb. @§ öeprt hiä) 6atLQn, uxor, geftnb, quid facies? Sic
oportet dicas: dominus iustiLtuit nup[tias, placet ei, benedix[it eura. Si Bteft
t)^n ein fauler tüinb ^ qui v[u]t iguem unb beB rauchen. 6§ mu§ ni(5§t al^int
tanken unb fpLtingen. ^u eint guten geBLtatniS gebort ein falfitig ^, et disce
5 et die: Volo libLentius hunc statum, quam quod essem Mereitrix, ]§urBuB.
Hie enim bLona couLScieutia possum esse. Hoc uon potest Mouaeh[us.
Imo omnes finb etn§ ttet!^ tütxä, quia ibi merum !§eilt^um, auff erben ift
nic^t» ]§etliger. Christus nunquam dix[it: jc^er mir ben Ttionä) ein et
Nonnam, nee Episcopi 2C. Si vero reg[naret Christianam ec[clesiam, tum essent
10 etiam Saneti, aBer fonft ift PapLa, EpLiscopi et omnes non sunt tarn boni
ut bie geringft e^efLran in hac CLivitate, quia haec est ja heilig unb loftLÜc^
bing, quia ß^riftu» BeftetigLet bie e^e unb !an er fonft nirgenb r)tn g^en
quam ad nup[tias, it non ad tempLlum, sed patris sui opus fegen, ideo confirmat,
ut etiam 1 mira[culo. Ibi fit aqua vinum, ut dLicamus: 6§ g]§e, tüte faur e§
lä tDolIe, tarnen S[anctus status. LibLentius mihi contingit in hoc statu quam
in ordLine CarthLUsianorum, qui ^o^^tlt, ber tjüb eitel troft. Econtra qui
contemnunt ic. Vide ergo, ut cousoleris te, si tüerbft gefangen, ergo folt bic§
3 über t)^n steht interdum
^) ein fauler toinb vgl. Wandefr 5, 250 Nr. 81 (5tn fauler loinb fann feinen ^aU lex-
brec^en. Ähnlich faurer Ininb vgl. Unsre Ausg. Bd. 33, 687 zu S. 640, 20. -) ju etm
guten gebratni§ gef)ort ein falfirig (unten Z. 19)20) vgl. Unsre Ausg. Bd. 16, 169, 35; S. 231, 32;
34^, 63, 5.
Nj Accede ad Christum et die: Dens hunc statum benedixit. Esto sit difficilis.
SCßer ha^ fetür tnl)! ^aBen, hunc oportet fumum habere.^ ^ßto et)nem gutten
20 geBratni§ gel)ort e^n fotür» fal§(^en. Ego magis volo has molestias quam
esse Monachus. Si omnes Monaehi adessent, nihil essent erga illam sancti-
tatem. Uff erben ift nic^t§ !§et)liger§ ben coniugium, quia habet verum. Dens
nunquam iussit etjue 9^onne fet)n, Monachum fixeren Neque papam ordinäre.
Omnes illi non sunt pares uni uxori, fte f)aBen ntd^t ba§ 1000. te^l ^^t)h
yr, tumB§. Quia Christus confirmat eam. G^rtftu» fan fünft nic^t t)n bie
tl^rc^en ge^en, quid facit cum nupciis? Respondet: Quia opus est patris
mei, ideo adsum. ©0 iT»t)rbt tooffer Jh) tüetju, tunc concludimus: Melius est
me ferre molestias in coniugio, quam in Monasterio. Ideo quisquis euni ita
consideraverit, superabit molestias. ®en e§ ift gote§ tüer!. Ideo simus
30 contenti et concordes et gracias agamus deo de illo statu. Et illa conso-
lacio est necessaria, ut alter coniugum alterum consoletur ^n uuluft unb
18 hunc über oportet (eum) Consolacio in molestijs coniugij ro r 20 über faißd^en
steht fre^tetjn sjp 23 ordinäre c in Coronare sp Christus non Monialem introducit sed
nupeias celebrat ror 24l25 nach l^e^ttumBS steht al§ fie sp 25 eam (ber ^urntretjticv
bfftettiget fte) 31 Consolacio mutua in coniugibus ro r
') 2öer bn? felor 101)1 Ijaben ufrt). (oben Z. 3) vgl Unsre Ausg. Bd. 34\ 396, 25, vo
weiteres rermerlct,.
94 ^Prebigtcn be-3 ;3at)re-3 1532.
R] troften unb fribltc^ letien et contentum esse et gLratias aLgere, quod sis in
isto statu. Quidaiu lücvbeu Qngefodjten mit Ibofer luft unb ungJeuBigem
IrtL^n. Sed si fonft redten, quam sLauctus Status, !unnen fic ha mit lü'^eren:
Manebo cum viro, ift eben, üU Iren mi(^ unfer I)eiT ©ott felB in arm n'^emc,
et verum est: quando maritus ampLlectitür, deus facit, g^e, tüie Cy iool, tarnen &
cerlus 2c. bon !an !ein ef)eB[rc(^er , Innrer, ßart^LCufer. Non potest dLicerc:
iä) leibe, tüOy \ä) tootle, tarnen mens Status deo placet. Nee S?i|d)[of,
SSabft, einfibler, sed tu secure potes dLicere: Ego maritus, deus geftLiftet,
3ufamen geBen unb georbnet. <Bo löirb eim boc^ boy leBen ein Itienig fuS,
irao öiel, ut se ]^ut öor e"^ebru(^ unb ungJauBen, qui vero est ein jah3r[ufjet, i»
ber ^aBy !^er^, g^e, Beiffe fic^ cum uxoLre et econtra, et nunquam tüerben fro,
isti non vident, quomodo deus viuum ex aqua.
Multa scripsimus de isto statu, sed non omnes legunt. Dicemus pauca,
praesertim mit bem öertoBen. Sic praedicavimus et adhuc, quod pueri foUen
fid) nic§t berloBen !^inber bem tüiffen parentum, et ubi fece[riut, foI§ ni(^t§ '•'
gelten. " €lim finby fixier jugefoKcn als ^uren unb Buben, quia non inspectus
iste Status ut Sanctus. Ideo dLico: ego tua cre[atura et tu maus creatLor.
6§ ift§ ein gLottlii^er ftanb unb l^eiliger ftonb, ha georbLuet ha ju. Non sie
ut iu papLatu, et quidam faciunt. Ipse creavit te, ba§ ift nid^t beiner ^enb
tDetd, sed suum. Ideo die: da, ut vel castus maneam vel ut in gaudio -o
vivam in coniugio. Postea nimB bcin eitern unb g[Ute freunb gu rot, Et
1 melius vt crucem feras in vite genere quod iiosti deo probari r
N] anfe(^tung adulterii, bie lunnen fi(^ tüeren unb auff galten et dicere: Ego deo
placeo. Si me maritus amplexatur, deus ipse me amplexatur. 2)a» mo(^t
et)nen fernen le^d^ten mut, (Sy ge^e, tüie e§ luol, @ot lo6, ego scio deo
placere. Hoc Carthusianus non potest dicere neque Episcopus, Papa se deo 2f,
placere, sed dubitant: Ego hoc et hoc feci, sed incertus sum, an deo placu-
erit. Tu autem potes dicere: Ego sum couiugatus, deo placet, a deo
amplexor. 630 iü^rbt et)m ha^ leBen troftlid), ut caveat ben unluft unb
öorlDicg. 2ßer bay ni(^t lan, ^sft el}n fauruffel. Ille uullam lioram bonam
habeat, Bet)fje fic^ mljt fet)nem töet)Be, quia uolunt aquam ßeri vinum. Nos 30
multa scripsimus de coniugio, sed non legitis, ideo nos quaedam repetemus.
Primo mt)t bem öerloBung, ul)i praedicavimus. Non esse ambiendum
filiis insciis parentibus. Si feceriut aliter, sit inane. £)o§ ^at ber SSapft
0U(^ jurifjen. ßy ift bo 3m gefallen sine consilio parentum. Ideo asuescendi
pueri, ut prinium deus oretur: £iBer got, tu me creasti virum 2C. §ilff, ■'>■>
fegene, Ütabte, bo§ bi^er ftonbt mol gelinge. Non ita temere iucedendum ut
sub papatu, bo e§ oudj gerotten ift, sicut inceptum. Tu autem scis te virum
et mulierem ab ipso deo factum , ideo ora , ut te provideat optima coniuge.
P,2 S5om ^c^mlii^em bertetobni^ ro r unten am Scitenrande stellt Summa consolacio in
coniugio Deo jjlacere liauc coiulicioneni ro 35 Quomodo oraudus deus pro coniugio ro r
9lr. 6 [7. Sanuar]. 95
R] tüelt nt(^t ein fdjlcfferin, sed ein )oed)erin.^ Omnes puellae funnen tDol
fdjlaffcn. Sed ut hab[eas vigilautem, quae tecum possit vig[ilare, cum qua
pacitice vivas. S)a§ falf(5^e luft nimpt balb ein enb. 6» mu§ m!^er fein
quam Belj fönten fd;laffen, sed tjclffen forgen, finber jie^en, ferre omnia mala
6 in peste 2c. Postea folt QLUte freunb ju rat neunten, si non habes eitern.
@§ fur| nniB, ut oc[culta matrimouia nihil gelten. Papa maiS) bie urfac^
gehabt i^oBen. Inveniuntur liLomines t)erft[enbig, qui non libLeiiter suas
virgLines toeg geBen, ut ntagb bran l^aben, quia timent se non tarn bLOuas
aucÜLlas acquiLrere. DiabLolus fol ein fol(^cn öater l^aBen. ©im foldjen trop
10 fol man gu lanb auflonffen. Hoc forte fit occaLsio Pap[ae, ut omnib[us
pueris erlaubt 'ijah fi(^ juöerloöen. @§ fol (Sott t!^un i. e. per eas personas,
quas deus ord[inavit. 6einb bie freunb, qui sunt frumB, ba§ finb gulben
freunb, f (Rieben bie e^e auff, ut ipsi accip[iant bona. Si ita fieret, gl)e ]§in
unb ruff an pfar, Consulem, principLem, qui georbnet ^unt regLtment, p^ian
15 ad geiftLlic^en, C^onsul ad mundanum, princeps utruuque. Et bie alten rec^t
^aBen fo gemeint: Tu folt bater unb muter e()ren, ut te öerloBcn. Si
16 te hiäj
») Vgl. oben S. 92, 9jlO.
N] Deinde consule parentes. Deinde personam. Hoc dico : lüele bt)r nic^t et)nc
f(^leffert)n, ^unber et)ne redete tt)e(^ter^n, quae possit tecum convivere et tibi
placere in vita. @§ ift nid^t gar umb» fc^laffen getrau, sed convivere,
20 educare liberos, custodire rem privatam, ferre tecum bona et mala. Deinde
loco pareutum amicos consulere. 2)en bie !^e^mli(^e libe ^ol nic^t gelben.
Esto, quod Papa habeat occasionem, quod multi parentes dnri nolint con-
seutire liberis. 3)en fie iüoßen bie toi^ter lang ^ab^n ut ancillam. 2)a§ finbt
ungefrfjliffene ^ öeter et e terra eiiciendi. Sed haec caussa non satis fuit Papae
25 ber l^e^mlic^en e!§e. Deus non vult illud coniugiura secretum. Si autem sunt
aliqui parentes, öormunben, qui differunt et sperant, tuen bie ij OUgen ^tX)
tüeren, ut deinde ipsi hereditent. Tu si tales habes, implora parriochimi,
Magistratum, Principem, llage bo: ©jo tut m^r me^n öater unb öormunben.
Si illi non auxiliati fuerint, ^o nt)ni, ttjen btü lauft, tuen fie bi(^ berfeumen
30 tüoKen, tt)en b^r got tOO^ befeueret ^at, Ideo consule parriochum, ille cum
parentibus loquetur. Summa: tü^l ber öater ni(^t t)ater fe^U, tunc Parriochus
et magistratus sint parentes. S)o Biftu fret) öom üater. Ibi pater est dia-
bolus et thyrannus nad^ fet)nem muttütjEen. Si Parriochus et Magistratus
eciam te neglexerit, fac, quicquid potes, quam vis non credo Parriochum et
17 Consulendi parentes ro r 19 nach, convivere steht vigilare sp 23 ut ancillam
c in loco aucillarum sp In parentes infideles et tutores ro r 24 eiicienda 54/96, 13 unten
am Seitenrande steht Parriochus et Magistratus a liberis contra negligenciam parentuni
inuocandus ro
') iini3efd)liffene ryl. DWtb. 9, 590 unter c.
96 ^^rebigten hi% ^ai)xt^ 1532.
R] uoliiut, et vieles aliquam, quae bir c'Bcn, ito ad pfar[rer, qui dLicet: hoc tüer
bem ünb iuol 511 tljun, ha fol ber pfLorrer nirfjt bcn patrem an fe'^en. Si
pater non vult, jo tüollen tüit, quia tum pater uon est pater, sed 2[eufel,
obsessus ab eo. Si non vult pfLorrcr, o6er![cit f^un, t!^u, h)a§ bu fonft, sed
non puto, quod bte oBeVLlcit fol fo l6ofe fein, ut non iuveut. Wie man§ &
mod^t, fo tft bie inelt ber iLcibigc teuffei. Cum aud^iunt parentes: bte Itnbcr
foHen fid^ nidfjt öerloBen, fe^cn» t)r)re !opff auff. Econtra cum puellis con-
oeditur 2C. Sed haec optLima via, ut honores parentes, amicos, tutores. Si
non, interroga öeicfjtöater , pfai'Lrer, ruff bcn InirgLetmeifter, lan|fLUtft an.
Tum potes bLona conscicntia. Multo plura essent diccnda öon ben gltbern, 10
ftbfi^afften. (5%lic^ ft[anb fol ein offenÜLtc^ ftanb fein ut praedicatoi-is, qui
fol ein 5eugLni§ ^^aten, quod verus. Sic sponsus, sponsa 3c.
N] Magistratum negligentem fore. Idco diceut: 23ater, lüottet ^r ntd^t t^un,
Tunc ego parriochus faciam. Hoc loquimur, quia, cum parentes audiunt
filiis non licere, |o toerben fte unartig et impediunt. Econtra si liberis i.s
permittimus ita sine parentibus, tunc suo cerebro eligunt. S)mmB fuc§en
lt)t)t bt^ mt)ttel, ut consulatis Parriochum et Magistratum. Hoc satis est,
ut pellatis unb Ijelfft toeten bie ]^et)mlid^en geluBnt§. 6§ mu^ et)n öffentlicher
ftanbt fet)n, qui habeat testimonium, hüv er öffentlich , eiijUä) gef(^el)en fet),
sicut Ego: vocacio praedicatoris debet esse mauifesta. 20
13 Jßatet (tD^Ift) nach f^un steht et consulere liberis bcn ba§ tuol Jrt) f^un tft sp rh
J8I19 Hie eciani de gradibus prohibitis dicendum esset r
7. 14. Sanunt 1532.
^rcbigt am Sonntag nat^ (Sr^arbi
R] Dominica post Erhardi 14. Ianu[arii.
A|udistis, quod hoc fiestum de 3 Keg|ib[us ideo feriemur, ut ista
.3 mirabilia bron lernen: 1. de raagis, 2. öom e^eftonb, 3. de baptis[mo. De
e^e ftanb nuper dix|imus, quod extra spi|ritualem ftanb fet) fein ^eiltl^um fo
21 Erbardi über (Circu) 14. Ianu[arii r 23 Coniugium r
N] DOMINICA III. POST NATIlVITATIS.
Audistis fe.stum 3 regum ideo feriari, propter haec tria. propter
Epiphaniam, 2. propter coniugium, 3. projiter baptismum. De primis duobus
auditum et de coniugii laude, 2^a5 au§ bifem al^o gepret)ffeet, quod in terris
2.5 ro 2SI97, 20 Matrimonium omnes condiciones in terris excellit ro r
mx. 7 [14. Saiiuar]. 97
R] g;ro3 unb fo ^erl|ic^ 311 l^alten quam coniugium, iit discant ho|mines bene
agjuoscere honorem unb l)oä) i)aikn ij. mit ber t^at et cogLit[ationibus et
corde, ut quisque tüol ein bilbe contra omues haereses pap[i.sticas et quae
veuient, ut, quando vides coniuges, dicas: ha§ ift ein ftanb, qui f)unbertmal
5 t|aufent bcffer quam Cartli|us[iani, et bene inculcato, quia indigebis, (|uia
vcnient Rottae unb unfd'tei', qui nobis lüerbeu ba§ maul auff fperren ^ unb
in Qirauem roc! et in desertum current, ut patres Sancti erex|erunt ordines
et sie istum statuin üerec^itig gemacht et hominibus ex oc|ulis gefegt. Ideo
disce bene, ut laudes coniugium in corde super omnes ftifft. @y lüirb bit
10 not fein et posteris. @§ ift fc^onb, quod man ft^et on pro c|arnali ftanb
unb iDoduft, sed qui intus sunt, testimonium dabunt. Quanquam f(^anb,
quod Christianum hoc docere deb|eant, tarnen neces|sarium, quia venient
Rottae. Ideo disce in toelt|li(i)em reg|iment nihil gloriosius quam e^eftanb.
Sic nos praedicamus. Cui nou placet, bex laffe e§.
15 3. est baptismus, et de eo loquemur, quia sie ferias agimus, praeseilim
propter ista 2, umB bes töjeltlii^en unb gieiftlic^en ftanb» U)iEen, qui dicitur
S^iauffe, ben fol tnir aurf; fo ^en-li(^ galten, et ut toir galten diem nativitatis,
ut discamus Christi nativitatem talem esse, erga quam omnes sunt 3^|ob uub
funbe, et fac disc|rimen inter eins et uostrara, ut caehmi et ter|ram, ut nihil
6 tuerbcn rh 8 über bered^tig steht (ttierben fte) sp 11 über intus steht iu
coniugio sp 18 über orga quam stellt in culus coinpa[ratione sp 19 über caeluni steht
inter sj} oben am Seitenrande stellt Hie[ronymus Post naut'ragium 2 taljula est peniteutia
*) ba§ maul aiifffperrcn vgl. Unsre Ausg. Bd. 31 ^, 132, 27.
N] 20 nihil sit excellencius. Ideo feci, ut hunc, illum venereutur re et facto. Et
quilibet sciat, videns coniugem dicat: £)o§ ift et)n ftanbt, qui excellit omnes
Monachos. Ita debet se munire contra hereticos, Rottenses, sicut saturi
sunt, qui griseis tunicis et angelica supersticioue incedunt, sicut sub Papatu
hunc statum defedarunt. Ideo diligenter nota, bo§ blü ben ef)eftanbt uBer alle
25 ftenbe ^elft. Erit tibi necessarium. @§ ift lüoE fi^anbe adhuc de illo monere,
tanquam esset carnalis status libidinis. Hoc bene experti sunt coniuges, an
sit libido. Ideo Papa et alii illum defedarunt. Nos illum extollimus, non
ciu-amus, cui placeat vel non placeat.
DE BAPTISMO.
30 Sequitur nunc de baptismo. Nam nos volumus illud festum feriari
propter haec duo, scilicet be§ töeltlic^en unb gel)ftli(^en ftanbe». Ideo hunc
baptisraum bene discamus et veneremur. Nam sicut discernimus nativitatem
Christi a nostra, al^o h(\l> 'm\]x öor ber geBurt !et)ne anbere geBurt fe'^en
24 ben über (e^nen) 29 ro 30J31 Sequitur bis getjft(ic^en wit ro
2ut^ex§ Söetle. XXXVI
98 ^tebtgten beö ^af)xe^ 1632.
RJ prae ea videas nee e|aelum nee ter|ram. Sic öermanen tuä), iit insp|ieiatis
bapitismuni mit r|erf;ten i^riftlii^en äugen et ut omnia alia nihil sint.
Quid dedisset aliquis in Pap|atu, ha§ man bie S^auffe nic^t fo l^ette t)er=
gefifen? Hiero[nvmus fe^t mit bem fpruc^ 2^|öuff l)nn tüincfel unb buffe
institnit.^ Fnit bap|tismus quot|idie in usn, et nemo Ep|iscoporuni eum u
laudavit. 1. disce, quando man de bapLtismo loquitur, quod aliquid novi
dicitur unb ]^erlLt(^, quod mundus non vidit. Et postea nimB QÜe 6art=
^leufer, porfiuffer, beginen orben et omnes Nonnas, si quid sanetius l)Qlt
Turca 2C. omnes diaboLÜ ordines sunt eitel ftiucfenbei; K. et bap|tismus est
v|ita aeterpa, leerlief eljt. 3)a§ ift nic^t meum cousilium unb bit, sed dei lo
praecep|tum, ut sie laudemus uostrum bap[tismum. Si hoc facis, es arniatus
contra omnes Rottas. Si enim es in hac cogni|tione, quod bap[tismus sit
talis the|saurus, sanctum opus, ut omnes sanctitates Iud[aeorura, gentium et
ordinum sit trecke ^, leidjtlic^ fonftu postea roten eim 6(^[h)ermer: sie foltu
tafteien, ein gixatoen tocfe, es coniunx, nihil facis, oportet deseras omnia unb i&
jauer fel^eft et in terra ligeu, in desertum ic. Contra istos R|o[ttenses louftu
bid^ postea tüeren. Et dicere: bene v|eneritis, mi diab|ole, quid affertis nobis
cappam et laqueum 3c. bu bnugft ein uuftat, !ot unb Sl|eufel§ trec!, quid
curo gefjorfam unb gieiftUd^ ftanb? e§ ift bir ein Sieuffel auff.^ Omnis
1 über Sic steht nos sp 3 uliquis bis nld^t unt 4 Hierony[mus r 6 loquitur
über (dicitur) 9 nach eitel sieht ein S}) h baptismus iuaestimabilis thesaurus jc. r
10,11 nid^t bin laudemus unt 13 Judicium verum saluo bap[tisnio r 14 über ^^[tntxmix
steht qui dicit sj> über joUu steht iiäf sp 19 nach auff steht ben ![o|)f sj) (Sed) Onmis
*) Vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 ', 91, 9, wo weitere Nachweise, zu denen noch Bd. 7,
257, 9,10 zu fügen ist. '^) trerfe (unten Z. 25) vgl. Unsre Ausg. Bd. 10^, 513 zu S. 234, 13.
»j Seuffel auff [ben fopf] vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 >, 185, 12ll3.
N] joUen, scilicet spiritualibus oculis. His oculis inspiciamus baptismum, ita ut ^o
omnia spernamus alia. O quam necessarium fuisset sub principio papatus
praedicacio baptismi, sed est neglectus. Indies quidem bajitizatum est, sed
est nullis laudibus praedicatum. Primo dicitur, S)o§ tt)t)r etl)tl)a§ l§eilic3^§
prebigen. Oppone illi omnes ordines sanctissimos. §Qlbe mt)r bie felbigen
gegen ber tauff. Illi erunt et)n lautter ftintfenber huä. Haec est autem 2s
vita eterna. Ita baptismus est praedicandus et extoUendus, ut simus armati
contra Rotteuses, sectas. Nam si in hac cognicioue fueris Baptismum esse
sanctitatem supra omnes sanctitates, tunc potes respondere Suermeriis, (jui
opera et mortificaciones docent, 6atr)er fe'^eu, lüuften lauffen, hJe^b loffen ?c.
]llos potes ita confutare: Bene veneritis, Ubtl teuffel, alfertis cappam, plattani 30
et fatoer fe^en, quid ad me illud stercus? Quid est baptismus? Ille dicit:
20 celum a terra r 20/21 Baptismum considerantes omnia alia coiitemiiunt ru r
29 Cognicio baptismi confutat omnes orrores et prnprias iusticias ro r
9fr. 7 [14. 3oiutar]. 99
R] rusticus habet, servus, serva baptisnuim. ^a, quia tarn communis, jol§ nihil
fein. Gerte invenitur Rusticu-s, servus, qui omnia faeeret, quac monachus.
Non est magnus labor gestare cappam et p|lattam. Si quis potest ferre
lap|ides, et hoc potest. Et tamen ipsi !^al6en§ !oftI|{(^ gel^alten. Ideo prae-
^ dicamus, ha^ iDir baptismum ^etlic^ Italien unb toollen tjro^en unb po(^en^
cum Omnibus Sanetis in mundo et non gloriari de laqueo, cappis, sed quod
baptizati sumus et baptismum tütbber er fur ji^en, au§ bulen'^, ut iterum
hiceat. Ipsi subter scamnum^ unb t)^r Iauj|tc§te !appen erfur äogen. Ideo
ergo feriamur baptismum, ut feiert contra ba§ narrnlüerd. Putas quidem
10 esse facilem doctrLinam, sed facile recedere facit a bapLtismo 9iot|teret) vel
tua con|scientia et cor, Ideo disce bene hoc discriraen, quod erga bapLtis-
mum nihil sinas inculcari in cor, q|uicquid est in mundo, nee coniugium,
quia bap[tismus ^o!^er, quia coniug|ium ift ein t)rbifc^e ^eillig![e{t. Ego |oI
!ein 6ort]^[eufer ^^olten gegen coniugium, servum, multomagis erga bap[tis-
15 mum, qui facit cael|estem et ae|ternam sanctitateni, coniugium ein ,^|ettlid^e
unb t)ergiengltc§e nnb ijrbifc^e, quia placet ei iste status. Sed l)rbif(^ et
t)ergeng|li(^ ^etI|ig!Lett unb !^imel|ifc§ et etüigi! :^eU|tg[!eit fein 2c. Ideo vide-
1 bap[tismus communis omnibus ideo contemp[tus r 4l8 Et bis äogeit unt 5 (63)
baptismum 7 nach et steht tooHen sp S nach lop^ert steht ^atien? sp 12 nach mundo
steht nihil ad bap[tismum sp 13 nach bap[tismus steht ift sp Coniuglium r
') ho^en unb potiieii ähnlich Zxo^ nnb ^od) anbieten Unsre Ausg. Bd. 34 ^, 94, 23.
-) auebu^en aiich sonst hei Jjutker z. B. Unsre Ausg. Bd. 8, 140, 1. ^) subter scamnum
vgl. Unsi-e Ausg. Bd. 34 ^ 27, 12.
N] O baptismus est communis omnibus, ideo nihil est, 9lel)n propter communi-
tatem non est infirmus. 6§ ift nic^t ^0 grofe fünft gratü xoä, fap[)3C,
üo platten trogen, uff ber erbe ligen. Hoc et rustici possunt facere. Contra
illas gloriaciones tüoHen lt3t)r auc^ rumen, troc3en, 5lic^t t)n !olben^ platten,
ftritfen, sed in baptismo, ben iDotten tü^r niiber aufputien, quem illi defeda-
runt sub scamnis. Ideo opponemus illud festum de baptismo contra omnes
Rottenses. Magna res baptismus et difticillime discitur, mox deficimus ab
25 illo ad opera. Ergo nihil praeponas aut eques illi baptismo. Esto: coniu-
gium est sanctissLima condicio, tamen nihil est erga illam celestem. Si
nullum regem, servum, ancillam equare coniugio, quid illam abominacionem
baptismo equarem? Coniugium est e^ne ^rbifd§e ^et)lig!et)t, baptismus sanctitas
celestis. Secundum vitae cecitatera erravimus, qui omnes condiciones operum
20 possunt facere über (praedicare) 25 Baptismo nulia condicio quantumuis pia
cquanda ro r 28J30 Coniugium bis praedica^vimus nnf ro Baptismi sanctitas et preconinm
extoUendum ro r
') fotben vgl. oben S. 38, 10.
100 «Prebigten bc« 3ol)tc-3 1532.
KJ mus, quam caeci, quod ad pereg|rinatioues, coeuobia et tot dedimus ad
altaria unb f)a6en bie orben I)eil|ig gemad^t unb bie S^iauffe nirf;t 9efef)en. Sic
praedicatum, quando puer 7 annoruni, puelJa 5 a|nnorum, fo fei§ bo|e, et
(juando quis peccavit, l^at bie 2|auffe ni(^t gegolten. Sed 6Qrt!^|eu[fer flofter
dedit secundum baptismum. Non est datus baptismus in momentuiu, sed 5
est ein g|X'offer ftonb et eterpam sanct|itatem et ce]|estem dat, quae est super
omnes. S)te I^eiliofen monachi l^afien suum ordinem fo l^eil|tg ge'^alten. Si
trausg|ressi regulam, tarnen fuit ordo sanctus et si conversus fuit, econtra in
S|ancto ord|ine. Si hoc potest ordo et tarnen nihil 2C. cur non baptismus
hoc posset? cum ber amec^tig 5)lon(^ tan feinen orben nid^t öerlieren 2C.'? lo
Ideo Sat[an dedit diab|ohis feiner erlogenen, ftindenben Xauffe, lüo» fol bie
21|auff ni(^t'? qui fol bii* fein ein eluigier gii'offer ftanb et sanct|itas celjestis,
quia non est hoc tuum opus, bein l^oflfatt ift hie pulch|er[rima bemut, non
fecisti, ut Monach|us iactat suum opus, sed donatus et ornatus eins spi[ritu.
Ibi Bin ic§ Xiä)i eingefegnet et ibi hav red^t f leibe angejogen, ut putes te nihil 15
vid|isse ]^uBf(^|er§, f(^|oner§, groffer§ unb ]^eiliger§ quam tuum baptismum.
Et si ipsi multum iactant, dicas esse diabo[licum baptis[mum, post quae sunt
1 nach caeci steht lüeriinus sp Peregrinatio r 415 fiofter bis baptismum mit
5 Secundus baptismus monachorum r 8 nach transg|ressi steht ipsi sp nach conversus
steht a peccato sp Plus tribuerunt monachi ordinib^us suis quam bap[tismo r 9 nach
ord|ine steht mansit, Non autem tantum efficaciae tribuerunt baptismo sp 11 über 2auffe
steht raonachali sp 13 hoc c in is sp 14 nach fecisti steht bap[tismuni sp über donatus
steht a deo sp 15 Ibi bis putes unt Ordo communis omnib[us r 17 nach iactant
steht suos ordines suum bap^tismum sp
N] sanctas praedica[vimus baptismum denegantes, qui cum vident pueros pec-
cantes deficere a baptismo, et alium baptismum quaeruut. Et ita baptismum
putabant tantum ad momentum datum, Cum sit sanctitas celestis supra 20
omnes sanctitates. Impudentes Monachi facientes contra Regulam possunt
iterum resipiscere: Cur non magis baptismi efficacia potest facere? ©30 fte»
"bin ftindtenben tappen l^oben funnen geben. Si sathan tantas laudes tribuit,
quanto magis baptismo, qui est et)ne etoige, !^t)ntlifd)e ]^e^li!et)t. Tu non
potes eum satis extollere. Non enim est opus tuum, sed donum et ordinacio 25
dei. 5Do 6t)n icf; etjngefegnct hjuxben. Ita asuescas, ut dicas, quod nulluni
sanctiorem statum habeas quam baptismum. Alii omnes sunt sathanici,
sed piae vocaciones, coniugium, magistratus gradatim sequuntur. Non autem
praedicamus sie: S)en tauffftanbt ben get)ftli(^en ftanbt, atque utinam voca-
18 nach pueros steht cum ad septiraum annum peruenerint sp rh 21 Bajitizatis
multo plus poeniteutiae locus quam a regula deficieutibus ro r 25 nach extollere steht
magis dignus est sp tuum c in nostrinn xp Baptismus non satis potest extolli ro r
5Rv. 7 [14. Snituot]. 101
K| ordines. quos deus institnit. Ideo feriamur nostrura statiim, qni dicitiir unfcr
ftanb linb bcr {]C\l\(\ (\C\\t\\^ ftanb, Et utinam possemus ista voc|abula itenini
in verimi usuin bringen et ij),S()S M|ouachos suis ordinibus jc. Puer, qui
baptizatus, est S|anctiis unb geift|li(^, sponsus ift '^eiliig, sed ^eitlic^ ^ie auff
'" erben. Sed quod ipsi voc|averunt getftlid^, ift ni(^t \vax, a Zauff gefurt, et
postea verba nnb ^pxaä) nobis ademeruDt, fcf}(e(^t§ umBgefcrt. (5f)e[tQnb ift
ein h-icltlid) ftnnb k. 6te f^oBen iin§ unrei^t get()an unb gcrauBt, et dicimus:
;3)cr 6artil)eufer, S5or|fuf[fer, S5if(^|offen, ^PaBft ftanb ift hjeltlic^, quia mundus
onines istos excog|itavit, quia g^et ex ratione, ibi non verbum nee ordinatio
10 dei, sed quod ratio excog|itavit, ift xtä)i tt)elt|Iirf;, folten|§ l^eiffen lüelt|lLic()
unb teuffLlif(^ ©t|enbe Fr|ancisci et 6artl)Leufer orben, sed coniugium ift
3eitlji(^ t)ie super teiram S|anctum, Sed bap|tisnuis ift etOtg, f)ie uub burt,
luanet, quod hie incipit. Ideo l)e6e 1^0C§ bap|tismuni, quam potes, et causam,
cur, et econtra, cur alios status viles et diabolicos iudicemus.
15 Ideo germauice red|dimus bap|tismum, ut oretis simul Uub ^U^ort bic
treffliid^en, fc^onen tnort. Sed audio, quod faciatis ut iu taberna zc. madjt
nicf)t ein fc^er^ brauö, quia non est. 2. cum sit tarn sancta res, non petendi
1 über ordines steht status sp ll2 iiistituit bis '^eiltg unt 7 über et dicimus sieht
Nos e conti-a sp 8 vor ^at)ft steht be§ sp 10 über foIten|§ steht Ideo sp 11 oibcit
mit todt\l[iäl durch Strich verb 12 nach butt steht ^z\l\% sp
N] bulum ' Spiritual e' iu rectum ordinem possemus redigere, scilicet pueruni
baptizatum esse sanctum, Ita Coniugatum esse sanctum et spiritualem
20 temporaliter. Sed impii Monachi suis larvis tribueruut et coniugium appel-
larunt @t)n tüeltlic^eu ftanbt. Verte folium ^ la^ uny ben bt)6ftal tüiber^olen
et dicamus: Papatus, Cardinalis, Monachus i^ft tt)eltli(^, quia venit ex
mundo. Racio illum excogitavit. Nulluni hie verbum et ordinacio dei.
Ideo illae condiciones fet)nbt fc^enbtli(^ getaufft Nomine spiritualis, sed
2:- dicamus: Ordo Francisci jc. ift e^U teufflifc^ fje^jlig- Summa: coniugium ift
Cl)n 3Cet)tIic§ "^e^ltumB, Baptismus spiritualis sauctitas. Hoc satis sit ])ro
praeconio. Deinde caussas et raciones illius preconii volumus addere.
Exhortacio.
Exhoi-tacio. Scitis ordinacionem Baptismi Germanicam, ideo factum
3u est, ut digne audiatis, non clametis ut in tabernis. 2. si vultis getiQttem
19120 Quibus condicionibus Nomen spiritualis uere conueniat ro r 22124 ^\t bis
fdjcnbtüc^ unt ro 23 dei (nihil) 25J26 Summa bis sanctitas U7it ro 28 ro 29 ordi-
nacionem (Papisticam) unten am Seitem-ande steht Sitte 2Jlonc^§otben fet)nbt nic^t get)fttt(^c
feunber hjeltttc^e ftenbe ro 301102, 7 ©euattetn Bitten ro r
') d. i. ütx ba^ SBIott um vgl. ünsre Ausg. Bd. 34 -, 317, 213 ; auch oben S. 42, 2.
102 ^rcbigteii bc§ 3nt)rc§ 1532.
HJ ad cümpatres 2C. nou feremns eos, <}iii int offcntlt(fj[eu f(f)Ciiblid)Cll Icftcil
crfunben loerbcn, nou tantimi houoreimis mit bcm lüort, sed et tf)at, satis
i)abzn Qcbulbct et getrogen. Cum te uou t)elft unb leBft ic. uon accedas.
Cui uou placet uostrum miuisteriuui, praedicatiü et bap[tismus, bet la§ vel
ipse melius doceat, sed quia foln ba§ antpt öertüefen et respondere pro s
auimab[us vestris, ideo secundum verbum vos docemus et baptizamus.
N] bl)tten, Nou houoretis impios et seelestos liomiues, qui uomiue et facto
baptismum negliguut. Cavete illos. 2ßQr tuerben fol(^e t)on ber tauff tueg
tiJe^^en. Summa: cui uou placet uostra ordiuacio et verbum, ille abeat.
äöem unfer tt)et)^e unb prebigt nid^t gefatte, ber ntQC§e§ Beffer. Nostrum est lo
officium et praedicacio ordiuare secuudum verbum. Si non vis sacrameutum
utriusque speciei, Curre iuter Papistas et accipe unam. 2B^r tüoEen un^er
a\npi öerontloortten. Neminem volumus urgere ad uostram confessioneui,
Juljr tDOlIen ^t)n nic§t tobt fd^lal^en, sed in numero Ecclesiae nolumus
eum habere. is
7 bomines (si) qui (le)
8. 14. Souuar 1532.
^rcbigt am Sonntag nad) ©r^arbi, nat^nüttag^.
R] A prandio.
Hodie iucep|imus bon ber l|ieBen Souffe, ut maueret nobiscum iu cog-
|uitioue et vero Christiauo intel|lectu. Et audistis, quod mag[uum disc|riiueu
facieudum et omnia, quae dici possuut !^|eilig vel geiftlil^. lam iüotteu iüir
ben 2ejt für un§ n^emen, qui hoc et plus docet. 20
TOaui). 3, i— 17 Sic scribit Mattli. c. 3. a principio cap[itis usq[ue ad Huem. Hie est
ber S^ejt, qui gel^ort in bie S^iauffe, ut sciatur, uude veniat et qui instit|uerit
et ord|iüarit, ut befto !§o^er l^alten propter Magistrum, quia videtis baptismum
19 nach faciendum steht inter bapLtismura sp 21 nach 3. steht legit totum cfip[ut s/>
Matth. 3. r 22 über qui (2.J steht quis sit sp 23 Auetor bap[tismi r
Nj Hodie incepimus de baptismo, ut uobiscum maueat in una cognicione,
scilicet ut ])rae omnibus aliis disceruatur, 'maö bo ^et)lig obber ge^ftlic^ l^e^ft. 25
aKotti), 3,i-i7Suscipiamus textum Math. 3. 'In dicbus autem illis venit Joannes
bapLtista praedicaus in deserto ludeae" k. legit totum caput. Hie
est unus textuum pertinens ad baptismum. Uude sit, a quo ordinatus, ut
24 (A) bodie 26J27 In ii-i caput ro
5ir. 8 [14. Sniiuat]. 103
RJ nou excog|itatiun hunianitiis, ut ordo Cartli|u[.sianu.s nee ex eigener anbackt
cordis h|uniani nee contirniatus bullis Pap|ae et Tiir|cae. Hie siniplieiter
seriptus, sed uon sie inspiciendus ut mundus, qui l^ot boy gefpot. Iohan[nes
tüixb ÖOt ]§ei* gefc§iid^t, qui habet test|imonium a domino, quod noo Sanctior,
5 (juia dieitur in Euangelio: 'et plus quam propheta' 3C. Ille ineipit bap|tizare, ^J^at»''- i'.a
et Christus venit et confirmat suo corpore, et vox auditur et columbae specie
unb g^et treffiUd;. ©inen fol(^en orben nnb [ttfft jeige mit vel Carthu[sia-
num, qui sie possit pingere et laudare suum statum, ut hie bap[tisnius k.
6§ mu§ tot inetben^, quicquid est sanctitatis, quando confertur cum niax[iuia
10 gloria bapitismi.
1. venit Ioh[annes bap|tista et t^ut ein [ttitf), bet ift gto§ unb ninipt
fut ft(^, q|uicquid est in ludaisnio, ha^ mag ein f|e|etijcf)et, fc^enblic^et Icret
"^eiffen, et dicit: 'penitentiam agiite"" vel omnes mortui nnb ^ie ^et ^U mit a^intttj.s, a
unb laft cnc^ Sauffen unb ioeifen ad verum virum, vel ort est. 2)qö finb^sio
15 nid^t ünbet toort.^ Et loquitur inol bon anbetn leuten quam Carthjusiauis,
3 über seriptus aleht textus de bai)[tismo »;/> nach mundus sieht, solet sp nach
gef^JOt steht brau§ sp nach lohau[ues stellt baptista sj) loaiines baptista r 6 Christus
venit et über confirmat nach vox steht patris de caelis sp nach et steht s[piritus saiictus
(lescendit in sp 11 Praedicatio loannis r 12114 mag bis virum unt 13 Hoc idem
Christus Ite bap: r 14 nach est steht posita ad radicem arboris sjy 15 nach quam
steht cum sp
1 ) d. h. es muß sich sclmmen; auch sonst bei Luther z. B. Unsre Ausg. Bd. 7, 275, 28.
'^) finbct iDOtt Luther liebt die Verbindungen mit finb s. B. ßinbcxtoexf Pouchs Slg. 3 \ lo;
Tischr. Bd. 1. 314; Äinberfpiel Pouchs SIg. 5», 11; Unsre Ausg. Bd. 16, 198, 22; Tischr.
Bd. ], 146, 3, 44; ßinberf)ei(ige Pouchs Slg. 3\ 101; Ämbertofel Pouchs Slg. 5», 113; ßinbev»
]d)nk, J^inberle^rc Unsre Ausg. Bd. 16, 457, 21 usiv. usw.
N] eum magni estimemus propter autorera. Nam baptismus nou est excogitatum
et fictum ex racioue sieut Monachatus. Nou habet bullas Papae et Cesarit^?
sed ibi sunt verba dei. 6§ gilt '^ie bet teerten gan§ Joannes, qui prae-
inissus est et sanctissLimus hominum, ita ut angelus dieatur. Illum oportet
20 iucipere baptismum. Hunc suscipit et confirmat Christus proprie corpore.
Hie videtur Spiritus sanctus et auditur vox celestis. Sße^^e mt)t et)net et)nc
§oli^e otbeuung uub e^nfecgung, sicut hie baptismus habet. Omnes humanae
ordinaciones respectu illius stereus necessario sunt.
Primo auditis loannem venire cum baptismo. 5R^mt)t alle S^ii^cil ^ot
25 ftc^, fetet äh) et dicit: 5E:^ut Bu^ obbet olaumal öetloten. iQk^n aum teerten
man, aut peribitis, securis apposita est. Hereticus est magnus. 6§ j^nbt a'Jatti). a, lo
18 Amplificacio ordinacionis baptismi ru r 19l21 dieatur bis celestis unt ro
25126 2;^ut bis est (l.J unt ro Joannes sanctissiraus Israelitis omnibus poeniteuciam prae-
dicat ro r
104 qjrcbigtcn be§ ^a\)xt^ 1532.
R] quia de toto po[)[ulo Iud|aico loquitur. Et loh[aniies barff fo häc jctn ot
audet dicere: Vos Phar|isaei, scribae, Sacerdotes, populi docü et indocti, et
in Summa: omues, Penitentiam, audite, quae dicam, ostendara aliquem, qui
vos doceat et bap|tiset, Et nimpt t)l)n bo^u t)I)r h^el^rtnort, quo se gefc^intudt:
Nos sumus dei popjulus, f|ilii Ab|rahae, cultum doi, temp|lum, Circumcisionem 5
unb gelten einher in regao spijrituali et corp|orali, quod deus ord|mavit per
M|osen, ira» fel)let Ulty et mangelt? et ultra de S|ancta ftam et Sanctorum
patrum filii, quid mangelt un», ut salvi fiamus? Nihil quam omnia i. e.
vester cultus, Sanctitas 2C. jeib 5lB|i*aL!^am§ ünber, fc^lac^tet, opfert, feib
prieftier, ßediten: quid curo? £a§ Ijetft öiel auff 1 Bieffen gefaftS talem lo
pop|ulum tuegtueiffen, qui seeundum dei "Befel^ vixit: Et M|oses omnia
ord|inaverat, ut pop[ulus cirjcumcideretur. Istis fol 3o'^|an[ne§ prebtgen,
quod sint nihil. £)a§ ^eifft semel abrog|are totum Sacerdotium, legem,
cultum cum templo ic. Si hoc recte respicitur, unfer 5[Ron(^CX'e^ tft
lauter trecf.- Si fuissem Iud|eus, !^et|te cornua mea^ ic. Reiben ^in, l)er, is
Sol^ionLne» !§in, l^er*, deus loc|utus cum piatribus uostris, ic§ !^ette geftol^irt
auff ben 5lB|ta!^am unb 5Jl|ofen, unb ^atjte ein groffen grunb, quod fnerunt
2 Patrem habemus Abrabam »• 3 nach Penitentiam steht agite s}j 4 bajU über
l)]^r InefirtDort r 5 nach temp|lum steht habemus sp 7 über ftam steht sumus sp 8 ut
c in quo minus sp Polens est deus ex lap[idibus r 12 nach ord|inaveiat steht iussu
dei sj} 15 nach 'ijtiti. steht i(j^ sp Monachatus nihil ad legem /• über mea steht auff=
gcje^t JC. sp 16 nach loc utus steht est sp
1) titel auff 1 hieffen gefaft (unten Z. 25) vgl Unsre Ausg. Bd. 34^, 196, 2. -) trerf
(unten Z. 27) vgl. oben S. 98, 14. ') cornua mea [ouffgefe^t] vgl. Unsre Ausg. Bd. 10% .509
zu S. 105, 15, wo iceitere Angaben; dazu Bd. 15, 614, 11. *) I)in, f)cr vgl. Unsre Ausg.
Bd. 34 \ 438, 33.
Nl ^o^e "tüOXi, non loquuntur öon ßartenblettern , sed de toto Israele populo.
Yidete, quomodo loanues sanctissimos omnes confundit et dicit: S)entft, t!^ut
6u^. 6r n^mpt t)n ^re praerogativa unb fdjUC3, qui dicunt: Nos sumus 20
populus dei, cultum dei habemus, circumcidimur et oiferimus, versamur iu
lege Mosi corporali et spirituali, quam a deo recipit. 2Ba§ mangelt un§ ad
iusticiam? Respondet: 5Hc^t§ ^unberlic^ö quam omnia q. d. Omnis probitas,
relligio, cultus nihil valet, sive sitis sancti Pharisaei, Saducaei. £)a§ l^eljft
tit)l uff e^nen Btjjfen gefaffet, ita cultum, tßmplum, legem confundere. 2;en 25
felBen ^ol bt)fer prebigen: ^x fe^t nichts. Est ibi abrogacio legis, cultus,
templi et omnium ceremoniarum, ergo noster monachatus ift el)n lauter brecf.
Ego si fuissem Israel, ^ä) tDolbe !^o(^ genug gerumet l^aben. @§ l^at e^nen
18 unten am Seitenrande steht Ordinacio baptismi diuinitus et celitus qualem nulla
condicio et ordo habet ro 20121 loannes omnem praerogatiuam adimit ludeis ro r 27 ergo
(quae) 2S si (essem) Man Magna est praerogatiua ludeorum, attamen ad iusticiam
nihil ualet quanto magis nostre iusticiae ro r
9ir. 8 [14. Sonuar]. 105
R] Ab|raliae filii, luib|ucnint eum cultum, templuin, quod deus ord|iuavit unb
gefegt. Xa§ Itcy icf) mir iiicfjt leic^tlic^ nf)emen, ut faciunt et hodie. Ideo
mit un§ ift§ gar ni(^t§, quid Carth|ii[sianas potest cum suo S|aucto ord|ine?
Et quod Papa confirraavit, quid mihi de hoc? si etiam mort|uos susci|taret
5 et fac|eret mira|cula, quid tum? Non invenies tantum cultum S|anctorum in
papiatu, mundo, ut ludjaei hab|ebant, et tarnen lohLannes dicit: töeg, vos
filii Ab|r[ahae et ])u]chra arbor, dicam novum tempus. @§ i[t ein Ojt 1)U,
bie tüil an ben fcl|bigcn 6anm, ben @|ott ge|)flan^t, nnb ^ie ein Itmrfffc^ianffcL
niannc^, bie Inil cncf), qui estis Ab[rahae filii. Vos estis vera arbor et estis in
10 horreo, sed man luil lünrffen unb bie fpretö ic. l e. @§ ift on§ mit eudj,
et scitote, quod totus cultus, quem a Mose habetis, all§ gefilüt a patrib[us
fol ni(^t§ gelten, nisi baptizamini. Sic ergo instituitur bap|tismus, ut omues
ftenbe, fie l^eiffen, tnie fie lüollcn, et tantum istos servari, qui veniunt ad
bapitismum, Ut cogiitenuis Ijerlicf) üon unjer l|ie6en 2^auff, Et ben tretfe^
15 nirf)t fo 'i^oä) fet)rn Papae, et nos ipsi f)a6en unfer eigen anbackt 3C. Sic ergo
c()g|itemns: Si deus pot|uit im i^llbent^um arbprem um6lj|ah)en et fpretü ex
2 nach hodie sieht in inferiori re papistae sj) 2/4 Ideo bis hoc imt 5 über
tantum steht vel tarn magnuin et sanctum cultiun sp 8 nach tüutffi'c^iauffel steht vel
ein sp Securis ad rad[iceni arhLoris posita est r 9 nach filii steht fegen s}} 10 nach
f})reh) steht in ignem sj) Cuius veiitil[abrum in manu eius »• llll2 habetis bis Sic unt
12 Baptismi ghn-ia r 13 nach toolten steht darauentur s^' -^5 Stercora papae r
^) toanne d. i. ein Gerät zu reinigendem Schwingen; so auch Jes. 30, 24. ^) tred
vgl. oben S. 98, 14.
NJ med^tigen groffen Befjelfl habere Moseu, legem, templura jc. S)a§ tüolbe iä)
mljr nic^t Iel)C^tli(^ lajfen n^emen, sicut adhuc hodie praestaut. Noster
Papatus nihil est erga ludeorum praerogativam , nihil gloriantur quam
20 papae confirmacionem. Esto, quod mortuos suscitarent, nihil esset erga
ludeos, qui legem, templum, cultum habent. SCßeg, tneg, ©§ ift et)n Ott, bie
h)l)l an ben f(^onen Baum, quam deus plantavit. Ita ift el^n tnurfffc^auffel,
ber§ tt)t)l h)Urffen. Summa: @§ ift au§ mt)t end^. Scitote: omuis vestra
praerogativa nihil valet, nisi ad crucem !ri(^et^ IC. Christum suscipiatis.
25 Summa: Christus nullas condiciones vult habere. @r m^l umb^atüen unb
toerffen, tantum illos servare, qui baptisati sunt. Ergo veneremur baptismum
et non ita adoremus nostra merita. Nam ita concludere debetis: .^at got
ben Baum t)n ^ubcnt^um um6g^atüen unb fe^n etigen fpreh) tüorffen, quid
20 quod (su) 22 iD^i(§) 23124 @§ bis ic. unt ro 24 nisi ad crucem c in ®§
fe^ ben "bo.^ t)t 3um fveucje sp 28 (bnb jelj) unttge^otoen 7iach tootffen steht laffen sp
1) ad crucem Ixiäjd vgl. Unsre Ausg. Bd. 23, 292, zu ,S. 92193, 24; zu den dort
angeführten Stellen hoch Unsre Ausg. Bd. 14,288,16; S.426,1; Pouchs Slg. 3\3.102;
Tisch'. Bd. 1, 39; 2, 13.
106 ^Piebigteii bc^ ^ai)xt^ 1532.
Kj horreo suo zc. Ubi mauebo cum Cappa Carth|usiana? 8i hoc noii ge!^olffen,
quod melius et hab|uit b|ODum fuudameutum et dei praeceptum et orig|inem
a patrib|us et prop|hetis, et tarnen venit Ioh|au[ues et Christus et Tjatuenö
Itieg rein, ubi mauebit mea elenb arbor, quam ego posui, et fprett)'? Idco
uihil fol BleiBen, quod ho|minem sanctum facit, quam bap|tismus, Si quis 5
aliud iucepierit, ber fol iüiffen, quod sit palea, quae ad ig|nem eter|uum
destinata est, unb umBgefclte bäum. Sic Ioh[aunes I)in ftct) gerichtet totum
l)op|ulura a deo el|ectum t}nn bo» !§|eEifc^ fieuev §in ein, et nobis töil maihj
ni(^t leiben, quod d|icimus : Vos Pap[istae, q|uicquid fecistis extra bap|tismum,
ift ij''« I)|el[Iif(^en fieuerS iüerb. O jetter, iaoi abiicit b|ona o|pera. Tu lo
loque|re cum Ioh|anne, h)a§ !an t(^ ba^U? Ioh|aD[ües uou abiicit mala opera
ut furtum, sed eos, qui ieiu|narunt, oraverunt et servaverunt decem praecepta,
et fuit diviua ordinatio, et tarnen abiicit, ergo haereticus hereticorum, quod
audes uos culpare fprett) et quod quotLidie f(^la(^ten, teueren t)^m tcmpel unb
loffen unB 6ejc§|netten, quod simus fpreh) unb Baum, quae cadat. ^ä) meine, i^
ha§ \t\) ha^j get[t|lid§ leben geftrofft unb öerbiompt, q|uanquam hacteuus tulit
huuc cultum, sed iam deb|ebat cessare. Ista eraut eis data ut 3eitlic^e
l)eiltg!|eit , douec ista iustitia veuiret. Sic coniug|ium, filiorum Status est
lj3 hoc Ms venit unt 1 nach nou steht ^at sp 4j6 Ideo bis luiffen unt 5 Quid
remis[sio pec[catoruiu jc. »• 7 nach Sic steht l^at sj) über l^in *'ß^'< 2 sp über frei]
steht 1 sp 10 über tj^'fl [d. i. ziceifältvj] steht dupliciter sp über O jettcr stellt tum
audimus sp> 11 loque|re c in rebe sp 11J13 abiicit bis hereticoruQi ttnt 14 über
culpare steht arguere sp 16 über tulit steht deus s^j
N] ego faciam vestris Missis, Cappis? Illorum opera habeut fuudamentum et
ordinacionem divinam et tamen succiditur: h)o lüil me^n pftöUCä unb tuet! 20
fet)n*? 511^0 fol ni(^ty T6let)Ben, ba§ ha maä)t eignen get)ftlic^en menfc^en, scilicet
baptismum. Quicunque vult fidere suis operibus, ille fit arbor succideuda K.
51ur Qn§ !^eEif(^e fetoer getüorffen. Hoc nolunt a nobis pati, si dico: Papa,
(juicquid docueris et feceris extra iusticiam, est damnatum. S)o fd^retjen ftC
(Setev ^orbio.^ Vos prohibetis bona opera. Oiebe mt)t ^^o^nne». Nam ille 25
hie non reiicit apertos flagiciosos tantum, sed summos hypocritas et sanctis-
simos ludeos, attamen illos reiicit cum omni cultu et ceremoniis. Uli dicunt:
6et)n tüt)r brumb mt)t b^fen tüerten fpreto Sorben? Joannes dicit: £)ie äel)t
ift au§. Illae ceremouiae et cultus sunt et)n ^etjtliclje l§et)lt(fet)t usque ad
21 Solus Christianus baptismu efficitur Ohristianus ro r unten am Seitenrande steht
Omues nisi sint baptizati in Christo sunt arbor succidenda et palea comburenda ro 25 vor
9Jebe steht ego dico sj) nach Iftebc steht bhJ «/> nach 3[0Qnnc§ steht hxüvxb sp loannes
sonctissimos reiicit ro r
') fd^re^en 6eter 3Jioibio {oben R Z. 10) vgl Wunden- 5, 566. jÜmlich Unsre Ausg.
Bd.34\427, 17.
5lr. 8 [14. ^anmx]. 107
R] Status, (lonec veniat vita ae|terna. Fuit s|aiictus status t)ie in terris, accip|iet
fiucni, quando in bie gtuBeil !ompft. Sic Iud|ci hab|iieruiit templum et prae-
cep|ta, sed quaindiu? douec is veniret vir, is debjebat abi'Og|are ciiltum et
d|icere: aliud adest, ut, quando mortuus maiitus, aliud ift ha, it)0 h)tl nu
5 luifer toH anbad^t Bt|ei6en, quam deus non praecepit? nos caeci extuliraus
istüs ord|iües, nou tantum, ut hie essent Saucti, sed in aeternuni. ludaeorum
sanctitas tnufte tücren usque ad Christum, nos econtra. Ideo dicit: est aliud
templum, gilt ntc^t tempel, opffern, Sacerd|otem, Levitam esse, Ab|ra[hae
semen, de prop|hetarum geBlut, sed veuiet, qui vos baptizabit, ßr [ol einen
10 uovura cultura et neto geil"t|licl)!eit nnb tüefen anricfjten, ba^2 fol fein iEiauffc,
hit fol unfer Circumcisio nova, uatis'itas, Et faciet veros f|ilios Ab|rahae et
dei, et qui dicantur nee filii, servi, sed dei filii, ha^ fol alia tiefen fein et
Sanctior omnium Iud|eürum sancti|tate, multoplus omnium pap|istarum
crbtc§|te ^eil|ig![cit. Ipsi leiber ^ahtn un§ biefen bap|tismum fo öerbetft, ut
15 tantum t)l)r geplerr.^ 1. 3'o%anney reiffet nmB et öexbampt, q|uanquam dei
iustitia, erben Unb nac^fionten Ab|rahae, über bem, quod vult dare bap|tismum.
Si ideo tam mag|na res bap|tismus, ut proprio populo non parcit, non resp|icit
legem M|oysi, cur resp|iceret pereg|rinationem ad S. Tacobum vel meam pro-
1 vor accip|iet steht sed sjj 3j6 praecepit bis Sancti unt 7 über econtra steht
perpetuo sp über dicit steht Ioan[iies bap[tista sp 8 Patrem habemus Abraham r
10112 novum bis hjefeit unt 10 vor 2 auffe steht bie sp 10\11 Baptismus Circumcisio
Christianorum r 15 über gegiert steht auffgemu^t sp um6 et über üexbantjjt 17 über
populo steht templo sp
') geplerr vgl. ohe.n S. 44, 13.
N] Christum. Ita omnis obedieucia parentum et opera decalogi non nisi usque
20 ad mortem valent. Nemo dicat: per decalogum iustificor. 3<1 ^'^^ber fid§ S
bie l^et)lt(fe^t BletjBt ^ie uff erben. Ita ille sanctus populus usque ad Christum
pertiuet. Ita omnia opera nostra ex decalogo Befc^arren fic§ l}n bie erbe,
non pertinent ad futuram vitam. Valeant insensati Monachi , qui sine fuu-
dameiito suos cultus perpetuos praedicant. 51et)n, 9tet)n, 6§ ift onbere ^ce^t.
25 6§ gilt nic^t semen Abrahae, Templum, Cultus ic. 6§ iüt)rbt eigner !ummen,
ber iü^rt euc^ teuffen, novum ordinem incipiet. S)ie fol unfer Befd^neljbung
orbenung fet)n. Ibi efficimur sancti et filii dei. £a§ Inefen fol ^oljer leui^ten
ben aller ^uben ^e^lig!et)t, multo magis excelHt Papisticam sanctitatem, qui
tantum externa larva homines deceperunt, sicut et ludei magis tribuerunt ex
30 opere operato suis cultibus. Ita hie videtis omues cultus, sanguinem a
loanne reiici. Ergo concludamus: ^ft got an ber tauffe ^0 öil gelegen, ut
non respiciat Circumcisionem, legem Mosi jc. quid respiciet mea ficta opera?
19 Lex et eius cultus tantum usque ad Christum ro r 24 Omnes leges cultus (usq)
baptismo cedunt ro r 27l28 ®a§ bis qui unt ro 3ll32 Ergo bis ficta unt ro
^) 3a t)t)nbcr fidj vyl. Unsre Ausg. Bd. 34"^, 318, l.
108 ^rebiglcu be5 ^ai)Xt^ 1532.
K) priam anbad^t? ut iu corde toüd^ffe ein greuel für, ha mit luir ®|ott gcbicnt
^a6en et contra bap|tismutu viximus et sie nos bcvaubt bcr I)erl|ic§cn bap-
[tismi. Ego lib|eüter velim iu me bilben ut vos. Sed caro vult plus respi|cere
iu opera imb anbod^t nostram quam bap|tisLmum. Et Sat|an semper reift
un^' ex Bap|tismo. 1. patres post Apostol|orum tempora ornaverunt 2!|auffe, s
omues baptizaudos in lücife tutfjcr laffen Üeiben unb "^aben laffcn g|an|er
nd)t tag gtjen im lücfter^emBb. Per quod unterfd^ieibet, qui Christiani, qui
uon. Et adliuc Quasi modo jc. dicitur Dominica in Albis. Vol|uerunt
Christiauitati einBil|ben '^erliidcit ber 2:auff, r)QBen fcf)neeh3ei§ :^er gf)angen
ein gute jeit, ut record|arentur 2C. Postea dederuut (piidam puello lucem. lo
Id quod significat adesse novam lucem. Postea narren|tX)ertI. 1. h)ol=
gemeinet, ut recte inculcjaretur bap|tismus, quia viderunt fut|urum, quod
Satau nos ex isto Christiauo intel|lectu duceret, quid baptizati hab|ereut
honoris. Xos iterum praedicamus. Nolo incipere istum ornatum: velim, ut
verbum acciperetur et certius esset quam per signum, quia tandem berget in is
malum. 1. est, quod nou geringlic^ Ioh|an[nis b|ap[tismum anfef^eft, q|uic-
quid est Sauctum, sive ludeorura sive gentium sive a deo sive aliis insti-
jtutiira, foly ^eiffen ein a'bge^iaiDen unb ein fpreit», ut ad ignem vel tenne,
1 fut mit 107, 18 meam durch Strich verh 2 'ijobtn rh 5 nach ^lauffe steht ein-
geklammert intelilexerunt darüber enim 5l6 Quomodo patres ornauerint bap[tisnmm r
7 nach tot^itx^tmib steht qtijtn sp 8 Dominica in albis r 9 vor l^ert idEeit ateht btc s/>
10 über lucem steht cereolura sj) 11 nach Postea steht tft eilt sp nach nartcnitoerd steht et
f^Jtt ac. sp 14 praedicamus mit 13 iutel lectu durch Strich verb IßjlS 1. bis iustijtutum unt
17 über aliis steht ab S2) 18 nach fol§ steht aüä sp ut ad ignem über y^Jteto
N] i)a§ folbe un§ erfcf^reiJt ^aöen gegen unfer öerbinft. Ego libeuter vellem ijn
mi^ unb bi(^ Bt)lben. Sed racio plus respicit ad propria opera quam ad 20
deum. In agone cum Sathan nos tentaverit, mox curremus ad nostra opera.
Ideo sancti patres bene excogitarunt, ba§ fie töel^ffe toefterl^em^öbe l^ettcn unb
muften arf)t tage tüetjffe !t)ttel tragen. Ita Quasimodogeniti dicitur Dominica
in albis, S)er h)et)ffen Montage, ut discernerentur baptisati, et deinde ad gloriam
baptismi, ha?) fie rel}ne teeren. Deinde addiderunt Candelas siguificantes, 25
ha^ hjir ei)n nett)e§ leBen unb i)o^e§ Uc^t fietten. Sed deinde iuseusati
inutilia addiderunt. äß^r tonnen ni(^t groB prangen. Ego libentius vellem,
ut verbo discernamus ipsum thesaurum, quam ut in externam pompam
respiciamus. Ergo hie scitote loannem non cum vilibus, sed cum omnibus
iusticiis et divinis ordinacionibus pugnare, 2)ie foUen abge^Otren unb 30
21 unten am Seitenrande steht Deus propter baptismum suam legem et cultum abrogat
multo magis liypocritica opera ro 22 SDcftcröemtibe ro r 24 2Bet)f6e jontag ru r
25 Candelas über (lumina) letcje ro r 27 nach 2B^r steht ahn s/> 27i2'J Ego bis
respiciamus unt ro 29 vilibus c in uilissimis sp
9lr. 8 [14. 3fanudr]. 109
RJ CarthLusianus t)n§ ]^cl|ltf[(^e feur, quicquid est fraternitatum , t)n§ ]§el|Iif(^
fietoer, et postea bcr e^eman, cf^efrolo, jd^uler, praecep|tor, !|nec^t, magb t)n6
feuer, tantum reservato: Is veniet et bap|tizabit vos igui et s[piritu s]ancto.
Sic e^eftanb est status a deo saucti|ficatus. Sie ft^uler, burgiermetfter ic. ftnb
'-> feine ftenbe, ut Iud|eorum status et saoctior Carth|iisianoruin. Et tarnen
diceudum ad omues status: Tu consul ic. gebencE unb la» bid§ touffen JC.
veni iu novuni tuefeit vel damDab|eris. Si nihil promovent isti divini status,
multoraiuus 2C. Vides ex hoc, quam rofertb, unj|tnntg fueriut Pap[istae, qui
non doc|ueruDt, ueq[ue, quid bap[tismus sit neq[ue, quid daret, sed doc|ue-
10 runt, quod Christianitas ftuitbe Quff t)!^rer %^l|{g![eit. £)a§ ^eift negirt
Christum et bapLtismum. Nemo mansit cum suo Christiano thesjauro.
Omnes finb fc^eli! unb boftoiic^ter unb Derr^e|ter tüoxben an (Stjxifto unb
gafften ouff ein anbern, qui diceretur geiftl[t(^, et tameu diab|olicus et muu-
danus. lln§ ift rec^t gefc^ie^en : quare non inspeximus bap|tisLmum et nostrum
15 Euangelium ? Ideo t)at U[nfer ^\txi @|ott ju natrn gemai^t, ut ha§ ]iä) öiel
gu tob gemottert !^a6en. Sic tutrb» inibber lomen. Si non inspexjerimus
Christum et bap[tisraum, tales iterum ps[eudodoctores, qui !^{n ein fteiJen t)nn
^rtl^umB, ut putetur abstinentia c|arnis salvari 2C. lam ubi audimus et
hab|emus, contemnitur et blas|phematur. Sicut tum. Ideo dedit Iud|aeis
3 vor feuer steht !^[elltfd§c sp vor reservato steht hoc sj) 5 nach status steht erat
sanctus sp 6 Hier consul steht princeps sp 8j9 Papistarum doctrina qua obscurarunt
)jap[tisraum r 9 über quid daret steht vsum baptismi s^^ IS nach anbern steht ftanb sj)
15 nach ^at steht ön§ sj) 17 über ps[eudodoctores steht seductores venieut sjJ
N] 20 gehJUrfft. £)0 gl^et t)n§ ^eEtfc^e feiner Omues Franciseani, Benedictini, 235al-
f attenBruber , Omnes coniugati, Discipuli, praeceptores ic. Sitte t)n§ feiner,
sohim unus est, qui baptizare debet et iustificare. Quamvis omnes illae
condiciones bouae sunt et divinae, tamen illae omnes non sufficiunt, sed
dicunt: ^end^, la^ bi(^ treffen. Si hoc non sufficit ad iusticiam, scilicet
25 inveniri in sancta vocacione, Quid valebit Cappa et Platta? %ä) tote gor
ieinmerli(^ ift bie tauff sub Papatu untergbrutft. Nos putabamus fundamenta
ecclesiae in Monachis et operibus esse. Nemo permansit Bei) ferner 6^rift=
UÄen e^r, omnes a baptismo defecimus, alias quaesivimus iusticias l)n
tappen, platten, bo ^at ha^ tuc^ unb 6arbt)rcr lielffen muffen. Et merito
30 nobis contigit, quia tunc non verbum audivimus. Ita nobis contigit. Nisi
verbum dilexerimus, ^o fotten Inl^r lütber !^inet)n geftetft loerben, Inerben atte
norloer! loiber Gummen. Merito: cur uos spernimus praesencia dona? Dielt
20 nacli gettiutfft steht toerbetl sp Omnia pertinent in iguem inextinguibilem ro r
'21j'J2 5tüe bis qui unt ro 22 über unus steht Christus ro 26 Baptismus ohfuscatus operi-
bus et iusticiis papisticis ro r 29 l^etffett c aus ge^otffen SO/HI Nisi bis tot)t unt ro
110 ^rcbigten be§ 3at)rc^ 1532.
R] Cesjarem Ro|niauuni. Postea dedit eis Turcam et Mah|onieth. Quibus vero
est ernft, habent hie conso]|ationem , quod 3o!^[anne» ^er gl)et bie 3^|QUff JU
greifen unb ]^erl|i(^ jutnad^en, fc§lc(^t er nibber omnia, q|uicquid non bapti-
3«ori. iciGzatum. S)a§ gibt ber jprurf) ourf): 'Qui cred|id[erit.' 3)nn bem feljbtgen öer?
wattii.3,7ift§ !|ur^ Qcfaft, quod hie mit Diel )ü|orten aufgeftried^en. "§^x\ beut jorn, 5
a>. 9ftu(^§ uberontlüorten. Postea noc§ ^erlic^er: 'Ex istis lap|idibus.' 6r
barff Ab|rahae fplios carnales treg f(^leubern ut fpreh) auff ben tenne. Nihil
est, quia jc. unb ha fur genotnen ftein, qui non ex Ab|rahae, qui in platea
i.e. üertüorffen leute, qui nullam gloriatiouem habent de Ab|ra[hani , de
teniplo, cultu : arm !^eiben, feib, irie !^eilig t}^r feib 3C. aHjumol be§ fJLeüifc^en 10
f[eiter§. S)er bauer ift fdjon ti^m ^oI^S non ^engt ajt an ber Juanbt, sed
ber biauer t)at§ jc^on tjnn bie ^anb gef|)ert. Et non est mnjfig ligen auffm
!orn, sed geltet bo^er k. unb fol ein enbe mit euä) ^oben. S)a§ ift tonitru
non contra cras|sa peccata, sed sanctisjsima, opt|inia, quae ord|inata a deo.
ßur. i, 76 2^Q§ i[t ber man, de quo Euangehstae: qui praecedat ante faciem et oninia if>
abii|ciat.et omnia dicat nihil, temphun 2C. et tantum bap[tismum.
2/4 l^er bis ]pxui^ unt 4 Qui cred[iderit Mar. 16. r 6 Poten-s est deus ex lapidLi-
Lus jc. r 8 2C. c in iactatis jc. sp nach Ab|rahae steht semine sp über platea steht
Ugen sj) 11 über ajt sieht secmis sp 12 non est c in Ventilator Icft ventilabruin
nid^t sp ligen über muffig 14 über optsima steht opera sp 15 Praeconium loliannis r
13 2
16 dicat teniplutu ^c. nihil nach Lap^tismum steht praedicet sp
^) S)er bauet ift fd)on t)'^in I)oI^ ob spiidiwörtlicli? nicht hei Wander.
N] deus : Si non vultis nieum verbum, habete mendacia et Turcam. Vos autem
pii consolamini et iuspicite baptismum. Nam cum Joannes Christi baptis-
mura praedicat, S30 left er nic^t§ gut§ |et)n, sed dicit: 5tn bie tauff jt)nbt
9KQif. 16, 16 tX)t)r alte öerloren. Hoc continetur in his verbis : 'Qui crediderit et bap-
3Kott&.3,7 [tisatus fuerit.' Ita hie Joannes 'Genimina viperarum', hie appellat
sß.9nostra. 'Dico vobis: Ex his lapidibus" q. d. Deus potest hoc semen
tnecf fc^leubern unb ftet)ne uff ber gaffen ertoelen i. e. öeriüorffne, arme §unber,
*-i'. 10 l)et)ben q. d. 6et)t, inie ^oc^ ^r fe^t unb i§et)lig, niiiil valet. 'Securis
apposita.' 6ie l^encft ni(^t an ber tüanbt, sed '^at fie l)n :^enben, toi)! 25
^alüen. Ita eciam bie iöurfffdjauffel lü^l brau. Hie locpiitur contra sapi-
entiss[imos, sanctissimos. ©30 fol mon bie leiit^e jur tauffe fc^ljifen , ß^nen
ganc^en l)ouffen tüecEtoerffen, Cultus, templum, lex nihil valet. 5tllel)nc l)icl)er
äto ber tauffe gelauffen.
20
17 unten am Seitenrande steht Omnes condiciones quantnmvis pie extra baptisinnin
in ignem proiiciende ro 19;20 Sjo bis Qni unt ro ^oanm^ left ni(^t§ gut fel)n extra
baptismum ro r 22\-24 Dico bis l^e^lig unt ro V.-x. lapidibus ro r 25 sed c in er
^nt (fie) 27. 29 ©30 bis gelauffen nnt ro Vera praei)aracio ad baptismum ro r
9lr. 9 [11. g^ebruar]. m
9. 11. gfcSruor 1532.
^^rcbtrjt am Sonntage Qninqnagefimä.
R] Dominica in 5™^
Iücep|iinus de bap[tisrao praedicare, quia noster labor imc gerieft, ut
lib|enter art|iculuni s|utnmae doct|rinae nostrae beue inculcaremus urtb auff
bem planS quia aud|imus et vid|eraus, quod Satjan ubique agit, ut is iion
5 maneat purus. Ideo sie praedicamus, ut discatis doctrinam de Sac|ramento,
E|uangelio, %au^ , item öonn ftenben unb orben euf|erU(^§ vitae, ut sciatis
istos g|ro§ l^erltc^ ftenbe unb aU onbety für mc§t§. Si ea doct|rina in con-
cione et hojminibus maueret, bene 2C. Non um6 fon[t dixi, quod omnia alia
gering achten iz. Et si non est verbum dei, für lauter md§t§ ic. quia ubi
10 dominus 1 !i|rc^en bauet, 6atan ein GopeHen.^ Ubi videt Christum bene
inculcari et bap|tisraum et Sacra[raentum, rid^t er üüä) ein fpil.^ Ut sub
Pap|a mansit b|ap[tisraus, Sic E|uauge]ium Et leiben Christi et pulch|rae
cantiones in metten 2C. Sed ubi gemeinet, man i)ah§ am gen)i|fe[ten, venit
4 nach plan steht erhielten sjy über is steht S[umnius artlculus s/j ö doctrinam
de rfi 7 istos rh nach ftenbe steht fein sp nadi nic^t§ stellt achtet sp 11 nach
Sacra[mentum steht pure doceri sp nach \p\S. steht an sp 12 nach Papja steht bene ein-
yehlammert nach mansit steht quidem sp
*) auff bem plan [erf)ielten] deraiiige Redensarten bei Luther sehr häufig, z. B. auf
ben iP^an bringen ünsre Ausg. Bd. 2, 245,29; fommen 6, 285, 5; treten 8, 212, 26; 230, 3; ouf
bem ^(on fein 7,263,31 (auch itn Lied "^Ein feste Burg]); ftet)en 7,265,1; ftürjen 7,686,27;
Dom ^4^lan fcf)üpfen 8,139,15; fc^ta'^en 8,141,21. '^) ubi dominus 1 {treten baut usic.
vgl. Uiisre Ausg. Bd. 34'^, 435, 12. ^) ri(^t ein fptt [an] oft bei Lutlier vgl. Unsre Ausg.
Bd. 8, 291, 28; 15, 778, 29; Tisch/r. Bd. 3, 345.
N] Dominica Quinquagesiraae.
15 Incepimus de baptismo praedicare, Chariss[imi amici, eo tendero
nostrum laborem, quo articulum iustificacionis recte inculcaremus, quia
videtis sathanam uudique accurrere, ut perdat illum articulum, ideo adhorta-
mur vos, ut discatis baptismum, sacramenta et Euangelion et quicquid est,
ut eos inspiciatis et illius respectu omnes condiciones nihili estimetis. Nam
io nisi verbura dei affuerit, omnia nihili sunt facienda, quia sathan semper
ecclesiam vexat, quando videt Christum praedicare, tunc aliud atque aliud
incipit. In Papatu mansit baptismus, sacramenta et Euangelion uff ber foucjel,
sed quid? bo man geme^net ^at, mon ^ab e» am getoiffeften, ift ber Sotl^au
l^ere^n gefc^lid^en et dixit: Qui missaverit, peregrinaverit 2C. Mansit quidem
14 ro r
112 ^vebigten be§ ^ol^rei 1532.
R] Papa: qui sie ieiunat, niissat, it ad Sauctos, fcgfeucr. Et tarnen mansit bap-
t[isnnis et S|acra[ineutum, sed ein anber§ erfur Bratet. Sic iam tüirbS unf§
tüibbcr fo gl^en, Rot|ten[ses cum übertäte sua cjarnali, Et Sch[wernieri mit
belli ©acraLtlient. Manent interim qnidem b|aptismus et Sac|ra[nientnm et
Ejuangoliuin, et tarnen bic neben prebigt. Sic inter nos crit, toen t)l)r bie &
ftudfc nid^t für ha^ grofte onfc^et jc. ©at|an ^at bo§ ^to bor, quod bergeffen,
quod plagati invocatione S|anctornni, ieiuuio 3C, nemo est, qui bran gebenift.
2. est, quod unfer fad; fo fidler unb gtüt§ finb. S)a§ finb bie furtrafier be§
2euffel§, quod putamus nos scire. Non est periculLOsior res, quam putat sc
aliquis scire. Est talis scientia, dicit: Ego disco quot|idie, audivi, deus d(;t lo
g|ratiam, ut beue in cor jc. Sed ipsi securi. 6(^arI)|Qnfen: Ego tarn beuc
novi in lib|ro legere ut alius praedicare. 3)u !§aft§ fo gtüiS ut al.^ Ista
securitas faciet, ut contemuatur vera doct|rina et audiatur novi aliquid. Ideo
cupimus, ut in timore arabjuletis, quo htt) ber lere 2C. Iam nostri magni
obiiciunt scandala, quod homines non faftcn, beten, fo tretten fte er ein. Et lü
hoc habet mag|num Qnfel)en apud vulgus, ipsi in suis ec|clesiis pompam ?c.
Et fonberlid^en g'^et» mit bcn gciftl|i(^en guter \M jn, ha^ tnerben fte
1 über Papa steht docens sj) über it ad steht proficiscltur sp 4 bLaptismus
erff sp zu boni 5 nach E|uangelium steht pura sp nach ^rebigt steht t^ut fd^aben sp
6 \. r 8 2. r 9 pericul et-g sp in magis periciilosa 10 über dicit steht piiis sjj
1 3
11 nach ©d^ar^ianfcn steht dicunt sp 12 nach ül steht ticim ft^luan^ sp rh 15 quod lum
2 4
lioinines faften
') ut al [beim fcf))oan^] in Luthers Slg. Thiele Nr. 134. Vgl. auch Unsre Au>tg.
Bd. 17^468, 5; 18,109,16; 19,460,32; 2.5,484,5.
M] baptismus, sed ita obfuscatus, ut plane usus illius sit ignotus. Sed alia
obtrudit nobis sathan et adhuc niagis nobis continget. Rottenses reciderunt
a sacramento. Manent quidem sacramenta, textus, baptismus, sed interim 20
suis opinionibus nos seducunt ad sathanam. Si obliti fuerimus eorura, quae'
sub Papatu passi sumus, ^o I)at ber fatl^an bog pant)r.^ Et nemo est, qui
agat deo gracias. 2^^^ quia sumus securi. lila duo fenestra sunt sathanica.
(S§ ift !et)n ferli(j§er bing!, ben ba§ e^ner ftc§ buncfen left, 6r tan ettt)a§, bog
er hoä) nic^t tan. Sed est talis sciencia, quod (juis dicat: '^ä) ^ob tooll 25
angefangen, ©ot fielff m^r, ha§ iä) Befte^en mog. Ista securitay tollit
Euangelion. Ideo libenter vellem, ne oblivisceretur, sed ut in timore et
vigiliis ambulemus. Nam veniunt, qui se scandalizant in nos mt)t ben bonis
25J26 unten am Seitenrande steht Contra nauseantes ucrbum dei ro
') \)at ber jalljan ha^ pan\)x nicht bei Wandi-r, ähnlich bn§ ^onter öerlicreii vgl.
Unsre Auag. Bd. 18, 192, 10.
5h-. 9 [11. gcbrucu]. 113
K] auffmuijcn.^ Et ipsi auff jener feiten galten Canoues erger benn "mix, nnb bie
gieiftltd^eil guter uunquam ita fc^enblidj geBiraU(^t. Et Cliristi regnum per-
so|quuntur mit igne, perscc|utioDe. Et tarnen venit, man ßet|tc, fflfte uidjt
(!t bona spiritualia nou elarg|iuntur ic. Et nos audiro debemus, quomodo.
i Nos tüoEenS ni(f;t, uunquam tu susp|iria !§oft gelaffen, quod r|eg[uum Christi
ita blasph|ematur, et quod omnes pap|istae cum suis sint bieB unb reu6er.
!5)u le|t fie g!^en, qui Canones nic^t !§alten unb ^erreiffen reg|num Christi.
Et venis ad me, quod g|eiftlic§e guter k. Et gicng nitf;t fein gu Bei} un§ et
non ^nrfjt, ba§ arm ürc^lic^cn mu» man ic. Sed bein Ijur ftind aufttöenbig unb
10 ^intuenbig ^at f iron5ofen, peftilicng unb aU plag, et tarnen illic ex oc[ulis remo-
ventur, ut ttjcrbeu fie from mit tjl^ren et üergeffen Christi regpum, quomodo
ilhc fi^anb ^ureiffen 2C. unb foKen un§ aEein leren loffen ^!§re canones.
Dicemus: Cum bona papLae eitel ljU[ren uub BuBen !^aBen, et illic taces, et
fc^reieft hie, quod ein fd§arl)LQn» ein ftucf öoni !lofter, Si te nou anfielet,
1'^ ubi Christi rLCgnum BleiBe et quomodo abutatur PapLa in totum, Et tüil ha
3U ^elffen, ut omnes BuBen acquirant a p[apa bona spiLritualia. Sed unrei^t.
Öi tu non curas Christi reg[num, et ELuangelium eins conculcatur pedLibus,
et vis Cano[nes er!§alten. Si eternum non fol t)nn e^ren fein, tum etiam
ridemus in manum^, toen eure ftindenb canones ju Boben. Si dLicitis:
2 über muiquam steht ftnb darüber (^a'6en Wix) sp 2j3 vor perse|quuntur steJU
illic sj) rh 4 quomodo mit 3 fafte durch Strich verb 8 nach Et steht clicis e§ sp
y nach Tixä)l\^m steht ^ie sp 11 Ij^ren mit ptaa, durch Strich verb 19 fttncEenb aber
canones
^) auffmii^cu vgl. Unsre Ausg. Bd. 34% 39, 20. ^) ridemus in manum vgl. unten
5. 114, 20.
N] 20 spiritualibLUS et in canticis ecclesiae. £)a§ muffen be§ S3apft§ fcfjalmeljen
fet)n.^ Sub papatu bona spiritualia peius distribuebantur quaiu apud nos,
(juia damnant Euangelion, occidunt, comburunt, ahmt scorta. Indica mihi
unnm Canonicum, qui iure possideat suum Canonicatum. Preterea Papa est
raptor omuium ecclesiasticarum rerum. 5lBer nur llBer un§ mu^ gefij^rieu
^'> fe^n. ^a§ arme metjblel^n ^ot eljne toarc^el t)n ber l^anbt, brumB mu^ e§
öerjogt unb öertöorffen fel}n. 5tBer l)re f)ur ^at ^Peftilencj, franc^ofeu unb
6. 33elten^ barcglü, bo fit)et nt)manbt§ ^^n. Sed nos dicimus: Quandoquidem
nebulones et scorta bona ecclesiastica accjuirunt, ut habeant tres Episcopatus,
qualis est Moguntinus episcopus. ^a, fpredjeu fie, Lutherani faciuut, ut
30 omnia regna corruant ic. ^a ItBer, muffen tü^r bo(^ Don euc§ let)ben, bo§ i)x
ß^riftum, felju xt\)ä) Verfolget. G» tt)t)rbt al^o ^etiffen: si non volueritis
Christi regnum, ^o holten tüljr Oüä) lachen, cum regnum vestrum devastatur.
22J23 Papiste Lutheranos calumniantur oppressoies dominiorum ro r 32 (si) cum
M fd)fllmet)en vgl. DWth. S, 2097, vo Jcein Beleg eins Luther. ^) cl. i. Pest, Siipliilis
und fallende Sucht.
^uti)tx^ SÖcrfc. XXX Vi 8
114 $rebig{cn bc§ ^atjxe?, 1532.
R] Hoc facitis vestro Euaugelio. Hoc tantum acqLuirit 1 eifcnfteffer ^, ilHc eitel
IjLUren unb BuBen. Cum ergo audis talem: tu uunquam lach[nmam uUaui
fecisti, quod Papa sie Christi rLegnum devastat et abutitur 2C. Ideo es
ein nar unb ein fattefen Ijol^er ad^ten quam Euangelion, Si Christianus:
ha§ iüirb hiä) Beiffen, quod igni, aqua E[uangelium perseqLueris et dices: &
i;ed;t ^in, ^n, lt)cif[f|eit, Cauones l§in. Si non possum ELuangelium er'^L'^lten,
fo far ba§ aU(^ l^in. Si deus et filius nou Bl[ei6en, quid mihi de PapLa cum
CanoLnibus, CesLare cum onmibus suis luristis 2C. Tu tautum respicis unfev
iDCrpein, sed maguos fLructus in E[uangelio non. Sed sepe dixi: Impius
non dignus 2C. tales multos excitabit, Et per front teut baju et forte etiam lo
per me, Et ideo, iit ex oc[ulis removeat ben redeten f(^ci| et reg[num Christi.
Ideo 1. disce inspLicere bene liunc thes[aurum, tum b[ona erit tibi talis lux
et sol, ut non multum vid[eas et eures scand[alum, quod nobis imponunt,
quod iura gerrifcfjen et quod bie gut ni(^t oufteilet et quod hoLmines ex ^üä)i
geB, ut non leBen secundum iura. 2Ößa§ frage iä) naä) euren f(^eBid^ten is
reiften, quaudo bap[tismum habeo? Si video blasph^emari eum a PapListis
smnttf). 6,25et SacLramentum et et[erna ic. 'Corpus plus quam esca, anima, quam cibus?'
Quando vero bene dis[citis ag[noscere Sac[rameutum et ELuangelium, tum
tüoEen toir ha^ Beft ha gu t!^un, ut Ca[nones serveutur, ut bona bene auf=
get[ei(t. Si non, nihil curamus tua iura, imo in manum ridemus.^ Rustici 20
male fecerunt vastantes cenob[ia, sed tamen red§t ipsis PapListis gef(^ef)en. @§
loirb nicf;t I)elffen ha§ f(^reien, fie muffen 3U grunb ge^en, quia non cessant
¥i. 2, 10 persequi igni. Dicit": 'Reges Intel [ligite', fie'^t mä), l}!^r h)erb[et fouft h)Lol
3 sie] si 19 ha ju] bj ju
•) eifenf reifer, dafür auch oft @t|enbeifeer hei Luther vgl. Unsre Ausg. Bd. 34^, 8, 10;
SU den dort angeführten Stellen noch Bd. 18, 172, 22. -) in manuin ridemus d. i. in
bie ^auft ladjen vgl. Unsre A^isg. Bd. 34 ^, 235, 17; zu den dort vermerlcten Stellen noch
Tischr. 3, 308; 4, 117. 209.
Nj ^it !rigt el^n fc^ar^on^ e^n ^alB ßlofter, bort !rigen§ ^uren unb BuBen.
Ideo quando talis venit, tunc die: Tu nuuquam flevisti, quod regnum Christi 25
sit conculcatum et valde tristaris pro papa et eins bonis. Ego video, ba§
btl) be§ SSapftS narre Bift. Si deus et filius nou debet mauere, quid ego
eurem Papam et Cesarem? Impius non est dignus, ut videat dei regnum et
gloriam, eciam si sit ante oeulos. Baptismus talis erit tibi sol, ut nihil
videas öotn jpliter papistarum, quid ego curo iura, si habeo baptismum? 30
9J?(itt(). 6, 25 'Corpus phis est quam esca, anima plus quam corpus'. Si Euangelion recte
noverimus, ^0 tDoHen )x>t)x bomoc^ oud^ boy Befte tl^un, funnen h}t)r ntd^t
tt)eren, ^0 ntuffen tnl^rg laffen ge^en. Deus semel dicet: Ego libenter vellem
29 tibi (sol talis)
9ir. 9 [11. gfebvuor]. 115
R] utnB!omcn. Nos bene bleiben. (Ir tan ben !eifer cum suo reg[no et iurib[us
Utnb !onien et alium suscitLare. Sic Papam. 'Peribitis de via', et fiet, et*t.2, 12
videbitis. Ideo discite ^^errlii^ gu (galten U[njern f(^o| et cavete illos, qui
ista exag[itant, ut obliti thesauri ic. ^ä) fe^e, ba§ iu princip[atu GLeorgü
5 beffer ging, ut non est, tamen dico: Io§ un§ c[anones öor blattet l^olten,
tarnen verum thesLaurum. Si possum iueg t^Utt, beue. Si non possum
erhalten gLciftlic^e guter, quia fc^ar^[anfen nid^t triegen, toaS !Qn 2C. i)Q§ ftnb
bie bach[alaurei, bie e§ "^er letnen ex Cano[nibus b[ona distrib[uere. Sed bap-
[tismus est adeo dives ut omues ^Lonige unb tüelt, si etiara '§unbei'ttauf[enb.
10 Ne facias mihi baltfen ex meo 2C. Sed tibi iudicabo tuam trabem. Illics»fatti).7,3ff.
blasLphematur ELuangelium, Christus, bap^tismus, et non servantur canones.
Est balb factum, ha§ man eint ein geplerr für o|culos^ ntac^t, et fit cecus,
ut non vidLeat Christum, reg[nam eius SLanctum, et oblivisceris. Inter 100
vix invenitur, qui possit isti resistere, statim ubi auditur, i[t nid^t ted^t.
ir. Certe verum. @i!^e, quod ho[mines tüilb tnerben unb unäUC^tig. Et prae-
sertim bie fLOulen l^ex^en bie fotten gu, e§ ift toetlic^ toax. Tum faltenS ju
unb h)ol[en§ ple^en.^ äßir joEen t^un, qui ic. et ipsi, qui f(^el! unb bol=
hJic^t. Tu vero la§ Öold^ ein toentg tüilb, si etiam possem, nolim. PapLa
phis facit jc^aben mei Christi regno. ^a \ä) hJolt bir l^elffeu contra mei
20 Christi regnum. Ego sie: Si possum ntetn§ ^[^rrn 9teic^ öerteibtgen, h'bLCuter.
Si conquereris: e§ g'^et übel 5U, facimus ut in Ap[ocalypsi, quando destruiturjoffcuti. 18,20
Bab[ylon, ridetur. @§ ift ein gefc§inei§ be§ S^enfel, ha§ er !on§ tüol. Sic
tecum semel aget, nunquam feiret, ut nos blenb. Ego libenter velim tales
praedicatores , qui doLcent, quid Christus, si mauemus apud eum, fo fol
6 t^un mit 5 CLanones durch Strich verb
1) geplerr für o|culos vgl. oben S. 44, 13. -) ^sle^en d. i. flicken, vgl. D Wth. 7, 1933,
wo zahlreiche Belege mis Indher.
N] 25 regem meum i.e. filium meum, quem regem feci, manere, ut Psal. 2. dicit:5pi. 2, 10
*Et nunc Reges intelligite.' Haec ideo dico, ut sciatis magnificare baptismum,
sacramenta et Euangelion contra illos gloriosos, qui videut festucas in oculisawattfi.T.aff.
nostris, qui vociferantur ideo, ha^ njt)r bie tDcljle unfer§ f(^QC3e§ üergefjcn.
Baptismus praeclarior est 100000 muudis. Ego tibi trabem monstrabo,
30 qnia contemnis baptismum et Christum cahimniantur. Si possem servarc
Canones, non facerem, quia tuipse non praestas neque Papa ipse. Si ego
relinquerem verbum dei et tibi ieiuuarem et tuis canonibus, hoc iterum
exemplum est diaboli et suorum. Is diu noctuque laborat, ut nos cecos
faciat et aufferat Christum. Sed si articulum iustificacionis servaverimus,
29 unten am Seitenrande steht Contra Papistas qui siinm regrium perditum con-
qtici-uufnr et C'liiisti rcgimni et iier)juiu pedibus crinculcancruiit nunquam peniteiites ro
116 ^trcbigtcn be§ 3a!)rc§ 1532.
11] fid^tf bog anber aui^ finben. >Si uon, Glitte vadere. Si vero ba§ fjeuBtöut
öerlafLJen unb unS mit ben bettelftuc!en ^ plagen k. Sie pap[a voluit ha^
G^riften^eit f offen, per hoc Christus obscuratus et 2C. Ideo tft§ ein it)uft
bing popLuhun mit re(^t» faffen unb orbnen, ut non sit scaud[alum unb
un^uc^t üt ut panis. Nisi siut bLOui praedicatores, qui beue distiugL"^"^^ ^
iuter Christum et verbum eius et ord[inatioDeiu et ius. Alioqui vulgus feit
brein 2C. Sed ubi sunt tales praedicatores, qui hoc agunt? ©inb fo fi(^er
et putant se habere geloiS et nou cog[itant, quod Sat[an sine interLmissione
inveniat l^inberlift 2C. et autequaui bic^ öerfil^eft, fürt bidj !^in ein, ut nescias,
ubi Christus et bap[tismus. Et si non quis, qui dicat: quid facis 2C. Iq§ hm m
trecE 2 unb BetteP faren, it)il§ fi(5^§ nic^t fd^iden, ^alt bic^ on ben, la§ rLcgnum
Christi bleiben, bo» anber fol» oUj? bringen. Si ho[mo ex corde credLit in
Christum, tum tüil id§ö h3ol lenc!en mit f[einen tüorten, lr»ie fid§ berben foUen.
Si vero amitto Christum, fo mag ic^ leges, 5Jl[eifter Raufen JU 3C. sed nihil
officio. Ideo mu§ man an ^eben am (Suangelio. Nobis mortuis det deus 15
vobis Christus praedicatores, qui ista praediceut dilig[eüter. Ego bin f(i)tX)ac()
unb mo(^t ha ^in faEen. Ideo volo vos admouitos, si veniet ein f(^ener fe^er,
si quid aliud malus facit quam bap[tismum, tum sit tibi susp[icio, b[ene
fult l)imel unb erben mit iüeif[f)eit. Sic si veniuut: man fol ha^ bing faffen
mit 3U(^t unb orben, 3ft ba§ bie grofte !lag? ^a, quid de Christo et bap- 20
[tismo solicitus jc. nihil scitis quam Papam f (gelten et E[uangelium et b|ap-
tismum ])raedicare, UJerlil^ e» tft mir leib, quod ho[mines fo milb, sed quia
non t()un Jüil, la§ g^en, si b[ona non bene distrib[uuutur, Interim la» unö
2 ben über mit
^) bettelftutfen vgl. DWtb. 1, 1732, tvo weitere Belege aus Luther. ^) ttcrf vgl oben
S. 98, 14. ^) bettel s. v. a. wertlose Sache, vgl. DWtb. 1, 1726, wo Icein Beleg aus Luther,
aber auch sonst bei Luther z. B. Unsi'e Ausg. Bd. 12, 670, 11.
]sTj tunc omnia salva erunt. Ideo necesse est, ut maneant boni praedicatores,
quia recte sciant discernere, ubi sunt autem, qui tali diligencia praedicent? aa
Qui non seit recte docere de verbo dei, et dicat: Si non potes bona
ecclesiastica defendere, ^o las fie faren, vide, ut attendas in verbum et
futuram vitam. SBen tü^r nue tobt fijubt, ^o !^elff eud^ got, ha^ t)x mod§t
fromme prebiger be!ummen, qui illa vobis praedicent fideliter, ben iä) bt)n
()l)nfellig, id) mochte e^n matt entpfatten. Quaudo Kottenses dicuut Ordiuem 30
in vulgo esse faciendum. Sed primo baptismum et verbum dei erigite, si
non, ^0 biftu ber teuffei. Incipe primo Hiesum Christum extollere, deinde
alia sequentur commode. Quando sathan te solitarium apprehendit, tunc
ita peccata tua amplificat supra celum et terram et dicit: Tu non orasti,
non ieiunasti. ^fui h\o leibiger teuffel, biftu ^0 I)cijlig ioorben? äl^ei)ftu, 3d
.31 Thesaurus baptismi in tempore tentaciouis ro r
Tir. 9 [11. ^^ck'ucul. 117
Iv] nn bcit liBcil .u'l'uiit 6'^^tiftltin , ut beno discatur, tum iiiauebis in g[Utem
6cri(f;t, ba§ btcf) cliab|olns nid)t luol mit liften k. Etiam si tc solnni augr[eift
in bcr famer unb tobBLett. Certc fol bir ein peccatum soli tibi fufloerfLen in
cub[ili, in lecto fnrlüetffen : non ieiunasti zc. oportet damneris. ^oä) nid§t fü.
s 8ed num scis me baptisrauiii, lay nn» reben, quid bap[tismus, quid Christus.
Et tum h)irb er öerfc^binben. lesus Christus est mea salus et vita, in eins
nonien bap[tizatus. Omnis enim habet naturam, ha^ er ft(^ lei(^tltc§ left haii
maul auffiperrcn.^ SatLan in corde: lucrlic^ i[t nicCjt rcc^t. SBoy frag nad)
bcincn ]tf)e6ic^ten garfttgen reiften ?c. (^t) bu muft aitc^ bn§ t^un, non. Ego
10 Imbeo Christum, qui ticrfcfjliugt omnia. Sic Sat[an mit offcnt[licfjcm Juaifcfjcn
unb f]ctmlicfjcn luden er ein fcfjleic^t. Ideo mit ber lincfcn f^anb \mi iä) gern
mit mcf]rcn in recfjten, Sed ubi unam cogLitationem habes, volo habere
l)Uiibcrt taujLenb de bap[tismo. Et non VLult aliter nee potest quam dispu-
tare de rec^t peccatis unb ftanb, lib[enter "mit id§ gern gu fe^en, sed ut me
15 doceant praedicare Christum, dieam: liefen, Bleibt l)nn euer fc^uP 2C. Sed
bLaptismum berfc^lingct rec^t et q[uicquid est creatLum, 2^[cufel unb tob. Si%
ha?" (]ah iä) nic^t tüoUen prebigcn, et tarnen in mentem.
lam dicere volui, qui auctor b[aptismi et instituit, quia textns, quod
c[eli aperti et colLumba et vox de celo 2C. is textus fol g[runb unb urjatf),
20 quarc tani eximie de bap[tismo sentire deb[eamus et econtra de omnib[us
aliis 2C. quia ber tert ift JU gro§, qui ducit in Incem, prae qua nihil possumus
videre 3C.
7 über }iä) sieht "cj^m
') boö moiU auffipctren riß. Umre Ausg. Bd. 34"^, 132, 37. -) bleibt l}im cucv
\6)X\i siniclnmHUch ?
N] ba§ ic^ getaufft 6t)n? unb laB un§ t]n bie touff bortjalben et iusticiam
Christi, tunc evanescet peccatum et sathan fugiet, tunc habeo remis[sionem
25 peccatorum et graciam. Talis calumniator est sathan semper peccata nobis
opponens, h)t)rfft un» jalcj l)n bie äugen ^ ut Christi obliviscanmr, ben e§
ift fet)n griff, quod nihil seiat nisi de peccato disputare nobiscum, aBer tüt)r
muffen t)'^nen alCc^etjt bie tauffe öor bie na^e galten.- Haec nolui vobis
praedicare unb fjaB mic^ bennod^ bruBer fc^ir mube geiuafcfjen ^, sed proposui
30 dictum, SCßer metjfter fei) ber tauffe et quis eum instituerit, unb JöoHen bie
^0 gro^ machen, hal f)l}mmel unb erben foU'en fplitter fetjn gegen ber tauffe,
ha^ tü^r uns mugen fc^itfen iju bie ^cetjt, tnelcfje i(^ Bepfjar*, fie fei ha, ha^
ber teuffei fid§ Iniber hjurbe e^n mifd§en mt)t 9iotten unb fecten.
') to^tfft un» falcä i.)n bie awo^w ähnlich Wander 5, 1694 Nr. 129 ©ineirt (Sal3 in bie
3higen [treuen. -) öor bie na§e fjolten vgl. Unsre Ausg. Bd. 34^,534,27. ^) mube
gelüafc^en d. i. müde geredet. *) bep'^at d. i. befürchte, vgl. BWtb. 1, 1246. Die dort
Sp. 1248 ausgesprochene Vermutung, daß Luther dieses Wort gar nicht zu brauchen scheine,
dürfte sich h^erd^lrch als irrtümlich ertoeisen.
118 ^rcbtateit beä 3for)rC'3 1532.
10. 18. ^cUmt 1532.
^rebtgt nm Sonntag SnuocaUit
R] Dominica Invocavit. 18. Feb[ruarii.
H[oc ELiiangelium fol irol leidet fein, sed nos mac^en§ felBcr f (fixier,
quia non libLenter aud[iunt etiam audientes, unb toitb l)'\n furt je lenger je
f(^toerer 311 prebigen, qnia man left boy eble h)oü für über gr)en ut Albin.
Tarnen n|nfernt ^[Crr ©[Ott gn loB praedicamus, si non fecerimus, tarnen ipse. s
swatti).4,iff. Ibi proposituni exemplum dotuini, quod 3 tenta[tionibus impetitus: mit ber
ormut, fe^ere^ unb 3. l^oc^fort, Et quod corp|oraliter eum impetitus, Ideo
nemo se admiretur, si diab[olus eum Qnft(^t unb etiam fure, quia, quando
venit tempus, t!^ut unfLer ^[^rr ©[Ott manum ein tücntg ab et sinit ei
potestatem, et tamen non in malum, sed v|ult unfer Befferung brtnu fui^en 10
Itnb jucken, ut deus landetur, ut vis verbi et ic. Ideo sine dubio tft bem
§er[ren feer Bong getneft, non ut nos insp|icimus, quia etiam c|aro et sjauguis
fuit et eque habuit humanitatem, et illa ift eBen fo tüol getroffen ab ignitis
iaculis diaboli, et non habuit alium toller quam scrip|turam contra eum.
Non l^anbelt mit t)!^m secundum divinitatem, mad^t, sed humanitatem unb is
left diabo[lum ftordEer fein quam ipsum, et tamen muf§ er uic^t ftcrder fein,
qLuanquam proponit potentis[siraam imag[inem, ducit in tempkim, montera,
et tamen dominus fd^led^t solo verbo. Hoc est exemplum, quod nobis pro-
ponitur. Et in hoc est gebeut tentatio totius Christianitatis, quia istae
tent[ationes sunt scriptae non propter Christum, qui passus, sed omnes 20
Christianos, qui patiuntur unb muffen, ut einen troft bo empifongen et discant
ex Euangelio, quod omnes tent|a[tiones, etiam maximae in hac persona
victae qLuanquam fortes in Christianitate, tamen in se non fortes, qnia
Christus pedibLus conculca^^t.
1. est, ut ormut, elenb, ut Christianitas fuit ab initio, dum esset inter 25
gentes, ha. mon tji)X aU plag anlegt, ubi inter Reges, non dabatur panis, sed
si hab|ebant, auferebatur, 5l(§ ber BuB Iul|ianus fptlt mit Christianis. Christus
swotU). 19, 5 dicit : 'Qui non amittit patrem.' Ut Ep|istola ad E|b[raeos laudat cap[tivi-
4icbt.ii,3üff. tatem, crucem. S)a§ ift fc^iüer Christum fateri et fieri mendicum et tamen
fa'^r ft^en omni momento, quod ei auferautur b|ona et in car|c[erem coniiciatur. 30
1. ergo jamer, not. £)a§ ftoft ötet für ben lopiff unb afitrunnig unb laffen
ß^riftum faren quam in fal^r Begießen. Et horum fuerunt multi, ut histpriae
indic|ant, qui Christum neg|averunt, quando senserunt not, jamer IC. Isti l^aBen
6 tentationes r mit über ber 8 se durchstr sp 9 Finis tentationum r
11\12 Ideo bis et unt Ang[or Christi r 13 ift über etjcn H non habuit über alium
16 tamen (left) 19 Tentatio Ecclesiae r 20l26 sed bis man tmt 25 nach etenb steht
l^unger sj) 1. ?• 27 nach hablebant steht eum sj) lulianus r
mx. 10 [18. ^fcOriinr]. 119
R| bic Qnfe(5^Ltii"Ö "^^ !unnen ertragen. Sic semper Euaugclium fei-t secum
armut jc. lam ciui sunt arm geieKen, ge'6en ft(^ nt(f)t 5U !^|eiUgeit f(^rifft,
({lüa iüer iuil ha§ gclüarten, iu Civitate [telt man ficf; 3C. Si rure ber f(^ar=
]^ian§ laufft mit bem mcffer fnr bie pfarr. Item quando it)|etb unb ünb
5 nihil habent et fit Bettler, lac^t ber 6(^|tt)ermer nnb öaner. Ideo cog[itate:
:^ä) la§ !§er^l[eib fjoBen. Hoc est, quod dicit: 'Si filiiis' jc. ©i^e, iüie fcin3Diatti).4,3
l^aft» angefongen, voluisti Christianus fieri et praedicator Euangelii: lam
ede, hie lap|id[es. Si raccum mausis[ses, tüolt bttfj jum retcfjen ^errn. Audi
et doce Christum, Ia§ feigen, quis dabit Bifjcn Brob». Si liabes, auferetur.
10 £)o§ t^ut einem tüarUc^ faul.^ Christus hab[uit naturalem es|uriem, fert ber
fc^al! !^er et proponit lap|idem, cum panem k. Sic iam: ubi Christiani sunt,
faren bie f urften 3U et auferunt bona, et nostri : pfaff, prebig unb neere bic^.
Ideo multos ista res absterret. ß^e i(5§ toolt ftcin frcjjen et istam teutLa-
tionem freffen, e^e totl iä) BlieiBen, ubi alii. Ideo ge!^ort ein ftarcfer mut ju.
15 Ego praedico Euangelium non propter SchLwermeros, SSauer, sed Christum:
propter illum famem patiar et non ten[tationem , iguominiara fugiam. Si
morior farae, ipse reducet ad vitam. Sic Christianus oportet se soletur hoc
loco: 'Non in solo' 2C. Sja gc^orn fi^arff äugen et fid[ucia firma, ut videre sujatti). 4, 1
possini. Si etiara hanc ec|clesiam pleuam auro et civitatem lomö, tarnen
20 hinc neu vitam etiara moraentum, S)er f(^etb rec^t. Ibi maius solatium in
scrip|tLura. Si unum dimittendum, Ego panem et pecjuniam. Grnert auc^,
sed ungett)t§, futtert unb mac^t fett. Sed nisi adsit verbum, tum etiam
uaturaliter non nutrit. Hoc solum Christianus facit. Alius dicit: Si pec|u-
niam satis unb foruy ^oB satis, putat se bene jc. ut ille dives in Euangelio.
25 Vide historiam Luc. 12. Sic loquitur totus mundus. Si etiam hoc ei dicitur, Sut- 12, 19
nemo curat, si etiam in Euangelio ft^et, nihil curat, etiam ob oculos ft^^et,
quod is dives et cong]regat et statim raoritur. Illos mitte: sunt, qui nihil
curant Christum. Uli volunt potius diabLoli fein cum gut, quam dei mit
mongel et tentationibus, leiben diab[olum: 'lapidLes die' 2C. §at er nid^t 3U
30 f retten, tum ieiunet. S)a§ ftnb eitel diaboli verba, quae non solum com-
miserentur, sed ridet etiam. Sic principes, quando expellunt, rident etiam.
8d^ob nic^t, :^alt feft, la§ ben f urften Brob freffen unb nt(^t verbum dei, et
ego esuriam et tarnen vivam, ut illum 40 dies er^OLlten 2C. Sic filios IsLrael.
Vide histoLriam. Si lauft feft am Inort galten et panis lüil ni(I)t !omen, ut
35 tameu venit, tamen tarn potens, ut te erfjalt. Ista ideo praedico de Christianis,
quando ista tentatio gangen ift, tum ber mangel ntc^t fo gro§, et Episcopi fetten
1] über fd^alf steht diabLolus sp 12 nach nostri steht dicunt sj) 14 über freffen
steht auffuren sp 18 Non in solo pane r 20 Matth. c. 11. 6. Si vos mali r
25 Lucae. 12. r 3.3 über 40 steht Christum Filij Israel r
') t^ut einem faul vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 \ 335, 6; auch Tisch: Bd. 2, 38. 292;
4, 523.
120 ^tcbiflteii be3 3ot)t;e§ 1532.
H] loibLbct gelt et niagui Reges et principes cüiiversi et paupLercs hospitalibiis
provisi.
5D?Qttf).4,.'i.6 Yenit 2. tenta[tio et in temp|limi jc, et dicit: 'Si dei.' Ibi alia ten-
ta[tio. §te ftctS auffm fal, fol er ah fallen jc. Et satan non stultus, non
ducit in aliam, sed S[anctam Civitatem. Beue facis. Si non per tent[a- '->
tionem, nu lüit xä) auä) ein theol|ogus iüerben unb fc^nfft füren, et facit
2Rott().4,6d|omino ein fc^one prebig. 'Angelis suis", ^t) lüic fii^er !anftn eroB falten,
quia aderiiut niulta inilia augelorum. S)a§ tft 2. tcntatio. Ubi Christiaua
ec|clesia constitit inn ber ntarter, not, jamer, !amen meine juncferlein, bic
(Sc^liDertmer unb fürten inn bie fc^rifft, sed non '^tn etn, sed oBcn brauff. lo
^nrt scripLtnrara, sed t)er!erty bod). Isti fnerunt Spiritus, qui ein neh) it)ei§
angeritzt ^u leBen unb leren, ut &ftbel, qui fugjerunt Christiauos status,
bapjtismi statum, ]§|errn , frotüen ftonb. Sic ieiunabo k. unb n'^anten fol(^c
lere unb le'Ben, quae non firmata in serip|tLura, et tarnen ftidften|§ ^ scrip[turani,
ut liic SatLan facit. Filius dei non hab|ebat maud|atum, ut descend|eret sine i5
gradib[us. Sed Sat[an: 'scriptum' non töirft JC. Sic isti. Tlan fol bie tt)|elt
ftte'^en. Sic Ioh[annes, man fol fie metben. Item ieiunaudum. Et Christus
40 et 3(0^ionne§ ^eren unb Beten. §ut l)tn ein in desertum unb geBet unb
gefaft. Hoc resp[icit mundus. Sic ergo decepti scripLtura, ut hie Christus
tentatur, et sicut 6!^rtftu§ in ber fo'^r ftl^et, ut collum Bre(i§e, sie isti 20
fregerunt col|lum et collapsi in inferos. Vide textum recte, quid sit töelt
flie'^en. Si est tautum in desertum, tum Christus non recte, qui, ubi
maxLima turba, et xipostoli. Sic bap[tismus non geftalt in desertum, sed
mitten in civitatem. 2)a§ l^eift ^an§ narr.^ Dux|erunt scrip|turam ut hie
^<f. 91, u diab|okis. Sic scrip|tum in psalmo: 'Ut custodLiant te in omnib[us v[iis.' 25
'2Ö0 bu l§in g'^en folt' omittit. Nos sumus ang|elis commissi, unb foEen
unfer haarten, fo ferne, ut gl^en in ber fteigen, qui nobis Befoll^en. Sed haec
non est via Christi, quia non ei commissum. Sic ipsi: 5Jlan fol bie h)|elt
meiben et in desertum ire. §anbiüer(!§ leut, rustici 3C. sunt it)eltlt(^ leut.
6§ ift bir ber 2[eufel auff ben lopff.^ Sunt creat|uLrae dei. Sic est meiben 30
mundum dei creat[uram meiben. Non sie. Sic non veuies in caehim. Ibi
angeli non habent Befel^, quia non gl^eft in tuis viis, sed in via et vita,
quam tu erti(^ft unb ertüelet: ibi meri diaboh'. Si vero in tua via, ut
Christianus sum et baptizatus unb Bürger, e^^eman in domo. Ibi satisfac
3 2.r 4 fol (t)l^n) 6 über au(^ ein theologus steht itnb ber ]cl^ xtä)i 7 ps 91. r
18 nach fjtxiXl steht Ileib sj) 22 nach desertum steht secedere sj> nach qui steht fiiit sp
lu Euaugelio qui dereliquerit patrem et matrem jc. Sed additur in textu propter me et
Euangelii causa ?• 26 über unb steht bic sp 30 über meiben steht fugere sp 34 satis-
fac (fac)
*) flttften§ vgl. IJ Wth. 3, 1775; (jle ichbedeutend mit pieken vfjl. oben S. 115, 17.
*) §an§ tiatr vgl Unsrc Ausg. Bd. 15, 120, 23 u. ö. ') STeufel ouff hiw fopff ryl. oben
S. 98, 19.
9lr. 10 [18. f?e6ritatl. 121
HJ ofifiitfo tuo, crecle in Clirl.stum imb iuai't bein§ am|3t§, tum tncibc inniuluin
et 818 fortis. Quomodo? non abeunduni ex domo. Sed sie, ut uon pei-
iurberis, impatiens fias et dicas: is est raptor, adnlter, ego quoque faciam,
imb "max fel[(^en, tum hab|ebo fttb et b[onum nacf;t6Qr. 2)a§ ^^etft muudum
5 ntctben, ut non ftelft, rauBft, sed maneas in fide et foeias b|onum miseris et
aliis et patiaris. Söelt l^eift eitel Boff)Leit diab|oli, rouBett, ftelen, liegen,
l'ctriegen, !^itreret), el)e|'6[re(fjen. Ista ut vites, non opus, ut in sylvam curras.
Si solus, fol ber teufel !^inber bir !omen et te facere decies lauter, quam si
niaritus k. Vicinus lt)irb bit olletle^ tu(fe Betoetfen, et vide totum muudum
10 sie esse, tum tütrb bt(fj§ öerbrieff en , tum iüirb bir ber !u|el öertrteBcu, ut
left el^e6ru(^ et facias bLonum. Omnes heretLici. Sic fol ben glauBctl nieifteru
et vitam , et tarnen sine verbo dei, q[uanquam speciem hab|eat, ut liic dia-
b[olus dominum ttieiftetn, tüie er @ott bertiratuen fol unb btenen.
Haec est 2. tentatio ec|clesiae, quae plus nocuit quam ege[stas, Ut
15 uostro tempore. Haec 1. ferenda, sed rotteng[etfter , qui fidem '^inbern, Et
iani füren netüe tuet» ein doctLrinae et vitae mit girauen !^nten. Ibi füren
fie fc^rifft, quod non sit sacra[mentum et tantum sig[num et nihil bap[tismus
et Euangelium, fielen tum öiel, iam etiara. lam paucis[simi, qui djicuut cum
domino: 'Non tentabis dominum.' S|teBer frennbt, aiFers novam doct[rinam,aj(ottf). 4, ?
20 quae non in scrip|tLura, unb tt){lt nos füren inn fa'^r. £)o§ "^eift re(^t @!Ott
l)erfn(^en, quia l^eBen ein leBen an, quae non flmdata in scripit[ura. Ideo non
credo tibi, scio, quod commisqrit ang|elis me, sed fo fern, ut in viis meis.
Tum foEen fie auff mt(^ tnarten, quando eo ad sacLramentum, praedicatiouem,
Si für mift auff§ felb, ut servus. £)a g^et ber Befel!^ angielorum, non auff
25 meine geb|on(!en unb nett) erboi^t tiefen. In vera fide unb ftanb, si per-
manseris, tum hab[ebis ang|elos adiutores. S)a§ t^ut nemo quam Christiaui.
Et praesertim in grandioribLus tenta[tionibus, quando furt QUff pinnam, tum
Öejirt un§ peceatis, et est lurista, qui tum posset dLicere: Tu iactas scrip-
[turam, non est vis, ut tentem. Istae duae tentLationes ^aben ecjclesiam tüol
30 3u tiffen.
2lBer 3. "^at erft getljan ben fi^oben. Haec est ultima unb ^at eccle-
siam Christiauam fd^ier gar I)tn gerieft. Ubi libLera a primis 2, et armut et
persec[utione, Et ubi fein gefaft per patres et Papjas, ibi tum tantum cura
de superbia, potentia, quomodo reges fierent. Ista '^at damnum tl)an. Sic
35 etiam fiet, quia si 1. non v|ult ^elffeu, aecipit 2. Si non, mit l)offart, r^um,
e'^r unb reic§t^umB ber tnelt. S)a§ !an nt(^t auffen BlieiBen, quando pax,
ho|mines ttjotten ret(^ tnerben. Sic quando id) ha !§in ttjitt lomen, ut doceam,
quomodo furft regir lanb, tum statim oblivis[eor, quid bap|tismus, E|uange-
1 fugere mundum r 6 niundus r 8 über '^urev steht maiorem sj) llll2 Sic
bis tarnen unt 12J13 nach diab[oIus steht tnil sj) 14 über egCLStas steht 1. sj) 17 Non
tentabis r 27 nach pinnam stellt templi sp 31 '^at(§) 3. r 36 pax (et) 37 retc^(e)
322 ^ßrcbigtcit bc§ ^a^xci 1532.
H] liuni. 2)a Beirut un§ ©[ott für. ^otftu, man fol bii; nou btencn et te non
adorare, o Satan, sed serviendum deo i. e. incedere in verbo eins, ut non in
aug|ulum !ri(3§ ut 9totteng[ei[tcr. Inspice verbum, baptizare, disce ELuauge-
lium, crede in Christum, accipLe SacLramentum, !eufd§ le'Ben, si indiges uxore,
duc. Alii gretffen in ein anbei* regiimtnt, volunt Episcopi esse et sunt ic. o
et in 500 jaren non fuit unus Episcopns, qui ELuangeliuni praedicaret, qui
bap[tizaret: bie tnenb gett)ei!)Ct, altar, gtotfen, non digui fuerunt, quod
oraittentes ofLficium quam ut gandfelfpiel. Ideo non baptizare homiLnes, sed
ftein unb glocJen, non praedicare, trei'^en ein gan| ürc^en Euangelio, sed
tüonb. In causa fuit bie n)cltl|i(5^ e'^t et mansit iste labor raonachis, bie w
f)aBen§ get^^an, ha^ mo^t (Sott er'Oarmen.
1 über non steJd ni^t
11. 10. m&xi 1532.
^rcbtgt am «Sonntag Sätarc,
R] Dominica Letare 10. Mar[tii.
5JlLeine f[reunbe, scitis, quod Ratten futgenonten ante carnisp[rivium
praedicare de I|ieBen S^auff, ut hoc ^oc^lx)[ixbig ©acraLment unb giroffe gnab
nnb '6|annf)[er3ig!eit mo(^t erfanb H|eiben nnb !^erlt(| gehalten Bei) beu i5
Gf)riften, sed impeditum ic.
lam dicemus de Euangelio propter geit, ut ©ontag§ ©LUangelia etiam
in ieiunio servemus. Hoc Euangelium docet fidem contra virtutem, quae
dicitur gei| nnb BaU(^forg, quia inter exter[na vitia get| ha§ fufnentfte ftü(fe
unb girofte '^inberni§ contra Euangelium, ut aud[imus Matth. 6. 7.^ Dominus 20
vidit, quod tüürbe ber gei| ha§ Euangelium bempffen et verbum dei, ut in
vet[ere testa[mento, qLuanquam et)tel e^r, ^offott, quod quis v|ult üCugliug
fein unb nteifter, hoc impedit unb berftert. Sed est geiftl[i(^ lafter. Inter
ext]erna !ein|§ fo I)inbett (Suangelium ut ber lieibig f(^enb|U(^ gei^, quia, ubi
is geret tn§ bolif vel ^rebtger, (luando isti ßeginncn geistig fein, praedicant, 25
quod h^omines libLenter aud|iunt, quia nolunt in forg ftr)en, unb giroffe Ijanfien
noluut audire, nisi quod placet^ ideo ipsi coguntur 2C. Sic verbum dei tütrb
gef(5^h)eigt burc^ ben fd^enblid^Leit ^Jlammon, Et pop[uhis hJtrb auä) gel)|ig,
nihil movetur praedicatione verbi, bap|tismo. Ideo cum Satan non tan
berftoren mit 9lottengetfLtern unb üugeler, greifft er§ an mit gei|, Si vel 30
praedicatores, vel pop|ulus, actum, ut iam videmus, quod non solum prae-
2OI21 Anaricia r 23 est über 9eiftt[i(^ 24 nach ext|erna steJU tft sjj nach lein §
steht ha^ sp 291123, 2 verbi bis jd^on unt 29 über tan steht b^ 6uange[Iiom np
*) Wohl Erinnerimg an die Wochenpredifften üher Matth. 5 — 7 vgl. Unsre Ausg.
Bd. 32.
mx. 11 flO. mäx]]. 123
RJ (licatores occidnutur. Sed inter nos videraus, quod Euaugelium auff)Ungei;t
mit tjijxm Brot. Der giei| tft f(5§on Bereit im öoict. ©olt man t|t ein
pfjorr^er n^eren iu pago, aedifiLcare domum ut oliiu, 100 pagi nou posseut.
Q[uicqmd vivit, praedicat unb g|eiftlid§ regi[ment ^at, neret bon htm uBrtgen
'•> Brotfen be» 5]}aBftö. Ideo iam avaritia regit in populo, quod non solum
laffen onftfjen ber fc§ulbig[ert p^iiä)i jc. quisque cogLitat, tüte er für \xä)
iä)axx. Nou ea l^ilff, quae olira , cum praedicaremus per opera nostra 2C.
^lüx fd§orren, hoc l^oBen tuir erleBt. Videmus ob oc|ulos. Olim ante XU
aunos non credidissem, si quis dixisset. Olim dedisset unus 20 fl, quod
10 tautuni liberatus a confessione. Sed *quo clarior lux, t)!^e unban(i[Barer.
Ideo Signum, quod dominus itjirb Balb brein [(^la^en. Si mundus diu stabil,
praedicatores eruut avari et praedicabunt, quod placebit. Et donec veniet
T|urca et dominus fc^lag brein mit :|3log unb ^3eftilen|. Si diu arguo, prae-
dico, ut isti coluranae. In posterum nolo praedicare propter ho[mines, sed
15 deum. Ipsi volunt ben S^eufel felBer Igoren, onBeten et 'dare, quae vult.
Ideo venient p|faf[fen, bie§ fein nehmen ?c. tum dicetis: Si nunc habereraus
praedicatorem , daremus, quod jc. Sic nos honoravimus Euaugelium, h)ir
^aBen e§ re(^t unb rebltc^ 3C. Sic futurum, e§ fet) benn, quod non sit deus.
Et mundus tüiU nt(^t anber§ i^oBen. Et non solum dabitis ben ^rebiger
20 gelt, gut, tüieiB unb ünber ?c. Et deinde dabitis ber iueltlic^ oBer!Leit pro
militibus vel construendo aggere, ha§ t)^n trecf gelüorffen , ut videatis, ha^
öertorn fet) ZC. 2)a§ tüil mon l^aBen, ideo fiat ista nostra vol[untas in terjris,
non in caelo. Cum ergo sit öerloru, q[uicquid dicimus, ideo domino prae-
dicamus, ben ^ouffen Befei:^en toir ]^tn ben geiftlic^en 2^euffel unb toeltlti^en
25 tl^ronnen. Sed pü habLcnt consola[tionem Euangelii. Dominus dicit ven-
turam avaritiam, quae volet Euangelium meum bempffen. Sed e» fol nic^t
not l§aBen, ^ut eu(^ für bem giei^ al§ für bem Ijoc^ften feinb, non intus, sed
foris. Videte, quod ic^ eud§ tüol emereu tan, unb nimpt fein Siti^Ö^^ 3^ ^Q^'
ut miraculum befte f(^etnBerlt(^[er fet). 'Hoc inquit, ut tentaret' 2C. deb|ebaut 3of). 6, 6
30 d|icere: quaeris, unde p|anes, nonne nescis teipsum ex lap|idib[us posse ic.
Sed PhilipLpus gtjet mit ftifetn unb fpiorn^ unb rumpelt ^ au§ ber ratione
l^er: '200 .%.'' Christus tentat, tüie er tt)tl rebeu, unb ma(^t§ fein freunblic^, 3o(). c?
ut ego iam d|icerem: iLieBer lip|3Uy IC. Credo nou uosse, domine, quod
1 nach quod steht man ba§ sp 3j5 domum bis in imt 4 nach nerct stdd fic^ sp
Pastores liodie aluntur ex bonis Papae r 7 über olim steht fuit sp 9 über credidissem
steht hoc futurum sj) 14 ut c in tantum est ac si sp 15 nach dare stellt ei sp
21 ba§ (tft) 22 Fiat vol[untas r 24 über Seuffel steht i. e. praed[icatoribus falsis sjy
25128 consola[tionem bis nxm^t U7it 27 Consolatio piorum r 29 Discipuli Consiliarij
lesu r 30 nach p|anes steht accipiamus sp 31 über unb Tum^)elt steht in bie hieif^Leit
Philip[pus r 32 (quomodo) toie über er steht pbil[ippus s^j
') mit fiifeln unb fporn vgl. Wander 4, 852 Nr. 62; vgl. auch Unsre Ausg. Bd. 16,
438, 22, wo weitere Angaben u, ö. -) rum^jelt oft bei Luther z. B. Unsre Ausg. Bd.
33, 255, 35, S. 505, 26.
124 ^xebigten bc3 3jat)vc§ 1532.
Kl tantmn jieeuinae hab|uent, inacfjt '6el) 25 ^o. 5)er fdjenncr ttiety, istos ,^eU
er. Sed nihil, ift ha, sed ju tUCllicj, inspicit raag[nnni r^illlffcu et ]ianeitatem
pec[iiniae, praeter mulieres et pueros. 3Inbr|Ca§ lt»il§ nocfj Keffer. PhÜLippus
3of). G,9ift bcnnocf; ein hjcuig ftitger, dicit de 200, istc: ^^ panes' k. 3)a§ ift in gor
fein frcnnblLirf; gercbt, jdjtcr gei(^er|t unb gefpilt ut b|oni socii, ut videri 5
possit, h)tc ein freunbli(!^cr man ic. 6r l^at» laffcn narren, ut cogamur
dicerc esse eitel janfftLnutt K. nt indicaret fein ernftltc^ forg, cjnani pro
nobis habet. Ipse 1. incipit, autequam oratur, est solicitus, ut nos discauius,
awutf). 6, 8 gilt un§, locum Sexto cap[ite MatthLaei, quod ilhc verbis, hie operibLus docet.
Sicut verba lauten in MatthLaeo, fo gljen unb ft'^en eius verba. Ii)si voluut 10
aud[ire praedicationem et sigua. Sine cura eorum feit !^er, ex 5 panibus,
ut tot saturentur et XII. ^a§ I)eift it)[ort unb 'mtxä 5U fanten ft^nimcn,
quod illic pre, hie facit mann. Ideo ut Ijntten fur bem Ijeibigen gei| unb
gcbjcd^ten an bay ercntp[el. Si Euangelium amplectiinur et pauperes, et
tameu hab[emus 5 panes, 2 pisces, 20 vS. Ibi non phis quam. vSed fi^e auff is
ß^riftunt. Vide, quid faciat, et respicito verbum et factum Christi. Non
opus, ut f(^art unb fr|a|t, sed fui^t ©[uangelion. Yidebo, ubi edatis, ne
meura reg|num per g|ei| vastetur. Si (S(^arl)an[fen unb Baum uoluut dare,
o praedicatores , la§ rei^ fein unb ein !orB gulben. Vos ein lorB mit Brob,
cum 5 panib[us, isti abundabunt, ut XII k. Econtra qui tot aureos, fo ^^
suf. 1,63 arm, ut posteri non hab[eant ein ringe. ^ Est dei opus. Magnificat: 'divites' jc.
et in tempore 3C. Sic g'^etg ob oc|ulos, quando diu gefc^art, gerebt§ löol, fo
fc^mutSEt \iä) filius, filia brein vel !ompt in manus alius 3C. Sed it)en bu bicf)
jutob forgeft, nihil efficies anro tuo (juam is, qui habet 5 panes, et is reicht
fo ferne al>3 bu mit beinem !orB bol gulben. Conclusum: qui reg[num dei 25
aj!aiti;.6, aaquaerunt, iis prorais[sum, quod adiiciantur, quia vol[untas patris. Et mit
tljat Betneifet. 5)a§ ift ein fieine bermanung unb treff[lic^, l|iBli(^ erem^[el,
(juod pingit suis mit freunbl[ic^en Inorten, ut non geilen. Qui front, left
fitf} ftercfen unb gleuBt. Econtra alii follen an leiB unb feel öerberBen, bic
ju meiftcr, promittimus eis, hk foUen fie IjaBen. Et tyrauni, qui rouBeu 30
unb ftelen, fol ber %\uxä Wegen. 3)e§ unb !ein anberS.^ Ideo dicitur
1 über tna^t steht 200 denarij sp über i^effnet stelü ^xiha^ ap nach ft)ei§ steht
c§ sp 213 nihil bis praetei- unt 3 nach "beffet steht macCjen benn sp Andreas r 5 Lenitas
lesu r 7 quam über pro Cura Cliristi pro nobis r 8 est] et 9 Mattli. 6. r
11 über Signa steht videre sp vor ex steht et sp nach panibus steht cibat sp 12 nach
XII steht sportae sp 15 quam mit tarnen durch Strich verb 17 nach opus steht est
inquit sp nach fud^t steht bj sp 19 nach la§ steht fie sp 20121 Econtra bis hab[eant unt
20 vor fo steht follen sp 21 nach arm steht Itjetben sp nach ringe steht Brob§ sp Magni-
ficat r 23 Sed (e^e) 24 Pauper aeque jc. r 26 nach mit steht ber sp 27J2S S)a§
bis freunbt[id§cn unt
') ringe fbxoh^J r/jl. DWtb. S, 989 tmter 3 b, wo kein Beleg aus Luther. '^) Sc?
unb fein anber§ oft bei Luther vgl z. B. Unsre Ausg. Bd. 6,586, 20; 15,415,34; 30,237,2;
Tischr. Bd. 4, 144. 522.
mx. 11 [10. snärj]. 125
K] Mammon ein @ott. Si nolunt credere, experientur 1. quod mouet, ne
avari JC. Inspice signum: num nou mirab[ile opus pro confir[matione fidei,
quod talem d|ominuin habemus, qui ex 5 panibus? tüie e§ ItUi; jugangcn ift.
Sie ]f)aBen§ mufjen teilen. Quando Petrus I^at geteilt iinb btiy Brob auff=
r. ßefcfjiiiten, somper crevit frustura, ubi eilt ftu(f erob Qefdjniten. 6y mu§ ein
e6enteurli(^ Qeft^lic^t gelüeft, ba e§ t)^n unter Ijenben l)at zugenommen, et
visibile. Hoc lib|enter vellet nobis in oculos bilbeu dominus: potest paneni
in domo augere, ut nescias, quomodo. Ego etiam sentio. Scio, quod ])lus
t)er3et;e, quam habeo.^ 8ic tagloner habet pueros, fol ^auB^infe geBen et omnia
10 emcrc, ubi accipit? Sic semper agit hoc signum, an unterlaß neit er. Scd
nihil hoc ad hoc signum, quod verum, quod rusticus ob oc|ulos videt, leufft
utjer ben agrum ^in, iuirfft 1 ^anb üol foreuy k. Ibi ein ^ahn, e^er unb
ÖoUig cum granis. Ex harena. ^ft e6en ein foli^ tüunberiü|er(f , ac si ex
lapjidLe isto. S)a§ !orn reimt ftc^ \o loenig jum fanb ut gum ftetn. 2)a§
15 tt)ort gl^et: 'Die lap[idibus.' Dominus dicit : geb|en(f, bu fanb, unb gib Brob, 9«ntt().4.
et ut possit toac^ffen. ^Jeg ift für uinfern äugen gan^ lanb öol et mundus.
Sed quia communis res et omnes habent homines. Istud ergo signum cum
5 panibus nihil ad hoc, quod ex terra lap|idosa Brob ma(^t. Ibi reimtS firfj
Beffer, quod ex hord|eaceo pane fiunt alii. Sed hie non reimt fi(^§, ibi perdit
20 hjefen et fit alia creat[ura unb treiBt er au§ ex terra ein ftengel, et nobis 3n
troft, ut cog|itemus, quod velit facere. Sed ha§ l^ilfft nic^t, ift gu gemein.
Sic sol communis, omnes bestiae vident. Num tüolget^au, quod tam magna
mirab[ilia t)ero(^ten? Ideo left ULufer ^L^rr (5)[ott telüer ^eit, |)eft|ilen|, mittit
ps[eudodoctores, qui sed|ucant, qui occludunt ocjulos, ut ne minimum donum
25 dei videmus, lauffen uBer§ forn !^in. Et djicimus insuper, quam iam deterius
tempus. Iam mu§ ba§ ©uaugelium fc^ulb f)aBen, q[uicquid bir feit unb non
gefdjLie'^t ic. sed hu löirft ein mal mit bem fopff Bejialen. Non solum
ingratus unb get||eft. Et si non fiat, ut vis, tnuy Guangelium fc^ulb. Con-
temnis Euangelium et fame perdis Euangelicos praedicatores. Et liey bic^§
30 mo(^en, ut vis, unb ftetft bir au Boben üol gelt§ unb !orn§ geBen et insuper
laudaret 2C. fol ba terra nic^t dehiscere, Blij unb bouner? @§ fol noc§ Beffer
tüerben et verbum tum tüar werben , quod deterius 20. Si non curas con-
temptum, !an er hiä) and) berac^ten, quando clamas. S)a§ fol erft ein fi^erlj
fein, quod euer gelt öernart, sed nod) peftilLenz et bellum, ista discent vos
1 Mammon r 6 nach getoeft steJä fein sjy 8 Cliristus äuget quot[idie paneiii r
10 Hoc signum dominus semper edit r 11 über ob steht conculcat sp 16 gan^ über
lonb 17 Ex harena crescere frumenta r ISjW Ibi bis alii unt l'J teimt(§) über
perdit steht amittit sp 22 Sol r über quod steht nos sj) 23 über mittit sieht fomen sp
26 Quicquid bodie mali fit, transfertur in E[uangelium r 28 nach ingratus steht es sp
Et c in Sed sp über non steht dominus sp 29 über Et lieä sieht 'o[n\iX ijiixx ©Lott s2j
33 clamas mit 32 deterius durch Strich verb
') Vfß. Luthers Verse: (Ss gef)ört gor üiet in ein AjanS; lüillft hn abcx rcdjncit nuö, jo
innf; nod) uicl niel)v (\c()ii IjcranS, bes niniui ein ßrcmpct mein ^^aii§.
126 ^Prebigten bcS ^di)xe§ 1532.
Rl peiora tempora. §or, e§ fol biv tuibberfaren, ut prophetas. Sic factum istis
in ^c^iiffl'^C'^' ^^^ '^^^^ Öejc^Ieifit ut lapis 3C. Et tum dicebLaut: Si iste
Jesus non venisset et Apostoli, prius erat floreus, lam in ber aff(^en.^ Ipse
claraab|at, ut audireut Euangelium unb from tourbert. Sic RoLUiaui fecerunt.
öed Gotti fatnen unb rifjen bQ§ 9tom in !^auffen unb hidim^ in bie ftein, &
ut nesciretur, ubi capitolium, ut vidi.^ Ab eo tempore, quo veneruut P|etLrus
et PauLlus et marty[res, sed tarnen noluistis deum audire in istis Apostolis
et marty^ribus. lam audistis XII annos Euangelium , libertatem adsecutus
unb iä)axi für bi(^ et tuos praedicatores er^ungerft k. lam veniet, quod non
velit aud[ire bene, sicut prophetasti. Sed qui pii, habent hie consolLationem, lo
alii habent suam prophetiam secundum os suum. Non est culpa Euangelii,
sed beiner Bojfjcit. Vobis itjil bo» getoeifaget !^aBen, e» fet) benn fein @ott
unb (J]^riftu§ lein ]§err. Nob[iles nolunt bie fromen. Ipse est sacerdos
$i 110, 4 ps. 110, ideo manebit. Si non vis eius, habeto diaboli. S)ie B|aurn et
nobLÜes öeracJ^ten fo ^oä) bo» ©Li^angelion, ha^ impossibile fe^ jc. Pü «
mögen fic^ troften, quod liberentur ut Noe et Loth, unb h)irb ©ob[onT,
©omorLra öerBrennen 3C.
2 Sei^uflfllEW r 4 Romani r 5 über bie steht alle 14 über eius steht sacer-
d[otium sp
1) in ber otfi^en vgl Un&re Ausg. Bd. 34-, 337, 14. -) btcEten d. i. hacken, vgl.
DWib. 1, 1809, wo kein Beleg cms ladlier. ') Erinnerung an LiäJiers Romreise. Vgl.
hierzu Tisch: Bd. 4, 687/.
12. 10. «üiärä 1532.
^^rcbigt am Sonntag Sätarc, nachmittags.
Ri A prandio.
Sic audistis, quod baptista Ioh[annes praecesserat et omnia 3h) ttumutern
gefc^Iagen, quicquid est extra baptismum et Christum, et totum ludeoruni 20
reg|num et sacierdotium cum templo et cultu, sanctitate et q|uicquid fecerint
et vixeriut, jh) Bobeu geftoffen, per quod hoc docuit, quod niliil valeat, sive
sit sapiens 3C. extra illum Christum. Cum ludaei cum suo templo, quod
N] Dominica Letare a prandio.
Impeditus hactenus pergere de baptismo ita, ut alia praedicacione opus, 25
attamen propter dignitatem baptismi pergemus de illo.
Audistis de praecursu lohannis Baptistae, qui omnia 1)ai 3h) brummem
gefcf)lagen, totum regnum et sacerdocium Israel cum omni dignitate jtu
boben geftoffen significans extra Christum omnia nihil esse. 2Qßet)l bie i^U^^^^
24 ro r 20 (Statnimus de) Impeditus nfu:h opus sieht essem sp
5Rr. 12 [10. ^märal. 127
R] deus iussit aed|ificari, cultu, prieftert^um, quod öeftifft, et q|uanquam fuerunt
Ab|rahae ünber et Christi bettern unb freunbe, et tameu ]oU ntd§tö gelten
unb art an 3C. fo burffen iüir nid}t r!^umen, utcunque Sancti, gegen bem man.
kui^ um6: getaufft vel öerlorn, sive gentilis, ludaeus, sive moiiachus jc.
5 Extra hunc Christum nihil, in eo omnia. Sic aud|isti6, quod fortiter prae-
dicarit IohaD[nes contra omnia, quae dici possunt sapientia zc. lam traetabo
textum, quare ]o g|an^ ^exli(^ detur bap|tismus, quod iste tarn Ijocf; gepretft
fol fein, et omnia econtra 2C. lam audiemus urfa(^ unb grunb, ha§ ULnfer
^[Ctr @LOt fo '^oä) bapitismum ^elt.
10 *5)a ^efuS getaufft iüor." Hie est tex|tus, quem discere debemus?j;att^. 3,i6
nos Christiani et inculcare, ut recte discamus b|aptisma inspicere, quia is est
textus, quem Papa, 2;eufel et qiuicquid haereticorum mit ernft meint. 6ott !^at
bap[tismum fo geehrt, al§ er nid)t geerdet ueque Moysen nee prophetas, quia
ista verba non dixit, cum loque|retur cum M|Ose in monte, Et in principio
15 creationis cjaeli et terrae, ut hie left fic^ !^oren, Ut Mose nihil sit, quia non
audimus ein !^o!^er fpro(^ quam ad Mosen, Et fein i}O^^X tütxä quam crea-
tionem caeli et terrae. Sed Mjoyses nihil ad bap[tismum, quia, ubi ex
lordjane ascendit, ift ein feer tieff tüaffer, fleuft ntc^t fo flac^, alfo 6alb
3 nach ajt steht fe^ sp 4 über ludaeus steht siue sp oben am Seitenrande steht
Ex cap. 3. Matthaei 10 Matth. 3. r 12 nach qiuicquid steht est sp 16 über audimus
ein steht cui dedit X praecepta sp 17 nach ubi steht Cluistus sjp 18 lordanis r
N] mt)t l^rem tempel, Cultu et sacerdocio a deo instituto et semine Abra[ham et
20 promissioues habuerunt, toet)! ha^i nic§t f]at folXen gelten, ergo nihil gloriemur
uostris operibus. Summa: fet)t getaufft obber öerloren. Quisquis fueris
extra Christum, nihil eris, et in ipso omnia. Haec est summa illius prae-
dicacionis loannis. Sequitur: äßarumB fol(^ f)erlicfet)t ber tauff gegeöen tüt)rt
ita ut omnia respectu illius nihil sint. £o Hingt ber tert auff: 'Unb bo aRattö.3,i6.i7
25 Sefu§ getaufft loar, fte^g er Balbe 3C. usque ad finem cap[itis.'
%a^ ift ber tejt, quem discere debemus unb t)n un§ Bleiben, ha^ iot)r bie
tauff lernen rei^t onfe!^en, quem vexat Turca, sathan K. ©ot ^at bie tauff
al^O gee§ret, quo houore neque Mosen neque prophetas et nulluni houoravit.
Nam haec verba non audita inicio mundi neque ad Mosen, ut hie indicans
30 nihil esse gegen btjfem G^rtfto. Non enim habetis maiorem doctrinam quam
Mose et malus opus coudicione mundi. 5l6er ^ie töt)l§ anber» toeröeu. SSalbt
er au^ bem Icaffer fte^gt, Mox aperietur celum et videtur spiritus SLanctus
in specie columbae sedens super Christum. %\t tauBe ift t)n et)nem fc^onen
24125 3)0 bis cap[itis ro tinb bo ^ejuo getaufft r 2öl26 Hie est fUius rueus dilec-
tus IC. ro r 29 nach Mosen steht sunt dicta sjp Verba dei de Christo ro r 33 specie
über columliae ^n über ift
]^28 ^^rebigten bc§ Sfa'^reS 1532.
R] diffidit se caelum 3c. ba« bie SauBen ^eraB ift gefaren ^nn einem Qitoffen
-^erlitfjeLH ö^O"!' ^uT6ftf)er, quam videtis BUj, et ipsi iu caput sedit. £)a§
5üi). 1, 33 3eid}en ^elt ^o^L^nneg gro§ et alibi iactat: 'Super quem' jc. ber fol bcr terfjt,
,su[)er quo 2C. Nou fol touffen ut Mose, nou cum iuribus muudi umBgf)eu,
ift oly ni(^t§. Sed esset, qui baptizatürus igui et SLpiritu s|aucto. 2)q§ Iöqi* 5
ein 5cid;en. Über ba§ ^eicfien ]^ort ^o^anne» m^er. Oculis columbam, et
iHatti). 3, 17 vocem: 'Hie filius.' Istam vocem nemo potest expouere. Non dicit: affer
popjulo Iud|aico ij tab|ulas 10 praecep|torum. Non dicit: e§ ioerben caelum
et terra, sed aliud l)0^tx?\ m!§er quam M|osLes et omnes sap[ieutes. Nempe
*mein lieber ©on\ Confer fillum et Mios[en et creationem et creatorem. lo
2)Qy l)eift bap[tismum gepreifet. Ibi satan l^at 3U tl^Un, ut non siuat apertos
oculos et aures, ut recte audiremus et videremus. 6r l)elt ml)er de filio
quam Miose et creatione. Quid bap|tismus egregii? Ibi ein amed§tiger pf|aff
et bap|tisat, et si uBel gcrebt, adest amme et bap|tisat: nihil commuuius 2C.
Sed (juaudo papa in Corona, ^ut unb montel, bQ§ ift. Et Rex Augliae ir,
aufteilt fein ring hoc die ^, est aliquid 2C. quando f d^idte rosani ^ t)n§ bcubf(5^
lanbe, 6^ ein !oftlid§ bing. Et ein furft ein ret)t t)nn ber Bracf^t. Sed (juia
2 über ipsi steht Christo sj) 3 über jeic^en steht siguum sp loan. 1. r 6 nach
Oculis steht vide[bat sp 7 nach vocem steht auribLUS audiebat sj) 12 über (ät steht
pater sp 14 über amme steht obstetrix sjy niulier bap: r 15 über mantel steht
iiicedit sji nach ift steht magnificuni qniddain sp 16 nach quando steht Papa sp
') Übel- diese am enc/lischcn Hofe geübte Sitte konnte nichts in Erfuhrung geWacht
tcerden. *) Die goldene Rose. ■
N] glenc3, groffer mqeftet l)erQB geflogen. Hoc signum maximi facit Joannes,
5oi). 1, 23 quia hoc signum antea accepit, scilicet illum esse, qui verus esset, ber folbe
iWattii. 3, 17 nid^t ml)t gondtelluer! umbge^en, sed baptizare spiritu sLancto et igne. 20
Deindc aliud signum scilicet audire vocem. 'Hie est fijlius mens, in quo
compla[cui.' Haec verba nemo potest exprimere. Haec non sunt verba
decalogi saxei. Hie non dicit: fiat celum et terra. 6§ ift l)ie no(^ ettt)a§
t)o^cr§ unb h)et)tter§ quam Moses et condicio raundi. 6§ l)el)ft: 'inet)n liBer
^on, in quo complacui." Hie coraparat servum Mosen et filium. %aQ ^t\]\i 2&
l)ie bie tau ff gepret)fet, atque utiuam hoc possemus agnoscere. Hie videtis
magis estimari baptismura celo et terra et Mose. Nos dieimus: Quid est
baptismus? Gi^n outec^tiger pfaff unb amme !an "i^a^ t^uen. 6§ ift et|n
gemetjn bing. S)a§ ift ber teuffei. Si autem Papa sua maiestate baptizaret,
hoc magnum esset. Si Rex Angliae donaret Üiinge au^ (ut aiunt). Gt)n 3o
18 über glencj steht Ui^tcit sp Spiritus s^anctus de celu ro r 21\22 lius bis
compla[cui ro 23 ^t über noc^ 24 über condicio steht creacio sp 2ö Hie est
filius meus iu quo coruplaeul ro r 27 Non respicieuda est persona baptizantis ro r
30 donaret c in Scfjendt s^j
3ix. 12 [10. ajjätä]. 129
R] bap[tismus tarn gering, ut nou commendarit deus ipsis met Papae, Ces|ari,
nihil. Nonne miser|rima res, quod adeo excaecati, ut non discernamus bap-
[tismura ab co, qui dat baptismum, quia is, qui baptizat, tautum thes|aurum
dat, ha füll, 5!)Ionb, Caesar, imo omnia ein txecfe ift. Christus ubi baptizatus,
5 apcruit caelum, et SLpiritus sanctus cecidit, quasi nullibi locus in mundo, ubi
sed|ere. Kt patris vox 2t. Ista verba dehjent discere hojraines de bapjtismo
loqui et cog|itare. Non sie intellige textum: 'dilectus" 2C. scilicet pro sua
persona. Sic respicit deus euni pro suo filio, quid mihi? Sic ^ot man ben
Sejt laffen liegen. Sic giBt er !einen 2^roft unb freube. Sic non velim '^eEcr
,„ ]tro eo darc. @» ^eift i. e. inisi hunc fi|lium, q|uicquid is facit, loqnitur, hü
ridjt ficf) tjotus mundus naä), sol, 5Jtonb, ^intel unb erben, ^^eufel nnb tob,
(j|uicquid loquitur, i[t mir lieB unb gefeit mir tnol, ha^j cy nid)t aKeiu gl)e
auff fein perfon, filLeift^ unb B|lLut. 6:^riftu§ ift ein gemeiner man. Non
inspiciendus secunduui I]ei6 unb IcBen, sed secundurn personam et offitium,
,;, ])ropter quod venit. Ibi dicit pater: 'Est lil|ius dilectus', qjuicquid facit,
Ijeififet, ha§ ift mir ejin löolgefiaEcn. Haec est iuax[inui ()erl|i(i)!eit, quod
l)ater dicit: Is i|ilins teffet fi(^ tauffen, ha^j ift mir öon I)er|en lieB. 'Is
iilius.' Postea dicit: ego sivi me baptizare. Sic omnes alii. Pater ad hos
4 nach tvede steht bagegen sp ^ Apertum est caelum r 6 nach sediere steht
deberet quam in Christo s^j 8 nach Si steht tantum sp Hie est filius mens dilectus ?•
y vor ijtUiX steht 1 sp lOjlS misi bis :per|on unt 12 über luquitur steht filius sj) 14 Quo-
modo Christus inspiciendus r
N] Sfio^e öon Siom, ha^ ift et^n gro^ bing. Sed cum deus stultus baptismum
20 suum nou Cesari et Papae commeudaverit, nihil est. Nonne hoc est
sathanicum baptismum discernere a persona? Ut sciam hunc ministrum unb
5(mme mt)r geBen thesaurum supra celum et lerram. Hie videmus Celum
apertum et spiritum descendere et quiescere, al§ fuuft !et)n roum ^U ber iöelt
tüere, deinde vox dei audita. Ne sis tani stultus, quasi haec verba nihil ad
2.', te pertineant ita, ut verba sint raortua, nihil consolans. Quid signißcat : 'Hie
est filius meus dilectus, in quo com[placui?' Hunc filium misi, quicquid facit,
loquitur, bo ri(|t fi(^ noc^ ©^onne, monbe, !^t)mmel, erben et omnia 2c. Quic-
quid loquitur, mihi placet. £>o ge^eu bie tuort uic^t uff fe^n perfon, sed ad
nos omnes. Oportet te Christum secundun) officium suum inspicere, iDorumb
30 er lummen ift. lUe *est fi|lius, in quo complacui'. Quicquid facit, loquitur,
placet mihi. Hie est thesaurus immensus. llle filius baptizatur, ha§ ift mt)r
iQpp. Deinde dicit: sicut ego baptizatus, ita baptizemini in Nomine patris üKnttij. 28, lo
19 ift c in toev sp 24l25 Ne bis consolans unt ro Verba haec non soluin ad
Christum sed ad nos omnes pcrtinent ro r 20 Hlius bis comiplacui ro 28jS0 So bis
ift unt ro 29 omnes über nos SO lins bis coniplacui ro 31J32 Autoritas et consnlacio
baptismi ro r
2iitf)exä 2Öeitc. XXXVl 9
130 ^Prebigten be§ Sa^re? 1532.
R] dicit: £q» tft mir lieB, ha Irigt bap|tismus bie !tafft ^er. Si Christiamis
agnoscit bap|tisraum, non terreretur a diabplo, neminem timeret, sed diceret :
sum baptizatus. 6d^L^ermer fc^elen Siauff, n^emen verbum ha üon. 5Die left
©at[an nid^t ju, ut vidjeant textum. Nee papa videt nee hit l^errn be§ geift^
liieren rechts, sed leg|unt ut ein gef{5§|U)e^e , quae nunc sit mortua, et dis- 5
l)utant, quando puer baptizatus vel non, Et lafjen bie fc^onen tüort ftl^en.
Sed sie die, quod dominus sie dixit ad fjüium. Et Ioh[annes andivit et
vid|it s[piritum s[auctum in col[umbae jc. unb ju lüarjjeic^en misit suum
sLpiritimi sjanctum, fein gan^ ]^er|, feilt gnabe unb JüiEen et dicit: 'Hie est
filius', qiuicquid is facit ic. Ideo cum ego baptizatus et veni 3U bem ^tx= 10
|li(^en hah, fo ^eift mein STert fo: deus ^at gefallen an meiner Souff, et placct
ei propter istum Christum, quia, q|uicquid loquitur et facit, placct, quia v(ult
filius, ut credam in cum et baptizer, ha^ fol ^eiffen patris vol|untas. Istum
textum tDoIt iä) gerne fo tool mir einBilben ut vobis. Non lib|enter audio
et vidjco, quod istam doct[riDam fo fialb lernet. Et hoc signum, quod 15
nescitur, quod putant ho|mines se scire. Ho|mines putant se etiam scirc
Euangelium, et si quis deberet discere, l^ielt er» für ein gefpot. Ideo quando
crederetur corde, fo resisteres Sat|anae, ut fiiciunt vere credjentes. Sed fo fret)
1 ba (^er) 3 vor verbum steht bo§ sp Sectarij r ö nach leg|unt steht istum
textum S2' 7 nach fiilium steht Tu es sj) 8 col^umbae erg zu Collum sp 9 jetn h^is
Hie unt lljlS mein bis l^eiffen unt 12 über facit steht filius iste sp 15 nach quod
sieht man q)
'S] et filii et Spiritus s[ancti. S)a§ tft got It^, ita procedit baptismi autoritas,
ita ut consolari nos possimus in omnib^us tentacionibus et dicamus: ^ä) 20
bt)n l^a getoufft. Valeant Anapaptistae, qui dicunt: äßaffer ift tnaffer. Non
sunt digni, ut videant hunc textum. Neque Papistae et Canonistae hoc
vident, tantum dixerunt semel factum ante 1530 annos, Christum, baptismum:
manent apud historiam, lauffen uBer ^tjll. Sed ita dicendum: Ita dixit deus
ad fihum suum, ut loannes andivit, Celum apertum, spiritum SLanctum 25
demissum, !§at fe^n goncjeS ^ercj, et deinde verba, ut deo placeat baptismus.
Ergo cum baptizatus sum, scio propter hunc Christum baptismum deo
placere: quia Christus deo placens milii mandavit, ergo deo placet ex animo.
Illum textum mihi et vobis libenter vellem inculcare. ^ä) öermag» nid^t,
scio vos omnes scire, sed in exercicio felet§ U)e^t. 6» ift erBermIi(^ et non 30
libenter video, hav man§ bolbe tan, sicut hodie Euangeliou onmes perdidice-
runt. 2roc3, bcr icjunber leret, h)ie man gleuben folbe. Ergo signum est
24 unten am Seitenrande steht Non tantum in personam sed in officium Christi
respiciendum ro Autoritas baptismi vnde ro 26 nach l^etcj sieht aufgegoffen sp 27 In
Christo baptismus noster deo placet ro r 30 nach omnes steht nimis cito s]) 30(31 In
sciolos ro r
^x. 12 [10. aJlärj]. 131
H] l^in Q^zn et iactare scientiam et fidem et vivere in avaritia, !§litetet) 2C. Sed
si quis miratur et sentit, quod Qro§ fei), et libjenter faffen et bene incul-
care jc. qui 311 jeitltc^ foffct, nihil novit, ö» finb verba, quae uon volnnt
scribi, sed erforbern boS leBen, ut quis possit consistere in peccatis unb angft
s unb fimnc ficf) mit f(^u|en. >Si etiam Sat|an es malus et con|scientia Betft,
legani tibi lectioneni: %n bem f|ilio ^at ©Ott ein toolgefallen 2C. quicquid
ordjinat, ift rec^t, unb gefeit t)'^m !^er^lt(^ tool. Postea potest dicere: Nullus
angelus malus poterit mihi nocere. Petrus non irascetur nee Maria, quia
mens bap|tismus placet deo. Ergo Apostolis, Angelis 2C. Si Sat|anae non
10 i)lacet, t!^ue er brein et ^eng» an ^al». Postea sequitur tro|. Si c|aelum
et ter|ra, mea peccata, deus et angeli, si possibile, irascerentur, tarnen deus
non mentietur, sed verax manebit, sed dixit: q|uicquid ord|inaverit Christus,
{iljius, placet ex ord[inatione. Is ordinavit baptismum. lam discat, qui potest.
lam vides ex his b|ap[tismum maiorem c|aelo, terra jc. quia est filii,
15 qui aufert Mose, C|elum et terrara et imposuit, bap[tismum, dedit et ad hoc
vocavit. Sed sie non credo, ft^e bu mit 3U. Si vis magnificare baptismum
sie, ut possis faeere, quid velis. Hoc permittimus, quod infirmus, sed ut
13 2
2 vor faffen steJd velit sp 13 firius (quod) 14 vieles ba p : ex liis '
N] neminem cognovisse. Uli vero, qui vere audiuut, in tiraore vivunt. Securi
et praesumptuosi, qui gloriantur, nihil sciunt. <B^o e§ al^O gug'^et, hCL§ fid^
20 etjner brii6er oerttmnbert, tnolbeS gern tüoi faffen, ibi est inicium cogniciouis.
60 finbt nic^t ^tebetoort, -^unber lebetoort, quae possunt stare in vita et
morte contra peccatum, sathanam, conscienciam tumultuantem. Respondeo:
2tn bem ^one ^at got et)n toolgef allen : quicquid facit, dicit, deo i^lacet.
Secjuitur: Ergo nullus angelorum et sanctorum mihi nocebit, quia hie adest
25 dilectus filius, si illi placet, ergo et angelis, apostolis, prophetis et deo. Si
sathanae non placet, |o t^ue er bret)n unb ^eng§ on !^al§.^ Ergo irascatur
celum, terra, inferi, caro, consciencia, deus ipse et angeli. Quid tunc? Deus
tamen verax, qui promisit, quod omnis, qui baptizatur, placeat ille per filium,
qui hoc dixit, qui ei placet. Ergo videtis, quantum praestet omnes creaturas
30 baptismus. Xen e§ ift bcr ^on, qui abrogat Mosen, Celum, terram, inferos.
%tx Bon l)at un§ p) gefobbert.
^a, iä) lebe ni(^t borno(^? S)o fi^e bto 3to. Tu non debes vivere,
sicut tu vis. Connivere potest deus peccatis. Modo non contemuas hunc
thesaurum Euangelii et baptismi, connivet alioquin omnibus peccatis. £) ^er.
23 %n his placet unt ro 25 Si (deo) 32 über iä) Wbt steht mimitice s/> Occu-
pacio ro r
») feo tt)He cv bvcljii unb ()cn3o ttii t)ntö (ohai R Z. 10) vgl. Thiele JVr. 89.
9*
132 ^ßrebigten bei Sn^tc§ 1532.
R] Ejuaugeliiuii et bap[tismum contemnas, nihil. 6et) brec^lic^, h)ie bu tt)ilt,
modo fom ha nic^t 'i)\n, ut coutemnas sac|raLmeutum et baptismum et verbiini.
Hoc facio. ^a bQ§ l^er^enleib. Si istos non honoras, qui baptizati et qui
praedicant, de me non dico, ^fu, ha?^ hiä) 6|Qnct öalten 2C. et d|icis: credo
an bap[tismum, blü gliCubfi ben 2!eufel. Si recte maguificas b|aptismuni,
Non sie conculcares ped|ibns pastores ut C|ives, rustici unb S(^ar^|anfen,
Et dicunt: ^ä) toxi bet) bei* lere Hei6en k. nemo jc. Non est %aufi bap-
tisterimn, Sed nos omues baptizati. Et illos honore afficito, et interim jol
bir bein armer pfar[rer ein fuftu(^^ fein et sinis eum fame perire et con-
teumis. Et cogit[as interim: Ego intel|ligo bap|tis[mum et Euangelinni.
ULnjern l^ierr ©|Ott tnirftu nic^t teufc^en, est sap|ientior te. Tempore mortis
non iuvabunt ft, sed baptismus. Si vid|erem aliquem incedere super forum
nomine priucipis, certe i^ ^uBe bQ§ baretletn ab vel propter principem. Si
vero gtengft f)tn unb l^ieft l)^n ein trollen -, bu folt tüol ben ^aU 2C. Sic cum
baptismo. Video proximum, qui ornatus Christi veste et circumdatus ang[elis
Christi, et ego velira eum f(^elten et contemnere ic. Sic Papa non inspexit
bap[tismum, ut esset inspiciendus, et nos iam fere deteriores Papa et tarnen
interim d|icimus nos Christianos, ja !^el[|i|(^ fetuer.^ SSer UU in istam cog-
initionem lunbe !omen, quod tu et ego baptizatus, et nihil in te viderem
2 ut (non) 11 (Tum) Tempore 191133, 1 fomen bis tum unt
») f uftuc^ vgl. Unsi-e Ausg. Bd. 34 >, 529, 7. -) ttoHen d. i. Tölpel, vgl. B Wth. 'J, 1427
xmter 5, u'o kein Bdeg mis Luther; bei Frisch im Wtbdi. ist notiert: Troll ein Sdieltwart,
truncus. ') '^eüiid^ feiner vgl. oben S. 63, 8.
N] boy tvtjl i^ ntd^t t^^un, sed cum honore eum accipio. ^a§ Beiue^fe. Vide, 20
quomodo resistant parriochis et ministris contemnentes illos. Impossibile
est, si ])aptismum magni facis, quod proximum baptizatum et rainistrum
contemuas. Tu interim gloriaris: SSon ber tauff jol utic^ nienmnbty ret)ffen'?
Tu iam decidisti. Non est inspiciendus lapis et aqua, sed persona baptizata
et baptizans. £0 giltg nic^t Gerächten?. (5§ gilt ^ie onbere e!^re. S)h3 barffft 2:.
got niä)t poä)m. Tu in agone non liberaberis tuis diviciis et praesumpcione.
Ergo cum video aliquam personam sub nomine Ducis loannis, illum propter
principem honorarem, eciam si vilis esset. Si autera illum velles irridere et
illudere et tamen gloriari obedienciam erga principem, 6§ h)t)rbt nid^t§ ^eljfen,
non crederem. Ita baptizatos et indutos vestibus Christi persequimur, quae 30
20 über cum steht baptismum sp 2ll22 unten am Seilenrande steht In Christo
filio beneplacito omnia nostra deo placent ergo nihil nocehit ro 23 über S3on ber steht
Mimitice fip Oecupacio ro r 24 über Tu steht Kespondeo sp nach inspiciendus steht
et honurandus «/' sed (ord) 25 Veneracio baptisiui respicit ad personas baptizatas et
baptlzantes ro r 27 über Ergo steht Similitudo ro propter (lionorem) 28 vilis c in
vilissime condicionis «/> (Krg) Si
^Jit. 12 [10. a«or,5]. 133
K] luali, tum habereinus siiuul in corde ef)r: mein i)m 6rubcr, (]iiia cüg|ita-
remus: is baptizatus est, habet lesii Ciiristi fteiber an et angeli circum euni.
Xon sie siiierem faine perire, niidiim esse, et non \)zx\üä)zt. Secl qiiia eou-
trariuni, signiim ic. Si vero venireui Ijnn bev 6l*acfjt 2|auf[, fo muft bu m'ld)
5 lool futij^ten et dicere: @nab ^uncfer.^ Sed qnia ein armer priefter, mendicus
fompt f)er, nihil est, pauper. Ideo hoc dico, ut insp|iciatis bic Q|rof|e, mc(^t|tg
f)erlt(^i!Leit. Quaudo baptizatui- puer, fol man mit 3ucf)ten unb e^rcn [t^en,
quia adhuc fiunt omuia ista spiritualiter: aperitur caelura et vox auditur H".
6onft leufft man I)in 3U tüie bie feto ic. et quaedam mulieres fjolten fcfjir
lu ein gcledjtcr bran§, et ideo gemianicc.^ Tpsae ad)kn fo gering baptismum ut
bahieuni, qnando puerum ic. fol man nic^t erbittern, quando ista praeclara
verba dicuntur, et ibi exercitus aug|elorum circurasistit? Sunt signa con-
temptus bap|tismi. Alioqui cum timore et gaudio hie staremus et g[ratias
a|geremus unb hat unb troft|Uc^ tnurben. Cum iste bai)|tismus sit filii
15 baptisraus et cum is ordiuarit eum, ift§ für @|Ott groffer quam cielum et
ten-a, fd^tncig !|onig, Mfer unb furften, ut puer ex b|ap[tisrao veniens fol ein
3 iiou über et 4 niuft(u) 7 judjteu bin 8 spiritualiter unt 8 ista (in) 10 über
geniiaiiice steht vt iiiaiori honore sp 14 über Cum ntelit dicentes sp nach filii ■üelit dei sp
') ©iiob Smiifet rgi Umre Ausg. Bd. 34^, 142, 10. -) Vgl. oben S. 101, 15.
N] sunt signa contompti baptismi. Nam sicut papa contempsit thesaurum
baptismi et tarnen gloriatur, Ita nos contemnimus peiores illos et gloriamur.
Erga ita dicamus: P^go et tu sumus baptizati et sincere vivimus
20 uterque, alter alterum hoiiorat, et dicemus: S)0 ge!§et eigner, ber tft getaufft.
nie habet Christum et deum et angelos secum. Huuc aliter cognoscerem et
honorarem. Sed quia non fit, nulluni est signum crediti baptismi. Si autem
quis veniret potencia et illum cogeremur honorare, ha§ tüer fc§lec§t fac§, cum
cogeris. Ergo inspiciamus magnimi thesaurum et baptizatum puerum folbeu
25 h)t)r mt)t 3U(^ten unb e^ren ftef)en. Ibi videretur spiritus s^anctus et audiretur
vox supra (juolibet puero. Sunft lauffen M^x bar3iu lüie bl^e feh), ut quae-
dam mulieres rideut cum illo, non putant esse aliud quam balneum extermim.
•Sjolbe bof uic^t erc^urnen, tanta verba et beueplacitum dei ista spernere et
ridere? 2)0 flehet eine arme örecttjnne^ et illudit. Sed tremere deberemus.
30 .^ilff got, tft» e^n folc§ 6abt, quo deus lavat. Christus ipse lotus est et maii-
davit. Ergo maior mihi tesaurus erit quam Cesar, Papa, bie stercus gegen
20J22 geljet bis siguum unt ro * Keuerencia erga baptizatos ro r 24\25 baptizatum
puerum <: in circa baptismum pueri sp Honorabilis gestus circa baptismum ro r 26 puero
über (populo) 27 cum illo c in apud baptismum sp 29 axxfli c in amec^ttge sp) 30 31 nach
maudavit steht ut ego lauer 6;^^ 31 Thesaurus baptismi ro r
^) brecttjnue eix Scheltivm't: Hündin vgl. DWtb. 2,2'JO, wo kein Beleg aus Luther;
cgi. aber Dietz unten- a3racftit.
134 ^rcbiatcit bc-3 3aI)te-3 1532.
R] anber !cl)fcr fein quam Turca. äßen man pro bap[tismo gebe 20 ft, |o h)er§
toftlidf;, s-ed quia uiliil, fo üergtft man bo§, quod s[piritus s|anctus ex celo ic.
Si quis venit equitaus t)nn geel fporn, ift§ !oftl|i(^er quam bap|t[ismus. Ideo
non agposcimus satis nostrum bapLtismum et scire deb[emus, cum ba})tizati,
uos maiorem quam Tur[cam et c|elum et terram. Et liegt ml^ei; an mir
quam on aEen principibus 2C. quia deus dod dixit in principio muüdi: *Hic
est filius meus', nee ad Mosen ut hie. Baptizatus ergo sciat se in statu, qui
deo placeat. SBeiter tüie man fol ber felöigen na(5§le6en, in posterum pro-
rogabimus.
1 gebe übei' (daretur) 5 über bap[tisimiiii steht bonum sp 5 über mir stefd
baptisato sp
N] \)i}m fetjn. Sed quia baptismus est communis ordinacio et gratuita in vilibus lo
personis, nihil estimatur. Omnes larvas mundi plus estimamus quam thesau-
rum baptismi, cum dicere deberemus: Baptizatus ego maior sum celo et
terra, Cesare, Papa, qui per se non sunt digni, ha^ fie rt)(^en folben, ha bie
2^auffe ift. Ibi enim est verbum dei et Spiritus s[anctus. Ergo beneplaceat
vobis hie thesaurus baptismi. De effectu illius et vita sequenti postea is
dicemus.
10 unten am Seitenrande steht In quo consistit reuereucia baptismi. In eos qui se
baptismum reuereri gloriantur et baptizatas pei'sonas contumelia afficiunt ro 11 Muudus
baptismutn propter uulgatiss[imum morein et quia est gratuitus et in uilibus personis cou-
teranit ro r i6 D D profeccione Torgensi et ualetudine impeditus non potuit materlara de
baptisrao perficere ^ r
') Zii diese)' Unterbrechung der Predigttätigkeit vgl. die Gesamteinleüu/ng.
13, 24. aWüta 1532
^rcbigt am (Sonntag ^almarnm.
R] Dominica Palmarum. 24. Mar[tii.
Cut. 19,40 Matth. 21. legit ex Concordantia.^ 'LapLides clamabunt' ic. Vos scitis,
quod istam heb|domadam ein gefegt I)a6en, ut fol|Ien 6eb|en(fen bie gesta,
quae etgiangen hac sep|timaua, ut iion t)cvg;effen iuerbe, q|uid dominus pro 20
uobis fecit, unb ha§ ift neces[saria causa geirieft foltfj gefc| 3U orbcn, quia
iuventus tnec^ift ha !^er unb 5llten non curaut. Et fiunt haeretici, ut fegtet
19 über quod steht bj man sp 20 nach crg angeu steht (ift) sji
^) Vgl Unsre Ausg. Bd. 34 -, 609 zu S. 229, 3.
' ?it. 13 [24. n)lär,5]. 135
R) not, ut iterum ein ))alm 6fel Unb \ä)k^ palm\ quiu non potest dici, quare
istis siguis unb Viib ic. Si hoc, tum bergift man ß^rifti. Ideo maueat
Christus apud suos. Si non dil|igonter tractatur dilio[euter et in domibus
postea, fonft tüirb man§ ouff ber 6an^el nic^t erf)alten. Tameu nos facimus
5 dilig[enter ofBtium nostrum, ut non sit culpa. Ex libris et picturis possunt
peti, ut excusati simus. Ideo volumus hae .sept[imaua loqui de hist|oria
pas|sionis et 4. f[eria aufaßen, ut maneat in memoria apud vulgus. Non sie
\o gfc^tninb unb t)axi reben de fide vel iustifijcatioue, quia hoc fit per t|otum
aunum. lam tempus, ut f(^(ec^t ^tn ^et left simpliciter histo[riam, ut maneat
»0 in corde ic. Ego mit ber S|auff audj angefangen, sed bin ungeiDi§. lam
manebimus Bet) bem palmtag propter Euangelium, q[anquam etiam gef)Ort ju
ber lie6en t)aifion. Pueri foÜen f)alten, quid dominus fecerit hoc die. In
Papjatu nihil erat quam palm löei^en unb fc^ieffen. ßy ift ein ftüd in
histoLria, bas laifen tüir ft^en. Quando intravit, 'ijai mon t)^n fo fcfjon
15 unb Ijerrli(^ empfangen, ut ocjcurreret pop|ulus, ^xmq^ unb alt unb gee^^rt
mit lo6 gefang: öofianna, ©iB !^eil unb fieg, unb tuerben fro, ut verum
Regem suum videant, et dabjaut gloriam unb jogen bie lletber au§ unb
lieffen ben @fel bxuBer, Et ex olivarum et paljmarum arb|oribus et ornab|aut
viam, quas non vidLenf- S)a§ ift ha^ gepreng. Sed Euangelista ruxt unb
20 lodt bie ^er|en an, ut histo|riam bene f äffen, et dicit factum, ut 2C. qui dicit:
'Exulta" 3C. quia habes ocjcasionem bi(^ gufteuen et in omnib us g|audiis ^"m
fc^meöen, quia Rex tuus super aziuam 2C. et Rex iustus, qui v ult ho|mines
redimere 3C. Si annunciatus prius, ut sie fol einreiten ermlic§ i. e. auff ber
(Efelin, postea auf bem jungen 2C. 5lrm venit, sed venit cum aller fanff=
25 muttgteit, ginabe unb Barmj^er^igleit. S)a§ ift ha§ furnemli(^ft ftucf in
histo[ria. ^a§ auber mit palm, olen^metjgen, fingen unb lo6en, fol bie freub
fein. Si is, qui veniet, fol bi(^ erlofen ex omni jomer, hk bi(^ brucfet. Sic
erat geboten per Mosen in 2. libro, ut ludaei quotauuis edjerent agnum. Sic
ging§ .^u, quod 1, 2 vel 3 lamen ^ufamen ad IeruS|alem unb luben fid)
3u gufamen, al§ biel ^^r !unben ein ofterlamb auffeffen. Quando fol(^§ folten
cffen, muften» üor f)in X, die Ap,rilis einftetlen unb allein usque ad 14. diem,
men ber monb öol ift, tum fc^lac^ten et edere. Sic Christus venit, unb Jens
^at l)^n bebeut, quod decimo die 2C. unb am bornftag mirb er gefangen.
1 nach Palm Sfel tsteht '^ette s/> 9 über ut steht bj man sji 12114 Iq bis intra-
vit unt Ceremonia hoc die in papatu seruata r 16 ^ofionna r 18 nach bruBer steht
ge^cn «p nach Et steht ramos sj) 20 nach factum steht esse sp über qui steht
propheta sjj 21 Exulta satis filia Sion r 21 über quia steht quare ? sj) 24 Pauper r
29 Nota debet esse etiam historia r 30 Exo XII r 31 nach !^in steht agnum sp
33 am bis 136, 1 dies unt
1) Vfjl. Ei-langen, Deutsche Schriften Bd. 24-, 403 f. Enders, LutMrs Briefiv.
Bd. 7, 256 und die Noten 14 (S. 263) xmd 18 (S. 264). -) Ber Sinn dieser Worte
ist unklar.
136 5Prcbiatcit be^ ^aljrea 1532.
R] ^l^almtog ift bcv 5. dies aute passiouem. Hoc voluit erfuticil ic. «iiiia X. d'ia
ift paterfaLmilias et seg|regat ovem 3C. Vides itaque, töQi filf ein rcitcil
getieft, fuit (juidem ad !onig|rcic§, sed quomodo iüity angeben, nt Agnus 3ur
Ijerrfdfjafft ift !omen, qui 14. die mactatur. Sic venit tibi, o Zion, ut agniis,
abgcf^eibet ab omnibus amicis, unb gi6t fidj t)nn bie blutftab unter bie r,
ntorber, Pfaffen. Sic reimet ftd§ ber 5|]:almtag gegen bem einreiten domini.
Et muft ein menlein lutbbcr vel Boiftein, et auniculus, ein fiein jertUi^o
lemlein, hav fein lieBIiic^ anjufefien ic. Et qiiaudo edeb|ant, muften» f(^udj
nnb gefcf;urc3t unb fteBe ic. ut pt)Igertn. Sie totus pop|ulus tum Iero|sol[ymis
muft f)cr gf)en nt p^tgerin, et non ge!o(^t, sed ge'Sraten, Et muft nic§t§ u'6er= lo
Iiileiben ben oBent unb Beine combusta. Ideo histo[riae l^elffen Christum fein
malen ic. Ipse reitet ein ut Rex, sed gemalt ut @in lemlein unb opferlem=
lein, ofterliemletn, qui est agnus non victurus, sed mactandus, geBraten
tüerben üon ben, bie iralten g^en. Et fein, quod sie pingitur Christus. Ideo
iste dies est memoria huius rei. Venit ut rex, sed nulla potencia, sed sicut is
agnus Ipirb gefteüt, non ut regat, sed galt t^^m fein leBen. Sic Christus
equita%'it, ut rex fieret, prius crucifigendus. Hoc vol|uit SLpiritus s[anctus
inculcare. Melius vocari potuisset ber einjug domini, sed vulgus mu§
eufierlLid^ Bilbe l)aBen. Sed nos oportet discere, quod Christus ftc^ gefonbcrt
unb ergeBen öon biefer tüelt juf (Reiben, Et ben fcinben ^nn bie l^enbe geBcn. '^o
lam venit ex praedicationis offitio ex omnib|us reg|ionibus unb iüil ha leiben.
Sepe Iero[solymis praedicavit et saepe !^tn tüeg gangen et quot|idie 3, sed
iam eingeBen, ut non velit exire, q| uanquam ad Bethjaniam et hortum. §eut
ift fein leiben an gangen unb ba^ lemlein eingangen. Ideo vult Euangelista,
ut laetemur et canamus. Sicut ipse venit agnus, qui v|ult p|eccata mundi 25
tragen, Begalen unb ha mit unfer !onig unb !^err tnerben. Hoc est, quod
dicit: Gaude, fe^ nu getroft unb ^aBe ein jc. quia geit ift lomen, quo venit
tibi R|ex unb Öjerr, qui vjult te redjimere et tua peccata auff fein !^al§
n!^emen, et dominum habjeas, qui te in fanfft[mut regier unb füre. Hie est
locus, ex quo deb[emus facere canticum unb froli(^ fein, ut nou sie recorde- 30
mur pas[sionis Christi, quomodo anfingen 'ber arm 3uba§'\ unb fted^en ben
ludiaeis bie äugen au§. Nos Monachi :^aBen fauer gfe^cn unb mit getüeinet,
ha^ man BetruBt tüerbe unb jurne cum ludaeis unb Befummer fid§, ha5 er fo
öicl gelitten ^at. (Sr barff bes mitleiben nic^t, qjuanquam bouum. Sed ha
toirftu t)l)m ben rechten bienft t!^un, quando insp[icis locum pjrophetae unb 35
2u!. 22, 28 tüirft bi(^ fein» leiben§ fretnen, ut etiam ad Mulieres jc. ?)'^r l^aBt tüol uBer
6 über motbet steJd fc^tec^tct i. e. sp 7 nach menlein steht jcin q) 8 Agnus r nach
\i^vii^ stellt on^aBen sp Esus agui paschalis r 10 vor getiraten steht fot sp 18 (Sinjug
be§ l^errn r 21 über venit steht Christus sp 22 nach quot|idie steht istis sp nach 3
steht diebus sp 26 Exulta jc. r 29 in bis füre unt fanfft: r 32 fid^ über i)a§
36 Luc. 22 r
*) Ser arm ^uhas xijl. Unsrc Äus<j. Bd. 34 -, 8, 32.
9ir. 14 [24. Wärj]. 137
KJ cucf; 311 tüciucu, «juod estis duiunatae et pec[catnces. Ideo ipse flet et patitur
pro uobis. Et iani iiicipit, f(^i(lt \iä) i^mt bie forf;, g^ct ex sacristia ad
alt|are et indiiit vestes sacerd|otales. Hoc orede, et cüusol|atiouein, et cum
libLcnter ha für bandeft unb fingft, quod inceperit fein fonigreic^ einn!^emcn,
5 für mtc§ 3I0 leiben IC. Sed venit arm, sed l^eift 'lustus' ic. 'et equitabit' ic.
Si credis et accipis, quod tuus Rex, tum uon scandaljizabit te, quod tarn arm
veuit. Alii econtra. Ut ludaei cum veuirent erfc§ro(ien unh iDQrert unftnntg,
toi unb toridjt, ha§ man fid§ nic^t brumB ic. quis est? quid opus, quod is
meudicus taiito cantu iuducatur, quod is jimnterfincc^t fol einfaren super
10 omnes reges et nos. Et uos lib[enter velleraus, ut iuti-aret cum armis unb
fuffebolcf. Sed qui scandalizatur, uon acquirit iusticiam, vitam: quaerent
quidem suis op|eribus, sed non inveuient. Cog|ita, quod hodie iutravit, ut
pieccata mea erfouffe iu suo sang[uiue, non venit cum clava^, ut in cap|ut 2C.
uec venit ut Rex mundi. Sed venit freunbl[i(^ unb f anfft[ttTUttg , venit in
15 ephipio, quod est apostolorum mantel, unb ha^ pflafter ber leute tleiber, Et
ibi tautum auditur frcubc, felig![ett, frib, gnab unb troft. Hoc dictum sit
htm jungen unb groben bold, nempe quod Christus fc^ eingebogen ein !onig
äio tnerben, Et ^at ftc^ bier tag ^tn bor, et uBer hm 4. tag ^ai er§ iooEcn
boEenben, ut etiam factum jc.
2j3 g^ct bis crede unt 3 nach cousoliatiunem steht accipies sjt 4j5 ijaupcr r
5 lustus 1- <J ciufQven ery sjj zu ctil^citotcu 11 qui (se) 13 cum über clava
15jl6 quud bis tvoft unt 18 nach Uot steht ein geftclt sp
') Vgl. oben S. 4, 5.
14. 24. mäx^ 15:32.
^^rcbigt nm ^almiomitag, nachmittags^.
RJ 20 A praudio, hoc est in vespera Annunciationis Mariae.
@§ tregt fid§ mit JU fest|um de Concep[tione domini nostri I|esu
Christi. 2)em fet6[en 3U e!^r, loB unb hand volumus etiam hoc EuangeÜum
20 festura Conceptioiiis domini r (iinJcs) (Vide to[umm Aimi .38 Ibl. 104.) r (rechts)
N] IN FESTO ANNUNCIACIONIS.
Hymmus: *A solis ortu''^, sed non totus canebatur.
25 @§ trifft fic^ gleich ml^t jtt) festum bon ber entpfengni§ ^efu (S^rifti:
Ad gloriam dei et cognicionem huius articuli tractemus hoc euangelion.
23124 ro 26 vor Ad sieht ideu sjt Vesperi ru r
') Hymnus des Sedulius, von Luther umgedichtet in das Lied: 'Christum wir sollen
loben schon.'
138 ^tebigtcit bc§ 3at)xeg 1532.
RJ Ijonbeln, nt is artLiculus quoque maneat Betonb in ecclesia. Sic scribit
vuf. 1,26 S. Lucas de hist[oi'ia huius dici: 'Missus' 2C. Hoc f|es[tiim celebLratur
umB be» art[iM§, quem dicimus: Credo in Ie[sum filium, qui conceptus
c s^piritu SLaucto. üTiefer ift». Sicut mulieres solent d[icere: h)en§ Qn=
r)e6en. ^a§ ber art[i!cl in Christianitate mu» Heifien, contra quem \iä) 1. ftoft 5
©aton, deinde omnes, qui cum SatLana galten, quia nos Cliristiani bajU
bci'uffen, ut crediamus eos art[iculos, qui stultis[simi sunt mundo, quia
rationi ein tol, tovic^t tebe, quod dicatur: Omnes mulieres, quautumcunque
altae, hjte tool bei' fegen uBer fte gangen, ut frud^töar ic. tamen Maria manet
ein cin3elne persona pro se et tamen fit mater, Et nemo in terris homo bo^U lo
fottlöt quam ipsa sola, ^a^ ift ridieulum apud rationem et omnes sap[ientes,
et quo sapiientiores, hoc törichter \i^ ^ bruBei* tüerben. Germanice tft§ fein
gerebt : iüen t(^ t^ue iüte bte anbern, non norre ^, sed in artiiculis fidei muffen
h)ir hoc fpttc^triort Itieiffen l)nn angLulum, sed ^^ ntac^g gar lüunbeii[td)
unb fel^am, ha^ \xä) anbere bran ftoffen, quod fol gleuBen, quod Maria sit is
fd^hjonger lüorben et mater, et nemo tniffe ba öon auff erben, et nemo novit
quam ipsa. Si plures, 10, quae sie matres: sed quia sola, hoc mirum. Et
1 nach l^anbetn steht bat)on *;/:> 2 Luc. 1. r über celeb[ratur steht fiegetjt man sj)
3 über filium steht dei sp Conceptus e sipmtu sancto r 7j8 Ai-t[iculi Christianae fidei
stultis|sirai r 9 über altae steht inagnae sp tuie (fcvn) OjlO Maria mater et tamen
virgo r ISjM toen bis hoc unt SDßcnit td^ t^ue tnie bie anbern, fo narve id^ nid^t r
14 über angtulum steht hjinäet sp üher gar steht \o fol '^ciffen sp 17 über matres steht
fuissent sp
») = Sie. -) t^iie \mc bie anberit, non narre] (unten N Z. 26) Wander 4, 1174
Nr. 186 vgl Thiele Nr. 50; Unsre Aicsg. 15, 296, 21 u. ü.
Nl £uM, 26 'Missus est angelus Gabriel ad Mariam virginem." Hoc
festum celebratur propter articulum: Credo in lesum Christum 2C. conceptum
de spiritu sancto. Sicut mulieres dicunt: 2Ben fte an'^eBen. In illo articulo 20
deberet offendi totus mundus. Nam nos Christiani fatemur et praedicamus,
quae sapientiae muudi sunt scandalosa, Nam hoc stultum est ex omnibus
generacionib[us et parturientib[us unam singularem matrem eligi solam, ha§
memonbt'5 barjiD !umme ben fie aEeine, Bol boc§ rec^t natürlich mit got unb
e^ren gto getjen. Hoc est scaudalosum. Nam proverbium est : hjen ic^ t!^ue 25
toie anbere, ^0 narre i^ ntc^t.^ Estque verum in politicis, sed in articulo
fidei machen lü^r gar ^onberli(^§. Nos credimus Mariam virginem matrem
factam huicque soli ita contigisse. @t) über, si tantum haberet exemplum,
18 Missus bis virginem ro Luce l ro r 20 {. . .) Sicut 25126 toen bis
ic§ unt ro 25 Prouerbium ro r 26 Nunquam natura fregit sua cura Virginem, parere
et virgiuitate gaudere p]m bid§ r
5h-. 14 [24. max^]. 139
RJ (amen verum, (iiiud vei'o virgo ut alia, iiou fuit lapidaca, lignoa, sed luita
iit aliiis honio, f(|eifcfj uitb Mut unb ftcvbUcf) unb ge6re(^l[t(I), habuit ut alia
nuilier k. et taraeii fol cttüQy fonbeiiid^g feilt unb !fieQeu, quod puerum
lactet et gestet, ha öon nemo tüei§ quam ipsa sola, Istum art[iculum iios
5 soli crediraus. Ideo sumus stulti. Quando T|urcae et Iud[aei aud|iunt,
rideiit, et nostri llugeler IC. Ideo orania in fide nostra Ietf)erlid§, Et hoc
Icd^erlil^er, quod angelus dicit, quod nou solum hominem, sed deum nasci zc.
Ibi nos Christiani stulti, quod cred|imus, quod ipsa mater pueri, quod est
contra creatioüem dei, ubi dLxit: 'Crescite'' jc. Et contra hanc naturam q^tii.'^oioici.n
10 ber ]pxviä) ^er: Ego m!^er mt(^ aui^, et tarnen sine viro. S)a§ t[t gro§, sed
hoc malus, quod ang|elus dicit, quod filius dei, *et vocab| itur f|ilius altis[simi', «"t- 1. 32
unb niolt talem puerum et fructum, cui caelura et terra ju enge. Lege verba
angeli: reg|nabit hie et non cessabit, fol !^etUg et fil[ius dei et altis[simi'^-3i
I)eiffen. 3)a§ toirb erft naturae rationiq[ue nerrifc§: quomodo possibile, quod
15 filius altisLsimi vocetur et sit vere filius, etn§ arme§ Ünbletn fon? Et illa
virgo fol ben nonten '^aben, et nos credimus, quod is filius, quem concepit,
peperit unb gepflegt unb getüort ut aliae filios, fol ^etffen verus dei filius.
£)Q§ ftoft erft sapientiam mundi für ben lopff et of|fendit max|ime Iud|aeos.
Et si mundus diu stabit, vid|ebLitis, quid Rot[tenses jc. Et iam Bereit
61? Et bis sed unt 8 nach mater steht sit sp 9 Crescite et jc. 10 über nif)it
steht cresco sp 12 über ntalt steht pingit ang[elus sp Is ei'at magnus r 15 über
finbtem steht tocitlin sj) 17 über aliae sieht matres sp
N] 20 quod aliquot tales essent, credibile esset. Haec autem sola fuit, quae homo
fuit, ut nos carnem et sanguinem, geBre(^li(fet)t unb ftei'Blitfeit '^obeu, attamen
debet sola esse mater salvatoris prae aliis. Hie est noster articulus, quem
docemus. Ideo illudimur a Turca, ludeis, ben ift er et)ttel uarl^etjt, eciani
uostris sapientibus. Et hoc magis ridiculum, quod dicit eam parituram
25 filium dei. Nonne hoc ridiculius est Mulierculae credere gravidam esseSuf. i, aa
et adhuc virginem? Hoc sonat contra creacionem dei masculi et feminae.
übi hci§ fielet: Ego, ego sum gravida, sed nullus est masculus. Preterea
dicit eum filium dei. Walzt t^n al^o, ha§ i^m !^^mmel unb erben ^h) enge
fet), eum regnum perpetuum habere et filium altissimi fore. Hoc est ridi-
30 culum deum ita se demittere, ha§ er fe^ el)ne§ armen lue^BeSB^lbey ^on, Non
alicuius regis, ita ut credamus eum maternis auxiliis indiguisse, fiabeu,
tt)af(^en, feugen, et ille debet esse filius dei. 6t) tüte le(^erli(^ ift ba§, et
21 Contra racionem consuetamque generacionem Maria concipit et parit ro r 26 nach
feminae sieht Crescite et multiplicamini sp 27l28 unten am Seitenrande steht Articulorum
fidei scandala erga sapienciam racionis ro 29130 Filium dei hominem nasci ridiculum ro o
31 (Ideo) ita
140 ^vebigUu bc-3 ^nfju-S 1532.
R] aiiftcd)cn^ uiib gifft fef)en, sed laft uiiS habet) bleiben, Kt quod isti art|icuH
fo fcft bezeuget in vct[erc et novo tt'sta[meuto, fo h)ii;b§ getüiflid) \vax fein.
Ego !nnb§ auä) hjol fo üuglidf) ücriadjen ut ipsi. Et hie invenirent ein
fpi^igcn !opff^, Si fo gut tüere 2C. Sed putant, e§ !unb niemanb fo iüol
tierft^en unb t>crla(^en ut ipsi. Sed uos tanti stulti, ut omues eorum narr= 5
f)[eitcn etiam iutel|ligainus, sed, quia tibi stultum, ideo credimus nLnferni
f)Lerr gtott gu lobe, bir 3U tro|. Ego etiam tan jelen, quod Mulier alia et
virgo, quod non gravida fit a seipsa. Et stultum, si dieerem vii-g|inem
gravidam a seipsa. Sed habemus meiftei* supra nos, qui sibi ha^ öorbe'^alten,
qui virum et femiuam simul creavit. 6r fc^nt fein lunft nic§t ouff ein mal »o
craUy. Non facit ut j!^ener f erfjtmeifter , qui dicebLat ad dis|ciLpulum: hoc
l)ab \ö) hxä) 2C. 6r ^at %ham ex erb !lo§ gemad^t, sed Evam ex costa,
potuisset, sed noluit. Et potuisset Evam primum, Et postea mon unb tueib
3Ufamen, ut ex huma[uo semiue omnes ho[mines. Non est gefangen, ut vel
ex ei;ben!lo§ k. sed er ric^t ein anber fpil an ^ ha^^ folt bas 4. Creabo 15
1 über feigen sieJd semiuaie sp 112 Et bis fein unt 2 nach Bejeuget steht toerbcn sp
Testimouia art[iculoruiu nostrae fidei in vet[ere et novo testa[mento r 3 über invenirent
sieht apud nos sj) 6 nach tibi steht apparet sp Q'.ll Sed bis fec^tmeiftev unt i) vor
meifter steht einen sp nteifter (habemus) 12 Euam sed 1 Adam '■'■ 2 Ena r 14 buma-
[num genus r 15 nach i. steht fein sp 4 lesus Ch[ristus
^) anftei^en ("unten Z. 17) in feindlicJietn Sinne vgl. DWtb. 1, 478 unter 3, tvo weitere
Belege aus Luther. -) fpi^igen fopff so auch Unsre Ausg. Bd. 16, 71, 23. ^) rid^t ein
jpil an oft hei Luther z. B. Unsre Ausg. Bd. 8, 291, 28; 15, 778, 29; Tisch: Bd. 3, 345.
N] vercor, quod Papistae eum confundent, si muudus diucius steterit. ©ie
ftec^en tj^n an. Nos autem credamus v^erbo, irrideamus illomm ridicuhi.
2öen§ lac^enB gelbe, feo !unbe ic^§ auc^ ^0 tüol al§ fte. ^ä) borffte tuol bie
iüette ml)t htjx lad^en.^ äßt)r ft)nbt fol(^e narren, qui eque novimus, quae
ipsi, et nos bene scinius nostram fidem esse ridiculam. ^ä) tan 0U(^ iüol 20
h?et)^li(^ rühmen. Scio bis 5 10 esse. Novi discrimeu inter virginem et
mulierem. Sed alium habemus magistrum, ber ^m ttJoS ^uüorbeljalten ^at
prae communi ordinacione. 6§ ift et)n fe(j^tmetjfter, ber etlid^e ftucfe l)m öor=
ie^^lt. Ida fecit Adam ex terra, Evam autem noluit ita eondere, sed ex
ossibus Adae, cum Adam ex Eva creare posset. Deinde ex semiue humane as
omnes homines condidit. @r ift brUtttb nic§t gefangen alio modo gignere.
Et dicit: Ego filium generabo non secundum generacionem communem.
16 (bie) si 18 toot (2.) (^0 tDol) In eos qui sapiencia racionis articulos fidei irri-
dent ro r 19 qui] q 22 ^ai (qui) 23 6§ ift c^n c in i&x t^ut luie iencr sp 23l24 nach bot-
U^U steht ünb fc^fug iel)ncn tunger sp 25 cum (Euam) 25126 Dens uou est humanae
condicionis ritu alligatus, habet praeseruatiuam ro r
') bie toette ni^t b^t lad)en = um die Wette mU dir, d. h. mehr als du lachen.
9ir. 14 [24. m&Xi]. 141
Ji] puerum ex virg|ine seme], mein orbnung ber creatur tnil ic^ !f)ie nii^t galten,
tarnen fc^ier bie f)elfft, ut virgo filium. Sic nos Christiani deberaus loqui:
öecundiim rationeni ift» nerrijc§ et nostrara sapLientiam. Sed ^ie tlug^eit
sub scamnum et nihil audiendum, sed dicendum: @ott broBen fugt^, qui
r. dedit rationem, ber tuivb eth3a§ inijtx tüiffen, qui rationem creavit, tan ettua?
beffery tüiffen quam ego, et qui oculos in caput gefe|t ?C. e§ niuf§ Creator
gvoffer fein quam creatura, ideo nos in verbum dei captivos demus, nihil jc.
deus sinit nobis dicere: mens filius est verus deus et natiu-alis homo, jettltrfj
^te geporn bon einem rechten naturli(^en, quae habet naturalia membra unb
10 pflegt ut alia, allein, hah nbernaturlic^ lüet§ ju g^e^et. S)o§ ^eift gefangen
geben in dei verbum. Ibi non potes ergtunben, sicut ipse, sed erfauffen
brinen, Ut ipsa fi[des: Credo i.e. bie ^ungf[ron Waxia tft mit bem ünb
fcfjlöanger loorben, de quo? ntrgenb öon quam a seipsa, quia nemo bajn
!ommt, quam s[piritus s|anctus. Haec est nostra fides. Et Ang|ekis indicat,
15 (piomodo M|aria cum angelo disputat, quia affert nuncium: qua? quia ei
eingefallen cogitatio, praesertim isto tempore, ha man nic^t öon :3ungf[xan
gehalten, quia venit angelus ut ein fein jung gefel et alloquitur verbis ania-
tjoriis, et cog|itavit: Ego ein arme£? affc§en6rob[el, et ipse dicit puleln-a
3 nach tye stellt cum sp 9 über natiirü^en ste/it toe'ib sp 10 nacli :fPcgt steht
pueri sjf> nach alia steht mater sp 2. Cor. X. r l'JJM Credo bis slanctus U7it 16 noch
Don steht ber sp
N] Accipiam virginem et impregnabo eam spiritu SLancto. Verum est secundum
20 nostrara sapienciam, sed stultum. Hie debet captivari, et dicamus: (^§ ift
et)ner broBen, qui aliud novit. S)er öernunfft gefi^ept ^at, ift ^o^tx ben bie
öernunfft, potest maiora facere, quam quae nos comprehendimus. Ergo füllen
lT)t)X un§ gegriffen geBen et dicere: Huic verbo de eoncepcione et nativitate
Christi credo firmiter, scilicet öon et)nem naturli(^en tne^Be geBorn natura-
25 liter, sed ex spiritu sancto. Hoc credendum , non investigandum. Ipsi
volunt investigare et confuuduntur. Nos verbo credamus Christum salva-
torem venisse. SBoe ^ebt er an? scilicet Concepcione. S)te ^uncffralD ^at
öon l)r felBer entpfangen. Ideo Maria multum disputavit. @» !§at fie oucfj
lunnberlic^ gebaucht praecipuo, cum angelus specie adolescentis eam salutat
30 ml)t bnlniürtten. Sie ^at ben jungen gefeHen öerbac^t^ erat castissima.
Ipsa dicit: Q.uomodo hoc coutingit, cum virum non nosco, quis hoc credet?
21J22 S)er bis uos unt ro 25 ex c aics (secundum) 27 luicium coucepcionis
mariae incarnacio Christi ro r 28 (mulier) Maria unten am Seitenrande steht Contra
sapienciam racionis quo articulos fidei irridet et racione deum mefiri uult ro 29 Angelus
specie adolescentis ro r
*) berbac^t i'on tetbeufen (h h. im Verdaclä huben, mißlniiien lujl. I) W'ih. JJ, 208 nnter 3,
ICO iveitere Belege aus Luther.
142 ^Ptebtgten beg ^ai)xe^ 1532.
R] verba, et pulcher et formosus iuvenis, et dicit me dileetam omnibus et deo.
2uf. 1, 34'Q,uomodo'? inquit. Si raater fieri debeo, quis credet? Istis verbis füret
er eam in periculum mortis: tütrb man erfaren, quod fd^toonger, et interrogor,
quomodo !an§ betoeifen? Et si deu.s nid^t ha töer getoeft, lapfidata vel com-
biista, quia fol f(i)tr)anger fein unb fol leinen öater tüiffen, ba gel)ort ftein 5
5.OTcii:i2,2iUnb feuer 3U, in lege Mosi. Cum ergo ni(5§t Q^et JU ut in mundo, ideo timet.
Dat glossam angelus. Si vis secundum rationem loqui, nunquam eris gravida,
sjiit. i.sset si, oportet mori, sed tu habes ein forteil: 's[pintus s[anctus' JC. i^ tüil
bir ben redeten sponsum öertunbigen : 'sipiritus s[anctus veniet" zc. et tecum
erit et videbit, töie er§ 5U tnegen Bringe, ut gravida 2c. et deus atter'^od^ft 10
©Ott 3C. unb fo öerf (Raffen, ut Satau et totus nihil possit contra te auff
bringen. Si ista salutatio coutingeret hodie virgini, quam ungleubig 2C. Eris
mater, et nemo seiet quam s[piritus s[anctus, qui t!^ut§, et postea la§ lt[nfern
l^L^rr @LOtt forgen, toerS f)inbern tOoEe, qua potentia imped|iat istam altissimi.
Et diabolus tt)irb§ nunquam gtoar ioerben, quomodo mater sis, et absconditum 15
erit et coram mundo pro matre h)irb man biä) Italien. lam ift§ tüol fielet
^JJlarta, et iam ift» toor toorben, quia totus mundus accepit.
üiif. 1,36 'ConcepLit' i.e. :^eut ju tog ift ^axia fein ^eilige muter, ^at mit
i)^m ange'^oben, et tantum s[piritus sLanctus cooperavit unb !§at fie frud^t6[ar
2 nach debeo steht sine 3C. sj) Quomodo fiet? r mit 141, 15 quia (1.) durch Strich
verb 3 über et steht ang[elus sp (man) tüirb nach man steht e§ sj) nach quod steht
sim S2> periculum mortis ?c. r 4;6 quomodo bis ju unt S nach si steht grauida sp
y S[piritus sauctus superueniet r IIJTJ unb bis contingei'et %int 11 nach totus steht
mundus s/j Et virtus altissimi jc. r 19 fie c aus fid^
K] Si experientur me gravidam, ^0 tt)t)rbt man mic^ fragen. Unde probabo? 20
bo fol mic^ ber l^L^^^iö^ Ö^^ft i)" fc^ii^et)^ 6rengen\ feluer mufte mitf) t)er=
brennen, äßie ^ol ha^j ^Ujgel^en? ßespondet angelus: Si secundum raciouem
vis investigare, nunquam fiet. Sed verum sponsum tibi indico:
üuf. 1, 3J 'Spiritus s[anctus superveniet in te, virtus altiss[imi obum-
brabit tibi.' 25
Spiritus sanctus veniet et tecum erit, ber mt)rbty tool 3m luegen
brengen et virtus altiss[imi tecum erit, ita ut mundus et sathan nihil contra
te valebit. Nisi hanc consolacionem habuisset, desperasset. £a^ ben ^[Ciligen
9[eift unb gote§ frafft forgen, toie e§ gefdje'^e, unb oortebigen coram hominibus.
Nemo poterit hoc a te investigare. Omnes te quidem credent matrem, sed 30
nescient, unde fiet. 5lber uue toet)^ man§, mie e§ ^to ge'^et. Summa ita
dicamus: §eute p) tage ift 5Jlaria fc§tt)anger tourben. S)o ift ber ^L^ilige
24J25 ro 29130 Modus concepcionis Mariae ro r
>) ^n fd)h)ei)ft brcngcn sovf<t in 'BdjWih fügten z. B. Unsere Ansy. Bd. S, lüß, 27;
16, 386, 9.
9lr. 14 [24. «märäj. 143
R] in illa hora, qua dixit: 'Ecce ancilla." Nos etiam ridere possumus, sed HeiBtüut. i,38
babe^. Sic annimciatum a muudi principio. Patriarchae praedix|erunt et
prophetae et Apostoli praedicanmt, unb brauff Qetaufft unb gleu6en. Ideo
si in istis novis[simis tempoiibLus venirent SchLwermcri, State 2C. Hoc
5 servit bagu, ha^ er t)ebt, ha tütr on'^eBen, quia vol|uit nos sanctl|ficare
penitus, quia nos concipimur et nascimur in peccatis omues ho[rnines, Reges.
Non concipitur, q|uicquid in mundo hominum , e s[piritu s[ancto. Istum
tit[ulum et honorem solus Christus, sed in peccatis et finb f|l[etf(^ unb blut,
ubi }\U\\ä) unb B[liit ift öerborBen 2C. ut quisque sentit, eitel 6ofe luft, l^offott,
10 ha§ mundus öol teufLfel unb befeffen mit uu9l[ou6en. Sic nos nascimur
omnes, q|uotquot nascimur secundum creationem in 1. lib[ro Mosi. In ista
conceptione et nativitate vohiit iuveuiri, fuit quidem verus homo, sed non
itn ^uä), ut Satan nihil haberet jc. Ideo ^oBen bie reinen l^enbe unb finger
s|piritus SLancti aEein ba getoeft. Et tamen mater nata e parentibus in
i& peccatis ut nos. Sed tamen s[piritus s[anctus effecit, quod is puer e c|arne
et sang[uine natus, sed non i^m funblt(^en ft|eifd^. S^IL^tfc^ unb 6I[ut
Begatten unb toar^iofftig menfc^ brau» gemacht, aBer bie funbe brau§ gefeget,
ut sit iam mater etn§ reine§ ttnbe§, qui non mit funben Begtfft^ sed ut
angelus: ba mit bu fc^tüanger tüirft, sanctum voc[abitur, quod statim iusiut. 1,35
3 nach praedicarunt steht et nos sumus s/^ 4/S Hoc bis solus unt nach l^ebt
steht an sj^ Nos impuri r S nach sed steht nos sjj finb '• in sumus sp 9 eitel
21
(geift) liofe 11 über lib[ro steht nascimur sp 12 quidem fuit 17 über Behalten steht
virgo s'p 18 über iam steht ^infuxt naclt ut stellt dicit sp
') begifft vgl. D Wth. 1, 1295, wo kein Beleg aus Ltither, fehlt mich hei Dietz.
N] 20 ge^ft 3U) !ummen unb fte Befruc^tiget eo tempore, cum dixit: 'fiat mihi secun-siuf.i,
dum verbum tuum." Hoc credamus et non rideamus. Nam haec fides 1532
annis duravit, bo muffen iül)r Bet) Blet)Ben, sicut Lucas dicit. 2)a§ bint nue
bajtü, ha^ er an^^eBt, bo tnljrS an^eBen. Nos concipimur omues in peccatis
sub ira dei. Non concipimur a spiritu SLaucto, ^uuber t)m ^unbltc^en f(et)fd§e
25 unb Blutte. Do ift ni(^t§ ben gel^cj, ^offart, un^uc^t, aEerle^ Bo^^e^t, ut
cxperiencia videmus. Ita nos concipimur omues. In illa concepcione et
nativitate noluit esse Christus. Nasci quidem naturaliter voluit, sed sine
peccato. Ideo debuit fieri ex spiritu sancto, bo muffen !et)ne ^unbt(i(^e gliber
fe^n. Haec Maria nata et concepta in peccato. ^ft bo(^ al§0 gere^niget
30 a spiritu sancto, ut sit mater et)ne§ retjnen !l)nb§, in quo nullum peccaturn et
vicium insit. Ideo sanctum vocabitur. Mox concepto ift ber ^on et)ttel
^et)ltumB geJüeft. Fuit quidem caro illius alba et sanguis rubeus, edit peppe
23 nach an^eBen steht sed diuerso semino s'p 24 Nostra concepcio ro r 28 Con-
cepcio Christi ro r 30 (ünb o) ut
144 ^:iHebi9ten be-S 3at)re§ 1532.
R] momento, 1. iibi concepit, ift qKc sanctitate. Saug[ins ift quidem rot getüeft
et caro alba unb l^ot bei! Brett) ^eptpt unb gefd^rien unb gefc^Iaffen ic. scd
fides discernit istum puerum ab omnibLUs, quia ista caro a p|rimo momento
ift lauter eitel l^eilig, quia est @t)tte§ fon.
Hie est communis articulus, quem praedicamus hodie, quod Christus s
sit verus deus et homo in una persona, ^^t imfer tro|, quem habemus
.^icbr. iM4ff. contra ang|elos et daemones, ut Eb. Non appreheudit augelos, ut factus
deus et angelus, sed ben funblic^en famen SlbiroLl^am, qui fuit homo, f([eif(^
unb WLUt. Non solum, quod uobiscum sit, quod satis esset, ut nobiscum
habita[ret, sed id factum, quod uos scimus. ©o ua^enb ift er un§ tüorben, lo
ut eandem cutem, ossa quam nos jc. Istum tro| audit ©atau ungeme, quod
nostra c|aro et s|anguis sit dei filius, Imo deus reguetq[uc in caelo super
omnia K. Olim cecinerunt Et fuit ein lobIt(^ getöon'^eit , ba§ man auff bic
!nie gefaEen : Homo factus est. Utinam adhuc servaretur. (S§ fd^etnet, quod
deus mundo fe^ feinb. Tot sinit Rottas esse unb morb, ut quis cogjitarot n
tantum donum angelorum. Ideo l^at er un§ jugefreunbct, ut uulli creat|urao
ne^er. Nee sol, luna toxnpi fo na'^e. Non solum habemus nobiscum, ut
regat 2C. sed tft§ pcrfonltd^ , quod nos scimus. Hoc celeb|ramus et ideo
debemus deum loben unb banden, quia per hoc auffge^aben uinfcr unreinig
1 über 1. steht primo sp Sauctum vocabitur r 7 Eb. 2. r nach factus steht
fuisset sp 13J19 ein bis per unt 14 Et homo factus est r 16 über douuui steht esse
deum sj) nach er steht fic^ sp IS nach celebiramus steht et peragimus sp nach hoc
steht ift S2)
') gepept ^Mppen = wie Kinde)' essen, vgl. DWtb. 7, IMG unter 1, wo kein Beleg
aus Luther; vgl. attch 5Peppc oben S. 143, 32; Unsre Ausg. Bd. 34^, 98, 22.
N] et suxit ubera, sed fides discernit hmic puerum ab aliis burd^ bie liben ret)nc 20
finger be§ ^eiligen gieifteS. 6y ift lautter ^ei)ltumB gelneft, quia erit filius
dei. 3)aÄ ift nue unfer troc3 unb l^offart prae augelis, sicut epistola ad
^lebr. 2, i4fi.Ebr[aeos gloriatur, Dei filium esse eiusdem carnis et naturae. (Sr !^at !et)nen
enget al^o ergriffen, ^unber ^ai \iä) t)n bie ^unbltc^e natur humauam geftedft.
Ita ut non solum nobiscum habitaret, sed est factus, ba§ lt)t)r follen fl)nb. 25
Gr tunbe un§ nic^t ne^er fummen. Eandem carnem, ossa zc. 2:a» öorbreuft
ben teuffei, Nostram carnem sedere in celis, esse deum et regere celum et
terram. Hunc articulum venereinur. Ideo bene fecerunt in Cantilena 'Patrem
omnipotentem"^, quod flexis genibus cecinerunt: 'Ex Maria virgine.'' Summa
est consolacio et optimus mos fuit, adhuc bonus. Summa: nulla creatura so
habebit hanc gloiiam, boy ]iä) got ^0 na^e 3I0 1)1 mac^c, Ita ut dicamus: @ot
ift ni(^t alletine mtjt unc', ^unber er ift aEey, ba» n3l)r fljnbt. Et ita nos liberavit
23 Deus nostram ipsoriim carnem suscepit nüb[is proximus ro r 31J32 @ot bis
l^nbt unt ro
') Das lateinische Glauhenslicd, von Luther ins Deutsche übe^iragen: "^ Wir (ihtuben
all' an einen Gott.^
^r. 15 [25. m&xi]. 145
U] gepurt. Nos in mundum friegeit ein unflettige gepurt. Ipse econtra. Ideo
löirb gefegnet oimiis unreine frudjte unb lüivb l^nn %an\\ geftcdt et per istam
nativitatem tüirby gereiniget, ütinam pro hoc g[ratia.s ai!;|t;roinu.s: aiidientes
seniel putamus nos scire.
2 nach ^mt steht bie S2) 4 über scire steht statim sp
a concepcione immunda. Nan» hie munda et sancta concepcio et Nativita.s
nostram imnmndiciem sanctificat et miindat, nt in Catecisnio videtis. Sed
nos videmur haec orania scire et iny-ratissiml snmns erga tantam y-raciam.
15. 25. mäx^s i:):i2.
^rcbigt ftm 2^nge ^^Innunciatiomö ^JJJanä, nadjmittag«',
R] A prandio diei Aununtiationis.
Heri et hodie audistis tjnu bem lieBen !^eiligen ßuangelion istum art[I-
10 culum, quem recte cred|imus, quod Concep|tus e SLpiritu s|ancto, Et quod
peragamus hoc f|estum, ideo, ut is art[iculus raaneat et agnoscatur apud
Christianos, qui quotid[ie '^ertDafftfjen ^, et Sat[an nou quiescit, sed semper
hoc agit, ut ab omnibus art[icnlis nos Brenge, quia nulhim potest ferre. Ut
ben tag öoEenb ^u Bringen mit bantffiagen pro hac misericordia, quod nos
15 miseri hanc gloriatiouem hab|eanuis, quod deus assnmp|sent C|arnem nostram.
Si etiam nihil aliud, tanieu fatemur et ]aud|amus dei miserieordiara coram
mundo et diab|olo et un§ troften, ut manearaus apud istum art[iciilum contra
diab[olum et Rottas. Et iam tractabjimus Epistolam, quae pertiuet ad hoc
Euangeiium. Et est de eodem artLicnlo, quae scribitnr Esa. 7. In hac
20 Ep|istola auditis fere eadem verba angeli in Enangelio, quae praedicavit
12 über ^erinaffi^en steht ä) sp 13 über art[iculis nos firettge steht vt in papatu
factum sp 19 Isa. 7. r 20ll4G, 6 in bis vocahis nnt
\) ()erlt)nffd)en d. i rasch hersagen.
N] A prandio M. L.
ALudivimns heri et hodie articulum incarnacionis Christi. Ideo cele-
bramus hoc festum ad illius articuli memoriam, ue obliviscatur. Non enim
stertit sathan nos ab oranib[US articulis deiicere. Ad graciarura accionera
25 illins festi ut gloriemur iUam incarnacionem, tractemus lacius illum ailiculnm
et ita praedicando, audiendo, confitendo Christi landem praedioennis contra
sathanam et Epistolam hodiernam ex Esaia c. 7. exponerans.
21 ro 25 (diei) festi 27 Ejiislola Esaie ru r
Mutifixä aßeife. .\X\VX 10
X46 ^^rcbigtcn be§ ^df)Xi^ 1532,
R] 2uM,30i. virgiui: 'Ne timeas, Maria", 'Ecce concipies" JC. 'lesus'. Angclus indicat istis
3ci.7, 11 verbis t)nn tiefen propljeten, qui dixit. Ecce siguum 2c. Virgo leiplid^
SB. 14 fd^tnanger 2C. Et vocab[itur Emanuel. Emma[nuel propheta adiecit, ba§ er§
bie \ä)dd nid^t lüiffen lüolt, quia indigni. Angielus fheid^ty au§, quid
üut 1, 3iEn)ina[iiuel. Verba angeli sunt glossa liuius EmniaLnuel, qiiae est: 'Paries s
filium, quem vocabis lesum.' Propheta: Emma|nuel. Sic reitn§ gtü jatuen
ytif. i,32secuudum augeluni: 'Erit niagnus" 2C. Hoc siguum dabitur vobis infid|elibus
Iud|aeis, quia haec prophetia de virgiue ^ai fid§ hü f)Cr gefpunncn.^ Achas
fuit elenb et omnes idol|a adorabaut. Et vix Rex in Inda, bem ©Ott fo öiel
iing;lLud^ unb !^er^lLeib ut isti. Sed quo plus malorum, hoc phis idol|at[riae. lo
8icut hodie Papistae. Putabat, si ung|Iutf 2C. oporteret ire ad istud idohim,
aliud. Et gieng ):)^m öiel brauff, ut omuia idola colligieret etiam gentium.
Ut nostro tempore praedicatur de Christo, quod solus iuvet. Sed sub
papiatu'-^: Si vacca, Wendel [inus, Si fratl^ojen: ^acoh , ^eftilen^: 9{od)iiu§,
^Jlortin, Si arm: SebLaftian, Nobilis Georgium, Si istum propicium, beno 15
5 über quae steht glossa sj) 5/6 über Paries filium steht Coiicip[ies fc^toanget
7/8 oben am Seitenrande steht Certe significat deus, quomodo sit aftectus erga uos, cum
fllium suum collocat in gremium virglnis. Locus prophete est firmissimum testi[monium
Mariam fuisse ante et post partum. Nomen Emmanuel ostendit quid nobis abtulerit virg[inis
filius «/j 9 Idol erg zu idolat: sp Achas r 11 über Putabat stellt Aclias sp 14 über
vacca steht male habet S. sp Inuocatio S[anctorum r
1) I)Qt fid) bal)er gejpunnen vgl. Unsre Ausg. Bd. 34'^, 210, 3. ^) Zu der folyen-
den Aufzählung der versdiiedenm Heiligen vgl. Unsre Ausg. Bd. 1, 412 ff.
N] 3ei.7,i2 'Pete tibi signum a domino deo tuo in profundum' iz. lu
iL^Ht. ],3ohac epistola habetis eadem fere verba, quae angeli sunt. 'Noli timere,
Maria' 2C. His verbis alligat prophetam diu praedixisse signum, scilicet:
6t)ne ^untfftQh) lüQrt letipUd^ jc^inonger fe^n, cuius nomen esse debnit
Immanuel. Hoc uomen nebulones oblitteraveruut, ut nescirent, quid esset 20
Emanuel. Sed angelus affert glossam i. e. lesum. lila enim ret)men \\6)
2uM,32 5h)jaTninen. llle erit Emanuel, Magnus et filius altis[simi jc. Hoc sit vobis
signum, qui estis impii et non vultis audire.
Occasio huius propheciae est: Rex Achas miserrimus idolatra, bem
jC^icEt got uff§ ntetlfte unglutf Jtt), sed quo magis corripiebatar a deo, eo 25
magis deficiebat a deo ad idolatriam, sicut sub Papatu factum. Jta ille in
persequucionibus collegit omnia idola, eciam gentilia. Ita sub Papatu varia
idola^tria erat: pestis, paupertas, !ue trond^etjt, ßbelman habebat patronum
singularem, Rochum, Erasmum, Wendelinum, Georgium. Deum negligebamus.
16 Pete t)i§ Jc. ro 17 habetis über eadem 24 Kex Achas imt ro 25 uff§
mct)fte c in öiell sp Status huius propheciae ro r 2I>I27 Achas rex in suis affüccionihtus
ad idola confugiebat ro r 27l28 Idola j)apistica ro r
Jtx. 15 [25. 3JJär,}]. 147
R] ageret in hello. Tales lliimus ut Achas: in oranibLUS ueces|sitatibus quae-
sivimus S|anctum vel patro|uum. Sic ipse: Veras deus, ({ui Iero[solymis
habi[tabat, putabat, er !unbe t)^m md)t !^elffen. Sic uos in Aug|usti[niano-
rum cenobio Francis[cuni, et eos invocabat, et quo plus facieb[at, t)^e
5 erger K. ut nos quo plus quaesivimus l^ülff, jl^e töeniger IC. Nee tarnen
cessabimus. Nee hodie. 9iu U[nfer l^L^rr ©[Ott erBarmet ftd) u6er biefen
armen XtlCin et misit ei prophetam: Confide, ego te iuvabo contra omnes
tentationes et pericula. Et elige tibi signum : si fot fott fc^lt)Qr| tüerben vel Scf. 7, 12
ftern auff einen ^auffen fallen vel ex terra aqua fluat k. tantum sine fid|u-
10 ciam illic unb "^enge bid; !^ie 3h) ^eruf[alem a'^n mt(^, et te iuvabo et prius
Signum ponam sive in terris 2C. quid ipse Sanctus? Nou, fol tüol ULnjem
^[err ©[Ott öer jucken, quia lego in lege M|osi: 'Non tentabis' jc. Quid tibi 5. Wofc e, ir,
videtur de isto S|ancto? Ipsi norunt script[urani gln füren, tuen» gilt suam
idololatriani jU) 6e!)alten. %^ ha§ bic§ ein gnt jor an g^el)c\ blo t}er3|h)ei=
15 f [elter fd§al!. Hoc est tentare deum, quaudo dominus nie iubet facere, et
non facio, et ipse econtra. Si iuberet me deus ire per Albiru, non est eum
tentare. Sed hoc, si diicerem me iturum per Albim pedibus nudis ex devo-
tione nemine iubente, hoc esset tentare deum, et volo hie dei fraff l)in
[teilen K. Si Achas dix[isset: Vade, prop[heta, Ego volo exp|ect[are signum
20 a deo sive e caelo sive in terra, non iubente deo per Esa[iam. Sed quia iam
2 über ipse sieht Achas sj? 7 nach prophetam sieht Esa[i<iiu sp 8 fol (fol) fon
fon c in bie fonite sp 10 über illic sieht in alienos deos sp 11 über |ot steht ^ä) sp
15 Tentare cleuiii r
1) ha^ fid) ein gut jar a\\ g{)ef)e ycwöhnlich ein gut ^ai)X fjaben (äffen vffJ. Unsre Ausg.
Bd. 34-, 421, 28.
N] Ita Achas negligebat deum in Hierusalem et alios quaesivit unb mai^ty
Ij^e lenger, t)!§e erger ^, sicut sub papatu facimus adhuc hodie. Huius
miseretur deus, mittit ad eum prophetam, qui dicat: ^ä) lt)t)l bt)r l^elffen ab
Omnibus adversariis et elige quodcunque signum sive in aqua sive sole,
25 stellis, dabo tibi. £)a§ Bot er t)n an, l)ulffe öor!^eijjjen unb t}l)ni an Mengen,
borftc^ert ftc§ nt^t. Quid facit Achas? 'Non tentabo.' 6^ etjn ^e^ltger 5ef. 7,12
man, qui dixit: legi in scriptura: 'Xon tentabis' 2Z. 3)a luunen fte bte f djrifft r,. Woic 6, 16
füren 3^3 t}'^rer Bo^^etjt unb aBgotterel). 5pfui bi(^. Hoc non est tentare,
si deus me vult et mihi promittit, sed est obedire. Ut si me iuberet ambu-
lare Albi, obedirem : sed si sponte facio, sine mandato, tunc tento, ben \ä)
tütii gote§ !rafft fud^en, unb er ^ol meljn Inartten, unb id§ nic^t fet^n. Si
sponte Achas peciisset sigua, tentasset eum, ben bo !eme er 3Ut)0r, sed hie
23J24 ProiDittit deus signum Achas ex misericordia ro r 27 dixit (scriptum)
28J29 Supersticiosa pietas Achas ro r
') l)T)e [eugcv, t)t)e erger rgl. Unsre Aiisg. Bd. 34 -, 193, 1.
10*
30
148 'lircbigtcii bc? ^a\)vc?^ 1532.
R] iiibet, deb|obat facere, sed contrarium facit unb furt verbum dei Quff feinen
follfc^en öerftanb et coutra deum, quia non est tent|are deuni vocem dei
aud|ire et obsequi. Ideo \vax u[\\\n f)[cxi ©[ott aornig Qnff bcn fc£)alf, ut
iam hodie est jotnig, quando praedicamus in Christum credeiuhini, nemo to'il
fjinan: bcl)Ut mi(^ ©ott, quod vivam et moriar super nudani g|ratiarn, sed 5
opera 3C. quia hoc esset deum tentare. Volo pricfter, 5)hinid) 2C. Ubi iubet
me venire per Christum, nolo, econtra per opera k. Nos !^e^lo§ leute non
possumus lidere super dei misericordia. Ubi iubet fidere et credere, non
facimus. Econtra, ubi non, credimus k. ut quod pro me mortuus, non
credo 2C, nee e:ipit, sed quod prohibet, ne fidam jc. 5^a§ ift bei" frf)eub|Iid) 10
Öetfilud^te 5I(^Q§, qui nobis etiam in cute ftetft, ubi cum iubet fidem, non
vult, ubi prohibet deus, ne adoret et invocet idola sub ar|bo[ribus 2C. ibi
fidit. Ideo über t)!^n Inirb ©ott jornig, quia non potest ferre, quod deus
?ci 7, i3promit|tit gjratiam unb tl'oft et tamen ornat. Tdeo dicit propheta: 'Num-
quid parum' i. e. deb|ebatis ha mit ,]ti) friben jcin, quod fo f(^cnblicfj rcg|il"t ir,
{)abi mundane. @ttel buBiercl) nnb fifinlfcit treibt Ij^r nnb über muft l)^r
u[u1ern (i'^err @[ott unlnftig machen, quod ei non obeditis. Et quo phis
iubemini tidere, eo minus jc. et quo plus iubemini dare, minus. Ideo h)tl
\ä) bir inibber sig|num geben, quod non postulatis. Ego toxi mä) für bic
5ef. 7, nnafen fteHen ein junge me^, reine nte^: *Ecce virgo' k. So ift§ im 3orn 20
2l3 quia his @[ott unt 10 über sc. stellt alienis jc. sp Acbas r 11 'nach cum
stellt deus sp Mflö Nunquid parum est r ](> nnclt iifiet atcld bj «7; '20 über ©0
Hlelit liic sp Ecce virgo concipiet r
NJ dicit: Ego faciam secundum verbum dei et petam, et tamen. reiicit a se, ber
Öer5lr)el)fielte fd^al!. Non enim est tentare, si iussi fuerimus. Ideo deus
irascitur propter impietatem. Ita hodie gratuita gracia, tide argumentantur
deum tentari et incipiuiit fidere operib[us. 2)o f)eben fte rei^t got an 3Ut)er=
fu(^en. Ubi vult nos salvare in Christo, nolumus. Ubi prohibet, volumus. 2)
Tales sumus: prohibita facimus, praecepta negligimus. Credinuis, ubi non
est credendum, desperamus, ubi est fidendum. S)a§ ift imj>ins ille Achas,
qui non tentando deum tentat deum. Ubi debet petere, non petit. Ubi non
debet invocare, idola invocat illa. Ideo irascitur deus propter illorum
impietatem, qui sub fuco pietatis sese occultant. fncipit propheta. ^ft§ 30
ni(^t gnug homines defedare? muffet ou(^ unfern ]^ergüt nnfed^ten, Iüqö fol id)
t^un? Quo magis docetur, praecipitur, eo minus (sreditis et facitis. ©30 lüt)!
\6) eu(^ iriber et)n ^etic^en geben, <iuod veniet tibi non petenti.
'27l28 2;a§ his deiiiii unt ro QuomuhIo teiitetiir deus ab liypocriticis iusticiarijs ro r
3213.^ unten am Seilenrande steht Achas et iusticinrij in mandatis dei iioiunt öbedire ueque
credere ne euni tentent Interim cuirunt ad idola et propriani iusticiain ro 33 tibi über
(a te qui)
'Rx. 15 [25. 'm\x]]. 149
HJ tüei§ gei'cbt fontra infid|eles et consolatioiu.' plcnuiu })ro futuLris fidt;Hb[tis,
Hoc Signum |ol eitd) uBef ben lopff ftüficn ^ unb folt bruBer ^iu trumern g'^en.
Sic pracdicabitur, qiiod virgo pepiererit filium, qui voc|al)itur Eniina[miel, et
hoc fol eud) toU Utlb torirfjt niadjeu. Ut ipsi ludaei nulhim arti[eiilnin de
5 Christo pot|uerunt ferre, sie nee istum art[icnlum, quia impossibile eis, qiiod
Crueifixus, qiiod venerit, ^0 cr i[t gar t)erbr|iei|ltc§ lomen. lain sinet til)i
praedieare, quod e virg|iue ^c. 6§ fol bir ein jeljcfjen, bar an bu !o)jff
folt 3U,
Deinde erit praedicator, uon ab Aaron, sed Inda, deinde fol [tei'Ben
10 et resurgere et habebit reg|nimi etcrnum. Ad hoc quodlibet ludciis: 5Rir
nt(j^t.^ Ideo semper iisque ad finem uiuudi erit eis signum in omnibus
art|iciilis et sie, ut non possint aud|ire nonieu Tesu, Mariae, Et ubi audieriut,
nou possunt laffen, quin fpetjeu^ K. Et ft^en brauff, quod non erger glaub
quam haec. Semper fuerunt ftorrig unb !norrig. Ideo lt)tl t(^§ eucf) gnug
15 gcBen, ut gar tott unb töricht toerben. Si non vultis signum, ut liberemini
a Rege Syriae, dabo signum, ut nunquam liberemini. Sic hodie nobis facit
et praesertim papistis. Cum Euangelium oriretur unb man bot t)l)n an g|nab
unb frib k. Jdco mirb lj()u föott folcfjc Icutc frfjirfen, baruBcr iic toE unh
2 über uBet steht für sj) 5 nach eis stellt credita sp 7 nach je^t^eit steht fein sj'
10 nach ludeus steht dicit sp 15 nach töricht steht folt S}) löllß liberemini bis iiiiu-
quam unt Ißjl? hodie bis oriretur tmt
') über ben fopff ftofeen sonst oft üov beii Äopf ftoßcii oyl. Unsre Ausg. Bd. o4-,2l7, 14;
mich Bd. 6,3}U,1S; 7,410,11; 16,357,25. -) Mix liiert (imten N Z. 26) vgl Unsre
Ausg. Bd. 23, 29, 4; 34-, 409, 21. *) fpc^en vgl. Unsre Ausg. Bd. 9, 595, 19; 12, 241, IS;
S. 497, 16.
N] *^Ecce virgo concipiet et pariet filium' k. Irato afFectu loquitur Sei.7, u
20 hie contra impios, attaraen consolacio piorum q. d. (Jui^ iaipiis h)^l t(^ signum
seaudali fec^eu, scilicet Predicabitur, quod virgo concipiet iz. 2)er tejt ^ol
euc^ türt($t machen. Hoc eciam contigit, quod ludei uon potueruut ferre
hunc et alios articulos. dr ift uff atterlel) toe^^e !ummen, bo m^t er bte
3iuben erger. Primo uegant concepciouem in virgine. Respondet ludeus:
25 2)a§ n)t)l tc§ nil^t. Deinde dicit eum ex tribu Inda sacerdotem, non ex Levi
cum regem fore eternum. Respondet ludeus: 5[Jlt)r \\\6]i. Ita in omnibus
offensi ita, ut non audeant appellare neque audii'c nomeu Christi, ^o erBt)ttert
§^nbt fie, ba§ n)t)r gleuBen puerum a virgine natum et praecipue Messiam.
5Deu [torrigen bu6en !^at got ha^ ^eljd^en geben q. d. Si non vnltis credere
30 siguo, quod volo nos liberare a Syriis, Dabo vobis signum, 'iioi^ tfC nimmer
mel^r foUet erlöset merben. Ita continget Papistis, quia hactenus noluerunt
20 nach attamen steht est 47^ Hoc signum impijs scaiidali luco pouitur pijs
resurreccionis ro r 24 ludei in omnibLUS articulis de Cliristo scandalizantur ro r
15U ^IJrcbigteu be§ 3at)teö 1532.
R] torid^t tücrbcn unb fid^ brubcr ftoffen, quod Enangelium clans[sirae dicit. 3)q§
ijeift, quod hie dicit: 'dab[0 sigmiin' 2C. quod ludei foHeu 1 jeic^CU ^abcil ad
offeudiculum. quod virgo sine viro, Angelas l^at§ QUJgeleflt: 'Concip[iet', sed
Ic^Blid^ proplieta ftimpt cum angelo, et augelus sua verba Qefoft, Nisi quod
angelus auf[trci(^t et dicit virg|inem illam esse, de qua prop|heta dixit, et &
sie beut»: C§ fol leipltc^ fein, Non spir|ituaHter, ut omnes Christiani sunt
gravidi spin|tualiter, quia oauies fideles sunt sponsae dei unb Bulen, prae-
sertim secundum vetus Testanientum, sed etiani mater corporalis: 'et paries
fillium'. £)a§ ift ei magna fiducia, quod ^l§r nic^t fol uBel g'^eu.^ 'lesus',
piropheta: 'Emraa[nuer. Quomodo? quod Pro|p[heta 'Emma[nuer et Gab|nel lo
'lesus', Angelus legt QU» prop'^eten @[aLta§, quid Eni[manuel in se habjeat,
üuf. 1, 31, 32 Nerape dicit Gab|nel: 'vocabis lesus, Erit magnus et altiss[imi et dabit
sedera' k. S)a§ ift ©m^monuel. Angelus utitur plurib[us verbis quam
propLheta, quia p|ropheta abscondit ludjaeis, ne scireut, quid esset, quia
djixerunt esse matrem Ezech[iae fuisse illam virgLinem. Achjas toax ein is
t)eilig man, sed ideo, quia talis ber e^ren l^alBen, ber senget ben fronten fon
Ezech[iara. Ideo d|iserunt intelligendam matrem Ezech[iae. Ema[nuelem
i. e. Ezechiam. Et fa|ciunt ex ea virg[ine ein junge» h)ei6§ ^petfou, quia ein
frah), quae 1 vel 2 lib|eros, !^eift h)ol junge. Alma ^eift ni(^t ein toeib»
perfon, sed ein magb, quae mouBar, sed quae adhuc virgo et nullius viri ju
213 ludei bis CoucipLiet unt 2 dabo sigiium r 4 über sua steht prophetae sp
Propheta || Angelus r 5 über virg|iaeni steJtt Mariain sp 9 über lesus steht Euange-
lista II Ang[elus sp Immanuel \\ Jesus r 12 über altiss[imi steht filius sjj 17J18 Inter-
pretatio Iud[aeorum r 19 über lib|eros steht iinber sp Alma r
') ubel gf)en vgl. unten Z. 27 coutra Aborsum (=^ Abartumj mulierum.
N] Euangelium, habebuut alios praedicatores, boran fte fi(^ ftoffen foUen. Ita
hie dat ludeis signum offeusionis iu virgine gvavida.
5ci.7,i4 *Ecce virgo concipiet' 2C. Ille articulus tam in propheta quam iu
angelo est clara, nisi quod Angelus declaret et dicat : Maria, tu es illa virgo,
et illa concepcio non debet esse spiritualis, sicut omnium credencium est 25
concepcio, sed est Corporalis concepcio unb let)Bli(^e geBurt. 'Paries': addit
consolacionem contra Aborsum mulierum. Quomodo conveniunt Emanuel
et Hiesus? Respondeo: Idem est, uam angelus illud expouit cum Maguum
s!ur. 1, 32 f. et in Domo David 'et regni eins non erit fiuis'. Angelus plura verba habet
quam propheta. Nam propheta sub nomine Emanuel illis occultat hoc 30
sigillum. Achas quidem politice iustus, sed impius idolatra. Erat pater
Ezechiae, et hunc textum trahunt ludei ad matrem Ezechiae et dicunt
Almam et)ne junge |)erfon, sed nihil ad rem. n^h-j ^e^ft et)n magbt manbnr,
23 Ecce bis jc. ro 24 Corporalis concepcio ro r 31 Achas pater Ezecliie ro r
32 über Ezechiae steht pii regis ro
9ir. 15 [25. "SUu^]. 151
K] fc^ulbig i. 0. eilt virgo, bie nocf) bell txan^ tregt et nondum ein fiolu toirt,
bic jo alt ift unb fo gro§ Jüorben, ut tudjtig ein finb ^u gebern iinb neeru.
Vii'gLo, quae etiaiii 60. Ideo nihil ludei dicunt. 'Ema|uuer dicitur: 'Dens 3«!. 7, 1 4
Nobiscura.' Hoc nomine öetftgelt propheta suum textum, ut Indei non
• inte][ligereut nee hodie, quia pro|pheta occulit isto nomine. Emma[nuel
cog|itant Iud|aei esse nomen ut aliud, Isaac, lacob, Sed Angelus !^at boS
icf)to§, briefl unb ftegel ouff getf)an ot dicit: 'Vocabis Jesus' i. e. .^e^lonb.
Quid amplius? 'Erit magnus' 2C. 2)a§ ^eift '@ott mit un§', quod sit deus, «»t -'- ^'^
f)ulffe um ni(^t fonberli(^, sed @ott mit vel Bei) un§, Et sit nu fort on ein
1" homo et geboret t)nn Uinjern ftnnb, c|aruem et sa|Dguinem. Non deus cum
deo, Sat[ana, sed nobiscum. Si est deus nobiscum, quid nos? uos damnati
in mortem et morimur, Et in peccatis captivi et sub Sat|aua. Xostrum
nomen: diab|olus, p|eccatum, mors unb all§ ung|lutf mit un§ unb ©Ott fem
öon un§. Noster Titulus ab Adam, quia deus et homo fo gefc^eiben, ergo
15 secundum 1. nativitatem dicimur nos: (Sott fei'ne üon un§, Et ipse deus
ferne öon un§. Ideo hie vertitur Titulus: non deus contra nos, longe a
nobis, non diab|olus, ungl|U(f, p|eccatum Bet) un», sed deus nobiscum, in
nobis et ipse met. Hinc Pau[lus: 'Si deus pro nobis." Si dicitur Emma-sfiom. 8, 31
[nuel, qui natus ex virgine et conceptus ex s[piritu sjancto, 'Quis contra
3 Imniaiuiel /■ 6 über ut aliud steht simplex sp 8 Erit maguus k. ?• SjO 2)a§
bis fonbetIi(^ unt IS Ko. 8. r
N] 20 (|uae nondum cognovit virum. ©y mijrbt eijue jei)u , bie X)\\ ijrem niagbum
ge^et nubilis et apta, Non betula^ (|uae potest esse senex.
'EmanueT: '@ot mt)t un§.' Hoc nomine propheta borftgelt feljnen
tej;t, ut non videant hanc propheciam. Putant esse significatum, sicut lacob
dicitur 'e^u uBertretter', sed angelus addit: @ott mt)t un§, .s3iefu§, .§et)Ianbt,
25 Magnus, filius altis[simi in doLmo lacob, eternus rex. SaS t)et)ft ßmanuel. ü"M. 32f-
Si solus diceretur deus, nihil consolaretur. Sed ©ot mt)t unb Bei) un§,
unfer fle^f(^ unb Blut ^aBen, nic§t mt)t ben engein, hoc consolatur. Nos
autem sumus damnati, captivi peccato. Nomen nostrum ab Adae ©gunbe:
tob, teuffei m^t un§, @ot fern üon un§. Dens est in celis, nos in infemo,
30 secundum primam nativitatem dicitur: @ot ferne ÖOn un§ unb tü^r t)On t|'^m.
Nunc mutatur nomen: @ot m^t unb Bei) unb t)n un§. Sequitur: 'si 9Jöm. 8, 31
deus pro nobis', inquit Paulus k. Si ille dicitiu- Emauuel, 'quis contra
nos'? nam sumus illi recouciliati. Tum sequitur: ©^unbe, Xeuffel, tobt ferne
20 JSomiiium ludeorum de Alma ro r 23 über non steht ludei $2^ Angelus inter-
pretatur nomen Emauuel prius ignotum ro r 24 über uBettretter steht supplantator s'ii
26l27 Emauuel ro r 28 Nomen hominis ro r
J52 !)}rcbiatcit bc§ 3nl)rc«j 15^>2.
K] uosf laö auff trettcit K. Si den?; in nobis et in tarne nostia, quia natii.s
ex virginc, Ei-go sequitur, quod diabLolus dicitur fem ÖOtl un§, Satan, mors,
pieccatum, et q|uicquid contra deum, Et quicquid deiis, pro nob[is: vita,
iustitia, gratia. Hoc meint Gabriel et exponit Emma[nueleni, nempe '^el)lanb,
qui I)ilfft a raorte, peccatis et rediraLit ab ira, Et mauet .in cternum Rcx, 5
unb tob fern öon eud§. Non ut autea, gratia longe a vobis, iam prope adest
gratia. Hoc noluit Isa[ias ludaeis dicere, quia uon digni, sed tarnen ba§
tiilb für fie geftclt, et dedit Mariani et filium, qui praedicavit, sed fi(J) bran
geftoffen. Hodie. Sic etiam Papa facit cum suo pap|atu, sed ju lang K.
Ideo certus est art[iculus et non potest f etilen. Non fern t)on un», n{(3§t i»
gornig, sed Be^, Ijnn un§ nnb na^enb, nempe ex virgine natus, verus liomo,
Et tarnen deus. S)a§ ift Epistola, quae cum Euangelio ftim|3t, quod habjeat
einen guten grunb, q[uanquam 9lerrif(5§ apud Tur|cas, Pap[am et rationem
nostram. Ista verba non inerbcn un§ liegen. Habemns duos fortes testes,
pirophetam et Ang|elum et galten un§ istam virginem für propter fructum. is
Nam ang|elus plus commendat fructum quam matrem. Quia sub Papatu
habiuerunt ba§ "^er^lLCib unb ntljer getrieben super matrem quam Erama-
[nuelem. Nee hodie tam dilig|eutes Emm[anuelem 3U betrachten, ut die
AlaLriae oravimus: Ave Ma[ria unb 9iofen!iren| unb ^aben bie mutcr juc'^rct
mit 5[l^effen, nigilLien et q[uicquid bonorum K. Ex Euangelio accep^imus 5«
3 pro nob[is c in est, uobijjcuin ut .s^; " 7iach tarnen steht l^at ®ott i^j) lOJll Ideo
bis verus unf 15 vor 'galten steht isti duo .<p 16 Papatus r 17 üher m'^er steht plus sp
19 Aue Maria r
N] bon un§, ®ot, gnabe, frtbt, '^et^lidetjt bet) un§. 3)a§ l^e^ft ©manuel. Deiude
est rex eternus, sub cuius tutela suraus certi et securi, ut liberati simus.
S)a§ l^at @faia§ ben 3"5>en nic^t tnotten fagen q. d. habebitis signum ante
oculos, sed non cognoscitis. Sic papa habet textum sine fide. Ita autem
angelus exponit, ha^ tüt^r toiffen, ba§ er ift ^fiic^t ferne bon un§, ^unber be^, 25
t)n unb für un§, quia nostram carnem a virgine suscipit. Ita videtis augeli
nuncium fundari in propheta, ne offendamur, etsi racioni sit ridiculum, quia
habemus duos fortissimos testes, prophetam et celestem angelum proponentes
nobis virginem propter fructum. Filius longe malus extolHtur quam mater,
quamvis eciam summam laudem habet, quod illa persona fuerit. Sub papatu 3u
tanto encomio matrem laudaverunt et adhuc hodie, quanto nemo nostrum
afficit filium. ©§ ift ^0 bilt abgotteret) unb betenS gegangen uff§ ?töc ^oria
unb gru^, ut nihil supra. Sed iam filio salvatori ne minimum oramus. Olim
24 Sic über (Ita) 25 l)n c in t)n§ ^n bn§ sp 30 adhuc (quia) Filius matri
louge praeferendus ru r unten am Seitenrande steht EMA^'^'EL GJott < fcel) > Imö ru
Tix. ir, [2.^. T)Ux]]. 153
K gru§ angelicum cl sivimus totiiiii tcxtuiii, bic rcc§t prebigt, cur facta salu-
tatio et quid cleb|uerit parero, laft man foreii. Ideo iftS ber letbigc üicufcl
gclüeft in Ave ic. uon est oratio, sed nur ein f|feunb[lid)Ci: gru§. lam prao-
dicavimus, quid Emma[nuel, tinh et fructus nihil est. Jn Monachatu potuimus
.'. tot Ave jc. orare. lam totus anuus elabitur, ut semel g|ratias a|gamus bei"
licBen frud^t, unb ber Augelus left tj'^m fo gros anglegen fein et propheta.
S)q» mag ein %m'\d fein. Si venerit, tüerb er» g[ut nta(^en, ut non plus
fid|amus niatre quam filio 2C. Ego lib|entius velim matrera amittere quam
filium. Qui solum gerebt an bte muter , tum sequitur invocatio matris
10 M[ariae, ubi tum puer? Sed scrip[tura fc^ne^t alt matres abt unb ineifet
ad virg[inem et de ea ad filium. Ipsa non est Enniia[nuel, sed raater bagu,
ut gestaret istum thesa[urum, qui dicitur lesus, ber gro§ filius Altis[simi. Si
filius honoratur, et mater, quia nihil libientius audit, quam quod EmmaLnuel
laudatur, quem gestavit. 5Da§ tüirb l/(jr gulber rofentran^ fein et chariss[imus.
3l5 non bis totus uiit 10 tum durchslr »p 13 nach quia steht ipsH sp 14 vur
gulbcr -vlcht ein sp
i.i Mariae tot Coronas et rosaria oravimus, nunc oracione ad Christum ita ster-
timus, ut in toto anno ne semel oremus. Hanc socordiam erga salvatorem
deus punibit. ^\i ha^ nic^t fc^enbltci^ olim matrem extulisse et filium nunc
omnino oblitterari? Sicut olim fuit, et veniet, ut ad aviam, proaviam et
Attaviam usque ad Evam proveniamus, et infinitus erit cultus. Hie autem
20 in propheta demonstratur nobis Emanuel et filius, bo gebort bie e^re ^^n, in
cuius honore letatur Maria, ^er ^on ift t)r ItBer 9iü^en!ranq unb gnlbenc
frone. Ideo hoc festum celebremus graciarum accione.
16 Torpor nostrorum Christum uegligencium qui infinitis laudibLUS olim Christum ru r
18 über aviara steht Anna sp über proaviam steht Emerenciana sj^ 19 über Attaviam
steht Elizabet sj) 22 (Hinc) Ideo
16. 28. m&Xi 1532.
^rcbigt am ^rünbouner^tag.
Rj Die Ceuae domini.
Euangelium, quod solet legi hodie, sie sonat: 'desiderio deside-sur. 22,15
25 ravi', ex Luca K. *Et biberunt ex eo omnes\ Finis. Scitis, nos rei unbawatt. u,23
bnrffen§ anä) tnol, quod quot[idie hoc f|estum begl^en, )jrebtgen unb ^oren
öon beut I|teben !§ettigen facirament, ut maneat in intel|lectu et öraud^ betj
23 nos rei c in quod nos fd^ulbtg finb sp 26J154, 1 '^hxcn bis ftubirn iint 27 nach
in steht vero sp
154 ^Prcbigten bcs ^al)xci 1532.
R] bcm iiiiii^cn Imlc! unb groBeii I|eitteii, qui sie nou [tiibiru. Idoo deb|emus
siniplicis.<[imo tractare, et iioii foubeiiicf) fünft K. Utioain tantuin Textus et
hist|üria maueret. Satau tft huic Sac[raiuento feinb, non potest ferre. Ideo
sie sulj Papa[tLi zugerichtet: alle angnii öol me[fen, tarnen ab.stiilit usuin et
intel|leetum. Et hodie 3UpIagt hoe sacra[iueutum burd} bic ^Jleffepfaffcu unh s
(5acra[ment fc^enber Et papam et principies, qui non vo]|imt loffen jit) re(^t
fotnen. Nos g|ratias ag[imus, quod tarnen in quibiisdam locis t)nn einem
rechten öerft|anb unb 6raud§ tft.
In isto Sae|ra[meuto duo ftinfe jn prebtgen unb ju lernen. 1. est
Sacra [meutum an ^^in felber in suo iüefen, ut crecl|amus, quod sub p|ane lo
sit verum c|orpus Christi et vino v|erus sanguis Christi. Is art|icuhis est
hie gegirunbet in scrip|tura et impugnatur a Sacra[mentariis et deinde a miiltis
contemnitur. 1. ergo adest verus sang[uis et corpus domini. Ibi claudendi
oeuli et ratio 2C. et faciendum discrimen inter fidem et ratiouem, denm et
liominem, et nou commisceudum, ut non fiat et)tel ratio bl*au§. Ratio: (|uo- i'»
modo fid§ reime, quod tarn fo !lein Bifletn ^rob sit corpus ic. unb tropfflein ac.
et quomodo possibile, cum ipse vivat jc. et ubiq[ue in mundo 2C. Si ratio
posset ermeffen, non opus fide. Si terra satis lata, non opus haberemus. Si
scireraus ermeffen, tum fo tlug essemus ut deus. Sic fac disc|rimen: ratio
ift Quff erben, ^ot ti'^r gil, ma§, bie ferne fte tlug fol fein, seit 3 fC esse 3. 20
Nou siuit sibi persuaderi, quod dicat ij ft 3, econtra. Sed ic. Item 1 mulier
est una, non 3, ex 7 uluis non facit unam, et econtra. 2)a§ ift rationis ltjeif=
Ijeit, quam dedit homini, Et fecit eum domiiuun, ba§ er rechnen !unne, quod
3 f£ plus quam 2, et quod vitulus minor vacca. 5lBer quando v|ult ftettern
l)nn '^imel et audit verbum dei, ubi dicit, quod apud deum est 1 3 et 3 25
ein§, ut 3 ^erfon finb ein @ott. Ibi stulta ratio iucipit metiri supra ut
itnben. Ibi possum mit einer fnnbl vinum meffen, sie supra. Non reimt
fid), ut t)nneinQnber !oc§en ^ dei sapientiam in caelo cum nostra in terra, Et
er fül§ nic§t Qnber§ machen !unnen quam nos hie in terris. Sic cum 9tot|ten=
geiftern ut cum toä) unb feüer. Gr lau l)nu ein t)iertel§!onbeI ein ma§ Bier ac. 30
Sic hie: l)nn einen foldien Biffen Brob !an ic^ meinen finger nidjt ftoffen et
5 nach 3ut)Iagt steht ex sp 0 l. r 11 vor vino sieht sub sp 13 über verus
steht 2. sp über corpus steht 1. s^) 11 über ratio steht 5 sensus sp über discrimen
steht maximum sp 15 nach Ratio steht solicita est sp Fides |1 Ratio Id vor tro})ftetn
steht ein sp 17 über ipse steht Cliristns sp nacli ubiq[ue steht distribuatur sp 18 nach
opus steht esset sp nach haberemus steht caelo sp 19 tum bis fac mit 21 über
econtra steht 3. 2 sp 22123 Imo nisi verbo dei credis, oinnes articulos pro mero ludibrio
habebis. Non adt'uisti, quaudo deus creauit lt. r 24 nach vitulus steht sit sj) 25 über
est stefit 2 sp über 1 steht 1 sp über 3 steht 3 sp Ibi ratio sit discipula et sinat se
regi supra niagistra r 28 ut bis Et unt 29 über et steht deus sp 30 über ma§ steht
ftubtc^ sp
') Qnneinanber foc^en vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 \ 320, 4l5.
mx. 16 [28. mx^]. 155
li] ineum sang[uinem in calicem fundere i. e. quia ego uou possum facere raea
ratione, sie nee ipse potest. Eorum fundaraentum est: ratio non intelligit.
^ä) Bin rtic^t ein folcfjer giroBer efel, ego etiam assequi possum, dicere: quo-
modo \ä)xät fic^, quomodo eilt ftuBi(^ tt»etn§ fundere in 1 tanbel et digitum
5 t)n§ lüOl't. Sic vis ratione metiri, quod supra te est. 2öie fompt n[nfer
i)izxx ©jott ba^tt», quod er folt nic^t ettt)ia§ reben funben, quod ego non
iuteliligerera? Sicut deus supra potentiam humanam habet aliam, bie unniefftg
est, Sic habet ratiouem supra, quae. Ideo Christianus dieat: de Sacr[a-
nieuto ^alt i(^, ut verba dicunt. Ibi, ratio, tace, oculos claude, ne iudices,
10 sed die esse verum, quia is dieit verum, qui nnntefflic^ Ötoffei* ift sua ratione,
quam tua, cur vis tuam rationem jo ^oä) ad§ten 2C. Sicut si vaeea veht dicere:
hospes non habet aliud gu t|rin(fen unb effen quam aquam nnb treftern, quod
habjeat vinum, panem 2C. S)a lt)ei§ fie nid§t ba t)On. Si velit dominum
iud|icare ex tteftetn unb ftal: Ibi nihil quam ftro unb ^ett), ergo nee in domo
15 alius cibus. (St) ein feine lüe^fe !ue toer bo». Sic mundus est vaccamm
stabulum unb fett) !o6er, et q|uicquid habemus, est trebetn. Si velim de deo
iudicare secundum meum cibum, tum fieret ut iudieium vaccae et porci. Ideo
cum Schwer[meri veuiunt: non scio Begteiffen, quomodo 3 1 et 1 3. DB
td§§ f(^on ni(^t Begireiffen tan, tamen isti gtt) ^^xm credam, bet§ tüol tuei»,
20 @in lanbel ift ein t)iertl tüein§, coram ratione non, sed dei 2C. ^lein ratio
ift fatt) ratio unb !oBer t)ernunfft. Sic discerne, quod docet ratio, non
indigemus credere, quod vacca lib|enter edat ftro, gra» unb l^etO, quia video,
unb fato treftern. Ideo aliud, quod video aBcirceln. Sed hie aliud est, non
ratio, fides, quae audit verbum, quod non homo excogitavit, sed ex verbo
25 3. 1. et econtra 2 personae ein notur. Sic B|rob ift leiB et vinum est Blut.
Sed non intelligo: bene, ratio non intelhgit, ja, bu fol» nt(^t tüiffen, sinito
tuam speculiationem faten, est praedieatio, quam :^eift nic§t t)erft|Onben,
getüuft, sed crede, quod is, qui fluger unb tüeif^[eit unmefl[id§ ^oljer, non.
Ideo die: q|uanquam in terris non verum, quod Bjrob ift corp|us ic. tameu
30 in caelo verum: quid mea ratio erga dei? ut funcflein unb t)erloff(^en f jener
erga solem. Nos alioqui soleraus deo omnia dare, quod potentior, sed hoc
non, quod prudentior, mit tDOrteu dicitur tüol, sed tüen§ jum treffen lompt,
i/2 quia bis fundaraentum tmt 2 über ipse potest steJd non sequitur sp 3 vor
dicere steht et sj) 4 quomodo c in ba§ i(^ sp fundere c in fol fd^eniJen sp 5 über
toott steht fitob sp iX[n^iX bis uon unt 8 supra viit 7 humanam durch Strich verb quae
mit 7 unraeffig durch Strich verb SjQ Ideo bis Ibi unt 11 nach quam steht tu sj?
mihi impossibile vt domum aedificem et ideo velim dicere alteri quoq[ue r 12 nach
hospes steht meus sp quam aquam über efjen 15 über cibus steht habitatio sp 16 über
feto foBet steht porcorum hara sjy deo c in dei i-eb|^as sp 18 scio c in possum sp über
1 (1.) steht sint sp Vnum tria et tria vnum r 21122 Sic bis edat unt 22 über indige-
mus steht opus est über video steht possum sp 23 a'bctrcetn (et fei) 24 vor fides
steht sed sp 25 personae ein Itatut c in naturae vna persona sp 29 Ideo bis ift unt
30 über f leuer steht funälein sp 31J156, 2 Nos bis sapieutior unt
156 'lUcbujton bc>3 3a(>Vf5 1532.
R] avntf.if., lehioffeu )inr nidjt bran, ut, cum dicitur: 'Qui cred|iderit et baptizatus^ Ibi
ratio Icdjlet. Cur nou credit? tarnen est sapicntior tc. Sie bic, quod dicit
Planem corpus ic. jol man l)!^m anä) gleuBen. Et tameu fateris eum pru-
dentiorem te, statim cjuaudo jutn treffen tompi, veiiit ©cf)|h)[efnicr et dicit jc.
ja tibi, sed iu caelo. Summa : putamus deum ein !lo^. ßatio stulta [)at im &
^avabiy gefcf}mec!t baö lecferBifilein , voluit etiam seire, quid bommi, malum,
quodcunque dicit, mU bcffev mncfjcn, et tum tentperiren ^ tüir suum verbum,
unb mu§ fic^ sua sapiientia norf; unferer ratioue Undm. Ideo nemo accipit
corpus et saug[uinem, quia ratio non comprebendit. Ideo discrimen fac inter
fidem et rationera, Et fe^e ein tglt(^§ in suum locum. Quod secundum lo
naturam babes iu terris: Ibi edifica, rege domum jc. S)a§ Q^C l)in in ber
ratione. Sed quando venit verbum e caelo, quod non iu ratione ortum, ibi
tace. Ibi f(^led§t§ ftil gejd^tüigen et die: ^a, iä) g|len6e, e§ fe^ \vax, ha^ ift
caelestis sapieutia. Hoc est 1. quod praedicandum bodie jc. ut vulgo possem
mit glei(^ni§ et exemplis au§ftrei(^en. 15
2; quod hoc co|rpus et sanguiuem foEen ^anb|eln unb empfangen 3U f|einer
gebe(?^ttm§. Scitis fuisse mag[nam 6ef(^|tt)ei"Ung ad Sacra[meutum ire. Papa
geboten bel^m bann, gel^orifam unb ftraffe, uou sepulti in ccmiterio. £)amit
ift pop|ulus unluftig gemai^t, Ita ut ein gravamen, non begir ad, et si
fuisset lib|erum 2C. nemo isset ad Sacr[ameutura, ut hodie, ubi Papae regimen 2u
nou urget. Et iam 5, 8 annis ic. et iam t)berman fo xoä) unb 6l|ei6et baöon.
Hoc hinc venit ex isto gravamiue, quod Papa hoimines coegit ut ad bona
opera. Et hodie quidam eunt ad Sacra[mentum, quasi esset max|imura gra-
vamen. Nonne phiga, quod nos f(?§ett3en, ba§ unfer l^cil unb troft ift? Iam
quidam ita affecti, quasi fol ein fd^e^ung geben, quando it ad Sacra[meutum. 25
Hinc, quod Sacr[amentum non intelligitur nee usus. Ideo dicit: non binb
enä), h)ie offt l)r§ f^ut, sed oportet fa|ciatis, et si hoc, sie, ut mei memores.
Papa docuit, ut deo faceremus oblationem et ut animae liberarentur in pur-
Igatorio. Sic Sacra[mentum vivis non fuit nu|, sed tantum in purg|at[orio.
Sed hie: ut mein babet) beb|en(Jet, quia invenimus apud nos ij''^*' öergeffen: 30
1. vulgi, quod nunquam geb|en(ft an ben Ferren. @r hjolt gerne is[tum arti-
culum bet) un§ be'^alten, quod pro nobis mortuus, 'bttjht in prebig, in ore.
Ut hoc iraped|iatur, ^at Sotou fein fpil, etiam apud pios. Non dico de
Pap[a 2C. quia, ubi folt bic^ neem, facis opera et oblivis[eeris buius rei, et cor
erlalt et nou habet luft, ut ber artLiM fo "^eimlii^ fein ^in fleuft, quia mit 35
öiel anbet bing umb g^en quam cum Sacra[mento. Propter istud bergeffen.
1 baptismus r 4 jc. c in non videtur verum np 5 ^at(§) 6 Eritis sicut dij r
7 über dicit nicht deus »p über tDtI§ steht ratio s/^ TjS suum bin Ideo unl 11 nach
terris steht eo vtere sp 12 Sed bis ibi unt 14 vulgo c aus vulgus 18 vor geboten
steht ^ett§ sp 27 Hoc facite in mei iC. r 30 1. duplex obliuio r 32 nobis über pro
') temperiren ryl Unsre Ausg. Bd. 34 \ 411, 14.
9lr. 16 [23. muri]. 157
R](|uod teg|lt(^ ftc(fen in cnrino et sang[uiae et 5 f^rtn tegltc^ gerftreut, fit cor
ftorrig, ecfet, falt unb (c[t buncfen, er 'i^ab ml)er gti) fc^affen, Ideo fe^t er ^l^n
ba§ 6a|cra[ment unb orbnimg ein, ba§ fol 6uer labe unb erquicEung fein,
praesertim cum cor vestrum tüitb gutfttauet fein propter nego[tia. Ite ad
h Sacra [mentum unb !^olt feuer ba unb iDcrbet tüibber )x>axm unb lialt ^uä) ha
3h), alioqui tüirb ber §err 3cfu§ 6!^riftu0 raibber Ineg fc§leic§en. Ista est
periculosa tentatio, quam ego et tu jc. Hodie volo Ire ad S[acraraentnni.
sed Bin nic^t gefc^icEt, diflFeram ad ©ontag. Sic differtur de una cVomiuica
in aliam et anuum, quia tompt t)^e lenger t)f)e m^^er l)nn bie forge, murje unb
Kl @mpter 5 sensuum. Ista tentatio g^et 3U furften I)ofe unb über all ]u joten ^
et putatur esse gravameu. Sed fit per hoc, ut niei obliviscamini , si hoc
aniitto regjimen apud vos, fitis !alt unb faret ,5um Seuffel. Econtra ir ^obt^
auc§ fc§aben, postea fe^et lieber gelt, golt unb filber quam me. Et sie fit:
quo plus praedicatur Euangeliuni, ha^ Utan ftc§ ad Euaugelium, Sacr[amen-
i'> tum polten, ^^e geiziger, et fit contemptus et ingratitudo istorum omnium.
Putant se legere ex libris, 0 ^er be§ !unnen§. @ö tan nid^t fehlen, quando
in nego[tiis terrenis, tüirb birS ^er^ !alt. Hoc ego experior mecura, quod
cor falt, ^ort, unluftig, ideo ;^elffen nii(^ buc^er nid^t, nee sapit, quod didiei.
Ideo '^ab ic^§ ha l)in gefe|t, cum haec vita sit tale impedimentum, ha§ t)l)r
20 mä) erholen folt ha mit, has t}t)x ann mic^ bendet unb üergieffet huius
art[iculi ni(^t, quod pro vobis mort[uus, S^aö ift ein grobem öerg|effen vulgi
unb be§ junge§ t)olcf§.
2. ift ber Ijoc^ gelerten t)erg|ef[fen. Novit dominus hoc venturum, inie
2. att[i!el gar fo fcl}enbl[ic§ germartert töerben 2c. ift ^urottet, Papa cum suis
25 omuibus praedicavit, ba§ Inir f ollen 5[Reffe fauffen unb tnalfarten unb gefurt
in opera. Et nos nostris op|eribus füllen diab[olum ^in luerffen, Sic diabolus
cum tempore istuni art[iculura penitus aufgerott unb Ijat laffen bl|eiben Sacra-
[mentum in angulis, sed 'In mei memoriam' delevit. Sed 'pro vobis\ 'facite^ 2C.
pro animabus in purgatorio. 1. !^at er laffen bleiben, quod n)ar!^iaf[tig flLeif(^
30 unb b|lut, sed ba§ ^oä) öergeffen, abstulit, quod doctLrina alia facta in contione
et fides alia in corde. Nemo de Christo cog|itavit, sed quisque auff fein t!^un.
Ibi non solum 5 sensus impedient, sed Sd^Llnermer !omen, et quisque cor
infirraum 2C. Ideo volo, ut praedicetur, ut sciatis, hav gelte mir ^)X) geb|encfen,
quod corpus pro vobis 3c. ^^ ha§ nic^t ein leibiger Teufel getueft, quod
Jl mei non obliviscamini über obliviscamini stellt memineritis sp 15 vor Ratten
2 1
Steht fott sp 17 über terrenis stellt versaris sp 21 öergieffett gtobeS 23 2 r 24 nach
3ermartett steht tnurbe sp 25 nach gefurt steht iusuper sp 27I2S taffe« bis delevit uut
In memoriani mej r SOjSl in contione bis corde unt 32 nach et steht vltra hoc
quod S2) 33 über mit steht öon sp 34 nach corpus steht nieum sj)
') g^et 3U joten vgl Unsre Anag. Bd. 33,081 zu S. 386,10111; zu den di,rt xn-
gefidirtcH Stellen noch Bd. 15, 304, 7: 16, 82, 33; S. 357, 14: 30, 163, 8.
158 5}.H-ebi9teii bc^ ^at)xc$, 1532.
R] omnes legerunt sacer|doLtes 'pro vobis', et tarnen nemo intel[lexit. Et
omnino inversum. Haec Missa, bLonum opus pro nie, te, fratribus getl^an.
Sic ex 5Jleffe fecimus opus, per quod ego tibi et mihi servirem. Et sie
inversum, cum tamen contrarium jc. Ista tenebra ift bidfei" getüeft quam
Pfeiler. Jsta verba d|ix[imus: 'AccipLite" 3C. 'hie sang[uis', omnes dix|erunt, 5
et adhuc in omnibus Missis, et tamen adeo caeci, stulti, et percurrere verba
et contrarium facere et dicere opus esse et sacrifitium, quod sit hominis
opus pro te et ipso factum. £)q§ ift ars diaboli: verba in ore laffen et
dicendo et utendo verbis contrarium facere, et hoc novit Christus. Et nihil
est cum Missis, toeutl man nic^t haht):) prebigt, cur fiat ic. Venio ad Sacra- lo
[mentum ineiuö Ijierrn nicfjt 311 üergeffen. Ibi ^ai er mir ein le|e\ finger=
reiff, mal^ieic^en, Et fol empifongen suum c|orpus, ut audiam verba: "pro
vobis" 2C. ut ba mid§ erlüerme et maneam in vera fide, ut non discedam, ut
lib|enter diabolus vellet. ©0 ift§ benn ein troftilirf;§ ©acra[ment, quando
ideo accedo, quando v|olo anfe!^en ben malf(^|a^, ut sciam, quis pro me 15
mortuüs, alioqui cum omnibus operib[us et sanctjitate öerlorn. Ubi hoc non
tractatur, ift§ öerlom, et Satan facit untroftilic§ ©acra[ment. Ego etiam
gravatim accessi et putavi mea praep|arationc jc. Ibi nihil dictum ic. quod
ideo accipjiendum, ut dominum im geb|ec^tniy Bet)ielt unb b|icnetcn im mit
freuben, quod corpus pro nobis zc. tum non 6efc^|tt)erli(f) unb erf(^|re(Jlt(^, sed 20
troftlic^, quod sie manet in suo honore et regno et Christiana ecclesia tüirb
crl)a(ten, et mea utilitas, quod me ertDerme, quod externam oblivionem per
5 sensus 2C. deinde contra doctLrinam et pess|imas cog|itationes diaboli. Sic
mirb er Bef)o(ten in geb|ec^tniö eufjerlii^ unb interne et noster cultus !^alten
\mx rein. Si vero loffenö foren, tum fit, ut gar !alt tüurbeft unb erfriereft, 25
et fit ein uBerbru§ unb ridjtg barnaci^ anber bing au§. S)a§ ift Bereit ein
giroffer el)fenfc^oIIen in corde, quando sentis, quod bene scis. Sic hoc
t)err gefef)en, <jUod memoria peritura esset, q|uanquam apud nos sit adhuc
pura doct[rina, tamen 1. fompt et putatur, man JüeiS tüol, '^a, lieber gfel,
non est satis, quod heri edisti panem et laborasti, sie hodie laboras. Ideo 30
folten tüir semper g|ratias a|gere et laudare cum omnibus membris et 5 sen-
sibLus, quod nos red[emit suo sang[uiue 2c. 9lu lüil er etliif; tag ertuelen,
ut istis memoria agatur. Haec 2. 1. quod verum corpus 2C. 2. ut accipLia-
mus non ad nostrum gravamen, sed ut eins memores simus, ut ipse maneat
in suo regno et nos in fide perseveremus. 35
J pro vobis r 8 Ars diaboli r 11 nach te^e steht getaffen np Vi nach ba
steht mit sp 16 vor berlorn uteJU ift§ s/^ 18 vor quod steht sed s;; 20 über iiou
steht Sac[ramentura sp 21 aber manet stellt Christus sp '27 Sic (fan bet) :iS nach
memoria stellt sui sp
') le^c nß. Unfire Ausy. Bd. 19, WS zu S. 192, HH.
R]
mx. 17 [-M. 3Jiät3|. 159
17. 31. mäxi 1532.
^^rebijjt am Oftertag, undjmittag^.
Die Pasch ae a prandio, qui erat ult[iinus Marcii.
Mei araici, scitis, quod hodie peragitiir bcn f|einen ai't[i!el iiostrae
fid|ei de res|ur[re(;tione ii|nfer§ '^crrn, et qnod istiid f|eft brumB eingefe^t,
istiim ai'tic[iilLiin 311 prebtgcn unb ben l|euten ein^uBilben, ut rec^t tool Behalten
r. unb f offen. Ideo vol|umus etiam habet) !6I|ei6en, sicut rei ©Ott gu loben,
e'^ren unb ^rebigen. 2tlfo Betten hJtr in nostra fide, Et hodie fuit P^uauge-
lium, quod Chri.stus mortuus, begitaften, uibber gefaten ic. lam tooHen \vix
für uny nfiemen istum art[icuhim, cum sim fdjtoac^ unb bte ©c^tüenner.
Volumus nosti'am sententiara ^inbet un§ laffen, quia fuerunt mnlti, qui
10 vol|uornnt 5 sensib[us treffen 2C. Nempo hoc praecipue, quoniodo desceo-
d|erit ad inferos. Videtis, tüte nian§ malet an bie tnanb, quoinodo descendat
ad inf|eros et ^at ein 6!§or läppen an et einen fannen in ber !^anb, Et bie
Xeufel tliet)ren fic^, sed ipse eiicit, et sie gefpielt in ista nocte, q|uicqui(l
hui US picturae est, ift te(^t et placet. Et ha Bei) fol man§ Bl|eiBen, quia de
1^ isto desceusu ad inferos potest dici 2'^'": 1. gor f(^orff et ut on t)^m felB§
ift, quomodo descenderit. £)a ligt er et sua anima desjcendit, sed quidani
doctores dic|unt non descendisse secundum aniraam, sed opus et eff]|caciam,
bo§ ic^ bo§ fol auSreben meo ore et corde percipere, toie e§ bem !^|errn
gongen "^ot t)!^m gorten, quomodo saug[uinem zc. bo§ tnerbe id) loffen. Et ex
20 quo corde et affectu lachrymet in cruce, non etiam eloquar, sed tantum in
literis relinquendum. Sic nunquam verbis consequi, quomodo descenderit ad
inferos, nt textus in ps. 'Non' zc. Si decies Sal|o[mone, non adsequeris. Ideo «pj. le, 10
lo§ Bleiben nee bie fi^orfffinnigen l|eute onfe^en. Sed sicut pingitur, quod
augeli praeierint et portas fregerint, ha§ ift groB bo öon gereb. Ego
25 fo !lug ut ipsi, qui uufer fpotten et d|icunt, an fuerit Bouer papix, ii)Uä),
et (juomodo factum, quod ^nn "^el nicljt öerBroub. Sic Hügeln fie gu
!^0n unb fpot nostrae fidei. Velim dicere, quid ftoB unb fouu et quid t^U(^
unb bie t^uer unb bie Teufel, qui er au§ foren. Sed si propriis verbis
2 über peragitur steJd imperso[naliter sp Vide To[mum Anni 38. fol. 104.' r
5 ®ott (ben) 8 über ©d^rtermci; steht rotten 10 über quomodo steht Christus sp
11 n3te(§) Descendit ad inferos r 12 Pictura r 13 S^eufet über tue^ren 7iach sie
steht 'ijcit man sp 14 nach fctieifcen steht loffen sp 13 über ut on steht wie e§ sp
17 über non steht eum sp 18 Agonia Christi in horto r 21 über quomodo steht
potero sp 22 nach decies steht forte sapientior sp ps 16 ?• 23 nach nee steht
moueant te s^* über Heute steht geiftcx sp 24 nach Ego steht Bin sp 26 nach ^nil
steht hex sp
') l')()rt Ktt'hl du' rrt'flifjf Liilhers vom 20. April 1538 (de desccnsii ad inferos).
IQQ 5prebigtcn be§ 3at)rc» 1532.
K] ha t)On rebte, non intelHgeres. Ut puer lesns pingitur, quod tritt auff ein
'jDUiic 21, 8 fc^langcn vel ut in deserto: qui iuspexit, sauatus. Si jolt» fc^erffen unb auff
bid^teft, h)ie§ ergangen tüere, uod possem eloqui nee tu asseqni. Ideo bona
ista Signa, ut diabolo getüert tuerben sua fd^arffe iacula, et ut retineamur in
simplicibLus Bilbem, quas quisque .simplex foffen tan, ut hoc, quod canitur: s
'2)er bie ]^eEe 3U 'bxaä) unb ben Iel)bigen'^ ic. Ibi cog[itat puer: si hoc, tum
vicit diabjoLkim et vincivit. Et iu veritate sie est, quanquam mit ber fd^orff
nic^t sie toirb aufgetrudt, tarnen verum, quanquam lautet led^erli(^, quod
fal)n fol blet)ben, cum es hie gefd^mel^e. Sed tuie fol iä) t)^m t^un, quando
inculeandum ei, qui non potest ergreiffen in suo f(^erff ? oportet sie depingam: lo
Est factum, ae si veuiret gygas an ein ftard f(5§lo§ et eaperet hospitem.
Ibi intelligit, qui eepit, factum dominum. Si hoc capio, quod d[ieitur,
Christus sit dominus super diabolum unb geBunbcn, gefangen et non 'ijob
getüalt super se et suos, ha§ ift on Bilb et verbis öerBlenbet. Si vero mal
mit Blumen et facio einen fa^n, ut vulgus intelligat, bene. Sie enim !^at§ is
gefaft an ein SSilb et non fit !e|er, sed manet art|ieulus, quod dominus
deseendit ad inferos unb bie ^iä gereiniget et SatLanam vicerit et red|emerit
captos. Hoc loquor, quia raundus vjult iam !tug tperben in diaboli nomine
et vult omnia capere, quomodo anima deseenderit Christi, quid fecerit, quo-
modo Satan se getDert. Et postea cog|itant: fuit mortuus, in sepjulchro ^o
iacuit, forte anima cum deo in eaelo fuit.
Ideo ^attt bicf) an bjeinen glauben, quae dicit: Credo an ß^riftum, an
ben ganzen man, lei6, feel, qui deseendit ad inferos corpore et anima et
destruxit inferos, die: lesus Christus, filius dei, qui? qui est verus dei filius
et v^erus homo ex virgine 2C. ber !^at§ getl^an. Ipsius anima non deserta est 25
in inferis, ba ge'^ort ber Mb üuc§ jtn. Die: quomodo ^ugangen ift, nescio,
sed hoc scio: er nam bie fa^n unb lieff contra ianuam unb ftie§ fie auff
unb 1 diabLokis 3U bem fenfter, alius alio JC. Putas habere inferos ianuam 2C.?
Hoc seimus unb funben fo fc^arff baöon reben ut vos, quod nuUus 3imer=
man fecerit portas, fuerunt, aiitequam ullus carpentarius 2C. non ligno, non 30
clavis 2C. Scio hoc, quod non ianua lignea, non tuc^em fo^^U, et velim fein
öerlleren, quid fa!§n ift, sed nolo, ideo, quod satan istis pulchris cog|itatio-
nib[us h)il aUö ber Bon Bringen, mihi melius, ut puer maneam, (jui putat
portam ut aham et Christum ^in an geloffen. Non f(^abet, quod bir§ fo
äuBilben ift unb hav felbige fc^arff bing ic. tamen manet iuteljligentia, sive 35
2 nach sauatus uteht a luorsu ignitoium serpentum *2' -^ nach bona uteht sunt sp
6 3)et bie %tüe iuxixaäi k. r 9 über es steht aes sp 12 nach Ibi steht audiens sp
nach intelligit steht eum sp 15 facio über (fol^n) 17 nach unb steht Ijab sp
2S Deseendit ad infer[os r 28 über 1 steht ein sp über ju steht fiel sp
^) Aus deni Osterlied: 'Also heilig ist der Tay' (Salve festa dies). Auch samt von
Luther zitieii ryh z. B. Ed. Ausy. • 5, 23,
^Jh-. 17 [Sl.giJnrjl. 161
R] Sit porta fcrrea, lignea, ftaB, sed hoc ruanet: Christus mein ^tXX sive fecerit
manu, dorso, cap|ite, fa'^n, tarnen ianua Quffgc[toffen. Hoc autem scio, quod
(liabohis per eum victus. Ipse diabjohis c^ebunben unb gefangen, ^eE 311=
IJro(5§en. Is est textus. Nam qui tüolg Qulipciculirn, quomodo man t)!^n bie
5 fjctt fart, q[uanquam Christus Matth. 16. ein tüenig rurt et lacobLUS, ba§'''3a?'2?i'/^'
Bleib tool öctBoxgen naä) bem jrfjarffen öerftanb, si etiam loquor, non intel-
lio-is. Ideo ))lacet, ut pingatur mit folc^em !inberl[ic^en fpiel, ut bie nafen=
l)an[en ^ bruber 5U narrn machen. Tjurcae, !^eiben et ludaei putant nos tales
narren, qui credamus inferos ianuas h'gpeas 2C. Sed tales stulti non sumus K.
10 Sed sie dicimus, quod mu|fen§ fo malen vulgo, ut possit intelhgere. Hoc
est 1. ftU(f de hoc, quod desc|endit ad inf|erna i. e. ipse vicit diabjohuii et
inf|eros juB ro(^, ut uullus Christianus posthac fie^ fol öor bem S^ieufel ent=
fe^en. @r '^aty getl^an mit ber fa^n, \a fretjlid^ istam fa^n unb öerfen
videb|is an jeljnem tag. Non fuit ein fal^nen, ut nos facimus, sed töottenS
I'' laffen fo Bleiben. Sed finis cantici: bie '^ette ift ^uBroc^en, ber !§imel auff=
gct()on.^ Si tüil fc^arff ha Oon reben, ift er nirgenb !^in gefarn ?c. 6r ift
iüol am freug, graB vel tj^m Ijimel BlieBen, vel noc^ !^o^er ba öon reben.
2. resurrectionem audistis, quod res|urLrexit a mortuis. Huc pertinet
ein ftariier, feifter glauBe, quae ftariJ mac^e unb gut. £)ie Buc^ftaBen fol mon
20 anä) mer(fen et magnis literis signandae: ResurLrexit. Una liitera sit tarn
magna ut turris. Hoc oramus non ideo, quod sie factum, ut narramus
fabuhun, Sed ut machen ftariJ unb tüar^iafftig. Hoc apipellamus fidem, ha^
U)ir un§ fo gar brein geBen, quam quod alias nihil scriptum quam 'resur-
[roxit'. Ibi Magister P|au[lus. Quando scribit de Ie[su, ift er t)mer ijinbeUg ff."'i4lv^,;ä_
25 t)er et dicit: Et resurLrexit. Si crederemus, fo £)et \vix gut leBen uub fterBcn,
quia non solum pro sua persona vicit mortem et resurjrexit, sed bu muftö
an einanber !^engen. 60 muft ben art[iM fo fc^arff onfe!^en posthac, ut
omnes anBlicE nihil sint, ut, quando vides sepeliri hominem, sepelitur: oculi
nihil vident quam sepul[chrum, Canticum et \erba sunt mors. Qui posset ex
30 oculis removere et djicere: Non video sepulLchrum, sed hortulum pulchjerri-
mum et parad|isum, ubi mera vita et nullus mortuus homo. Nam si hoc
verum: Resjurrexit a mort|uis, fo ^aBen tüir ha§ Befte fc^on !^in tüeg. Et
resurrectio ex sep|ulchris ift gering, quia erga Christum resurgentem sumus
1 puuctulus* unb tropflein. Si ergo Christus, caput nostrurn et max|imum
5 Matth. 16. r lacob r 11 Desceudit ad inferos r 14 nach sed steht loit f^p
16 über jc. steht sie fides piugit sjj 17 über grab steht im sp über nod^ steht lunben sj^i
18 2. r 23 quam quod c in quasi sp 24 über Magister steht 2 sp über P;au[lus
steht 1 sp über ^met sieht Eom. 4. sp 29 pictura sepulchri r 31J33 Nain bis resur-
gentem unt 32\33 quia propter nos ps. 68 r 33134 1. r
^) nofeu'^anfen nicht in DWtb. eigene Worthiläimg Luthers. ^) = sich. *) Ob
gemeint das Lied 'Also heilig ist der Tug^: 'Der die Hölle überwand und den leidigen
Teufel darinne band"? *) Wortbildung Ttörcrs.
2iitljev3 aOcttc. XXXVI 11
162 5ßrebtgten be§ 3a'^tc§ 1532.
Rj in Christianitate, qui implet C|aclum, terrani, et sol, luiia et onines creat[nrae
nihil K. tum omnes creat[urae sunt resur|recturae, quia dicit cor: l^eilBt ift
ha ^in, et resurrectio ift gefc^efjen öiel ml^er ({uam bie f)elfft, quia caput
resur|rexit, corpus fol t)nnaä).
2. ift nO(^ ein ^elfft gefc^el^en, quac est, quod baptizati et sunuis
secundum op|tiraum ftutfe, quod nos sunuis etiam aufferftanbeu. Nou soluni
ba§ ilEerBeft gefcf^e^en resun-ectiouis secundum Caput, sed etiam nostra onuiia
surre[xerunt, quae baptizata k. et tautum bie ^ulffen fol nod) aufferfttjen,
ber !ern fd^on aiiffcrftanben, ift tantum fd^al, nou ha§ x\tä)i ftud iinb fern.
^a§ fol man nn foft glcuBen, ut, quando inspicimus hominem infinnum
Christianum, et quaudo scpelitur, ut omnia ex oculis removerem et cauerem:
'rcsur|rexit', et cog|itareni : ba§ befte ftÜ(J ift fd;on im l^imel, Christus, et
etiam potior ]>ars, mea scilicet anima. Mea anima, ergo corpus est ein
f (^ebil^tei* , lanfid^ter bel| erga animam, quae non sepelitur, sed iam est in
caelo et eterna vita: tantum expectamus, ut hcx dXXn Bel^ sequatur. Is ba§
6cft ftn(f unb tan un§ nid;t !^inber firf; laffen. Si resurrexit, !^in ift, fo mu§
ber, qui dicit: Ci-edo, !^in nod). Jpife praecessit, et nos sequemur. Et iam
fc3^on angefangen, quia per verbum et baptismum incepimus. 2)a§ binet
bajto, contra max[imum anBliiJ carnis, quae sepelitur mortua. Non est a§,
sie ftintfet ut lumianum corpus et vermes. Et man fan lein remedium,
(juam ut sepeliatur et OerBrenne. Et hoc Betoegt _P|au[lus, ut dicat: t)er=
i.ftor. i5,42f. lueflic^, sed l)errlid§ k. ha§ ift Inerlic^ scandjalum, ut Sax|ones: meinftn, ha»
ein tcrl l)nn anbern ftecE?^ Yideo istum mortuum, dicitur, ij etten in terra et
sie ftindt nnb fo ermerlid) ^ bing nmB ein toben leic^nam. Sic etiam possem
scire. Ipsi tenent pro magna scientia. Si sie mihi iudicandum ut oculi jc.
P".t h3olt ioetten, si 3um treffen !eme, Irolt» erger matfjcn unb ben art|iculum
iemerli(^er 3uricf;ten quam tu. Vides cadaver üerfaiulen', et ego ic. illud
consumi a piscibLUs. Si volo ratione haec l)anbeln, ut ego Oerft^e^e, tum
Bin iä) berlorn. Sed dicit textus : Credo i. e. ^db ein !§ol)er Oerftanb, quam
oculi videut. Sed tejt !^eift: Resurrexit, ^eift ntc^t: BegraBen in terra liegen,
sed fol ntc^t fo ^eiffen, sed fol oftern brauö toerben.
Quomodo facit rusticus, mulier? fe^et Bonen 7z. Dergifjt, ubi forn BleiBt,
non habet cog:it[ationes, oB§ vermes Oerf reffen. Sed cog|itat: el) umB oftern
nnb pfiingften, ibi ein f(^oner ^alm 2C. non curat, tuie e§ üerfaule. Si hie
junger Bauer, qui nunquam vidisset, dficeret: O pater, quid facis? es stultus,
2 1 ,1
2 vor ^tubt sieht ba§ sp 13 scilicet mea anima 15 über arm bettj steht atte fiel^ sp
10 über resurrexit steht Christus sp über ^in stellt aU(^ sp Resurrexit || Credo r 18 über
binct steht e sp 19 über maxLimum steht horribilem sp Cadauer humanum r über a§ steht
cadauer quod sp 20l21 1. Cor. 15. r 23 nach t)nn steht eim sp nach eUen steht tieff sji
24 vor fo steht ift sp nach fo sieht ein sp 34 über fronet steht ftengel sp
') IJ^icse spöttische Hede kehrt oft in den unten folgenden Vrediijlen über 1. Kor. 15
iineder. *) erinertidf) toohl Schreibfehler' für erbärmlid) oder jömerlidj (vgl. Z. 27).
?Rr. 17 [31. gjJär,?]. 163
R] iacis iu terram, est üexlorcrt unb )X)ixh öerfaujeit. Si hab|eremus paueni.
Sic quando domino 3U fef)eft, prudeus: fol ber bte ßl)riften IcBenbtg machen,
sinit comburi eos? ut is dicit: stultus pater in terram. Pater: claude oculos
unb lay mic^ f)Qnbeln. Sic deus: h)a§ brau» luerbcn iüirb, sinito me curare,
5 -sed iuspice, quomodo felb Quffy f)u6f(^ft tüirb, fi^on. Sed non video hie,
sed quomodo iniicis mtb öerfault? ^iQ, mi ^'i» h)en§ ]0 Balb foI ha ft^en,
ut iacitur, uon opus fide. Sic si vis eonsiderare, quomodo corpus öetfoul et
a serpeutibLus. Sic doraiuus siuit nos Quff ben trintcr Begraben unb öer=
faulen, sed auff bem Sommer i.e. in die exjtremo jolt er für farcn ut sol,
10 (pii iam consumptus i_ü:ui. Est ein \iaxä anfe(^itung, quod fo jcmcrlicf) ha
fj'in faren, ha ^eult man unb it)einet, et nihil videtur, quam quod ob oculos.
Si vero cog|itas: tu sepulch re 3C. non sep[ulchrum, sed ein f(^oner iX)Urlj=
garten. S)a ligt ein fd^one neglein, bie fol auff oftern ^er für g^en. Si
Christi grab ift lebig tnorben unb ni(^t ftintien, sie Christianorum. Huius-
vj modi cog[itationes foUeu Christianorum fein. Sic legitur de Agatha ^, ubi
capta in Carc[erem et ad locum ic. diceb|at se ire ad saltum i. e. ubi mortua
et sep[ulta jc. tüte tü^e gefc^jic^t mir i. e. man ^fetfft mir ein retjgen, ut fol
tauten. Et ^a^^n istam res|urLrectionem ötel fefter eingeBilb quam uullus
rusticus ba§ !orn. Utinam ego possem ut rusticus. Sic S.Viucentius^, ba
•ju man l]f)m fo breluet mit gladio, feuer, tob, quid? O stulti, ha^ ift mir
gei)ofiert.^ @§ toax t)!^m fpotifc§, quod vellet Caesar tro|en. @r econtra
tro|et et dic|ebat Christiauo esse ein freub, quia er ^at ba§ resurrexit fo
feft eingebilbet unb fo geh3i§ huius, ha^i fte carc|erem, liender nur fpotten. Et
oportet sciamus bem Seufel fo refp|0nbirn, quando viult ben fpie§, Sic dicen-
■2'j dum: nihil nosti quam imitari morte, canis mihi ein ^|u6f(^ lieblcin unb
fingft l)^m ein tan|, meum sep,ulchrum est pulcherrimus hortuhis. Si caput
i-es|ur[rexit et vivit, bar an e» al§ ligt unb fi^t broBen, m()er benn bie ^elfft,
feinet ^alBen, Et mea causa etiam m!^er, quam, quia Christianus est bapti-
zatus et accepit Sacra[mentum, nur 6i§ auff !^ülfen, fc^al unb fdjtüarteu. äötr
■M iüoUen gern leiben, ba§ bu ha^ !lein ftüiJlein, ut sepeliamur. Sicut ergo mit
1 nach tjerlotetl sieht ait sp nach ha]j|eremus steht ex eo sp 3 nach terram steht
iacit seme)i sj) nach Pater steht filio sp nach claude steht fili sjj 4 nach Sic steht
flicit sp !j nach trttb steht et sp 6 nach sed steht video sp nach quomodo steht bu
^c einen Mm fo^)ff nim^jft 67; 7 über iacitur bis quomodo steht Tu dicis Credo in Christum jc.
qui resurr[exit., Et in res[urrectione mors sp TjS über et bis Sic steht Vnum ex his non
coiiteretur sp 8j9 Hie bonis male est r 11 über oculos steht videtur sp 13 nach
negtein steht btume sj) Mjlö Cogitationes piorum de morte r 15 S. Agatha r 16 über
saltum steht choream sp 19 nach rusticus steht eam spem concipere de resur[rectione
quam ipse de granis tritici sp S. Vincentius r 27 über benn bie ^elfft steht quia secun-
dum animam sp 28 quam viit 27 l^etfft durch Strich verb
1) Vgl. Uhavc Ausg. Bd. 12, 382, 20, tvo auch der Nadnoeis hierfür. '^) Vgl,
Legenda aurea ed. Graesse S. 118. ■') ge^ofievt d /. sich dienstbereit zeigen, schmeicheln;
vgl. D WH). 4, 11, 1682 unter 2, wo ireilere Belege aus Luther.
11*
1(54 ^rebigten be? ^af)xe^ 1532.
RJ t)^m oufferftanben, Sic luortmis luit bie f)ulffen unb f(^alcu mit n^emcn unb
ein Qian^er mcnfc^ tüibber toerbe. Sic ex oculis removenda bie jemerlic^
anBlirf, bofur crj(^te!t humana ratio. Non respicienda haec, sed quid dicat
Script [ura, lani ipse supra, et anima, et corpus tum tarn pulchrum ut bie
üeBe fonnen. Quaudo hoc sciremus, possenuis et alios consolari. S)a§ evBgut s
ift fd^on ha, bie l^ulffen follen !^ie noc^ ge!^n.
3 über haec sfeht larua gp 4 äher ipse steht Christus .«2? äbfr supra steht in coelis sp
18. 14. 3tprtl 1532.
R] A prandio dominicae Misericordia doinini.
14. Ap[rilis.
5oi).io, i2ft. Hodjie aud|istis, quomodo E|uangeliuni osteud|at bonum past|orem et
mer|cenarium, et quae oves, quas b|onus pastor ag|uoscat, Et econtra, quo- lo
modo oves ag|uoscant pastprem hjonum 2C. i3|t§ Hieben T6et) bent teuften
ä>. 16 ftü(5fe , ubi dicit: 'Oves alias habeo^ 2C. ludjaei aud|iebant istam praedica-
tionem, sed omnino uon intel|ligebant, quia ista praedicatio g^et töibber etl|icf;
magjna scaudala, quae se ergeben de isto officio pastoris, quod se iactant,
quia ista praedicatio erat iutol|erabilis Iud|aeis, quod d|iceret alias esse, quae iä
non pertiuerent, et tarnen vellet eas adducere, non in istud ovile, sed ad se,
ü«. 19 quia dicit: 'aud|ient vocem raeam, Et sie erit unus !^erb' modo, ovile *et pastor\
Sicut Ego agposco, qui sunt ex isto ovili et econtra, Sic isti nie agnoscent,
qui non habent omnino ovile nee vocem k. et tarnen adducam, ut me agno-
scant, ut isti me agno[scunt. 20
10 nach oves steht sint ^7^ 12 Alias oues habeo r 12 noch alias steJU oues sp
16 über pertiuerent steht in ouile hoc sp 19 über qui steht 1 sp über non steJit 3 s;>
über omnino steht 2 sj) über adducam steht eas sp
N] DOMINICA MISERICORDIAS DOMINI.
Hoc Euangelion osteudit bonum pastorem et mercenarium. Deinde et
quae sint oves, quas agnoscat bonus pastor, et quae agnoscant pastorem.
3ci).io, lePostremo addit: 'Alias oves hab[eo' 2C. Quam praedicacionem audierunt
quidem ludei, sed omnino non iutellexerunt, atque ea est ad versa illis 25
peperitque illis magna scandala, ex iactacione scilicet Christi, qua sese prae-
dicat bonum pastorem, id quod intollerabile illis fuit, quod dixerit et alias
5oi). lö, 16 restare oves non huius ovilis, quas velit adducere, non quidem in ovile istud,
sed ad se, quia dicit: 'Andient vocem meam. Et sie erit grex unus et
pastor unus.* Et sicut ego, inquit, agnosco eos, qui sunt ex hoc ovili, et 30
21 Itiiiu 10 p]go suni pastor Ijouus ro r 27 Intolicrabilis conciu ludeis ro r
Ilx. 1« ^14. 3lprtl]. 165
R] Ista fuit praedicatio intol|erabiHs ludaeis ut hodie, quando füren Euan-
geliuni contra papam et suos. ludaei enim bene intelle[xerunt, (|nod vocabat
se pastorem, quia apud eos etiam praedicator, propheta, furft, regent ^ic
dicebantur, et hi, qui pertinebant siib eoruiu reg|tment, Steffen \ä)af\. Ideo
5 beue intellexerunt, quod dicebat pasto[rera et oves jc. sed hoc intoI|erabile,
quod diceb|at se. Et sat fuisset, quod conibustus et e reg|ione propulsus,
et tarnen dicit se non solum pastorem, sed bonum, et ipsos nierce|narios: ha
ri(i)t eud^ ^in, hmdt, lofft faren omnes ppstores et regentes et inspicite rae.
^a, lieBer, Nos !^ie fi|en in officio, sumus sacerdotes ex Levitjico, et deus
10 per M[osen ordinav'it: quid iactas te tu, seditjiose, Boftü|t(^t, et loqueris
contra Mloscu et deum? qui per M|oseu locutus, ut nos essemus Pastores
et pop|ulus oves, tarnen nou es ex Levitico ordine, quibus deus commisit ic.
Ideo lüil er§ ^^n gar n^emen unb mit fd^anb unb unc^re, e§ i[t gar guötet
gerebt. 'Ego pastor^ et postea: 'bouus.^ Et qiuicquid dictum a deo adS"^. lo. i3
1 nach quaudo steht nos sp 3 pastoi" /■ 4 Oues r 5 nach dicebat steht (se)
6 nach fuisset steht satis culpae sp 7 Bonus r 9 nach Levit|ico steld genere sj)
nach deus steht nos sp dfll Quando Christus et ELuangelium aliquid dicunt, appaiet
esse impiissimum et impossibile, sed postea je. r
N] 15 ipsi nie, ita illi me agnoscent, qui prorsus non habent ovile aut vocem, eos
adduoam, ut agnoscant me, sicut noverunt me isti, qui iam sunt in ovili.
Ista fuit praedicacio intoUerabilis ludeis, quemadmodum liodie intol-
lerabile videtur, cum agimus Euangelio contra Papam et suos. ludei sane
intelligebant, (piid significaret lesus vocans se pastorem, quia apud eos pastor
20 signiticat regem, Principem, prophetam, sacerdotem, concionatorem, qui dice-
bantur pastores Ezech, 34. Pertinentes autem ad regnum et officium eorum ejecft. 3i, 23
oves vocabantur. Hoc autem intollerabile illis fuit, quod sese diceret esse
pastorem nee hoc modo, verum eciam bonum. Id quod visum illis est
supplicio iguis et exilii dignum. Quid autem, quod vocat illos mercenarios,
i:5 criminis admisit et quanto supplicio dignum? q. d. Eo tendite, ut relinquatis
pastores omnes et regentes et me unum respiciatis. Sed quid ille? Vah,
inquiunt, et apage his. Nos in officio sedemus, sumus sacerdotes e tribu
Levi, ordinati per Mosen autore deo: quid te iactas, tu sediciose nebulo, ac
loqueris contra deum et Mosen? Tu ex Levitarum ordine non es, ut vere
30 sie te iactares. Omnia igitur vult eis aufferre Christus nee nisi dedecus
calumniam relinquere, plusquam satis peccatum est dicendo: Ego sum
pastor, Reliqui omnes sunt mercenarii. Ego bonus, reliqui omnes mali.
Atque ita ai*rogat sibi uni, quicquid deus statuit cum ordine Levitico. Eifert
19 Pastor quid ro r 22 Oues 24125 Sediciosa Christi concio ro r 25 relin-
quatis (eos) 2S Quid Christo se pastorem appellanti obijci potuit ro r
1(3(3 ^Ucbiatcit be-j 3nf)ti'-j ib'.yz.
KJ LovitLas, ipsc sibi arrugat. Ita se supra Moscn ci"t)ebt et, iit ip.si, conlia
ilemii uub lüil abreiffcn po})|uluin a sacerdotibus. Nonne liue i)|eccatiini
maiest|atis lesae? grctfft ben pontificibus l)nn bie !ron imb regimcu, (juia
(licit: hav nolc! 9ef)ort mir ^u, et smn ein feiner '^irt, vos econtra, fc|t fid)
couti'a totuni reg|num pricfter, jc^ielt fic ut iiialos p|astores et ad se trahit ü
q. d. Nemo mit tretücii eud) meinet S uemo iuvat. 'Ego bouus', ad me ergo:
iuvabo 2C. ^a U)il nocf) inol loeiter greiffen et d|icam alium f)auff, qui uon
iu isto acervo: illis etiam praedicabo, et audiieut vocem meam i. e, Istis,
qui sunt sub Miose et extra 3c. bie lüil iä) jufamcn Bringen l)nn einen
l^auffen, nnb foHen mir glei(^ gelten ludjaei unb !^et)ben. Haec fuit iutoliera- lo
bilis praedicatio, quod similes facit I|Udaeos et gjentes et in nulla re quam
in seipso. Iud|aei non plus, gjentes non minus habiebunt i. e. quicquid Mose
ordiuavit, fol ein enbe f)abm. lam gl^et ein neiüer ^irt an, bcr i[t freunblidj,
troftlit^ 2C. ha§ r)eift bem :3|ubif(5§en bold ben !opff oBgieljanen unb nE ()cr=
l|i(i§!eit et dicere: iu posterum neu sitis past|Ores. Ego bcr rec^t, from t)irt, 15
1 nach ipsi steht iudicabant sj) 3 nach unb steht lüil sj) peccatum laese raaiestatis r
5 nach reginum steht bcr t>p fd^tett c in f(i^itt sp 7 nach ^a sieht id^ sjt 8 Alias oues
habeo r Mjlö nach ]^ext|id^leit steht genommen sj) 15 nach Ego steht bin sp
1) mit ttetoen eud) meinet vgl. I)Wth. 6, 1930 unter e, wo ein weiterer Beleg uns
LutJier.
N] sc supra Mosen et, ut putant illi, supra deum. Vult divellere populum a
sacerdotib[us. An uon crimen lesae maiestatis hoc est plecteudum gladio?
Prorumpit in coronam et regnum pontificum, cum dicit populum ad se
pertinere, ut ipse pascat ac regat eum, se esse pastorem bonum ac elegantem,
Illos contra mercenarios infidos. Opponit se toti regno et administracioni 20
sacerdotum. obiurgat eos ut malos pastores et trahit ad se populum, ut se
audiat q. d. Nemo in fide vobiscum agit, nemo vos iuvat. Ego autem sum
bouus pastor. Accedite ad me, ego vos iuvabo. Quin hoc populo non
contentus 3C. de alio adducendo dicit, qui nunc non sit huius gi-egis. Huic
dicit se praedicaturum, ut audiat vocera eius. Adducam, inquit, iu unum 25
gregem eos, qui sunt sub Mose, et eos, qui sunt extra i. e. gentes. Hi
omnes coram me equales erunt et tanti gentes, quanti ludei. O concionem
Tudeis intollerabilem, nempe tanto honore ac privilegiis a deo ipso donatis,
ut nunc coequari gentibus oHm reiectis debeant. Maxime autem fuit intol-
lerabile auditu, quod in se nee ulla alia re coequari debeant nee plus 30
habituros ludeos nee gentes minus. Item finem habitura omnia, quaecunque
per Mosen ordinata sunt. Adesse et incipere novum pastorem eumque
iucundum et consolatorium. Hoc est detruncare caput populo ludaico. »Sed
Ißjl? Summa sedicionis species in Christo ro r 24J25 Gentes in ouile ludeis equales
duceie intullerabile fuit ro r 29 Exequacio ludeorum et genciuni crimen lese maiestatis ro r
9ir. 18 1 14. 3tpnt]. 167
R] bog gf)ct iiu an. Hoc fuit ludaeis ein imleiblicfj cryerniö, <iuiu coniin cog|i-
tatio: JS'os a M|osc institiiti smiuis, locutiis est deiis cum eo, ergo q|uicquid
deus per Mjosen commi.sit, bn§ niil» [tf)en, ergo nostrum sacerdotium manebit
in eternum. Si gjeiites foÜen crfur fomen, non fiet per istiitn novum
5 past|orem, sed muften ba» gfelj ann^cmen, opfferu, vi^itiare templum lero-
sojlyruis iit ludei. Ideo put|abant iiiipo.-sibile, qiiod similes Iud|aeis fierent,
nisi circuinciderentur. Sed ipse trit Quff et canit aliud et dicit: Si vultis
ad deum venire, fo mutt tj^x. ^ie ^er unb 5R|ofen loffen faren cum cultu et
templo, S)ai ergernt§ ligt ludjaeis im iüeg, ut nunquam er au» !unnen
'« fomen. Si Papa haberot j)ro se, quod ludaei, quod deus locutus per ^Nlosen
in moute Sinai unb pricftertf)um etnge]*e|t k. Et tuar ^art gcpotten, qui
inobediientes .sacierdotibus, bic muftcn fterBen. Ideo Rotten fie einen gtjoffen
Beljelff auff ^Tcofen, (juod Papa et Epis|co[)i non liabent, hüi: fie e5 follen
machen, ut fac|iebant. Et tanien dicunt: oportet obediatur papae, mu§ bic
i-' öeter fjaben et bie Canones loffen g'^en. Oportet in exter^na ^uc^t erein
1 Persuasio lud[aeoruni r nach eurum steht erat ^2^ o über manebit ■■steht stabil sp
5 nach sed steht fie sp 6 putabant (g) nach impossibile steht iure geutes sp 7 über
ipse steht dumiiius sp 11 nach unb steht ^ette ba§ sj? nach Et steht e§ sp nach qui
steht erant sj) 13 Papa r 14 vor nTU§ steht man sp
NJ ego, ait, sum verus ac bonus pastor. lam incipit pastura mea. Hoc ninü-
rum grave offejidiculuui fuit Judeis, (juorum istae fuerunt cogitaciones. Nos
certe a Mose sumus instituti, cum quo loquutus est deus, et necessario
consistunt, quaecunque locutus est deus per Mosen servum suum a se
'M vocatum et missum. Erit igitur sacerdocium nostrum eternum. Atque si
debeant accedere gentes, id per istum non fiet novum pastorem, sed o]x>r-
tebit eas subire legem, sacrificare, visitare templum Hierusalem, sicut
nos 2C. Ob id igitur impossibile visum est ludeis, quod gentes ipsis equa-
reutur, nisi eciam illae circumciderentur. At Christus exurgit et canit aliud
25 dicitque: si vultis ad deum venire, ut me audiatis necesse est et Mosen
relinquatis cum omni cultu et templo. Hoc offendiculum semper remoratur
ludeos nee unquam se ex illo explicare possunt. Si papa pro se haberet
tantum fundamentum, quantum ludei, quis illi obstare posset? Loquutus est
Mosi deus, ordinavit sacerdocium, iussit occidere eos, qui nollent obedire
3u sacerdotibus 2C. Habeut igitur ludei solidum firmumque fundamentum, quo
carent Papa et episcopi, qui tamen usurpant sibi potestatem quaecunque
figendi et refigendi, dicunt obedienciam praestandam esse ]:>apae, patres
19 Vide quantum ludei se gentibLUS praeferebaut ro r 23J24 Equare geutes et
ludeos tum blasphemum tum sediciosum accusatum est ro r 24 At bis canit vmt ro
28 Ego sum Pastor abrogat legem et omnes iusticias ro r
ßj ge'^en, ut fclj a,cia]]i unb georbnet, ut hacteuus dicti sacerdotes, qui sie extenio
gefafft finb. Sed nos: l|iel6er Papa, Episcopi zc. ha^ ift nid^t, bcr xeä)i t)ot,
5Jleifter k. Ibi toerbenS qu(^ toi unb torid^t unb öerftotfen fie^ uBcr ber
prcbtgt, quod d|icimus Christianitatem esse aliud quam Papae |d;affftaL
5)^ofe luenn er§ Jt)ol tna(5^t, erat Circumcisio zc. Sic nos docuimus grahJC &
rodfe 2C. Sed Christus: 'Ego pastor' JC. Tldn Qtnpt et omniuni aliorum
diseeruo iueit ab oranibus doct|onbus, parochis, Papis, Episcopis, a Ioh[anne
b|aptista. ©ie l^eiffen nod§ ni(?§t ber gute 'ijixt. 5Ro|fe§ :^at§ nid^t Boje
gemacht, decem praecepta, diserevit Levitas et sacerdotes et dedit l|eges
spirituales et corporaLles, et tarnen non satis. Et tompt ^CX ein foll^er treff= i»
Llid^er, gitoffer tro^: 'Habeo alias', quae non circumeiduutur, non eunt ad
Ierus[alem, ad Templum, non servant Mosen. Si non sunt Circumeisi, non
veniunt ad ovile? Neque foEeu "^iu ein, sed fol ein '^etb trerben. Discrimen
4 über esse steht ftanb sjj (ij? Officium Cliristi r 6' Bonus pastur r 11 nach.
alias steht oues sp Alias oues habeo r 13 Pastor 1| Mercenarius r
1) = sich.
X] audiendos et sequendos, servandos canones, in externa disciplina incedendum
secundum decreta et statuta, Eos tantura debere dici sacerdotes, qui externis >5
cereraoniis ita sunt ordinati. Atqui cum nos dicimus : ludei, Papa, Episcopi
non sunt veri pastores nee veri magistri, tunc in furorem et insaniam ver-
tuntur et ruunt atque obdurantur supra hac praedicacione, quod dicimus
Christianisnium aliud esse quam o\dle seu pocius porcile, papae seu eciam
Mosi. Optimum Mosi erat circumcisio et sacrificia. Optimum Papae est '-^o
vestitus, selectus color, rasura jc. mere ludicra. At Christus 'Ego', inquit,
*sum pastor'. Officium meum longissime discretum est ab omnium aliorum
officiis, longe differo ab omnibus pastoribus, parrochis, doctoribus, episcopis,
«Kott^.i 1,11 Item a loanne Baptista eciam vel maximo inter natos mulierum. Nullus
illorum dicitur :prifter, !onig. Non iniquiter ^ quidem egit Moses, dedit saue 25
praecepta bona, distribuit Levitas et officia quaeque, dedit legem et spiri-
tualem et corporalera seu ecclesiasticam et politicam, at non satisfecit. In
ftoi :.',3me vero est thesaurus omnis sapienciae et scienciae. In me inveniet, quic-
quid quicunque desiderabit. In me complebitur omnis defectus. Non parva
quidem arrogancia et iusultus est, quod dicit Christus: Sunt mihi et aliae so
oves, quae non circumciduntur, non petunt Hierusalem, non visitant templum,
non servant Moseu. Quid igitur? si non circumciduntur, non veniunt ad
ovile? Non venient sane, immo non debent venire. Sed erit alius isque
unus grex, idem omnium Status et sors.
19120 Solus Christus uere pastor boiius ro r 24I-J5 NuUus sanctuium rastur dici
potest uere ro r
^) Eigene Wmihildung des Nachsclir eibers.
' yix. 18 [14. 5rprit]. 169
K] est: Ego pouo vitam, Mer|ceDarius fugit zc. la§ ))rebigen, 4111 velit. 3<^ ^offc
{^ut fein, Sed nullus pjastor movetur, quid merLcenarius oves? Ego p|astor
iiou solum, ut vos Mercjeuarii potestis dici, sed non boui, tvoftl{(^, ^^ülfflicf),
non h|abetis rat unb ^ütffe, quomodo iuvetis oves. lam g^et auff bie frudjt
5 Euangelii et offjicii unb unterf(^ejibet ab ofBcio legis. Si discernis, fo finbcftua
jo, quod ego bouus pa|Stor, inorior et libero eos per mortem. Potes eos,
Mo|sen, lohanLnem bap[tistam vocare pasto|res, merceLnarios, sed non possunt
iuvare oves et animam ponere. Ideo cum sim is, moc^e novum pastorem unb
^erb. Et dico: M|oses cum suo ovili non est mortuus pro ovibus. Sic
10 ne({ue projphetae, Ioh[annes bapLtista: mortui quidem, sed non. £)a§ ift§
uutcrjc^eib. Quid facit Mercenarius? quando öon mir gef(^eiben finb, So
tltef)cn fie, Et tum lupus '^at gut mod^en, quia dispergit i. e. lupus est ber
I.cibige Xeufel, quando is venit u6er ^erb vel cou|scientiam in tent|atione vel
mor|te, fo frijft er§ getüijjen. Si volo liic rat fuc^en apud doctjorem, ut me
15 soletur contra mortem, Ibi non potest iuvare, sed si possem diutius vivere,
velim sie orare, ieiunare, non furari. Sic merce|narius nihil facit, quam quod
1 nach laffe steht e§ sp 2 nach quid steht iuuet sp 4 nach g'^et steht er sp
5 nach et steht sui sp nach unterfc§e|tbct steht e§ sp 6 nach ego steht sim sp 8 nach
Ideo steht ego sp nach maä)i steht ic^ sj) 10 non mit 9 pro durch Strich verb 11 über
quando steht h)en§ sp Mercenarius r IS nach über steht bie sp nach vel steht t)6er
bie sjj Lupus r
NJ Porro discrimeu inter pastorem et merceuarium hoc est: 'Pastor', inquit, 3oO. 10,12
'bouus ponit animam suam pro ovibus suis, Mercenarius autem fugit\ Prae-
dicet sane quicunque, attamen nullus uuquam pastorum reperietur, qui iuvat
20 oves. Ego vero solus sum pastor, qui et possum et volo iuvare oves meas.
Mercenarius quidem potest pastor dici, sed nunquam bouus. Xunquam euim
talis erit, qui sciat consolari et adiuvare oves. Hoc fatebitur, quisquis novit
discernere euangelion et officium et fructus eins a lege et officio eins, atque
is agnoscit vere bonum pastorem, qui dicit: En morior et per hoc libero
25 vos a morte. Hoc nemo alias potuit nee poterit unquam. Cum itaque
talis sim, idcirco constituam novum pastorem et novum gregem et dico,
Mosi, prophetis, loanni Baptistae et aliis : Vos eciam mortui, si sitis, tamen
pro ovili non estis mortui, ut liberaretur ipsum. Mercenarius avulsus a rae
non potest non fugere, atque tunc liberum est lupo, quaecunc^ue vult agendi
30 inter oves. Lupus est diabolus vel mala conscientia in teutacione aut agone
mortis, is capit, mordet, vorat, glutit, lacerat, spargit. Tunc igitur si quis
consilium ac cousolacionem quaerat apud Mosen, apud doctores impios, non
inveniet. Quia et frustra cogitat: Si concederetur mihi longior vita, quam
22J23 Discernens legem ab euangelio potest diiudicare inter pastorem et mercena-
rium ro r 24J25 Solus Christus dedit auimam suam pro ouibj^us rv r 30 Lupus ro r
170 ^rebiiiteit bee ^al)xci 1532.
K] w.uf. f., 34 sinit animain in peccatis et liipuin btC fc^nff freffeu K. Vi Liica : 'nl nun
habeutes pastorem.' Sic sub [)apatu fuit. Et iteiuni crit. Tum cur.suin ad
S. Iac[obuni iu armis, is iu c'enob[iiim. 3)ef tüolff bcr jegft. Sic Pap|a: si
fecisti peccatiim, ieiuua. Xal^ ift ber luitliug, lüte lang [tf)et ber prcbigcv,
(jui sie iustruit Cüu[scientias? doucc lupus vcuit. Praedicator, (jui nun seit 5
praedicare, quam de operibms et l[ege, ber tnu§ laffen ÖcrjLlDeifcln unb bcr^
berBeit. Ideo dicit Christus: vos iiou iuvabitis pro ovib|ns. non potestis
troft geben, r)elffen unb rabteu. Ideo diab[olus !^at gut fpiP, ubi nun est
iiiif. 10, 3oft. Ciiristi praedicator, ut exemplum in Euauwelio au(^ gibt Luc. 10, ftc lieffeu
t)()n liegen. Ser barm[I)er3ige 6anta[riter trat öon feinem n^eg, Oerlnmb k. lo
Sie gf)en ba tion, bie mttling, serviunt in l^eij^e M[osis, nfjemen ljl)r loi]n ha
fon. Ego praedicavi Don eitn toalbßrubcr, qni venit ad hominem in novis-
[sima neces[sitate, ut eum solaretur. Vide sermouem in 5""'^- 2C. 2arQuff
tt)il iä) bie nietn[ung ftelt[en 2c. @tn arm con[scicntia nimbt foltfjen troft an:
suscep^it mortem sponte, quod per hoc rLcmissio p[eccatorum. Sed post dies i5
4 vel 5 iste cepit desperare jc. Oportet dicatur, ut b[ona fiant opera, et mer-
[cenarii, qui urgeant legem, sed non satis. Ah'oqni lupus l^at gehJUnnen.
') '^Qt gut fpil vgl DWth. 10, I, 2282 unter 4h. ^) Vgl. Erlangen, Dcutsdic
Sdmften Bd. 11\103.
^1 vellem orare, ieiuuare, nollem furari, occidere, adnlterari, quenquam deci-
pere 2C. Ita mercenarius omnis, quisquis non praedicat Christum, nihil facit
quam quod permittit lupo oves lacerandas, relinquit miseras animas in 20
2)Jaif. e, 34 peccatis. Super hoc raalo scribit Marcus Christum affectu niisericordiae
tactum, quod erant homines velut oves non habentes pastorem. Quid a]>ud
nos perfeceruut, qui armati et Cataphracti pecierunt sepulchrura S. lacobi?
Item qui ingressi sunt monasteria? Sic acti sunt a lupo nihil iuvantibus
mercenariis, nam eciam si iuvare voluerint, tarnen non nisi deterius homini 25
faciunt impositis operib[us ad expiauda peccata, ad placandam conscienciam.
Hi doctores mercenarii non amplius stant, quam quousque veniat lupus.
Tuuc enim et ipsi desperantes desperacionibus augent afflictos in consciencia
magis augent, timentibus iram et iudicium dei magis urgent illa et nos
merito damuandos pronuuciant, quam couLScieueias soleutur et spem salutis 30
taciant. Quicunque praedicator non amplius praedicare potost quam legem
et opera, eum oportet tandem in desperacionem et interitum ducere se
audientes. Atque ideo ait Christus: Vos non iuvabitis oves, non facietis
eis consolacionem et spem, non cousuletis eis, sed ego. Igitur securum est
ludere diabolo, ubi non est praedicator Christi. Exemplo sit homo ille, qui si
1021 Ita bts Super unt ro Mercenarius qui Christum nou simere praedicat rv r
31133 (Quicunque bin Christus uni ru Legis et operum praedicacione non seruantur oues ro r
34135 Igitur bis Christi unt ro
9lr. 18 [14. Slpril], 171
H) Sic bic arm bicd tun ^citcu aiicf) öetroft, ut bcr |cf;mcli(I) tob. i8Qri[U|fei:
finb ixdjt mitling, <iiii bem 2[eufcl aiiimas in ben radjcn. Et omnino aliu
pjiscua, quam de qua Mer[ccnariiis. Bloiius est, qui aiiiinam k. Hoc nemo
facit, committit uobis qiiidem praedicandum, sed fotö ipse facere. Ideo lüil
• id) fo l^in ein rumpeln^ iu vestrum reg[mim. @i fol tein Iud[aeus per Cir-
[cumeisioiiem ficf) bc§ lupi erlDcrC[n nee gLentes, quia ibi meri mttltng. E^o
vero lüil lt)f)ei;en huic lupo, ut miUam fre» nee JLudaeura nee .ir[entilem, (piia
mortem h)il t(^ bor 3h}tf(^en legen inter. Ibi erunt semel concordes, 1. fide, non
curantes, an Cireumcisi vel non, eant Ieros[oIyma jc. quia ha§ prieftertf)Uni fol
10 nidjt m^cr gelten, ^in fort fol» ^eiffen: 'Ego b[onus pastor.' Ideo bene di.-,-
cerne b[onum et mer[cenarinm i. e. doct[rinam de Christo et prophetarnm et
]Mosi, fein ]^elt contra lupum quam Christus, si etiam ab'ae sint optimae. Si
diab[olub vLult te betragt machen in couLscientia, ibi habes lupum: quid f'acies?
uon ieiuuaLbis, cilicium gestabis zc. ut Carth[usianus, douec jittern berg^C.
15 Non, non sie hipo os obturatur et ei dentes eximuutur. Sed ha mit: 'Ego
5 über reg^num steht cloc[triiia noua 8 üher uiürtem stellt iiieam
^) {)in ein rumpeln vgl. oben S. 123, 3J.
NJ incidit in latrones Lucae 10. Mereenarii abeunt, serviuut in lege Mosi et^uMo, soff.
accipiunt inde mercedem. Male docentur interficiendi malefici, quod morte
sua mereautur celum. Condigni mereenarii sunt intrudentes animas in rictum
lupi. Pascua Christi omnino alia est a pascua mereenarii. 'Bonus', inquit,
20 'pastor vitam suam dat pro ovibus suis\ Hoc solus ipse facit, uon alias,
nee requirit ab aliis, nisi ut hoc praediceut. Iccirco, inquit, ego irruam in
regnum vestrum, o ludei, nova doctrina, et nuUus Indeorum poterit per
Circumcisionem suam arcere lupum, sed neque gentes quibuscunque cultibus,
utrunque sunt meri mereenarii. At ego solus arcebo lupum, ut nullam
25 mearum ovium voret, sive sit ludeus sive gentilis, nam interponam mortem
meam, quae vincit diabolum et mortem. Atque ibi erunt concordes inter se
oves. Primum fide: non curabunt nee morabuntur, circumcisine sint an non,
nihil morabuntur Hierusalem aut templum. Nam sacerdocii nuUa erit deinceps
autoritas, sed hoc tantum valebit: 'Ego sum pastor bonus.' Ideoque bene
30 discernere bonum et merceuarium i. e. doctrinam de Christo et doctrinam
Mos[is 20. Nulla enim alia praedicabit contra lupum quam una Christi,
quantumlibet bona sit alia. Quando igitur anxius es in consciencia et
trepidas, iam lupus adest, quid facies? num ieiuuabis, indueris cilicio, intrabis
Carthusiam? donec abeat trepidacio? Non, sie profecto non obturabo lupo
35 rictum et fauces, non sie excucies ei dentes. Sed hoc: 'Ego pono vitam 3oO. lo, is
20121 Hoc bis praedicent unt r Solu.s Christus animam suam ponit pro ouib(us et
HOS tantum praedicemus ro r 32 Quando lupus adsit et quomodu solo Christo pellatur ro r
172 ^vcbigtcit bcs ^at)xe^ 1532.
R] pono' K. Ideo bLonus, gütiger, f i-eunb[li(^er , lip[li(^er, alii fauer, fc^arff,
greulidf), qui laffen animas lupo in faucibLUS. Ideo disce huuc pLastoreni,
qui dicitur guter, fuffer, leBenb, ba ba§ !^er^ gegen laäji et novit se liberum
ab omnibLUS legib[us, gravamine conLscientiae. ^ä) tan etm ein fLcin tüort
lagen, bQ§ con[Scientiani latfjen machen per hoc, quod posui. Hoc uon facitis. 6
Id nou hab[et vestra praedicatio fiuem, praesertim in conLscieutia, unb nu
()er JU mir, 'et erit unus pastor et ovile', ut omnes oves, si volunt coii[scien-
tiani tutam, istum aud[iant pastorem, qui d[icit: 'Ego posui.' Tantum inspice,
quanta res mea mors, tum dices : Ia§ niid§ unt)er3agt, quia is pastor unicus
et b[onus, qui aliter loquitur quam vos, 5Jl[ofe§, ^rop["^eten unb ntibling, lo
priefter. Extra Christum lupus vorat omnes, q[uanqam sancti. Istam doctri-
nam semper iucul^co: uobis mort^uis auferetur. @§ foKen ni(5§t miblingS
tütxd fein, sed pasto[ris. 2Ben§ aE§ am Ie|ten enb h)il ^u ni(^t tnerben, ibi
sola mors Christi errebt öor bem iüoljf. 'Cognosco meas.' Hoc etiam
rid[iculum sonat apud Iud[aeos. Dicis te esse pLastorem: ubi sunt tuae i5
oves? eunt ad Iero[solyma, ad sacerdotes MlosIs, et vestrae oves habent
14 Si habes oues, da siguum aliquod per quod coguoscantur vt nostrae r
N] meam pro ovibus meis.' Ideo pastor est bonus, clemens, iucundus, suavis,
benignus, alii contra sunt austeri, asperi, amari, horrendi, relinquentes animas
in faucibus lupi. Tu igitur bene disce pastorem eum, qui dicitur bonus,
dulcis, vivus, a quo non trepidet cor tuum, sed norit se per ipsum liberatum 2u
ab Omnibus legibus se gravantibus, quique possit iucundum ac suave verbum
loqui, ut ridere oporteat conscienciam tuam, nempe hoc: 'Ego po[no animam
meam pro ovibus' 2C. Hoc non facitis, ludei, non habet finem praedicacio
vestra saltem in consciencia. Tantum igitur ad me venite omnes 'et erit
unus grex et unus pastor'. Quisquis cupit tutam et sinceram conscienciam, 25
accedat hunc pastorem et audiat eum, Respiciatque, quanta res sit mors
eins. Tum dicet lupo: Sine me tranquillum et intrepidum, nam is pastor
unicus et bonus, qui aliter loquitur quam Moses, Mercenarii, sacerdotes,
posuit animam suam pro me, redemit, iustificavit, salvavit, vivificavit me,
non est, quod mihi amplius nocere possit. At extra Christum lupus vorat 30
omnes, quanturacunque eciam sanctos. Semper igitur inculcanda est haec
doctrina, quia diabolus omni studio conatur eam aufferre. Nihil proderunt
opera mercenarii, sed tantum pastoris, et cum t andern omnia desperata sunt
atque nihil superest auxilii, tum sola mors Christi liberat et potenter eripit
ac iuvat. Sed forte dicerent ludei: Tu pastorem te iactas, ubi et quae sunt 35
oves tuae? possuntue eciam quopiara signo notari ut nostrae, quae petunt
lOj'JO Solus Christus suauis pastor ro r 22j23 Ego bis jc. lud ro 30132 At bis
aufl'erre untro 35 ubi (sunt) Note ouium legis ru r
^r. 18 [14. ?lprit!. 173
n] suuni sig[num : sunt circumcisae, eunt ad ^erU[fQlent. ®a§ tft ttid^t raeiim
Signum, non daus tale. Ut PapLa: man jot bie Cano[nes t^alten, ut agno-
scantur oves. 5[Ron tüitbS lajfeil. Per hoc non cognoscendae, per sig[num
M[Osis vel Papae. Sed ego cognosco. Sic meae oves sunt signatae, ut
r> nemo ag[noscat praeter me. Extra Christum non agno[scuntur nisi per
verbum, Sac[ramentum, bapLtisraum, attamen tan feilen, quia nuilti fteHen 2C.
Sed ba^, quod Christus dicit in cor, tu credis, quod mea mors jel) gut contra
kipi rad^en, hoc uon video in te. Novus p[astor habLCt talem gregera, quem
nemo novit, quam ipse. Ibi feit toibber ^rieftet [tum, l[ex cum suo regLno
10 et Pap[a, Qui me ag[noscit b|onum pLastorem et posuisse, sunt oves. Hoc
vos non nostis. Econtra me noscunt, quia tales oves loffen ]iä} mit t[einev
lere oBttienben, man Breng p[atres vel couciha. DLicunt: diab[ole, te non
audio, nihil scio de tuis legib[us, meritis, op[eribus, sed quod Christus mens
b|onus pastor et me iuvit, cum nulla lex potuisset. Sic ift ba§ fc^off, quae
15 cognoscit, et econtra. Sic pater etiam cognoscit, Sic Iu[daei et g[entes
luerben 3U Qlää) tomen in hoc ftutf, ut nihil sciant, lernen vel audLiant quam
hoc, quod mors Christi a lupo. Qui hoc, sunt oves Christi. Econtra. Hoc
N[ Hierusalem et teinplum, sacrificant 3C, Respondet Christus: Non est hoc
Signum oviura mearum, ego tale signum non do, sed neque, quäle dat Papa,
20 videlicet servandos esse Canones 2C. non cognoscuntur oves meae per signa
aut Mosi aut Papae. Sed 'ego cognosco oves meas et cognoscor a meis'. Soij.iu, u
, Ita notatae sunt oves meae, ut nemo cognoscat eas praeter me. Christiani
externe non cognoscuntur nisi penes verbum et sacramenta, quae tarnen
fallere possunt, nam in his multi se simulant Christianos esse. At hoc,
25 quod Christus dicit, in cor: Crede mortem meam defensuram te a fauce
lupi. Si credis, iam es ovis Christi ipsi soli cognita. Ego hoc in te videre
non possum, atque ideo ignota mihi ovis es, nee amplius te novi, quam ex
te audio. Equidem falli possum, Christus non item. Novus ergo pastor
habet talem gregem, quem nemo novit nisi ipse. Hie concidit sacerdocium
30 Leviticum ac Papisticum ac totum regnum utriusque. Quisquis igitur, inquit,
agnoscit me pastorem bonum, qui posuerim meam auimam pro ovibus meis,
is ovis mea est, hunc ego agnosco et ipse me et rursus huius modi ovis
mea non facile seducitur nee seduci se patitur falsa aut aliena doctrina seu
patrum seu conciliorum, Sed dicit diabolo: Ego te non audiam, Leges tuas
35 nihil facio, nam nil mihi prosunt. At Christus bonus pastor me iuvit, quod
nulla alia res potuisset. Haec est ovis, quae noscit et cognoscitur a me et
certo, sicut pater vere et certo cognoscit filium. Ita igitur oportebit etgotj. 10,15
19J20 Papae nuium notae ro r 21j'J2 Notae et signa ouium Christi ro r 26 Christus
solus agnoscit oves suas Nos iilas non possumns agnoscere ro r HOjSl Quisqnis bin
ovibus unt ru
174 ^Prebtgten bcö ^aljxe^ 1532.
R] contra ludLaeos, praesertim, qui iactabant suani sauctitatem, sacerdotium, et
quisque privatim lib[eüter alicjuid hab[eret, quo fideret. Ideo cum honio est
turbatus, sigaum, quod mibling ha fei), adhuc est in lege, nondum agLUOScit,
quod Christus sit fein f[xeunbli(^er, liHic^er I)irt, qui vitam jc. Si luic
vouit, dcserit eura lupus cum suis dentib[us. So öiel 6()riftu§ bo ift, fo öiel f»
(^f)et ber lupus l^in tüeg. Sed mundus ift Balb gu !lug loorben. Sed si
inspicis, fiunt hodie novi mercenaLrii. Sed Christus: ego auferam ab vobis
of|ficium et nullus erit pLastor praeter me. Sic ntu§ man bi(^ leren ^l^riftum
Cl![ennen. Haec est heresis, quam nemo potest ferre. Hinc diab[olus nobis
iusidiatur. Ideo maueamus discipLuliet discamus, quomodo Christus propter i»
nos fid^ allein untertüLinbet beibe, be» l^trten et redempLtoris ampt 3)o§ gilt
nn§, et per hoc tücrb ge^en semper. Sic ludeus non melior, gLcntes uon
7/8 oben am Seitenrande steht Testi^monium s^piritus SLancti quäle sit, indicat hoc
ELuangelium. Lex erat data cuidam privato pop[ulo, nempe ludaeis deute. 4. Item ps. Non
l'ecit taliter.. Sed est talis doctrina quae tradit deum diligerc nos cum conditione ic, Ideo
nunquam potest consolari lio[niinem, s^piritus s^ancti doctrina docet sine conditione denm
diligere Mundum, non sanctos, ludaeos ?c.
N] ludeos et gentes eo devenire, ut aliud non discant, nisi quod mors Christi
eripiat eos e faucibus lupi. Et quotquot hoc noverunt, sunt oves Christi,
quotquot Ignorant, non sunt oves. Et hoc maxime oifendit ludeos, qui i5
niiruni in modum iactabant suam sanctitatem et sacerdocium. Et nunc quo-
que quilibet libenter propriorura meritorum haberet, quibus fideret, tantimi in •
sola Christi morte (quod absurdum esse putant) debeat fidere. Cum ergo
turbatus est homo quispiam in consciencia, certum est mercenariuni illic
reguare et hominera illum adhuc esse sub lege necdum agnoscere Christum so
pastorem suum suavem et benignbm, qui posuerit animam suam jc. Quodsi
enim hunc agnosceret et ad hunc veniret, facile illum desereret lupus cum
dentibus suis. Quantum adest Christus, tantum recedit lupus. Ceterum
nunc niraium sapere videtur sibi mundus, at si aniraadvertas, videbis indies
novos suboriri mercenarios. Christus autem dicit: Ego aufFerani de omnibus sf)
vobis officium nee ulhis erit pastor praeter me. Ita demum cogeraini agnos-
cere Christum in malum vestrum, dum noluistis agnoscere in bonum. Haec
denique est heresis illa, quam non vult ferre totus mundus. Hinc diabolus
insidiatur nobis. Maneamus igitur discipuli et discamus quottidie magis
magisque Christum, qualis sit pastor qualiaque pascua eins, quorum sit ;:o
pastor, quod sola mors eins sit salus nostra K. Ita ludeus uon erit gentili
J3/i4 Qui credunt sc morte Cliristi liberatos nere sunt oues ro r JSjli) Vbi con-
sciencia est perturbata ibi Mercenarius regit et lupus prope est ro r "JJj'JS Quodsi hli
suis unt ro 30 Pascua Christi scilicet Mors eins salus mea ro r 31 eins hia
ludeus U7it ro
9Jt. 19 [12. mni]. 175
I?] cjeringer, mulior non geringer ic. sed omnia gleii^ \)n bem ftiitf. Si to
au§ bem ftiicfe Bcgidft, fo fumft bu bem mibling {)e\\n. Si hoc, tum os
(lesertus.
N] pcior nee gentilis illo despeceior aut minus acceptus deo. Mulier non ron-
:, tempcior viro ncc vir illa praestancior, sed omncs hoinines in hac caussa
sunt equalcs in una tide. Quisquis vero hinc exciderit, is incidet in niannni
raercenarii atque tum desertus erit.
Place transcripsi ex M. Georgio Smaleing.^
*) Über SchmaUzirnj v<ß. Buclmxdd, Geschichte der et-. Gemeinde zu Kifziiujev. ]S9S.
S. 72 ff. Enders, Luthers Briefwechsel Bd. 9,. 373 f.
19. 12. mi 1532.
^^rcbiflt am Souutafl %oubi, nnrfjutittnna (im .S^niifc).
R] Dominica Exaudi domi suae post caonam.
10 Hoc Euangelinm docet de s[piritu sancto, de quo eredimus, quod sit
deus. 5l6er "^ie giBt er \.)f}m einen namen unb ^eljfft t)I)n Srofter, ha fte^et^of). is,2<;
ber fenten^ gar ijnnen. SBolt ^l^r ©Triften fein (inquit) fo \v.nh tiijx leiben
muffen, unb tuenn man eud§ nur aEein tobtet, ha§ iuere leiblich, oBer boy
man eurf) alfo tobtet, ha§ etoere tobter rec^t f)a6en unb l)t)r unrerfjt, ha^j t)eifft3oi) ig.2
if. f(^enbli(^ tobten. 2)a ioirb benu fein troft fein, bie toeltt tourgt euc^ al§
!e^er, ba toirb elnr getDiffen aud^ fagen: %(i), \ä) ^a6§ nic^t rec§t gemacf)t,
ba§ t)^x alfo mufft uurerfjt ijahm für ber h)ellt unb für etDerem getoiffen.
$Ißeil ii^ nu ba§ lt)eiy, tnil iä) eud^ nirf^t laffen ftitfen, loil eutf; iiic^t
alfo t)nn ben \ä)lam füren \ hav t)^r brinn erfaufft, Sonberu toenn Mn troft
:;o mel)r in mundo ift, unb t)^x erfdjrotfen feib unb 6l6be, tuil i^ ben "^eiligen
geift f (Riefen, ber fol Slrofter f)eiffeu unb tud) luiber aÜ oer^agen jufpredjen
i)f)m ^er|en, seilicet: 6et) getroft, t\aKt bic^ be§, ha§ ic^ bir fage zc.
£ia fc§eiben fi(^ nu bie ^toene Srofter, ber ein iüetttli(^, ber ftf]et barauff,
bQ§ man ficfj Oerleft auff gut, el)r, geloatlt 3C. 5)f)r a6cr toerbet ber f'eiucy
25 ()a6en, benn e» ift ni(^t§ gcluiffe^, G§ f)ilfft unb Sroftet nid^t lenger, big ein
fieöer ober $Peftilen| fompt, fo ift§ benn \ä)on aufgetroftet, Sonbern hjenn i)f)r
9 unl ro 10 S[piritus saiictus Consolator r 13J14 über unb hls etoere steht bn§
ntnn eud^ nic^t aüein tobte, bn§ loet noc§ geting, ionbern ba§ man eiic^ tobte, ünb fie bennoc^
xec^t ^aöen ünb \)i]x unrecht 17 ütier fuv (2.) stelä t;nn 19l20 ftienu tAx erfc^rotfen unt
') l;nn ben fd)(ain fuvcit .so auch Unsrc Ausg. Bd. 8, 217, 18; ähnlich im ©ci)tQmin
bitibcn Pouchs SJ(j. ::\ 109; lie(\eit Umre Ansg. Bd. 9,r,09, 17; S. 020,30; [liefen Bd. 15,013,31;
30, 105, 11.
176 ^^rebtgten bes Sfa^te? 1532.
R] crf(^ret!et unb 6l6be feib für ben Icuten imb ctüvm tjcr^en bQ3u, fo folt t)l)r
einen irofter !^aBen, ©r fagt mcf)t ein 5Betni6er, quia, tno Tristicia, fo tnific,
ba§ ber Slrofter nid)t ba f)cim ift, Item er fol S^rofter Ijeiffen t)nn ber h)ar=
f)eit, 5K(^t tnie l)nn ber luelt troft ift, ha eS feinen beftanb ()at jc. bnc^ ^cift
in veritato. 5
§te ftofft e§ fid§ tnibber, Quia conscientia dielt: ^a i^j^ M^ »^^n Sroftc
nid^t, bation bu mir fogft, ^d) fit)e inol, ba§ bie tnelt freube unb troft r)at,
bie 6£)riften oBcr muffen leiben. Tem lieben ^ofionni f(^Icf]et man ben !opff
Q6e, §erobey unb fein f)ur, bie pancEetirn, ban^t bem l)eiligen man ein I)ur
ben fopff übt. Sic videmus hodie D[ucem GLeorgium, Ferd[iDaiiduin et alios 10
florere, pios auteni premi et affligi. §eifft bo» troft? ^0^ f^öt ^^f ^ü muftu
e5 unter f (Reiben. @r ^eifft 2^r6fter l)nn ber lüar^eit, loannem 2^roften fie
nid^t, sed laffen t)^n i):§m 2urm liegen. 5t6er ber heilig ©eift fagt t)^m Ijn»
l)er|e: §an§, liekr öan§, !ere bi(^ ntd)t an ba§ fc^recfen, bu bift hü§ liebe
linb, bie gan^ tüelt t)er3iüeifelt tt)ol an bir, 5lber ic^ trofte birf; unb mein !•'•
troft ift ein getoiffer troft, bie tüelt ^at ein falf(^en troft k.
2Ö0 nimpt er^ benn, ber l^eilig geift? A patre, inqnit. S)a§ ift mi de
Triuitate ein 2ejt contra Arrianos, ben loffen lütr i^t fte^^en. äßo mit troftet
er aBer? de me testificabitur, inquit, q. d. lieber 8on, man fangt, fc^rctfet,
tobtet bi(^, 'aber sLpiritus sanctns fol geuge fein Oon mir, fol bic^ auffmeden, -20
bay bu an micfj benlft, 6r lüirb bir nic^t 1000 ^oc^im^taler geben, tüie bie
tuelt, fonbern 'öon mir tüirb er ^eugen', ha^ bu fageft: tuen» fcf}on atly bat)in
g^et, iDeib, ünber, l^au§, f)of, gut, e^r, leib unb leben S fo lebt bennoclj ber
nocf; broBen, ber l)eift 3efu» ß^riftu», ber für mirfj menfc^ geborn, geftorben
unb aufferftanben ift, mic e» i)!^m symbolo fte^^et. ^ft bay mar ? mo für loit 25
irfj mi^ fur(^ten? lüarlic^, ber für mic§ ben tob leibet, ber lt)irb mein fetnb
m(^t fein, loer einen lieb ^at, für bem barff man fic^ nic^t furchten, loie mein
Ä^äte barff nid;t forgen, bat- iä) fie tobfdjlage k. Xa^ f)eifft Me ine% ha§
fc§reibt ja mit groffen, bieten budjftaben. S» ^eift 'oon mir', boc^ er fein
anbere lere tnirb bringen, Xdu Mosen, nou alias leges, qnia e» ift ijun bem 30
allen tein 2roft, fonbern fc^recfen unb plagen, 2lber tüenn mau 'Don mir', ber
iroft fol nic^t fetjlen, qnia de nie loquetnr. §allt nur fefte, furcht bi(^ nic^t,
bencfe unb fage: ^ä) gleube an S^efum 6l)riftum, für mir geftorben k.
geben(!e, ba» ha§ toax fet), ha5 ift bey ^eiligen geifty jeugniS. Gr braucht
aud} ein fonberlic§y Inort ba^u, 6agt nic§t: Gr tüirb euc^ oon mir fagen, 33
fonbern jeugen, benn man mu» t)!^m gleuben, @r tüirb mi^ nic^t eud§ für bie
8 loh[annes bap[tista »• 10 über D[ucem G[eorgium steht Episcopos sp über et
alios steht non sunt mise[ri sp 12 Consolator in veritate r 18 Trinitas r 20 S|piiitus
saiictus testificatur de Christo r 21 ^ot^omStaler 2o de me r 26127 toaxüä) bis
futd^ten unt 34 nach jeugni» eme Lüclce im Umfang etwa eines Wortes 35j36 'J'esti(ioatiir r
') A)iMnng an den Schluß des Liedes ^Ein feste Bnry'.
' 9lr. 20 [19. mai]. 177
R] nafen ftellenS ha^ t)I)t§ aud^ jef)et, fonbern t)^i tüerbet ein ftt)mme i)nn ehjren
!^er^en Ijoren, ba§ 3{)efu§ G^riftuy für eu($ geftorBen fe^ 2C.
6umma finnmorum: ric^t euc^ bnr ein, non opes, sed odia mundi
portabitis, Item peccatum et mortem, ha toirb etnet !^er| !omen unb fagen:
5 bn !^aft e§ öerbienet, S)a tperben !omen exemplum EHae, Gomorrhae et
Sodomae, baö tühh aUec^ fc^recEcn, 5l6ev ljt)r jollt baö iüiffen, ba» bi]» a((e§
Quffer mir ift, Sßenn tf'^x aber Igoren lüerbet öon mir, quod sim pro vobis
mortuus, tüerbet ^^r halb fcfjlieffen tunnen, bn§ ic^ euc^ nic§t h)il frefjen.
*De me', uota coutra Rotenses spiritus. S[pii'itus sanctus leret
^° G^riftum ^n» ^er| Bilben, Satan terret, ostendit peccatum et mortem, 5lBer
s[piritiis sanctas fogt: 8i^e ettüaS anber§ an benn ha^, ^enneftu nid§t
einen man, ber S^ejug S^riftu»? bon bem [te^et fo gefc^rieBen: Conceptus e
s[piritu sancto, Natus ex Maria virgine, passus 2C. S)ay !^eift vox s[piritus
sancti et praedicatio, tüoS nic§t auff ben ft^lage ift^ ha^ ift vox Mosi,
15 Satanae, hereticorum 3c. ha man nic^t§ bon ^ot benn angft unb fc^reden ?c.
12 über 3^efu§ steht ^eiffet sp
') für bte nafen ftellen so auch Tischr. Bd. i, 151 Mufiger tor bie Dlafe f)alten vgl.
Unsre Ausg. Bd. 34^, 534, 27. ■) h)a§ nicf)t auff ben fc{)lage ift rgl. D Wtb. 9, 329 unter c,
wo ein umterer Beleg aus Zditlier. Eiiangen, Deutsche Schriften ö'-, 175 hat dafür 2öo§
ouf biefen (Scf)lag nid)t lautet vgl. B Wtb. a. a. 0.
20. 19. «ölai 1532.
^rcbigt am ^fingfttagc, nn^mittag^ (im $aufc).
R] Sermo domi habitus a caena die penthe[costes.
^r ^^oBt '^eut ge()ort, tua» e§ l^eiffe , ha^ 3ubo§ fraget: tr)o§ ift§ benn,
ha^ bic^ nns ioilt offenbaren unb nic^t ber toelt? ha anttnort ber ^err i^t
brauff unb f priest: '2Öer mic^ liebet, ber inirb meine Inort ^altten.' £en 2:;ejt so^. u, 23
20 fol man Inol mercfen, n?enn man lang fpeculirt, tüo unfer §Lerr @[ott ift, fo
ift§ öerloren. 6e[]et auff micf; (fo fpric^t er), l)^r toolt ^mer flabbernS
tüo l)'^r Ijl^n trefft, 5lber ba bel^ iüirb» bleiben: 'mer micf) liebet'. @r folt
fagen: mer an mid) gleubet, fo öerfert er§ unbfagt: 'Joer mi(^ liebef. 3^enn
er rebet auff bie meinung, ba» man muffe alte äugen abferen unb allein auff
25 ben man fe^en, 2:en glauben mu» man öor l^aBen, Ipse enim praesupponit
fidem, unb barno(^ fol e§ folgen, ba^ einem nic^tB lieblic§§ ift l)m §imel no(^
auff erben benn ber man.
16 Die penthecostes r 18' 19 Creditis iu deum, et in me credite r 22 Qui
diligit me r
*) flabbetn vgl. Unsre Ausg. Bd. 30, 112, 12; 34-, 316, 13; Tischr. Bd. 1, 7. 26. 91. 162.
2ufijtx^ SBexfe. XXXVI 12
178 Sptebigten be^ ^a^xe§ 1532
R] 2^enn mein iDort tuirb mä) fauer toerben, fo tiicl tcntotion iüerben tn^
für foHen, bn» i)!^r l)l)nn ungebult fallen toerbet unb fagen Bei) cu(^ felbS:
6l) tnaruniB !)a6 t(^ ha^ angefangen ju prebtgen? ba folgt benn irapatientia
brans, ha§ man mnrmnrirt. BoU benn fo fein, fo prebige ein anberer auc^,
ftelje and; l)nn ber fal)v jc. S)arum6 fagt er: !^a6t t)^x angefangen l^'^m f.
glouBen unb f olt baBet) BleiBen, fo muy iä) tuä) öor molgef otten, ha§ t)^r fagt :
@ott geBe, c§ gel)e, iuic e§ Inolle, e§ ift t)l)m 3U el)ren angefangen unb nic^t
ben leuten, Ino folcf) lieB nid^t ift, ha tüirb nid)t oU'j, Quia id) giB nicl}t gelt
noc^ 6!^ronen 3U loI)n, fonbern ha^ einig leBen, 60 ligt e§ nu gar baran, ha§
l)^r luft an mir IjaBt. Sic praesuppouit fidem unb ba§ man üon t}f}\n 10
gel^oret l^oBe. QlBer inie !^alten§ tnir, ba§ tnir ha Bei) BleiBen '? Tot euim se
offerunt incommoda et pericula? £)ie ratio ftl^et ha: lüenn ^"^r gleuBet, fo
muft t)l)r mic^ rec^t lernen fennen, ba§ l)fjr faget: 3^efu§ Sl)riftuy ift für
mid) geftorBen, BegraBen, Iniber auff erftanben , fo mu» er» ja nid^t Bofe mit
mir meinen, 2llfo mu§ bie lieBe au» bem glauBen flieffen, lüenn bie ha ift, 15
fo gcl)et. einer barnac^ tool l^inburc^, unb Inenn fic^ bie tnelt fd)on murrifd^
bruBer ftellt, fagt er: tuolt l):^r nic^t lachen, fo ^urnet, gilt mir gleich fo oiel.
Nota: 'ber mein Inort l)ellt', '^^Jlein toort', nou decem praecepta^ sed 'mein
iDorf, ^^ tan feinen ^o^ern 2^roft geBen benn mein Inort. SBenn tj^x mid^
nid^t lieB l^aBt, fo lüerb l)!^r§ nid^t l)aEten. 2^a§ folt l)l)r aBer bagegen l)aBen: 20
'qiii me amat', ber fol ni(^t fel)len, benn '^J)lein Oater luirb l)^n lieBen', ha^
ift auff :3o^Qnnifc^ gerebt unb 6. ^o^annc§ !unft, ha^ er bie leute gum erften
jeud^t an fid), barnad) an patrem. SBenn l)ljr luft ju mir ^aBt unb luolt
mi(^ fflffeu, ha§ iä) freunblid§ unb Barm^er^ig fei), ha^ bertrainen mu» ha
fein, ha folgt benn bie lieB, unb loenn l)^r auff mid^ ^offet, si me araatis, fo 25
fol eu(^ mein öater iDiber lieB^aBen, 2^a§ ift fcer U^ol gerebt, ha§ ein menfd)
fol Oerlieren alt jorn unb ungenab unferS ^err ©otti?, baS l)in lücg fol fein
funb, Xob, 2leufel, l)elte unb all» unglud, unb nichts ba fein benn eitel lieBc
be» öotery, oEein ba mit, quod me amatis. Sic nimpt er oll» Ineg, Iner ^"^n
lieB !^aB, ben ^ah ber bater auc^ lieB. 30
Hoc valet iu tentatione, inenn man uuluftig ift, ha^ man bendfe: ber
öater lachet bi(^ i|t an, 5l6er Inir benden ha§ tüiberfpiel , ber oater löil bid^
tobfd^lagen. Sed Christus hie dicit: Xod, sed qui me amat, illiim quoq[ue
Soi), u, 23 amabit pater, 6r tnirb aud^ bie lieBe Beloeifen, quia 'veniemus ad eum et
mansionem' k. @r barff gl^en l^tmel nic^t !omen, er BleiBe ju ^ierufalem, ober 35
Ino er ift, fo fol er l)ljm ^imel fein, fol e§ i)l)m I)er|en 3um erften alfo fulen,
barnac^ fol es mit ber tl)üt er nod^ folgen. SBoljnen I)eift er ha§, ha§^ unfer
§[err ©[ott fo l)nn un» Inol^ne, ha» alle«, Iüoö Inir t^un, reben, benden.
11 ^atten§ toh c in Spalten h)tr§ sp 18 Sermones meos seruabit r 22 Pater
mens diliget eum r '26l2Si feer bis eitel unt 34 Venienius ad eum 56 Et mansionein
apud eum facienuis r
5k. 20 [19. mai]. 179
R] leiben, ift all§ toolgctl^un, qnia f)ie lüofjnet ©ott, ©ott gebe, man trinc!e, effe,
ÜjU, tnaS man iDoüe, mu§ e§ atte§ ba§ ^imelreic^ fein, iüer nur bie äugen
auff l)^n !ün tücnben, So tüirb ein menfrf) medjtiger ben tob, Seufet, bonner,
5 ' Yen i ein US ad eum.' Non sie dielt de eaelo, quod velit in eaelo
liabitare, sed taiitnni dielt, e§ jot feiner fuffc ]cfjcmcl fein, bie tüonnng aBer
fol fein ein§ G^riften §er|c, h)enn eö Gljriftum tan ergreiffen, bQ§ er für e§
geftorBen fet) k. ©efellt l)r)m ber 6^riftu§, fo ^at§ !ein nott, 5r6er man !an
mi(^ nic^t lieb f]aBen, fagt er, l)^r geBt euc^ benn brein unb faget: ^cf) inily
10 nu oEey leiben. Hoc si fit, fo fol euc§ mein üater aucf) lieB^aBen. Tum
venieraus ad eum, ha^ fol benn gnug fein. S)a§ bie folten faßten, qui non
amant, ha tüirb nic^t auy. Sie bie meinen, fte feien barumB G^riften, ba§ fte
flofter einnehmen, hav ^eift noc§ nic^t amare. %u felBigen fe^en nic^t mic^,
fonbern ein laröen an. Sie fein ^urift t^ut§ ex libero animo, ha^j er feine
15 ;3ura ftubirt, sed respicit quaestum. £arumB fällten fie mein toort nic^t,
aufgenomen, fo e§ n^ol gljet, fonft ift f a'^r ,]n gro§, h)ie 5lfmu§ Spiegel ^ fagt,
S)arum6 ha^j man t)nn ber faf)r ftef]c, ba gelprt liebe gu, iDer e§ fol t^un
au§ Pflicht ober gelt§ l^aBen, ba mirb ni(f)t au§, fonbern fo foEen mir fagen :
@§ ift umB feinet mitten angefangen, barumB fol e§ and) fo :^in ou§ get)en,
20 c» ge!^e mir broB, mie e» toolte ic. ^ä) Bin bem Gt^rifto offt feinb getnefen,
aBer tuen er lieBt, fte'^t ^ie, ben laä)i ber üater aucf) an.
' Verbum, quod auditis, non est meuni' i. e. meun t)t\X mic^ faffet 3ot). u, 24
unb '^afft an mir, fo bendet naä) feinem anbern (5)ott extra me, 5JIa!^omet,
%mdt, Stapft, ^i^ben 3C. l}aBen aU be§ öaterg gefeilet, t)!^r aBer burfft etor
25 or'^en nic^t anbcrfmo t)in !eren, menn l)t)r ©ott f]6ren tüolt, fonbern burrfj
mi(^ gef)ort ober nimer me^r get)ort, unb menn Gfjriftuy ein freunblid^ mort
rebet, ha mu§ ©ott ber üater, ja anä) mettt, Seufet, S^ob, Igelte ^a ba^u
fogen. Ratio: benn e» ift ntc^t mein tüort. £'a§ ift gar §u einfeltig gerebt,
ba§ man e» nic^t er^^olen !an, Sßenn (Srafmuy ober ein folrfjer bruBer fompt,
30 bendet er, eS i)abh ein fc^laffer über tiffc^ gerebt, Sicero fott mol anber» ba
bon reben. 5lber tt)a§ ^ie flehet, finbet fi(^ benn, menn bie 3^9^ ^erg'^en.^
Sn fumma: c§ ift barumB ,^u tl)un, bay man ben @ott aüein !^aBe, fonft
feljlet man, menn ein anber ©ott l)nn fijnn tompt, foU nic^t gellten, benn er
rebe burc^ be§ mon§ äunge, fo trifft man ULufern ^[^rr @Lott, unb fonft nici^t.
35 Sic habebaut ludaei propieiatoriuni, 5lBer fte BlieBeu uic^t baBep, gieugeu ha
3 über auff steht ju 5 über quod steht aut terra sp 6 über e§ steht terra sp
über bie sieht fein sp Cor Cliristiauum est mansio dei r 11 (benn) ^^r 14 lurista r
22 Verbuni quod auditis, non est meum r 27 \(x c in ba^u sp ba^u durchstr sp
30 Eicero r 3ö Propiciaturium ludaeorum r
^) S)er ^ofmatfc^all 6roamu» ©pieget. ^) tueuu bie ^uQi ^etg()en vgl Unsre
Ausg. Bd. 34^,422,9.
12*
180 ^Ptcbigten be§ ^dtjxc^^ 1532.
R] unb bort ^tn et orabant: £) l^tmltfd^cr öoter ?C. Sicut Anabaptistae et
mouachi nostri: SLancte Francisce, ora pro Dobis. Sed Christus hie dicit:
l^ic l^er, bo§ tft mein iDort, bu folt !ein prebigt !^orcn, ni(^t§ lejen, leren,
lernen, e§ fol aU auy be§ ntau§ mnnbe gel)en. Hunc audite. Pntat etiam
Papa, quod debeat docere unb fol 5Jt[artin ß[utr)cr ^um 53tun(^ nub 5
^[af^arina öLon S^Loro jur 5Ronne machen, ba§ fie ULnfer§ ^L^rr (SLott§
Broub irerbe, sed :^te laut» anber§ 2c.
21. 20. mai 1532.
^rcbigt am ^fingftmontag (im §aufc).
R] Die lunae iu feriis Penthecostes In aedib[us meis^ sub concione
P[omerani.
5Jlon tan fonft nid^t :)3rebtgen quam de lesu Christo et fide. S)q§ tft 10
generalis scopus. 5}lQ(^t ein scopum de Christiaua libertate, fo !ompt ijiijX ba
öon. Ipse abrogat omnia, legem, mortem, peccatum et iram dei et h|umauam
f|iduciam, iusticias et sap[ientiam. @r nimpt t)iel auff ein !^auffen ^ dominus,
Soll. 3, 16 quando loquitur: vitam aeter|nam hab|ebit et non peribit, si in filium credi-
d erit, tum %oh, Seufel, iustitia, lex, praemia finb ^in tüeg. ^ä) lunbe alfo 15
ni(^t reben, inenn i^ mid^ folt ^ureiffen. Lex perdit 110s, p|eccata perduut
5. äiJoie 4, 24 nos, diab|olus, ii'a dei devorat, deus 'ignis consumens'. Istum ignem et quem
vidit Mose, rein aufgeleffd^t, e^tel fre^^eit Christiana. Non perire ift ein
gro§ bing, sed habere vitam aeternam. Cor h|umauum non potest com-
prehendere. Ego dedi Theo|logiam, det vestrum aliquis artificium reth|ori- 20
[cum. 6§ finb red^t grandia verba, tragica. Deus deberet irasci et perdere
mundum tanquam inimicum atrocissimum, et tamen non l^ol^er amator quauT^
deus, unb !ein untüirbiger boftt)[i(^t quam mundus. £)ie toelt liebhaben unb
l)^r etlnay gut§ gunnen est super meam artem. ^ä) töunbfc^t l)]§r :^elLlif(^
fetür unb fonberlid^, qui deus dicitur, qui novit mundum, et tamen in locum 25
irae dilectionem incomprehensibÜLem, et ut daret filium et summis modis. ^^
!an§ nic^t erreid§en ha^ artificium, Istas magnificas figjuras, quod deus, et
diliget 2C. Satis fuisset, quod mundo ein guten morgen gesotten. Insuper
10 nid^t über fonft 12 Scopus ELuangelii huius est de libertate Christiana. Christus
enim abrogat [mit legem durch Strich verbj r 14 nach quaudo steht sie sp Abrogatio
legis r 15 über Seufel steht peccatum sp praemia c in merita sp 21 über @§ bis
grandia steht %a g^et grandiloquentia ^er tragica c aus grandia 22 über mundum bis
atrocissimum steht bic h)ctt ba§ ^[CÜifd^e freuet laffen f)aBen 'nach amator steht mundi sj)
23 nach deus steht fein ijoijtx aftectus ift ni(^t quo deus potest affici erga mundum quam
dilectio sp rh über t)oitD[i(]öt steht feinb sp vor S)te steht Esse deum sp 25126 deus bis
modis U7it 26 dilectionem incomprehensibÜLem et c in dilectione incomprehensibili diligere et
sie sp 27 ba§ artificium über Istas nach deus steht tl^ut sp 28 nach mundo steht l^ette sp
*) Schreibfehler für suis. '^) nim^t üiel ouff ein l)Quffen sonst auf einen biffen
vgl. Unsre Ausg. Bd. 34'^, 196, 2.
9tr. 21 [20. mai]. 181
R] diligit, Et mundura, bQ§ tft obiectura odibilis[simum et itiamabile. S)a§ {ft§
tt)erti(^. Mundus abutitur ingratis[sime omnibus creaturis et blasphe[mat
deum unb legt t)^n alle plage an. 2)a§ i[t dilectio incompreh|ensibilis et
raaior igni, quem vidit Mose, et infernali. Quis nunc vult desperare, si deus
5 sie affeetus? ^(S) !an§ fo nil^t ampHficare, ut est in re, scilicet in mortem
daret, donura inaestima|bilc et modus donandi inestimabilis, 5ll§ grandia, ho.
nxmpt r)tn tüeg jiungft giertest, fappen, pilatten, sive sit Carth|usLianus sive
mas|culus, ibi omnis diiferentia personarum h)eg, i)U 1)ZX auff bett ^^fl^^
(5I)ttftuTn, quem unicum potest praedicare s[piritus sanctus, ber atttt s[piritus
10 s|anctus tüet§ fonft ni(^t§. Ridetur cytharedus.^ Sic s[piritus SLauctus, qui
tantum ouff einer jet)ten.^ Sed tales regiere ft(^ felBs.
*Habe[at.' S)a Iigt§. Faciant alii, quicquid velint, fo l^eift» perire.
5Rofen rein tob, tob gefc^lagen. Moses perdit et largitor mortem, non vitam,
@§ lett aU auff bem @on, si essen ut deus, tDolt \ä) mt(^ auä) Brett
15 mod^en^ mit bem ©on, @r mu§ l^^m tnol gefallen, !|ur^ umB e§ fol§ ber
©on fein unb fonft nic§t§, @» ift 3U mal ein fieiner tejt, Verba louten fo
einfeljtig et tamen fo mei^tig, maiora quam caelum et sol. Sic hauries uno
verbo totum, quod non est deus, Et fol ha liegen in charta unb leufft bruBer
l^in, quasi lutum auff gaffen. 6§ mag lieiffen aurum Christi in stercore,
20 nobilis[sima marg|a[rita. 'Ut omnis', ha§ l§eift IC. jemerlic^ ploge, donum
superat nostram cap|acitatem. Si esset furft|ent!^umB, iüar bifputirt man:
6§ tt)irb erlogen fein, non dabit mihi regnum. Ergo deus non potest dare
caelum, tüir meinen, tüir finb nic^t m!^er tnerb quam XX gulben. Sed quid
homo erga deum comparatus? Ibi vides deum t)m ft)nn !^aBen, quod homines
25 non velit ertDurgen unb fc^retfen unb BetruBen, sed vult eis dare v|itam et
aeternam. Compara vitam cum aliis omnibus donis in orbe terrarum,
1 über odibilis[simum steht ba§ fc^enblid§e btltg sp 2l3 omnibus bis dilectio unt
3 nach 3)a§ steht mu§ ein frottier ©ott fein sp 4 nunc bis deus unt 6 über donandi
steht potuisset aliter donare sp vt daret r 7 über ^ttt steht er sp ttittt^jt ^tn toeg
omnia jc. r 10 über cytharedus steht qui semper idem et vnicum Carmen sp 13 nach
perdit steht hominem sj) Vt omnis qui credit in eum habeat jc. r 14 (Sic) si 15 nach
©on steht allein sp fein {\vlx^ omB) ^^ tüolt t)^n 5Rofen bnb bte )?xo)?^tiix\. gefc^tät ^aljen
bnb gefagt t)x ^abi^ bennod^ nod^ nic^t aEe§ @§ fol§ ber ©on fein bnb fonft nic^t§ r Iß über fietner
steht Amplificate vos 16117 Verba bis caelum unt 17 über maiora bis sol steht finb nid§t
3U erreid^en vt fil[ium suum vnige[nitum 18 über leufft steht man sp 19 über gaffen sieht
ber sp 20 nach ^eift steht xa gefd^endEt sp vt ille de Ennij poemate * r nach pla%e steht
bj man bj nt(^t fa[ffen fol sp 21 nach furft steht (quando sie loqueretur) sp nach furft|en=
t^umb steht regnum sp toar durchstr sp 22 Sumus cupidis[simi gloriae, Cur non ac. r
23 m'^et über (ret^t) 24 nach bomo steht qui non habet vitam minus eternam sp 24125 ^aBen
bis Betrüben unt
1) Vgl. Wander 3, 183 Nr. 60; Unsre Ausg. Bd. 18, 529, 4. ^) Vgl. Wander 3, 1842
Nr. 43. ^) mic^ breit machen vgl Dietz s. v. *) Vgl. Otto, Die Sprickivörter und
sprichtcörtlichen Eedensarten der Eömer S. 202. Cassiod. instit. I p. 540: Vergilius dum
Ennium legeret a quodam quid faceret inquisitus respondit: aurum in stercore quaero.
182 ^Pvebigtcn bc2 3at)re§ 1532.
R] quantimi differat a reliquis rebus, quibiis utitur vita, ob cilicr vitam darct
pro regno Frauciae? Non, uec pro toto mundo, donatur vita, quae est mcHor
opibus mundi et datur a deo aeterna cum summa securitate, ®a§ ^etffeit
dona. SBie '^eil|ofe öerjitneifelte öerrtiieter, qui docuimus hominibus per
kap[pas et plattas donari vitam. Nee umB jonft acq|uirimus, oportet. 5
mereatur, sed non per nos. Quis !^at patrem ba jtü üertnoc^t, ut daret
filium? @» ^etft: 'dilexit.' @§ finb grandia, tüen§ tdax tuete, dieit D[Octor
Iero\ qui istum locum posset fuven contra exempla irae. Si vita aeterna,
3oö 3,i8ergo mors eterna. AntitheLsis, quam ipse opponit: 'Qui non credit' jc. Ad
iudicium non mittit filium, sed ad salvandum. Moses tft ha bere\)t. Et 'iara lo
iudicatus', non quaeritur, quomodo in foutem faUeft, sed ut erigaris ic. Ratio:
'quia non credit.' @ttel bonnei'fc^lage.^ Non credere t^ut§ gar, sive sit
MonachLus, farjt^eufer, parifuffer, est iudicatus, 'quia non credit'. 'In
nomeu', ba^ iüil er ^oBen, c§ ift tj^^jm umB ben man gu t^un, ber ^eift fac
totum.3 ^ä) ^oB ben S^ejt anfbermafjen lieB. Nomen non videtur, sed 15
auditur, tantum pertinet ad fidem, unb ha^ jelBig töort fol§ t^un, coutra
Anabap[tistas, et contemnunt verbum. Audito nomine lesu Christi jol er=
j(^re(fen, quicquid in celo et terra impium. Et fol "^er für fpringen unb
ijuBtfen. Quando 3efu§ fprid^t, ]^at man bte toelt tob gejc^Iagen. Satan
5of).3,i9Jol 100 meil toeg fliegen. lam venit querela. 'Hoc iud[icium.' ^ft aBer 20
ba» nt(j§t eine plage? Non damnaretur propter peccata, mortem. Hoc solum
damnatur, quod non vult amari. (S^ bh) öerfluc^te l^ur, non velle donari,
gloriari, amari, non velle vitani;, 2)a§ ift§ iudicium. 5}lofe§ fol» fonft tool
3U frtben laffen. Tales opes habemus et tamen Jollen jo jc§enbli(^ üeracf;t
toerben, et non solum, sed contrarium diligere. Si quis ex errore !^er gieng, 25
1 über reliquis bis utitur steht ot) jo gut ]t\) aU 1 000 000 ff sp Sic mensuraraus
deum douantem et comparamus eum cum homine donante bnb r mit ISI, 23 caelum durch
Strich verb 3 nach securitate steht ba§ e§ ntd^t fetten fol .^p 4 nach öert'^ieter steht
fuimus sp 5 nach acq|uirimus steht vitam sp 6j7 Ipse uon uegat adesse iram dei legem
mortem et omnia quia r 8 über lero steht louas sp nach eterna steht bj tft meine ic^ sp
1 4 2 3
Exempla irae r 10 Moses (ift) ba tft bereit 11 über iudicatus steht mundus fiereit sp
über ut bis Ratio steht sicut ille apud Aug[ustinum dicit sp 12 Quia non credit in
nomen k. r sit c in sis sp 13 est iudicatus c in iudicatus es sp quia c in si sp
15 %e%t {f^ab i(i)) 15116 non bis fot§ unt 15 nomen r 16 vor unb steht gt h)il nid^t
praesens fein corporaliter, sed man fol ^"^n aQein ^oten per verbum sp rh 18 nach Et steht
econtra sp ISjlO über f))tingen bis Quando steht alle§ tt)a§ frolic^ fol fein sjj 19 über
man bis gefd^tagen steht lex et ELuaugelium praedicatur, quando Christus lesus dicitur . . . . sp
21 mortem c in ÜJlofLe§ mufte fie tool bnge'^ett taffen* sp Hoc est autem iudicium r
22 damnatur c in damnat mundum sp velle über donari 23 nach velle steht habere sp
nach vitam steht eternam sp nach foI§ steht mundum sp 25 et non solum über sed
nach gieng steht tolerabile sp
1) Erlangen, Deutsche Schriften Bd. 5S 217 D. Jeron(ymus). Schürf? *) bonner=
f dringe vgl Unsre Ausg. Bd. 34\ 380, 26; auch Tischr. Bd. 2, 143. 200; 4, 613. ») fac
totum vgl Wander 1, 912. *) unge^eit laffeit vgl. Unsre Ausg. Bd. 33, 682 zu S. 421, 32,
wo weitere Nachweise; vgl. auch Tischr. Bd. 1, 325. 326; 2, 376.
«Rr. 21 [20. mal]. 183
RJ sed in despectu fidei, filii, patris, diligere errores, defendere, omnia vertere
pro tenebris, ba§ ift fo öiel gefogt: @§ feilt an mir et p|atre ni(j§t, sed an
ben leuten, qiii nohint suscipere. Wxä) tönnbert, quod non statiin post
resur[rectionem brein gef(f)lagen 2C. Non, quod Mose praecepit, sed quod
5 man ben fon ni(^t tnil IjaBen, imo perseqiuuntur et simpliciter extinguere
volunt. 6o muft man ben ;^uben bie tapptn laufen.^ Sic nostri 8ch|wcr-
[meri. Non est peccatum aniplius quam incredulitas, alia sunt ^ert Simon?
peccata^, ut quando mein '^lenfii^en^ l}nn ben mindel fdjeuft, be§ lac^t man.
Fides facit, ut stercus non feteat. S[umma S[ummarum: incred[ulitas p[ecea-
10 tum solum in filium. Dens dilex|it, raisit lucem, dedit filium. Et ac. Istam
altitudinera 2C. fo t)on groffcn fad§en fo reben. Credo iam Christum esse
super Cice[ronem et VirgLÜium, ber !an reben. In singulis verbis tanta
maiestas, 8impl|icitas, perspicuitas, gravitas, utilitas, voluptas, quae possunt
tradi in rethorica. Ulum textum ego valde amo. Sic ampb'ficandus, ut solus
15 esset et praeterea nihil in mundo, etiam vita nostra nihil. S)ie Neg|ativa ift
feer !oftli(^ gut. 'Non enim misit' S)a§ ift reth|orica, ba§ fic^ fel6§
ejponirt. Ampl[ificatio et AntithLCsis. Vitam eter|nam dat et non mortem. Ad
maiorem confirmationem non solum affirmativam, sed etiara negativam ponit.
Omnis homo currit. Universalem negativam tuil iä) simpliciter ]§eiffen Antithesin
20 in oppositionib[us. Quando facio praedicationem, accipio Antithesin, ut hie
Christus facit. Vitam aeternam hab[et et non ^el. Quando docere fol, 5JIU3
man ein X^ema n'^emen sive affirmativum sive negativum. (Sr mac^t» aufber=
maffen gut, @ott, qui sumus experterriti, deum timentes. Non misit, ut iudicet.
Ideo ne terreamini, quia fol§ clava ni(^t onu topf\ f(^Iogen, sed ut salvificet.
25 Eras[mus^: quare missus in terras ic. Cum antea fuerint tam bonae gentes ic.
1 nach fidei steht Euangelii sp nach defeudere steht contra lucem sp 3 bj ext[remo
die \o long auffen vlexbi r 4 nach Non steht ideo iudicatur mundus sp ßj? ifjfut ön§
au(^ an bj tnir fold^e leut ftnb tinb fold§en groffen toorten titelt gteuBen r 8 nach "^lenftc^en
steht tenic^en JC. sj) Nomen vti qui praedicatur nostrum donum. Non videtur iam sed
nomen eins g'^et in ber toett. In futuro seculo toirb ber name önb toort auff^oren et vide-
bimus eum r 10 nach dilex|it steht mundum sp 11 altitudinem c in albertudinem sp
nach altitudinem steht miror bj er fo gar alBer rcbt et tamen sp 12 vor super steht
Orat[orem sp rh 13 perspicuitas über (maiestas) über gravitas, utilitas steht hec omnia
sunt in s[umrao gradu sp 15 f. @. 5PauI l^et ein o'^r brumB geBen' bs er lein S^eufet Qef)abi
l^ette, @§ '^cift ntd^t leiB^Lüftig gelieffen [so] sed scholops,* Sic ß^riftu§ toar Befeffen, quando
Sat[an eum füre too er t)^n ^in l^aBen tnott, ba§ ift ntc^t§, quando captus est, tantum iocus et
lusus diaboli r 21 vor docere steht man sp 24 foI§ c in er toirb bn§ sp (ge)f erlagen
7iach sed steht venit sp
1) bte fap^jen loufen nicht bei Wander, aber ähnlieh 2, 1138 Nr. 28 @incm bie ^appi
tnajc^en und 2, 1463, 13 ben .^otben laufen. ^) !)err ©inton» peccata nicht in DWtb.
Damit sind gemeint kleine, unbedeutende Sünden. ') Es ist den Hauspi-edigten eigen-
tümlich, daß Lutlier von seinen Familiengliedern spricht vgl. oben S. 176, 28 ; 180, 6.
*) Zu dieser Überschätzung der heidnischen Sittlichkeit vgl. Stichaii;, Erasmus von Rotter-
dam. Seine Stellung zu der Kirche und zu den kirchlichen Betvegungen seiner Zeit.
1870. S. 271 ff. 8) '^gt fin o£)r brumb geben vgl. Wander 3, 1128 Nr. 84 21 gebe a Ut)X
unb a Dge brumm. *) axökoyj 2. Kor. 12, 7.
184 ^Prebigtcn bc? ^al)xei 1532.
R] Qui cHligiunt teneb[ras, qiii auff \)\}X institiani et pap|ientiam JC. bic
!unnen ntrfjt leiben Incem. (S§ i[t contra Sanctis|s[imos ic. gefagt, bte mere-
trices jc. t^un§ nid^t. 5lBer tuet lt»et§, ha^ er rec^t geleret unb geprebtgct !^at,
bei' non odit lucem.
Defiuitio norainis, toir tnoHett t)On (J'^rifto teben, scire certo, quid vox
significet. Quid rei, (JI)nftu§ l^eift ein mon, Usum vocarem, 5t6er iäj botff
nicj^t reben. 1. dicendum, quid nomiuis, ha?^ man bic leute nid^t t)^xx mad^e,
quid iutelligi per verbum deb[eat, rei, ad quid valeat. Vinuiu, quod crescit,
Quid, f(^abi vel nu||t§, boi l^ieffe ic§, quid rei.
Universalia geboten ad finem dialectices. Elenchoruni ad principia.
Incipiendum ab Individuis, De fidei iusticia sie dicendum ac. Sic alia
exempla tractanda. Crescat ab unitate numerus jc. Ipse econtra. £)aruniB
tüil td§ arborera Porphirianam ^ gar umb !eren.
J/3 auff bis gclerct unt 3 nach toer steht ba sp 5 Ideo prophetae onines dicuntur
2 1
stulti jc. r 6 rei (b^) !^etft (5^riftu§ rei mit Usum durch Strich verb über ein iteht vt
habet ELuangelium sj) Definitio nomiuis, Rei r 8 über rei steht quid sp 9 nach
Quid steht rei sp
*) Vgl. Überweg, Grundriß der Geschichte der Philosophie. 9. Aufl. 1905. II, ITOff.;
Eisler, Wörterbuch der philosophischen Begriffe II, 125 unter " Porphyrisclier Bauni.
22. 26. 3Jlai 1532.
R] ^rcbigt am (Sonntag Xrinitatig (int §aufc).
Dominica Trinitatis in aedib[us suis.
Non video, cur hoc Euangelium hodie legerint de S. Trinitate, cum 15
nihil 2C. Quando loquimur de deo nostris vocabulis, tum fiunt aliena.
Trinitas, unitas sunt vocabula mathematica, et tamen non possumus aliter
loqui 2C. Scopus istius Euangelii est spiritualis generatio et Abrogatio legis
q. d. t)!^r muft onber leute toerben, quam hactenus fuistis, ba§ tnirbg nic^t
tl^un, ba§ tj'^r Bi§^er ^aBt t^an et gelebt, fo g^et§ nic^t gu, Irenn t)^r g'^en 20
l^tmel !omen tüoKt. Quaestio generalis et status causae est: töie fol man
felig inerben? £)a§ ift substantia. Dialecticus vocat propositionem. Est autem
propositio vere vel false significans indicando i. e. hd^ ift vel ^0.% t[t§ nic§t.
50^.3,360 "^ebt er an: 5Jlofe§ t!^ut§ ntd^t, befinirt§ f(u(^§. 'Nisi quis renatus' 2c.
Haec est definitio: omnem salvandum oportet renasci. Quicunq[ue vult 25
salvus fieri, renascatur omnino, vel si non renascetur, non salvabitur. S)a§
ift propositio vere vel false significans indicando. Quid nos? Quid Moses?
quomodo intrabimus in ventrem? Non lege, operibLUs, viribLUs humanis, sed
14 suis ro über (meis) 17 Dominica Trinitatis r 17 18 Phil Renasci Terreri
erigi verbo dei r 18 Scopus bis Abrogatio unt 20 t^" ^rj zu Qttijaxi sp 21 über
Status steht huius E;^uangelii sp 23 propositio fad§e r
m. 22 [26. mai]. 185
R] renascentia. Lex iion est vitae lex, Vivere est renasci. Disputatio itaq[ue
est, an lex iustificet an non? Vel satis sit habuisse Moson et prophetas ad
iusticiam? Non, e§ Qe^ort bagu renasci. 5Da§ lüer ha§ '^clltfd§ feuer, toenn
iä) utnB fonft fol geerBeitet f)aBen ic. S)a§ tft ein rechte fallacia. Renasci.
5 Nicodemus gebencft ad mulierem et nativitatem carnis (Aniphibolia est:
Canis in coelo ic. vel hci§ tft Eqnivoca[tio). Ego bene distinxi: Non ex
carne et sangniue, sed ex spiritu et aqua. Sßer tan empor fi^lütmmen et ex
vento renasci? Sßtnb, inquit Christus, tft tüinb, toaffer ift toaffer. 'Sic qui3o()-3, 8
natns est ex spiritu.^ Status causae est renascentia. Quaestio est: vel lege
10 vel virib[us nostris zc. Renasci oportet. Antithesis ^ilfft l)()m feer. Hac-
tenus fuistis sub lege Moysi. Patres non sie intellexerunt, quod solus
Moses salvet. Plus est quaerendum quam Moses. Quid? Renascentia. ^a
it)irb er tjl^rr, bo tan ratio ttit^t au§ fotnen, qnod extra legem sit salus.
Libenter velim, ut deus me respiceret ut bonum virum, qui raulta bona
15 fecisset, si vult hoc mihi auferre, tum murmuro. Non, e^ l^etft renasci,
immutari totum hominem, ber Baum mUy öor gut tüerbeit. Accidens est.
'Nunquid potest homo iterato intrare' 2C. Hoc nihil ad rem. Christus dis-3ot)-3,4
putat de spirituali renascentia: ipse intelligit de corporali. Absurda igitur
fuit ei tota concio. ^ooTtneg ^at§ einfeltig gef(^rte6en et bie ^u^ßi^ öejirt,
20 bo§ fie fo groB gefeHen finb, hJte folt i^ ni(^t from fein? 2C. 3c§ ^olte,
31icobemu§ l^aBe tüoEen ß^rtftum conclubirn. £)a§ toax tüaxliä) ein fc^on
bing. Christus : ego non dico de ventre ut Moses, sed loquor de alia nati-
vitate, quomodo ego intelligam? Si non vis credere, nunquara intelliges,
*quod vidimus, testamur' 2C. Joannes est talis Euangelista, ha§ einem mochte So')- 3, u
25 ha§ tjtx^t lod^en ic.
'Sicut Moses." Est sublime Euaugelium, sed simpliciter pro pueris 3o^. 3, i4
illud tractabo. Hoc scire debent pueri, quod Christus dicit: 'Sicut Moses' ic.
Populus Israel peccaverat, ideo deus abstraxit manum Et Sat|anam immisit,
qui eos afflixit serpentib[us, bie Biffen tüie bie ßarBuntfel, bie feuer fpeien,
30 quando afflabantur ludei, Voar t)!^n bie l^onb rot, et cum ita urebantur,
hie einer, bort einer, clamabat populus ad Moseu, et Moses ad dominum, 4. i'fofc 21,8.9
dixitq[ue dominus: Erige serpentem. Serpens erat aeneus auff einem pfal
unb toar robtlic^ sicut ü, qui erant geBiffen a serpentib[us, bie Braunen au(^
alfo. Serpentes licet abigebantur, tarnen revertebantur.
35 'Sicut Moses' k. Sic mu§ ßf)riftu§ an ben galgeu ge^endft toerben. 300. 3, u
§ie Bilbet un§ ber frome man für, gleicher mei§ bie ^uben ni(^t§ ^elffen
ioolt, bie geBiffen tuurben öou ben fd§langen, benn illud unicum, quod intue-
bantur serpentem aeneum, Sic, inquit Christus, cogor fieri serpens. Vultis
salvari, liberari a peccatis, morte, inferno, Satana, quae omnia sunt morsus
40 diaboli, omnia enim haec meruimus et meremur adhuc peccatis nostris, ha§
5 Amphibolia mit 3 fallacia durch Strich verb 7 über Söei; stelU NicoLdemus sjj
26 Sicut Moses exaltavit r 36 über man steht Christus sp
186 ^^rebigtcn be§ 3aVc§ 1532.
K] tütr nud) no(^ ftcrbcn muffen, folt t)t)r ba öon !omen unb fclig trcrben, ba§
mä) bic funbc 3C. iiidjt öerbamme k. ^x toerbet üicl lueife furnf)cmeu, lucig i(^
tt»oI, 5Run(^erel) , ^faffcret), 51onneret) 2C. sed ille unicus verus est modus,
quod eogar e.xaltari. ^^ mu§ bic geftallt ann^^etncn, muy fo robt iüerben, tüie
eltir gefc^lnulft tft, Ac si ego essem homo propter vcs, qui ea paterer. Ideo 5
tantiiin modo me inspicite. SßoUen tütr itu feiig lüerben, fo U}erben» unfer
tütxä nid^t tliun, auä) unfer ntartern nic^t, sed inspectio serpentis. Sicut
ludaeos nihil curavit, nulluni niedicanien profuit (tc^ gleuBe, ha^ bte i^^beu
irerben mand^erlet) er|net) öerfud^t ^abtn, ftc§ mit falben gefc^mirt, mit tüaffer
geleffrf)t, bie geBiffenen l)nn falte erben gelegt i)üb^n, sed haec nihil pro- lo
fuerunt), sed tantum ber anBlicf ser|>entis. Sllfo l^ilfft un§ au(f) niemanb üon
unferm bi^ benn allein 6l)riftu§. 9t6er bi§ ift ein geiftlic^er anblicE i. e. qui
5oi). 3, 15 creduut in me, non damnabuntur, sed, ut textus dicit, habebunt vitam aeternam.
Hie est verus spiritualis aspectus, quando illum ita intneor, quod credam
illum mihi natura, mortuum, resurrexisse propter me, tollentem peccata mea, i5
"^at bie färbe mein§ gifft§ gefurt an§ 6reu^, aber t)]^n l)^m iüar !ein gifft.
lila fides facit, ut omnis, qui credit. Sicut ludei habebunt temporalem vitam
intuentes serpentem, Sic credentes spiritualem habebunt et aeternam vitam.
Sicut ludaei variis modis pungebantur, hie in capite, alius in oculis, alius
in manu, pede, Sic nos variis modis impugnamur et affligimur a diabolo unb 20
l^aben mand^erlet) gifft an un§.
2. pars Euangelii. Cum Nicodemo ift 6'^riftu§ fc^arff, nam cum
sapieutibLUS sapienter loquitur de renascentia. Nicodemus inquit: Ego veni
ex utero matris meae, tt)a§ fol iä) motten? Num oportebit me renasci? ^c^
!an nid§t anberS merben. Mater mea iam est defuncta, h)ie !an xä) h^ibber 25
ein ünb unb toibber t)nn bie tniegen gelegt inerben? Respondet Christus: @§
mu§ fein, bu muft ein ünblein tüerben, bic§ f engen, ininblen^ unb tragen
laffen. Xicodemus: Quomodo haec possunt fieri? 63 geljet auff ein anber
3oij. 3, 5 töeife 3U. 'Ex aqua videlicet et SLpiritu sancto.' £)a§ ift bem 5licobemo ein
le(5§erli(^ bing, qnia aqua non est mulier et spiritus non est vir, unb foEen so
bie mein öater unb muter iüerben. Audis, inquit Christus, Oportet haec
Soö. 3, 11 credi, ratione non apprehendes, quia, 'quod scimus, loquimur' k. Et dicit de
5oi). 3, 8 vento. Nescis, uude veniat, too er T^er fom^t, tt)o er an l^ebt et ubi auff^ore.
Sic ratione horao non potest apprehendere, quomodo illa regeneratio fiat.
Verba, quae ego dico, non habent principium, quia uescis, uude veniant et 35
quo vadant, tüo iä) mit ^'^U !^inaui tüil. Sed oportet credere, toenn man
toil bifputirn, fo ift» auy. Sicut ludaei clausa ratione inspiciebant serpentem
2 bie funbe JC. über nic^t 10 über ^nit fattc erben steht est praesens remedium
12 (S5ßo§ ift) 2t6er 16 über lein steht 1 Pet 2 19 modis über variis 33 et (l.J über ^n
et über ubi
*) toinblcn d. i. in Windeln vnckdn; Schmeller, Bayer. Wörterb. 2, 948.
«Rr. 23 [2. Sunt]. 187
R] innixi vciIhi ilfi, scilicct: i\m cum inspexerit, salvabitiir jc. Mnlti jji-oeul
dubio riserunt Mose cum suo scrpente aenco, tjafceitS lüüKen greiffcil Ulib
faffen cum alienis me(licaminib[us, aBer fie f)aben gefeilt. Sic ego neu dcbeo
disputare. Sed qui credit in me, fil)et Xtliä) an, ille salvatur. Unum est
5 serpens et renascentia, licet cum Nicodemo altins disputct Christus, (iuo-
modo fiam bonus, iustus? h)te man bet fcf^langeii lofc luerbe, ha gef)ort atteiti
ein neh) geBurt ^n, mein anBliiJ mu§ tljnn, ^s^ muS gef)eiic!t toerbcn Qn§
6reu^. Qui haec crediderit, non peribit, sed habebit vitara aeternam. ludei
temporaliter sani facti sine omni humano auxilio, Sic nos aeternaliter salva-
10 bimur an allc opera et sanctitate. Wan mu§ glcidjltiol from ha neben and)
fein, sicut ludaei operabantur, man muft t)f)rer harten, ha fie Ixanä nnb
geBiffen tüorben, fie äffen, truniien, muften fid^ t)nn Bette legen. Sic oportet
etiam nos operari in vita nostra, sed salus ex sola inspectione contigit nobis,
S)er :^uben Bette t!^ut§ nic^t, alfo anc^ tl)nn§ unfer opera nid^t. SLumma
15 SLummarum: Ille articulus est praecipuus Credere in lesum Christum et
hunc solum inspicere serpeutem nostrum.
23. 2. Smii 1532.
^^rcbißt nm 1. Sonntag nod) !l:rimtati§ (im §aufe).
R] Dominica 1. post TriuitLatis.
5luff bog toix u[nferm ^[err @[ott banden, Bemalen nnb nnfer Brob üer=
bienen, volumus legere et audire Eluangelium. S)enn er fpricfjt, e§ gefalle l}f)m
20 tüol, tuenn mon öon iyf)m prebigt nnb ^oxet. S)i§ 6uan[geIion ift ^n rcid;
nnb ^at guöiel t)nn \iä) für bie i^ungen leut. Ideo omnes particulas non
poterimus tractare. Sed :^ie ^oret man, ha^ 6^riftu§ ben simpliciorib[ns
furBilbet ein gleic§ni§ de patrefamilias, qui invitavit multos, et qui invi-2ut. u, leff.
tantur, non veniunt. @in t)eber ntm|3t fur, \va§ tjl^m gelieBt, ba§ er gn le|ft
25 mu§ fc§t(fen ouff bie ftraffen et cogit alienos venire. Isti Jomen ni(^t millig.
@r mn§ ein rnten bagn nljemen Et concludit terribiliter. ^flu tnol an, fie
inoEen ^u meinem aBenbmal nic^t tomen, quam ego fo !ofttid§ :^aB gugeric^t,
et onmia parata, fo follen fie e§ ntjmer mel^r fd^merfen. £)o§ urteil laut
fc^rectli(^: laffe fie fa'^ren, iä) teil ^^n toibber ettr)a§ Betoeifen, 'non gusta- aut. i4, 24
30 bunt' 2c. fie ^aBen fid; aBgefonbert unb üerad^tenS, fie foEen» nic^t tnerb fein
Unb nunqiiam ba^U !omen. Haue simiHtudinem potest vulgus intelligere.
2)er l^err beut§ baju, quod ille conviva dixit: 'Beatus, qui edit panemsuf. u, 15
in reguo dei' ic. unb ^euc^tS ha l)in, tt)ie man ba§ Udä) Ö)otte§ öerfte^cn fol.
Aliud est regnum terrenum, bo man ben tifd§ mu§ becEeu, effen fcf;offen. In
17 unt ro 18 2 lulij r 20 öom 28 fd^meden (toK fd^toetgen genteffen (taceo
foften)) 31 Parabola r
188 «Pvcbtgtcn be« ^atjxc^ 1532.
R] regno celornm est alia caena, alias oibus. S!)a ift ein I}auff)err, qui facit
caenam et ningnam, ha ift nnber effen, trindfeu, fpeife in regno dei, ha tnerben
t>iel flctieten unb gelaben, sed öerac^tenS, alii cogimtur, olfo toirb neerltt^ ^ ber
ttfd^ patrisfamilias öoll.
Spiritualiter est Christus ipse caena, Pater in caelis est homo dives et 5
paterfa[niilias, ber l^at caenam Bereit, fecit Christum nasci, f)ai ^"^U laffen
tüurgen, juffeifl^en unb juric^ten, sicnt in caena escae parantur et in coquina
ein !^un an ben jpifB fteift, Sicut autem gallina aut alia assatura in veru non
affigitur et assatur, ut in veru fixa perpetuo maneat, sed detrahitnr et mensae
imponitnr, ba§ nton bafon effen fol nnb baöon gefpeifet unb fatt toerbe, tnac^ffe 10
unb junljente, Sic Christus passus, assatus in cruce, deiude ex veru detractus,
l)n§ grab gelegt, Et hoc ideo factum, ha^ man bie fpeife, ß'^riftum, ber
ganzen toelt furtrage, benn e§ fol ein reiche foft fein toti mundo, ludaeis et
gentibLus. Ille cibus sie paratus, gurfleifi^t, gurl^aiit et assatus, ber h)irb fo
angeridjt et furgetragen. Ubi est congregatio, ba ift ber tifc^, bie prebigt ift 15
bie (S(^uffel, auff trager suut praedicatores. Christus est bie fpeife, qui per
OS praedicatoris proponitur in mensam, quia t)nn ber prebigt legt ntan§ ^in
ein, Est tantum in verbo et auditur Iuvenib[us, senib[us, doctis, imperitis 2C.
!riegt einer fo öiel al§ ber anber in toto mundo, modo crediderit. Est cibus,
qui omnes replet et satiat, imo totum mundum. 5llle gleuBigen effen ÖOU 20
bem ß^rifto unb ein iglic^er !riegt tj^n gan|, unb BleiBt benno(^ ber 6^riftu§
gan^, ha§ gef(^i(^t in corporali !op!^an. Sic proponitur autem, quomodo sit
passus pro nobis, fie follen e§ effen, foHen boju !omen, ni(^t auffen BleiBen,
gern !§6ren, glauBen, tnie fie l^'^n baS furtragen ic. fc^uffel i. e. verbum auff=
tragen, os pastoris ge'^ort baju unb ha^ man e§ t)on Ijer^en glauBe, tum cor 25
et anima dicit: haec gallina, !op!^an ift geBraten, unb ^eBt an 3U effen.
Praedicatur, video cibum, ben geBraten ß'^riftum. ^c^ fol e§ effen. ^c^ fol
e» al§ gleuBen, sicut docetur, toer ha^ alC§ gleuBt, ber iffet öon biefem (J^rifto.
5^u ltgt§ am fc^mecfen. 2öa§ giBt bie f^eife, tnie f(^me(!t§? ©n
geBraten Ijun giBt ein UBlidjen gfc^modt, Bringt feel unb leiB gufamen^, 30
ftercfet ben leiB. Sic hie: quaudo credo, fo effe iä) öon (S^rifto, fo iüeibet
unb fterdet fi(^ bie feel, fd^medt nac^ ber felideit, vita aeterna, remis[sione
peccatorum. Si sumus in morte, peccatis, periculis, In terrorib[us, fur(^t,
aEerle^ jamer, ba§ ift unfer junger unb burft, ibi indigemus cibo jc.
1 über ^aufl^err steht deus dominus sp 4 über i\\^ steht t)auf§ sp 6 über iiasci steht
ex virgine ic. sp 7 vor tourgen steht leiben ünb sp rh hJUtgcn (jufc^) nach et steht
2 1
lüie man sp 10 unb fatt über toerbe 15 furgetragen et angerid^t 23 über fie steht
inuitati sp über e§ steht 2 sp über foHen (2.) steht 1 sj) nid^t auffen Bleiben über gern ^orcn
28 e§ über (^'^n) über glcubt steht ex corde 30 über gebraten steht xiä)t sp 31 über
fterdct steht saciat sp 33 über periculis steht peste fame sp Farnes r
^) neerli^ vgl. Unsre Ausg. Bd. 34'^, 502, 5. *) bringt feel unb leib äufamen vgl.
Thiele Nr. 344.
git. 23 [2. Suni]. 180
R] Talib[us sapit is cibus, Christus, qiumdo aucliuiit eiim esse passnm et esse
cibum et creduot, per hanc fidem jol man ^aBen remis[sionem pec[catorum,
vitam aeteroam jc. ©enn ber 6!^rtftu§ fan ben f]unger bempffcn, burft
leffd^en, ben S^euffel 2C. öeriagen unb Vertreiben, bay fte ni(f)t funneu fc^aben.
5 Tum non poteris quicquam timere, sed habes ein frei), frolid) I)er^, ut dicas :
Christus vivit, is meus est cibus, In eum credo, si vivit, jo lajie junbe, tob,
2^euffel 6u(j§en, pro me enim est assatus in cruee, er ift mein 6a|)f)an. lam
propouitur, ha§ l^eift furtragen, effen, fd^meifen, quiq[ue ber fpeife geneuft,
vivet in aeternum. Sic fol bie fpeife erlofeu a morte, ut, qui credit, bem
10 fol§ ^ugefagt fein et fol§ !^aben, baä er nitfjt fol fterOen, ut per fidem sit
filius vitae, qui viccrit mortem, o6 er fc^ou ^^m (eibc noc^ toaüet, fcfjabet
ni(^t. Postquam sepultus et corrosus a vermibus est, resurget, unb ber leib
toirb toiber f)erfur fomen am jungften tag, Quia Christus vivit, ultra non
moritur, ber tt)irb§ aEe§ lebenbig mad^en. De isto cibo dicit Christus in
15 loanLue c. 6. ad ludaeos: *Caro mea vere est cibus^ 2C. 'qui edit' i. e. ex cordeSoi). g, 5.if.
credit carnem meam pro se traditam, ber fol fic^er fein, Itienn ti'^n fdöon ber
tob frifft, fol er tüiber er für, fo "mar iä) le6e, fo fol er auc^ leben, quan-
quam moriatur temporaliter, quia me edit, bin ^^U t)!^m unb fol bie f rafft
l§aBen, quod non morietur, licet peccatum sentiat, tarnen fe!§e er UUr ^in auff
20 ad Christum in dextera patris, is est cibus eins perpetuus, Sic in Christo
est iusticia, non peccatum, fuube ^at nic^t§ on ^!^m, qui ergo habet Christum,
is quoq[ue erit iustus per hunc cibum, peccata folleu t)^n uic^t öerllageu
neq[ue concitare iram dei adversus eum, quia Christus est cibus noster, si
hoc credimus, f ollen peccata ^in tüeg fein, etiamsi adhuc sentiam, fil^e nur
25 burt "^in auff, accipe verbum unb laffe bie funbe barnac^ bofe fein, fie fol
enblic^ ni(^t§ aufritzten, quia cibus est maior quam peccatum meum, e§ ^eift
iusticia Chiisti. §ie ift er gaudium eternum, non amplius sudat sanguinem,
sed eitel luft ift i|t an t)^m, et est noster cibus. Si itaq[ue sumus derelicti,
prostrati, fic^t UUy etlüa§ an, recurramus ad illum cibum, cum ipse habeat
30 vntam, luft, fo loil xä)§ auc§ ^aben, quia respicio in eum et audio, ut pro-
ponit Symboluin, quod pro me passus 2C. Etiamsi non sentiam unb bie
unluft reget fii^, fol barumb aber nic^t getninnen, quia bort in G^rifto ift
etüiger troft, freub, frib, luft, ille est mihi datus, in fide eum habeo, bo
öerla^ ic§ mii^ auff et mortuus resurgam. 2)a§ ^eift ba§ gro» abenbmal,
35 quia non dat uni, 2, 3, sed toti mundo, Et si essent duo aut plures mundi,
posset omnes pascere, liberare a peccato ?c. et salvare, fo ein gro§ abenbmal
ift§. Corporalis panis ut ein gebraten topljan toe^ret ein tag bif auff ben
abenb, !^ilfft ni(i§t lenger bi§ t)n§ grabe, ba§ ift eng abenbmal, sed haec est
4 über ?c. steht tob s^J 7 über in cruce steht pro me mortuus sp lOjll Christus
viuus r III12 über jc^abet nid^t steht et moriatur sp 13 Ro. 6. r 15 loan. 6. r
21 nic^t§ an über 'tifyxt 25 auff mit 19 fe^e durch Strich verb 37 W]{ijiv} 38 ^itfft
über nicf)t Corporalis cibi vsus jc. r
190 5)}rebigteu bc^j ^al)rc§ 1532.
R] magna, porpetiia, durahilis et certa, luitriens, confortans, dans sanitatem,
tro[t, freube, ha^ ^eift mag-na caena, inconiprehensibilis est et dat etcruuni
gaudium, vitam, iusticiam, fo geii3i§, al§ et felB§ ista habet 2C. modo ederi-
mus, suseeperimus huuc cibum. So neeret man ft(^ in regno dei, ba» ift
ein anber effen, Sic monet nos, ha^ tüir ben glauben iDol u6en unb f äffen, 5
quod Christus sit uostra esca, vita, iusticia, troft, fteube, ha^ 'tüil er fein,
bay inir ni(f)t erfc^recfen für tob, funbe, 21eufel, quia dicit: Ego sum coena,
cibus vester, qui possum ilhi omnia tollere. S)0§ ift Unfer troft, quia ioir
tjabtn funbe, tob für un§, illa laffen tüir U[nfern t)[errn (S^riftum für unS
tragen, öon t)!^m effen, ut in tristicia dicamus: Ho[mo Christus ift uner= 10
fc^rodfen, in morbo: 6f)riftu§ n)irb barumB nic^t fterBen, In peccato: (Jf)riftu»
toirb nic§t ^um funber unb fc^al! im !^tmel. S3in ic^ 6ofe, e§ ift unferm
l^errn ßl^rifto an fc^aben. S^in ic^ traurig, er ift froU(^, Bin ic^ I)ungerig,
arm. Betrübt 2C. Cum itaqLue ipse iustus est ac. et ego, f(^abet e§ im nidjt,
fo fol mir§ aud) ni(^t fc^aben. Hactenus 1. pars Euangelii. Secunduin est, 15
ha§ er !lagt, ha^ bie leute fo öerftocEt finb, mugen ber fpeife nid^t, alium
cibum quaereutes, spernunt caeuam istam, mugen ber prebigt nic§t. ©inb bie
groffen ^eiligen, qui non possunt accipere verbum Christi. Habere tempo-
ralia, uxores, non est raalum, ünber mu§ man "^aBeu, bie muffen effen, ergo
fo muy !ue, od^fen, ecler, tüiffen k. l^aBen, etiam eitern, sed bay ift ber fd§abe, 20
fie motzten ista omnia habere, modo non negligerent istam caenam. 2)ay ift
bie tiage, quod contemnunt, ßene, inquit ille, iis, qui panem edunt in regno
caelorum. ^a, respondet Christus, ey ift gut, fie tnereu feiig, si non asperna-
rentnr, unb lüen§ ^'^r nur aui^ f^un tnoltet, ß^riftui ift euc^ furtragen, tDo
n^emen luir gefte? S)en ey ^ugefagt ift, isti nohmt venire. 9Zim tueiB, ünb, 25
!auffe, öer!auffe, tt»a§ frage i^ barnad)? sed ha§ ift§, quod nolunt venire unb
naä) bem oBenbmal nid)t fragen. SBir hjotten bay @uan[gelion l)oren unb
bennoc^ ben Baucfj erneeren, aBer umB be» Bautfjy tuitlen bay @uan[gelion nidjt
fa!^ren laffen. S)ie geiftlid^en h)oKen nic§t ben ge!oc§ten, geBratten 6l]riftum
effen, sed ingrediuntur in ordinem sacrnni voventes 3C. tüO BleiBt (?f)riftUy? 30
!o(^en l5^n felBer fpeife, froten, fcfjlangen unb anber un^ifer, Inic bie bolen
^^ren jungen fpeife Bringen, öerlaffen bie etoige, groffen fpeife. Satis haberent
in Christo, sed nolunt venire ad ipsuui cum familia, uxore, dicentes: h)it
tOoEen jeitlic^ effen unb trincfen, Sed volumus Interim coutemuere et negli-
gere istam caenam 2C. Ideo laft eu(^ bie toelt ni(^t Betriegen, totus mundus 35
audit Euangelium, sed fu(^et l}!^ren muttöillen iam audito eo ml)er benu öor.
2 ba% c in Ideo sp 3 4 über ederimus steht 2 sp 4 über suseeperimus steht 1 sp
5/6 Cibus iu regno dej r 6 esca (et) 9 iUa loffcn c in ba^ sj) 10 über tragen ateht
iQJfen sp 14 jd^obet mit 13 l^ungerig durch Strich verb 10 Qui inuitati eraut noluerunt
venire r 18J19 Habere temporalia non est malum r 19 man über l)a'6en 20 über
lue steht man %dbm sp 24 hien§ t)^t c in tocnn \)f)x c§ sp 31 Solen r 35 nach rtett
steht guter, freub, e^r sp
^x. 24 [23. Sunt]. 191
R] 2)qB tft bie flag, 6let)ben Bei) Ijfiren fefetn, raupen, un^tfer, sed lautet eud§,
ba§ ifyx bie maljeit nicf}t laffet für u6er gf)en. 'Nemo', iiK^uit, 'gustabit' i. e. 5.'itM4,24
fte fotten elüig Ijiin ber (jellert glut brennen, follen nii^t gcfterdt toerben, quia
nuUibi vita, saliis, iusticia 2C. est, quam in Christo. Hoc amisso fo mu»
5 mors, peccatum, infenius, 5t(^ unb h3e^ ba 6lei6en, Summa: feljet eu{^ fur,
qui contcniDunt verbum, foUen Cy nljmer m^er ic^meden, sed mauebuut in
morte jc. Mundus coutemnit, sed hoc nobis dicitur, ha^ töir nidjt roc^
toerben, sed credamus in Ihesum Christum, qui nobis praedicatiir, Si vera
fides in Christum, habet vitam aeternam, Etiamsi sentiat peccatum, mortem,
10 tristiciam, tarnen habes troft, freub, iusticiam in caelo. ^a I)elff un§ ber
^auföater JU per Christum, Amen.
6 über e§ bis ji^mecfcn steht meam iusticiam vitam leticiam sp
24 23. Sitiii 1532.
^rebigt am 4, Sonntag na^ ^^rinitativ (im Aponfc).
R] Dominica 4. post Trinitatis domi suae.
Ut laudemus Christum, volumus Euangelium legere. Christus docet
DOS suos discipulos et Christianos, lüie h)ir unS gegen einanber !^alten foEen,
15 quia, quando credidimus et ^abm ben namen, quod simus Ciiristiani et per
Christum ]iberati a morte, peocato, jagt er un§, lüa» er öon unsi 6egert,
dicens : ntac^t auä) ein nelü leBcn gegen etoren ne^eften, '6etb Barm'^ertig sicut zm e, sc
pater' jc. S5armf)[er3tg ^etft ein menjc^, ber gegen feinem ncfjeften ein niarmcS
^er| tregt, ha§ leic^tlicf; mitleiben ^at, eä mangel ij^m an Iei6, feel, fo jamert
20 e» Ij^n unb bentfet, töie man ^elffe, ba§ ^eift 6arm^er^ig.
S^a§ folt \')i]l fo tf)Un, ne sit misericordia talis, qualis est sceleratorum
inter se. S^ie lan|!nec^te finb morber unb 6u6en, bo^ gletc^ iüol finb fte
Barm^er^ig unternanber. ^tem ^uren, 6u6en, morber auc^ alfo. S)ie Bofe
BuBen, bie rotten machen, l^aBen aui^ S9arm[^er3ig!eit k. sed fie ftrecft fic^
25 nic§t toetter benn auff t)!^r gefeUen, fo lang bie BuBeret) rt)l)eret. Sed vos
'estote misericordes, Sicut pater' 2C. @in bieBe ift nic^t Bürm^[er3ig einem, £ut. 6, 36
ber nic§t mit t)^m ftilt, quia fonft ftale er ni(^t, £)ilfft einem anbern fielen.
S)a§ ift ein fc^ally S5ar[m!^er3ig!eit. Sic in domo, ha^ man ba§ l)aufgefinb
entfc^ulbigen teil, tnenn fie nic^t tl)un, lt)a§ fie follen, ha§ ift ein Seufflifc^e
30 S5ar[m'^er5ig!eit, f(^al!§ S9[arml)er3igfeit. Sed 'sicut pater\ Nou solum
mit ben, bie nur BuBeret) anricljten, sed cum his, ben ic^ feinb Bin, bie mir
lüibber feinb finb, bie nicl)t loerbe finb, has iä) X)i}mn ein gut n)ort gebe.
12 unt ro 13 Luc. 6. r 17 Misericors r 21 Misericordia iuter sceleratos r
22 über Bu"6en steht öertoegen sjy 28 (b3 ^aufgefinb) r
192 ^IJrebigtcn be§ 3at)re.5 1532.
R] Non sie: hjaS gellt er mii^ an? tiat mir hU unb hai^ get{)Qn, er Ijat ein
unnu^ moul, folt ic^ einem fold^cn ^elffen? iä) lie§ t)f)n bie leufc unb tuurm
treffen. £a§ !^eift fc^ol!» 6arml)[er3ig!eit et g![)ct nur auff BuBerel), Quff anber
tüilS nid^t fort. Xon, sed Jttenn er bic^ fd)on Beletbigt l^at, si vultis esse
Christiani, folt ljf)r auä) folrf^en SLarmr)er3ig fein. Habetis exemplum patrem 5
vestrum. 2ßolt t)^r feine ünber, meine Bruber fein, quos redemi meo sanguine ac.
;^r ^att 3hiQr alle fcfjaüfjeit getfjan, aüe jetjen geBot geBrod^en. UBer alle»
bay, ha^ Ij^r fo getf)an !^abt, posset dicere: folt icf) filiiun meum pro tarn
scelerati-s dare? \ä) lieffe fie ben 2^euffel f^aBen, indigui sunt, fie f (girieren,
flud^en, toffe fie Ijin faljren. Sed nou sie facit, sed uBer aEe Boftjeit feljret 10
er ju, ift gutig. Quando ego video, ba§ mir I)emanb ein leib tl^ut, Beleibigt
mii), iüol ift ha^ für ein Bof^eit gegen meiner k. §at ©ott groffe lieBe unb
S9[orm'^er3ig!eit, ha?^ er feinen feinben feinen ©on fc^itft unb ft^encft, ut
liberentnr 3c. giBt t)^n anä) leiB, feel, gut iz. si hoc facit feinen feinben,
SoÜen Inir BiEtc^ bac^ e^-empel aud^ lernen et dicere : Quauquam me ofFeudit, 15
folt i(i^-^!^n laffen bie moben freffen? Xon, ba» toer ^eibntfc§. Laesit quidem
me, tneil er aBer meiner Beborff, benefaciara ei, quia pater mens sie fecit.
Sic bie Baurn finb f(^el!, Betriegen un§, possem dicere: ^c^ lüt)l t)^n tüibberumB
aE fc^al!eit tl)un, Inenn fie mein Beburffen, man folt fie au§ bem lanb jagen,
gl)en ba ^in an forge, tanken, ^ei^en, finb guter bing, (finb aud^ 25[arm^eräig 20
unternonber, sed Christianam S3Larml)er3ig!eit ^aBen fie nic^t). X'on sie die,
sed: h)a§ ligt mir brau, oB fie Bofe finb? iä) tüil ^^n brumB !etn Bofe»
toiber t^un, sed faciam sicut bona arbor. 3Benn man bie frui^t aBBric^t,
etiam mali, dicit: ^ä) tüil bennoc§ ein guter Baum BleiBen, gut fruc^t Bringen.
Sic ego. Non volo malus esse propter alterius maliciam. SSiftu ein born= 25
ftrou(|, fo BleiB§. '^ä) teil brumB feiner Inerben, sed feram fructus, uvas jc.
sicut pater noster, qui unter Buben, fc^el! ic. giBt öi'^e, !el6er, e^er, Butter,
!e», ^aufe, ^ofe, ünb, tüciB, gelt, gut, leiB, feel, frib, Icffet bie Sonnen
f (feinen 3c. er folt l^eEifc^ feuer regen, sed non facit, quia er tüil !ein born=
ftrau(^ toerben propter nostram maliciam et iugratitudinern , sed er tüil gut .^0
fein, feine 6onn uBer Bofe unb from f(^einen loffen, et pluit super iustos et
iniustos. Sic vos facite 2c. S)a§ ift ha^ ejem^el, ha^ er un§ ein Bilbet, ha^
tüir foEcn BleiBen t)nn ber fromleit unb anber leut Bofljeit un§ nid^t laffen
Bofe mad^en, sicut mundus seiet, redfjet ]id) Balb, malo malum rependit. S)a§
fol nid§t fein, sed ^ä) fol fagen : bu Bift ein bornftraud^, ^oft mid§ geftod^en, 35
propter te nolo fieri ein bornftraU(^. Sed orabo pro te, ut deus tibi eon-
douet. S)a§ :^eift: 'feib 33[arm^er3ig, sicut pater' zc. S)er tljut fo mit ben
ergften fc^el!en.
3 auff(§) (2.) 5 Sicut pater vester r Will Pater r 16 id§ über \)^n 20 über
finb oud^ steJä bß fie Teufel pla^i 23 Arbor bona r 28 (fee) ixib 29J30 ®otn=
ftrau(^ r
«Rr. 24 [23. SfitniJ. 193
RJ 3)a§ jol man aBex nic^t jo öerftfien, bo» man bendfe, man fol gar
ni(^t§ [troffen, quia Christus docet discipulos, bie !ein regtment nic^t !§a6en.
Sicut in domo uon pueri, in villa non rustici, im lanbe, t)^m !ei]ertf)um non
principes habent iraperium, sod 2c. Ideo toenn fie fo gteid^ finb, folXen fte
5 biefe ^Jegel !^alten. Sed Miw ungleich ift aU ein !el}fer t)!^m !el}|ert^um, ein
furft l)^m lanb, ein Gbetman ober 9iic§ter i^^m borff, ein iglic^er u6er bie
feinen, bie 6ofe finb, fol nic^t 6arm!^[er3ig fein. Sic lmä)i, magb ^ab^n
^errn unb fratüen, si non frater vel soror imperant, at parentes, sie fol
man§ fc^eiben.
10 Dicit ergo de iis, bie glei(^ finb, sed h)o DBcrteit etngefe^t ift, ha fol
man ftraffen. Ibi vero Christianus dicat: ^c^ ^a6 bic§ nic^t ]n ftraffen, sed
tu rae laesisti, ha§ öergeBe bir ©ott. S)a§ ift ein S3arm^[er3ig!eit. Si porro
laedit, fo fags an bem furften, Surgermeifter vel parenti, die: ^enfic^en t^ut
fo 20. ha§ bu nid^t ridjteft, urteileft. Sic fol lein (äbelman ben onbern u6er=
15 ^ie'^en, aU töer er ^err jc. sed bem furften angefogt : Hoc ille fecit, ^ft mir
leib, geBurt mir nic^t ^u ftraffen, vos facite. 2a» !^eift auc^ ^ar[m^er3ig!eit
erzeigt, ha§ man @ott für t)^n Bittet unb fuc^etä Bet) benen, bie e^ Beffern
funnen. Sic de loseph: ber fa^e öiel untugent t)on feinen Brubern, er Iie§
fie ungeftrafft, sed dicebat patri: öater, fo t^ut SeDi, fo 8imeon 3C. ij^r i.sKofesT.u
20 mugt äufel)en ic. S)a§ tüar red^t, sed er öerbienet :^aff unb neib ba mit,
quia fie U)uften§ nt(^t, ha§ er§ fo gut mit t)^n meinet. 6» ift ein gro§ mise-
ricordia (quia mon l)ilfft ber feel üom Teufel unb bem leiBe öom ^enger),
fo anfagen unb anzeigen, sed ni(^t öertilgen, nic^t mit t)^m für ha^ gerieft
ge^en, aßein anfagen, ha mit ^ülffe ii^ ^f)m an leiB, gut, gelt ic. ha§ er
25 nid§t me!^r fo faul, laff§ fet). Cum itaqLue aberraverit, dico: 6§ ift mir
leib K. £a§ %ift ein geBet für ^^n t^un, ^axnaä) i)'m gegangen unb
angefügt unb gefagt: ^ä) :^aB§ toeber ju ftraffen, Beffern ober ^u enbern, ic§
laf§ gt)cn, quia Christus mil§ uic^t ^aBen, benn er fjat ha^^ ftraffen
anbern leuten Befol()en, aU durften, ^errn, ^engern. Dater, 5)luter, pfar^errn,
30 Kaplan, ^at leute gnug georbnet, bie ftraffen foKen, bie anbern folten e§
ungeftrafft laffen, tfjun fie aBer unrecht, fotlen fie fie leren, ^elffen on leiB,
feel 2C. Hoc nota, ha5 eS gegen gleichen perfonen gf]et, sed quando est mau-
datum dei, al§: Tu sis pater, Iudex ac. bie foUen anä) fo S5arm^[er3ig fein
gegen bie gleid^en. Sed bie untert^an foGen tragen ein gut ^er|, ^elffen,
35 Germanen, fo !^eift§ Ö'^riftlic^ (eBen. 06 man cuc§ fc^elten mirb: bu Bift ein
öerr^etcr, frf)abt ni(^t, BleiBe ein feigen Baum, ein mein ftod unb 'w^xh^ md)tmam.i,i6
ein bornftrauc^. Bo bie 6onn fi^et i|t manchen fc^alf an, ber ^eint ^ geftolen
ll2 praeceptum est erga aequales, ergo non tollit poenas pub[licas r Gj7 eilt (2.)
bis finb r für fbtt bie feinen ITjlS ba§ bii lunnen unt 18 loseph r 19 SeOi über
(ludas) 21J22 misericordia c aus misericordiae 25 Cum itaq[ue aberraverit unt ro
31 fie atier c in abn etliche sp 33 aud^ über fo
') !)eint = heute.
Siit^er§ aöetfe. XXXVl 13
194 «Prebigten be§ Sfa^rei 1532.
R] ober bie el^e brocken !^at jc. unb HeiBt gIei(^it)oI 6onn, 06 bu fdjon ein
fd^lrar^er Teufel Bift, sed hoc dicit: Üb ic^ i^t betner bofl^eit 3ufe'^e nnb bn
miäi öeroc^teft, Inil lä) ein anber mal auä) 3nfet)cn, ba man bi(^ an ben
galgen l^engen loirb, it^t lad^ftu mein, unb id) leuchte bir i^t 3U beiner Boffjeit,
Het, ba» i^ bir Ieud)ten tüerbe ju beiner ftraffe. Gntlaufft man bem öater, 5
fo entleufft man boc^ bem ^^enger nichts ßntlrebberg poenitirt unb front
getüorben aut puniri nos oportet, ©ott tnil nic^t« ungeftrafft lafjen. Plures
iudicantnr, bie niemanb f)ai !unnen fallen, lauffen burrf) bie iüelt. 3" le^t
fomen fie fo lec^erlirf) l)nn basfpil-, baS munber ift. Bene dictum: toer bem
öater entleufft, entleufft bem "^enger ni(^t. Deus sie ordinavit: Söa» öater 10
ni(^t 3tringen !an, ha§ fol beö !^enger§ ftritf t^un, tniltu nic^t bie lebe ftraff,
fo nim bie tob ftraff. Hoc mandavi, iuquit, t)l^r aBer folt euc^ unternanber
nic^t f(^eltcn, Beiffen, nic^t elüer mutlein !ulen^ S)i§ oBer fol ein 6l^riftli(^
leBen fein, lernen bem öater (t)nn ^ar[mf)er3igfeit) gleid^ fein,
«iif. f.,41 S^ag ftreic^t er nacf)mal5 meiter au§ mit bem Balcfen, meiere auff bie ir.
g()et, bie fi(^ rechen moUen, fagen: biö unb ba» l^at er mir getrau, ti)a§ ift
ha?-'^. er l)at hiä) mit eim inort gerurt, c» ift ein fplitter unb bu l)aft einen
Bälden l)^m äuge, jener ein Hein fteuBic^en, bu ein äuge öol Bälden, hjo^i
(jaftu tüiber ©ott am !^al§? ergo disce ijnn ba§ tüerde gießen, toenn loir
ettüa? l)oren, leiben 2c. Ina^ ift§ gegen unfer funbe? 9lBer fo g^etä 3U l^nn ber 20
inelt, l)auet einer ben Bruber umB bee fplitter» millen unb er ^at einen groffen
Bälden ic. nunquam servavnt X praecepta, contcmptor est dei, iurat, nou
audit verbum dei, irascitur, occidit corde, est libidinosiiss, furatur, peierat jc.
In Summa: er !^elt ha?^ geringft oon ben geBotcn ©otteS nic^t einen augen=
Blid, ha^ fi^et er nic^t unb fel)ret ju, tnil ben freffen, qui uuum verbum 25
inconsulto dixit. ^fu bic^, Biftu fo f(^arff augig? Christianus vero dicat: ha
fetjc i(^ ein fplittern, aBer trit bu öor für ben fpiegel, fo birftu groffe Bälden
finben, ha man felo trogc fan au» mai^en.-^ Quid hoc est? er [)at» in 4 moc^en
ein mal t!^an, ^ä) aBer Bin fo aßt tnorben unb ^oB u[nferm ^[err ©[ott nie
fein geBott gehalten. Bin fo üer^toeifelt , mein funbe finb eitel ©etotroge unb 30
ha^ arm fplitterlein irret mic^, ha^ ha§ fteuBic^en groffer fei) benn alle
Bälden. 2)a» ift ni^t redjt, quin cogita, quid tu fcceris, et die: ^i^^ ^öB
1000 mal me^r t^an quam ille, ^ä) mag Oor benden, mie iä) be» Bälden lo»
1 nach ©onn steht sed hoc dicit sp rh Sol r 3 bQ(§) 10;12 213a§ bis tob
ftraff unt 11 teBe(n) ftraff 15J16 Similitudo de festuca et trabe contra iuij^atientes qui
se statim vindicare volunt r 21 festuca || Trabs r 2S tan über (mag) ©etotroge r
83 t^an ery zu getl^an sp
^) ©ntloufft man bem üater, fo entleufft man bod) bem f)enger nic^t (auch Z. 10) vgl.
Unsre Ausg. Bd. 34 \ 338, 11; ähnlich Bd. 19,161,314 5ä?er Unter nnb mntter nid^t !)6rcn
toxi, ber mu» ben t)encfer Ijorcn; Tisch: Bd. 4, 158 2Ba^ SBater nnb -IRutter nid)t jietjen fnnn,
ha'i .ye^e ber .g>enfcr ober Jeufel. ^) fomen ^nn ba^ fpit rgl. Unsre Ausg. Bd. 34"^, 97, 9.
^) eioer mntlein fulcn vgl. Unsre Ausi). Bd. 34^,428,10. *) ba man feU) tröge fan au§
iiiücfien vgl. Wander 4, 37 Nr. 4.
^x. 24 [23. Suni]. 195
R] toerbe, fo toerbe t(^ be§ anbern fteuBii^en it)ol öergeffen. Ego sum inobediens
deo et magistratui, ^ox nic^t Quff ju funbtgen, unb ic^ troljff, qui sie pecco,
löil 3U fa'^ren unb au§ einem ftetnen tüortlein einen groffen Boltfen machen?
Rico follen Jüir biefe freunblicf; lere nnb gleic^niö ^u ^er|en n^cmen. 2)enn
:. c§ g^et Qlfo: ÜLufer ^[err ©ott fc^endfet un§ unfer groffe funbe unb \ml be§
Imlrfeny öergeffen, unb iüir t^un gleich ha§ tütbberfpiel, ift has nii^t u6erau§
unbillii^? Si hoc diligenter perpenderemus, fo h3Urben wir nic^t öiel ri(^ten,
sed sie diceremus: ©Ott, ber mir fo t)tel Balten fc^eniJt et non solum con-
donat peccata, benefacit, sinit mihi solem lucere 2C. ber felBig @ott Vergebe
10 bir QUd^ 3C. Si vis eum autem corripere, die patri, matri, ludici 2C. bie
mugenS beffern, ha§ alfo ha§ iudicium an ben gelange, bem Befolgen ift gu
ri(^ten, fonft gebencfe: e§ ift ein fplitter, \d] h)il§ tjf)m fc^entfen unb alleg gut
ba3u t^un um6 beS luiUen, ber mir öiel groffer balcfen gefc^encit f)nt. 2)a
fompt«. Si uon iudicaveritis, funb i}l)r etoer richten laffen, fo tt)it iä)^ aucfj
1:. Inffen, funb t)i)x einem Oerjei^en geben, fo tüil iä) mä) au^ berjei^en geben,
Et iiou solum, fonbern tt)o ^Ijr einen augenblicE etüer rii^ten nac^laffet, ego
elüig, unb Ino ifyx einen V' gebt, lüil tc^ euc^ boE Si^effel geben, für ein funb
tütl iä) ^üä) atte funbe öergeben. Si eeoatra, fo tnerb ir§ fo machen, toenn
tjljr hü^ geringft ungefi^olten nic^t tüolt Ijintoeglaffen , fo inil ic^ bie fplitter
20 anä) erfur ^ie^en. So lüirbs fo fein, loo ^f)r einen fplitter finbet an etorem
nec^ften, iüerbet ^^r !^unbert groffer Bälden an eui^ finben. Igitur bene
perpende hoc: 'Estote misericordes.' Ipse misericors est et ha mit ift mir
uBerfc^tüenglic^ gegeBen, fo fern, bo§ iä) auä) gebe, et tarnen, quando modicum
do et condono, luil er§ unmeffig ioibber t()un 3C. Quem hoc non naovet, ha^
25 fein !^ett fol fein, sed eitel gnab et freunblic^feit, quid moveret? Item quem
hoc uon terret, tneuu einer fplitter h)il finben, fo tüil er Balten finben jc.
Sinb Jtiir benn ni(^t groffe narren, ha^ toir einem nicf;t ein loortlein gu gut
funnen l)alten, fo un§ boc^ unfer ^[^^^ ©[ott uBerf erntet 2c. Si non, tum
erit, tüo mit t)l)r nieffet jc. ^s^ lüil ouc^ gnau redjen, meffen unb nic§t§
30 no(^laffen, ungeric^t, ungetabbelt. ^a loirb fic§ ein fi^eloflic^ meffen '^eben.
©§ ift troftlic^ pro Chiistianis, Reiben !eren fi(^ ntc^t brau, bie !^auen on
einonber bur(^ bie fopff umB ein§ lDort3 toiKen, sed nos fotten gutig fein,
sicut pater, ber Inil Oon feiner ^elt iüiffen, er toil reic^lic^ geben, iuolt^un,
funbe üergeBen, allein ha§ h)ir§ auäj t^un, ba§ toir Barmljer^ig feien gegen benen,
35 bie un» Beleibigt '^oBen, uon sit ein fc^ol!'3Barml)cr^igL!eit, quae est etiam inter
raeretrices, latrones, ha^ g'^et bem net^ften 3U fc^aben, sed bu folt ben gutlic^
fein, bie bir üerbrieflic^ finb mit tüorten, tnercfen, si hoc, inil ers auc^ t"^un ic.
©0 follen feine ünber leben. Turcae et aliae non habent hanc doctrinam. Dens
nobis manifestavit, bem follen tüir ha für banden, ha§ tüir fo ein reine,
40 getuiffe lere !^aBen. 2)a§ fol ha^5 ßuangLelion fein !ur| unb finbifd; bargeben.
4 jotten ttjir r nnx fotc^e 11 bctn (e§) 20 gttinu 34 quac vJjer (vt) 85 intor (dnas)
18*
196 5ßrebiflten beS Sat)te§ 1532.
25. 24. 3imt 1.^8'i.
^rebigt am ^ogc So^^t^wwc^ i^^^ ^äufcri^ (im §öufe)«
R] Die S. lohannis Baptistae domi suae.
(Jtn iglic^er C^^rift fol tüifjen, tuarumb man t)eut fel)ret, ba§ er m(^t
^ab fo lin nerrifd^ freube, aU ^ük u[nfer l)Lerr @[ott ben ^eiligen lafjen ber
neriifrfjen freube 311 liebe geborn tüerben. Volumus igitur recitare Euauge-
lium, ut iion solum corpus hodie repleatur gaudio et luxuriet, sed etiam cor 5
habeat, nnde gaudeat.
Haec est igitur historia de S. lohanne nato. Deus fecit rairaculuni,
pater enira fuit senex et mater, non erat eis spes ullius prolis. Mater erat
naturaliter sterilis, nt(^t attetn öeraltet, ha !^at (Sott bo» miraculum t!)an,
gibt t}i)X ben ©on, bei* |0 groS ift, ut sit maximus iuter natos mulierura, 10
aucittt. 11,11 sicut de eo Christus dicit. 5^a§ jol ein iglid^er ßl^rtft tDifjen, Quis sit
lohannes, quoraodo conceptus, uatus, @§ ift ein ^errlic^c geburt, Vicini
mirantur, mater norat uomeu, quod a neniine audierat, ba» gel^e feinen töeg.
S)a» fol man ab^x lernen, tüorumb 8. ^o^an[ni§ tage gefeljret lüirb, tüorumb
man tjf^n lobet super omnes filios Adam. S)a§ jeigt ^ilC^Ol-'^fl'^ et angelus is
an , et Angelus dat rationem , quare sit tarn magnus , dicens : Ne timeas,
Zacharia, ha§ tüirbg fein, nid^t, ba§ er fo miraculose geborn totrb. 3)a§ ift
bir et raatri ein freube, quia fuistis steriles, lt>el(^e§ ein fluc§ unb t)ermale=
bet)ung in veteri test!i[mento gelnefen ift, Idee tnar ti'^n» ein freube, ha^^ fte
t)nn i)^ren alten tagen folten ein !in5 sengen, fte mufte anbere Ineiber fliel^en 20
tüie ein et)l bie Oogl \ borfft nic^t unter fie ge[)en. 2)o§ ift ein naturlidje
frolic^feit unb freube, bie ift an^ nic^t bofe. Xam angelus laudat et prae-
dicit. Sed illud gaudium maius est, quod debebat futurus esse magnus,
propter suum officium fol man fi(^ fretnen, ha^ ber man fo ein frolid^,
troftlic^ ampt ^at, ha§ ©ott n)il auff t)l)n fo oiel fe^en, l)l)n gro§ machen, 25
2uM,76Sicut pater dicit: Tu puer, propheta' jc. q. d. bu Ujirft fein ber crfte.
Habuimus ^Jiofen, ha finb lüir gefteiit t)nn funben, bofem geluiffen, non
potuiraus eifugere mortem, ba ift fein l)ulffe, fein rat getneft, sicut etiam
apud DOS. 2)a lieff ber ad S. lacobum, ber gugeiffelt ]iä) k. unb tnenn man§
alte» t)erfu(^t ^atte, marenS unb blieben» elenb unb betrübt leute, Sed bi§ ift 30
ein man, ber tnirb ben loeg tneifen, bu folt ein prop^et l^eiffen, be§ fol man
1 untro 3 ^ette (oni) 7 Luc. 1. »• S eis über erat naturaliter bis allein unt
i 1
10 Inter natos mulierum r 12ll3 quomodo bis mirantur unt 12 natus, conceptus
13 Matri erat ignotum uomen iudeudum iiifanti >• 15 ®a§ bis angelus unt über Qaä)axia§
steht in cantico sp 18 todä)e^ bis bennalebet)ung unt Maledicta sterilitas r 24 über man
steht be§ sp 26 Et tu puer propheta ac. r 27 ba über finb 28 über ^utffe steht 2 sp
über rot steht 1 sp 30131 parabiä ante faciem domini vlam r
^) fliel)cn loic ein el)t bie bogt vgl Wandei- 1, 904 Nr. 72. 84; vgl auch Unsre Ausg.
Bd. 34 \ 520, 21.
9h. 25 [24. ^uni]. 107
R] fic^ fretücn, nic^t, ha§ bu fo miraculose geBotn öift, sed ba§ bu folt ein ioI(f;cr
prebiger tüerben, beS fi(^ bie gan^ n3clt h){tb freiücn, alle, bie bid§ ^oren,
fe^en, lücrben ft(^ fretpen. G U)o( felig finb bie finger, qui monstrant
Christum. D feiig finb bie orf)en, bie ha f)oren: 'Ecce agnus de!', bort g^etSoij. 1,29
5 er, ha§ i[t ha§ lemlein @otte§, 'bog ber tnelt funbe tregf.
5Jlit ben tnorten fjat er oEer menf(^en Ijertj burc^ ^utfertS ba§ mnn
h)ei§, tüie man ber funbe Io§ tüerbe. Si enim dielt hunc aguum portare
peccata mundi, fo gebore iä) \a and) l)nn bie tüelt. 5111er inelt funbe, dicit
lohanues, beine, meine, istius, illius, nemiue excluso, S^ie funbe foffen nic^t
w me^r auff ber toelt liegen, foÖen ni(^t me^r erfc^recfen, oerbamnen, tobten,
sed auff bem lemlein liegen. S^aS ift bie freube, ha§ er biefe 6otfc§afft ^um
ctften aufbringt et dicit: 5ln ben ^engt euc^. S)iefe prebigt ift nie gcf(^el)en
ab initio mundi. Dixerunt quidem caeteri prophetae fore aliquando, sed
neqLue Esaias neq[ue leremias sie docuerunt. 5^er ^o^annes ^ai bie erft
15 ft^m laffen gljen, too boc^ fet) remissio pecLatomm, ut scias, tüarumb man
©. !3o^Q^§ fefte fe^re, nou propter duram ipsius \ntam, sed umB feiner
lieBen finger Ujilten, tüort§, ampt§, quia ein folc^e prebigt, ampt ift nie
erl)ort, sie nee folc§e§ geigen, ha§ er fei) ber ^eilanb, ber ber tüelt funbe tregt.
2ßer fterBen fol, toeld^en ber Teufel, funbe a'. reit^, ber fe'^e auff ^o^onne§
20 munbe unb finger, quo dicit et moustrat: bort ge^et hah lemlein 3C.
S)a§ ift bie freube, propter quod Zacharias dicit: @elo6t fei) ber Barm^suM.esff.
[^erjige G)Ott. Quod ollm per prophetas praedixit, hüv gljet i^t an, promisit
auxilium, iam exiiibet. @r ^at bie menfc^eit angenomen de semine David;
ber fol l^elffen öon feinben, funb, tob, S^eufel, ^^ü, hk un§ freffen looden, ba§
25 gel)et i|t an, Ijü ^o6en alle Propheten öon gef(^rien hoc futurum. 3|t ift§
ha, @ott fet) geloBt. Promisit aute se missurum hoc semeu. 2)ie prop!^eten
^aBen e» ni(^t funb an tag geBen noc^ prebigen, sed lohannes hoc facit: ^ä)
Bin», ber xä) mit fingern auff ^Ijn jeige, ha5 bo§ lieB tüort ift angangen, fe!^et
auff meinen finger, ha ^aBt t)f}X remisLsionem pec[catorum. Sic pater etiam
30 gaudet. Dicit enim : 'Tu propheta", non iactat vitam, sed praedicatiouem, nee 2u!. 1, 76
simpliciter voeat prophetam, sed qui fol ^art für t)^m ^er g'^en, ein fol(^er
prop'^et fol er fein. 2)er ^err toirb felB» !omen et prebigen, sed elje er ha^s
t^ut, veniet Iohau[nes et dicit: 8eljet, ha5 ift ber man, burc^ loelc^en ber
toelt luirb ge^olffen. Hoc nullus propheta fecit. Qui hunc habet, deum
2/3 be§ bis fretoen unt 4 über jelig steht munb sp Ecce agnus dei r 7 huuc
bis mundi unt Ecce aguus dei, qui Jc. r 12J13 SIefe bis mundi unt 16 nach vitam
steht vestem sp 17 über IteBen steht munb§ sp über finget steht 1 sp über toiHen steht
4 sp über toort§ steht 2 sp über ant|)t§ steht 3 sp 19 nach SBex steht nu sp Ihesus r
21 Benedictus ?■ 30 Tu puer propheta r 34 über hunc habet steht quem praedixit sp
') burc^ ^liefert vgl. DWtb. 2, 1719, wo dn ivelter er Beleg aus Lutloer, bei dem allein
das Wort nachgeuiesen wird. -) tüelc^en bet Jeufcl, funbe ic. reit vgl. Unsre Ausg.
Bd. 34^, 463, 20; auch Tischr. Bd. 2, 56.
198 4-^vcbtgteii bc-3 ^ü\)xc^ 1532.
I iiuf. i,74pru[)iciiiiii lial)ot, lüii ioUeii unerfdjfodeu 'oii furdjt jeiii uiijct leOeii Iniiö',
aUS burcfj beu man, ba§ joltu prebtgen.
suF. 1,76 'Parare vias eius.' %U ein furft, tücnn er g!^et, praecetlit bei' ned)[t
biener, priuceps uod praecedit, lücnn man aBer ben bienev fi^et, fo lt)eid;t§
aEey unb gibt pla^. Sic Iühan[ues: geBt ranm, er !ompt, l^art aujf meinem s
fufB folgt er, statim post ineam praedicationem patietur et curabit annuu-
ciari toti muudo, quae iam dico. Hoc est gaudinni nostrum propter os et
digitos lohanuis, qui desperare vult, ber fel^e auff bie finger. Ibi est aguus
dei. S)ie finger tüoHen irir ^eut loBen umb be§ ompt» teilten unb troftlic^en
lüort§, ha^ er gefagt l^at, ba§ er l^rop^et '^eiffe, unb fo ein troftlic^er, ba§ lo
fein troftUd^er tüort unb finger tompt benn ©. ;3o|!^an[ni§. Stulti fuimus,
quod gavisi siiraus propter ipsius duram vitam. S)a filmet man ^^n aEein
für fein perfon an. 3)a troftet er mi(^ nit^t. Sed verbum ipsius ha§ troftet
unb erfretoet bie gan^e toelt, mit ben fingern geigt er t)'^x ba», ba§ alle freube
unb troft ift, uempe Agnum dei zc. non lapidibLus aut lignis, sed nobis, qui i5
sumus afflicti et miseri peccatores. Iam latius de praedicatioue, qualis sit.
suM,77 'Ad dandani scientiam." £)a§ ^eift bie leute leren, ha§ fie teiffen,
iüie fie f ollen feiig fein unb teerben. S)a§ ift ein groffe fünft. Cum essem
monachus, non novi eam. ^^ fülete tüol, bo§ mir einer not hjar, ber mir
üom tob T^ülffe, funbe k. sed uesciebat, quis esset. ^^ ruffet 8. 5lnnen 3C. 20
an.^ 80 fol nu ^o^auLueS bie leute leren, ha^ fie tniffen, h)ie fie follen feiig
üui. 1, 77 ioerben, tnie fol e§ benn gugel^en? 'In re[missionem pec[catorum.' 2Ber
toiffen teil, teie er fol feiig teerben, ber mu§ teiffen, quod fiat per solam
3oiM,29gratiam et alioqui per nihil, quia dicit: 'Ecce aguus dei' 2C. 'De gratia eius
gof).i,i6omnes accepimus.' Tales multae senteutiae in eius concionib[us extant, unb 25
!^at alfo tjmer auff ben 6'^riftum trieben q. d. ^d) tjob gef oftet , fo ftreng
gelebt, f ölten teeret ^elffen, fo f ölten meine \a anä) ^elffen, ^ä) bin "^eiliger
gcteeft benn (S^riftug felbS, ber !^att auff betten gelegen, teein getrunden,
fleifc§ geffen, leinen geteanb getragen, 3o^anne§ nic^t. Et tarnen dicit: e§
t^ut§ nid^t. 2ßir follen teol from fein unb !^eiltg leben, sed feiig teerben 30
non fit benn per reLmissionem pec[catorum, ba§ ein iglid^er lerne ©Ott fo
fennen, ut dicat: §err, mit bir fann iä) nii^t reiben, teei§ nic^t ju beftel)en
cum operibLUS meis. ^o^^^'^^^ if^ '^cil^S Qeteeft, faciam quoq[ue, ut sancte
et caste vivam. Sed ba mit ift ni(^t§ aufgeritzt, sed bu !^aft laffen prebigen,
teie teir follen feiig teerben, scilicet per remisLsionem pec[catorum. Ergo 35
1 toir über habet 5 Parare vias eius ?• 8 desperare(t) 9 über am))t§ steht
1 sp über tollten steht 3 sp über troftlt^Ctl steht 2 sp llll2 Quod ulim praedicatum
sit de S. Io[hanne r 15 nach lignis steht ostendit sp 17 Ad dandam scientiam r
22 In remis[sionem pecLcatorum r 23 toit c in tool »/> toie er c in toer sp 24 über
eius steht plenitudine sp Scientia salutis r
1) So z. B. in jenen für ihn entscheidenden Augenblicken hei Stotternlieim vgl.
Köstlin-Kawerau, M. L. Bd. 1,45.
mx. 25 [24. 3uui]. 199
H] yecjuitur, (|uotl totus raundus est in peccatis, imo est peccatuni, quia, tibi
non est pcccatum, ibi non opus remissioue peccati. Cum ergo deus dicat se
salvaturum per re[missionem pec[catorum , sequitur, quod omues habearit
peccatum et sint peccatores magni et darauati, fotten fic nu feltg toerbeu,
5 tum est haec uuica via: per re[missionem pec'[catorum. Peccatum ift auff
ben ©on gelegt, quia est agnus dei. 6olt fie bie löelt trogen, fo ift fie
nerbampt, et simpliciter fein tnenfci^ !ompt g^en ^imel. Ergo dicit: i)er
reLmissiouem pec[catorum, ber fon fol fie für eutfj tragen. 2)a§ ^cift
;3o~^an[n{§ prebtgt unb tüiffen, lt>ie man fol feiig Itjerben. Si per re[missiüuein
10 pec[catorum, ergo excluditur omuis ratio deleudi peccati jc. S)a§ iuil ber
S9o)3ft nic^t leiben, 6tngen quotidie ha§ Benedictus in ber ntetten^ et non
intelh'gunt. ß» fol nic^t anber§ JU g'^en quam per re[missiouem pec[catorum.
Quis facit? iüo !ompt fie !^er?
'Per viscera misericordiae.' 6§ ift nid^t öerbienet remissio pec-£iir. i,78
»5 catorum, Ne dicas: ^Jlaria ift '^etlig getüefen, ideo cousecuta est remissionem
pec[catorum. Item ego: forte propter me dat deus remis[siouem pec[ca-
torum. Non sie, dicit Zacha[rias, sed hinc venit re[missio pec[catorum, (juod
missus est Christus, et quod patitur, Non ex merito, sed '^er|li(^e Bamt^
l)er|tg!ett', ha§ er nn§ lieft l^at gewonnen qu§ eigener BehJegnng. Nos meriti
20 eramus :^ellifc§ feuer, sed ha ift grunblofe Barm'^Lergigleit. 2)a§ ift causa,
cur miserit. S)a§ ift bie freube, per quam misericordiam ic.
'Visitävit nos oriens ex alto." ©in l^o^e prebigt de domiuoauf. i, 78
Christo: '3luffgang Ijnn ber !^o:^e', über all creotur l}^m ^intel, ber ouffgc^et
a patre, sicut radius a sole, cum oritur, sie a patre filius, l^ot Un§ l^eim=
25 gefu(5^t, ift ^u un§ !omen, ber ©on auff erben, fjüt un§ l^ie berlorne funber,
bie tt)ir fünft fein Ineg fetten, remis[sionem pec[catorum geBen. 2)a barffftu
nic^t r^^nmen, bu ^oft !ein tt)ort no^ )x>ixd bo^u getljan, ntemanb ^at baöon
geteuft, gerebt neq[ue unquam quis de hoc scivisset, nisi Johannes fuissct.
ludaei viderunt eum kidere in platea sicut aliura puerum. ^tetU er !^olff
30 beut üater Brett Boren, tüer folt \)f)n anfe^en für ben auffgang? pro aguo
dei? dixerunt: D er ift 5)Zarto fou, ber hjittuen ünb. Ideo burffen lüir nic§t
r'^unten, bo§ ll>ir§ öerbienet ^aBen, cum non scissemus, nisi lohannes dixisset.
*Ut illucesceret," Dicit, quod totus raundus fi|e t)^tn tobe, finfter= Suf. i, 79
niffe, quia, toenn tt)ir gleid^ lang leBen, fo ttuäci man gu le^t bie äugen ^u,
3i ift aK§ t)l)m tob. 3)en felBigen, bie fo foEen fahren unter bie erben, finfterni§
!^aBen, ben !^at er ein liec^t an^unbet, bo§ bie tobten erleuchtet sub terra,
tüenn fie an ba^ lemlein l^aBen gegleuBt et sunt baptisati, foEen fie ein liei^t
5 tum c in tunc sp 11 Benedictus quotidie cauitur in pap[atus temp[ore r 14 Per
viscera mise[ricordiae dei /• ISjlO !§er^Uii§e Barm^cr^igfeit unt 21 nach miserit steht
filiuiu sp nach quam steht dei sp 22 Oriens r 27 bu bis noc^ c in ba§ bu l^atift ein
einig toort ober sp 33 In vmbra mortis r
') Vgl Unsrc Ausg. Bd. 19, 79,3.
200 *4^Mcbi(jtcii bt% 3!ot)«§ 1532.
Rj l^aBen, et ein lied^t bc§ leBen§, si ci-edis iu agnum, jol e§ hiä) |o crl^altcu,
ha^ bir ber Xeuffel nic^t fd^aben !an.
£)a§ ift bie freube, uon de reguo aliquo, non öor tanken, ypringen, sed
h)ie tüir lebenbig Bleiben, cum sumus t)nn ber erben, tnie lüir from hjerben
iu peccatis, quomodo ex iuferis veniaraus in caelum, tüir muffen !^in unter 5
ben 2;eufel fefien, ^oren, ha ^eift§: fo fie^e ba§ lemlein an, toer an ntid^
gleuBt, tt)enn er fd^on ftirBt, vivet. 35on fold^en groffen faiijen, ett)ig tob,
funbe, leben freube jc. ^anblet ^ie S. ^o^anLne§. £)a§ ift nu be§ fiteiligen
S\ani 3o^ann§ tag, bai tüir frolid^ feien unb @ott bancJen, ha^ er un§ ben
propl^eten geben ^at, bie lieben finger et ben munb. S)er lieibig Papa jeigt lo
un§ anber bing, platten ic. sed e§ ift ha^ l|el[ifc§ feuer. Audistis: folten
^elffen, ^et§ >^annem au(^ ge^olffen. Sed ipse dicit: ^^ä) fol bon bir
getaufft tüerben. Sic Maria, sie omnes sancti per Christi iusticiam et
meritum salvati sunt. Ergo docuit per reLmissionem pec[catorum. 2)a§ ift
bie lunft, bie ein (S'^rift fol Iniffen, quod re[missio pec[catorum sit salus. i5
Johannes dixit, '^attg un§ geineifet, barumb fol man ^o^anncm lieb ^aben.
Hinc etiam habet nomen, ^^eifft einen, ber l)nn gnaben ift, l^olbfelig, ift ein
lieblicher, freunblic^er man, ben Ijberman lieb '^at, ift ein lauter ^an^, feine
prebigt ift lauter freube, ben namen fol er :^aben be§ am|)t§ 'falben, fonft
folt er fatDer l^eiffen. 2)a§ folt t)l)r S^^öeu ftrinsen^ lernen, tüarumb man 20
\)f)n fet)ret, uon propter tan|en, sed bo§ ipse docet, inie man fol feiig tDerben,
ba§ fo @ott gelobt tüerbe, quod dederit talem virum, per quem dedit verbum
et digitum 2c. ha^ tüir tDuften, iüie iüir folten feiig hjerben, fo g'^etg feft auff
©Ott, non lohannem, ba§ @ott ein hanä empfa^e bon un§, quia dedit filium
suum, ba§ merdt, ba§ ^^r nic^t attein ba^u gel^t mit tanken, effen, trimJen, as
sed 2C.
6 Hoc fit iu agoue mortis 2)a mu§ ein iflüc^et ß^riftcn ad verum seusum peccati et
mortis tomen r 7j8 ertig tob, funbe c in bQ§ ber erttg tob bnb funbc foHen bcrjd^tungen fein sp
8 über jc. steht bie fd^meät sp 12 nach ^elffen steht gute toerdE sp 12J13 über fol bis
toetben steht Omues de plenitudine eius accepimus sp 17 Mattb. 3. r loliaunes r
22 ba§ c in quod sp 25 ^l^t c in e§ sp %ifjt c in qiiji sp
1) Siungcn ftttnaen vyl. Erlangen, Deutsche Schriften 6"^, 377: it)r jungen Äinber unb i^t
gtüfeen ©trieben f.'J; fttinjen Julngt ivohl zusammen mit fttanjen, fttenacn, ftrunjcn, d. i. müssig
umherlaufen, groß tun vgl. Lexer, mitteUtochd. Wtb. 2, 1225; Schiller u. Lübben mittelnied.
Wtb. 4, 443 s. V. ftrun§.
?ir. 26 [30. .Sitiiti. 201
26. * 30. 3funi 1532.
^rcbigt am 5. ©omttag m^ Xthxxiaix^ (im §aufc)*
R] Dominica 5. quae erat ultima lunii, In aedib[us suis.
SBtr foüen unferm ^[txx @[ott ein opffer geBen, cum autem sit dives
et non indiget pecunia, fol man l)'^m bando^jffcr geben, tj^n loben, ptet)fen
unb fein tüercf lernen ernennen, ha^ er ein ftardfer ©ott fet) nnb iüir unfern
5 glouBen bo mit ftertfen. Mauet quidem idem dominus sine nostra gratiarum
actione, sicut, antequam crearemur, dominus fuit. Sed er tüil fein tt)Unber
gepreifet ^oben umB unfer mitten, ha^ leute finb, bie foId)en nu^ unb guter
öon ^^m em)3fa^en. Ideo ^eift ©ontog, loBtag unb baniftag. 2)a§ gefd§ic^t,
quando audimus verbum et oramus. Euang[elium scribit Luc[as c. 5. 2)a§ 2uf. 5, i ff.
10 hjerd liefet man l^eut bon u[nferm ^[err @[ott, bo§ mon fol banden, t)^n
barumB loBen, greifen al§ ein gnebigen @ott unb ^"^m lernen öertrauen, ha§
er motte ^elffen tj'^n atten noten leiblich unb geiftlid^. Sucaö g'^et !ur^ fixn
bur(^, ha§ er bem öolif geprebiget !^a6e. Pulchmm fuisset, si addidisset, ma§
bie prebigt gemeft tner. Saut So^an[ne§ facit, qui in hoc excellit, ba§ er
1* tam diligenter concioues Christi Bef(^rei6t. Alii Euan[geh'stae sunt contenti
breviter indicare et in summa, quod dominus docuerit plebem verbum i. e.
promissiones, iuie man fol ©Ott üertramen, fein tüort ^oren, red^t leBen gegen
ULufern ^[err ®[ott, anber§ l)at er nic§t geprebigt. Pulchrum esset, ha§ man
bie mort au(^ !^ette. Sed nos haec obmittimus.
20 Duo sunt in hoc Euangelio. 1. ba§ ß^riftuy bie armen fiffc^er fo reic^
mac§t ^nn einem ^ui^ mit einem mort, qui tota nocte, quo tempore com-
modissimum est piscari, tamen !^aBen nic^t§ gefangen, Et ouff ben mittag,
ha man rügen fol, fa^en fie öiel. £)a§ ift, bay er fie, feine ©'Triften, troftet,
toil fie nic^t junger laffen fterBen. Sicut psalmus dicit: 'lunior fui.' Qui *i. 37, 25
25 ergo potest credere deo, bem lefft er 5U le|t fo öiel bo(^ merben, ha§ er
ni(^t ^unger§ fterBe. Si moritur, est siguum, quod non crediderit, ha^ er
muffe fein§ mifglauBen» entgelten.
2. iis, quos sie consolatur, non sohim dat pisces, sed etiam consolatur
Petrum et omnes, qui timebant. Ipsi cogitabant: mie tomeu ttlir ^ie JU
30 famen, itJtr armen funber 5U bem ^eiligen man? Eum, inquam, consolatur
dicens: Ne timeas, scio te peccatorem esse, ideo non debes fugere, quod es
1 unt ro Luc. 5. r 8 bom ©ontag /• 9 Luc. 5. r 12 über taotte steht tütl
13J14 Pulchrum bis geloeft unt 14 fuerit] facit 15 loliLaunes diligenter describit
concioues Christi r 18 anber§ bis qtpxibi^t unt 20 I. r 21122 mit bis tamen unt
Tempus comraodum piscationi r 24 ps. 37. r 25 JU (left) übet- loetben steht äufomen
28 iis bis consolatur (1.) eingeklammert sp über consolatur non steht corporaliter, ba§ ja
ntd^t foHen ^Uttgct ftetfien quotquot erant in naui 2. r 81 Ne timeas unt
') r)tui eiiteni i}\\\ vgl. Unsrc Ausg. Bd. 34 -, 256, 4.
202 ^4-U-cbiiitcii bee 3a(>vc5 1532.
R] peccator jc. troftet l)l)ii nic^t allein mit bei* önob, bie et uBcr 1)1)11 Bvcittet,
aur.5,iosed proiiiittit, (luod debeat esse ])itcator lioniinnm, legt ein f^errlid) ampt ailff
t)]^n, ha§ bie gan| irelt foüen fiffc^e fein, unb er ein foldjer fiffcfjer, ber !e^fer,
fonige k. fnf)en fol. S'as finb bie jtrel) ftucfe: 1. ba§ er nn§ troftet, er tooüe
uny nic§t junger loffen fterben. 2. er h)il un» Qud) nidjt taffen berbompt s
toerben an ber feel, e§ fei ein funber, fo gro§ fie tnoUcn, foUen nid^t t)er=
3toeifeln, Sicut in primo, ha l^unger, not nnb elenb ift, gi6t er gnug. Sic
hie ein fnnber fein, ut sunt omnes, ift anä) ein groffe nott ?c. fie finb ijnn
funben, erf(^roc!en, oerjueiffelt, ji)t nel)er ber ()el)Ianb ift, j^e nie^r fie f(ief)en
tüoKen. Discede, inquit, toirb fo toE, bo» er tüil ben luegftoffen, (lui vult lo
peccata reniittere. Haec duo troEcn lüir ein Irenig Ba? !euen.^
1. 6in 6t)rift fol ULnferm t)[err ©[Ott bertratoen leib unb feel, tüenn er
ein gantie nac^t nid^t;? fenget, fol er nic^t üerjtüeif ein , er fol gnug ^aBen.
Sic an ber feel tnil er t)^m Ijelffen unb bruBcr noc^ ^u eint ^poftel marf^en,
fidelis iiabet effen, trinclen, oB er fd)on nid^t !ci)far ift, leit nidjt ntacfjt an. is
Non enim promittit dominus suis bie l^alBe tüelt, sed er lüil tji)n JU effen
unb triniien geBen.
Sas fe^^en, inie fic^ bie leute ha gegen fteHen. 5|3etru» muS ein front
^er^ fein getneft, ha^j er fid^ fo !an Bred^en^ unb folgen, quia u[nfer l)[err
@[ott füret alipeg fein gepot unb inerdf nerrifc§. Ita hie iubet Christus eos 20
rethe in medium maris mittere, nostri in littore piscantur: l)eBt an, hJerfft
hav ne| auc^. Sauttet al§ ein nerrifc^ geBot. 5]]etruö fuletS anä) luol et
respoudet !^offli(^ K. q. d. tuaä fol ba§ fein? e» laut nerrifc^, l)etten rtir
ettüay follen fa^en, uoctu cepissemus, quid nunc? S^ie gebauten fd^lal)cn
ein^, Inenn Öott cttt)a§ Ijeifft, estq[ue semper stultum. Ergo ift» ein tier= 25
brieflich bing, toenn ein fnec^t lluger fein toil benn ber !^err. Sic Abraham
iubetur circumcidi anno 99. ^fu nerrifc^. Sic omnia mandata. Sic hie
potuisset Pet[rus dicere: foltu tni(^ erft leren fiff(^ fafjen? uunquam
ipse cepisti. ^c^ fauv !^anbtt)er(I ^, folten fiffd^ ju fal)en fein, ic^ !unb§
ja aud§, fo f(^le'^ct bie natur ein.^ 5to(^ ift ^etru§ fo front, sentit bie 30
tentation, ha^ e§ nerrif(^ ift. Alius dixisset: lieBer ^err prebiger, öer^ei^et
2 über esse piscator steht homines capere 4j5 I. || 2. r 6 über }o steht h)ie 8 hie
(ift) über gtoffe nott steht ja biet Qtoffet 'JJIO j^e bis tooUen luit Discede a me, quia
liomo peccatur sum r 12 über rtenn steht Scib I. r 15 (quaiido ideo) fidelis 16 nach
suis steht biefet SBett guter, biel tüentgcr rh 19120 aBa§ öLitfcr f)iixx ©[ott gefiout ift nervifi^
anjufel^eit r 26127 Abraham anno 99 circumcisus r 28130 joltft bis ein unt 31 über
l\€btt sieht 3 über Detjeil^et steht 1
') ein toenig ba§ feuen d. i gründlich durcharbeiten vgl. D Wtb. .5, 313 untei- 3, tvo
ein weiterer Beleg aus Luther. -) ]iä) fo fan bteci)en d. i. sich selbst überivinden und
sich verändern, ähnlich BWtb. 2,350 unter 111,4. ^) fc^lal)en ein rgl. DWib. 3,276
tmter 23, loo aber kein Beleg aus Lutho'. *) ^ä) fon» ^anbtoerd ähnlich Wander
Bd. 2, 344 Nr. 137.
'Rx. 26 [30. ^iiiti]. 203
R] mir§, leiet micfj nic^t fiffc^ fallen, hJQttet t)^r eloiey ptebigeng, laft mir ba§
nelj liegen unb micf) fiMe«- Et Petrus fuletss auc§, tuubS l)^m auä) fur=
tüerffcn unb tf)nty and) fein ^offlicf;. ?(6er boc§ uon iuspicit nucteui, qua
uihil ceperat, 'sed umB bein§ tüortg tüiüen' ic, leret fid§ bon ben fleifc^Ucfjen ^'"f- s- ^
5 gebanifen, öon ber fc^onen öernunfft unb ^engt \id) an fein tuort q. d. si
vellein sequi rationem, fo iüurbeu \vix ein hx^d ^ fa^eu, quia ratio )tiei§ tüol,
tüie fie fol fiff(j§ fallen, ba§ ()anbh3er(f gi6t» ^^r, sed uou sequar bas ^anb=
toerd, sed hoc sequar, ha§ bu fagft, verbum tuum, tüill mein ftjnn (äffen
fahren, beinem toort nac^ t^un.
10 S^a§ ift ein fein ftütflin be» glauBen§, si quis posset facere, alle§ laffen
fahren, tnaS eim einfettt, et verbum sequi, ©in menfc^ ^at§ gern bom
onbern, quando dominus dicit: fac hoc, si seit })lacere, Jt)en§ g(ei(j§ mif rotten
folt, no(^ ^urnet ber furft nic^t brumö, sed ba§ ift molestum, quaudo
dominus mandat et servus dicit: @» taug bitj (Sott nic^t, tarnen feci antea
15 quoq[ue, c§ lt)il§ ni(^t t^un, toirb fo !Iug, fi^et§ an, e» moc^t fo geraten, ha
ift ber 3leufel mit eiteler bernunfft. Sic !e^er, quaudo Christus dicit: 'Hoc
est corpus meum' k. feigen fie ni(^t auff bie tüort, sed incipiunt disputare:
Quomodo potest sedere ad dexteram? sie consuhint rationem, ob e§ fic^
fc^iife. 5Pfu bic§ mola^, ha^ ^eifft bie :^üner leren e^er legen'' et bie !ue
-0 !alben-^, unfern ^[err @[ott leren prebigen ober ^eiffen. Si haberem ancillam,
quae me doceret, ha !^ette iä) luft JU. Ergo ift§ gro§ ti\t facere sicut Petrus
hie, quanq[uam video in ratioue. 9(Ber öemuufft ^in, l^er. ^d) öerlaffe mid)
auff bein tüort, be§ lachet u[nfer ^[err ®[ott unb bo§ gon^ ^imelifd^ I)eer.
Posse dicere: 5lber, toeg tüeg, ratio, tu, domine, iube, ego faciara, sicut dicis.
25 Quaudo aliquid iubet princeps, faciam. ©erebtö, fo gerebt§ mir uub bir, si
uon, fo miffretg bir, fo §aft bu e§ nerrifc^ Befolgen, fo ifty nerrifrf) getljan,
quid ad me ? Hoc si fieret, fo iüer groffer frib auff erben, meren !eine !e|er,
fo ^ette man groffen f rieben, tüer fein rotten, sed eintred§tige lere, eitel frib
t)m lanbe, in ben ^er^en unb l^eufern. Ideo omnis error hinc venit, ha^
30 man auff @ott§ mort nic^t mil fuffen, ha§ man !lugelt. Verum est, bie
anfe{^tung !an man nid)t meiben, cor murmurat: ^^d) fjaht bie nac^t ge=
arbeitet, nescio, ob e§ \id) ]d)[de, @t), e§ ^dfid fid§ be§ 3^|eufel§ nomen. £a§
btb ©Ott ha für forgen. Vidi pueros obsequentes, ben ift§ nic^t geraten,
1 Hier jntr§ steht 2 4 nmb bis jc. unt 8 ba§ bis tuum imt 9 beinem bis
t^un U7it 10112 be§ bis quando imt 12 über dominus steht herus seit placere c in
fit placet sp löjl? Hoc est corpus meum »• 18 über potest sedere steht Christus corpo-
raliter über sie bis rationem steht et esse in saeramento 21 Credere deo est cultus dei r
22(23 ^ä) bis be§ unt 331214, 3 Vidi bis anq'ijtt unt
1) eilt bred vgl Unsre Ausg. Bd. 10 ^ 513 zu S. 234, 13. *) 5ßfu bid) ntolo vgl.
Unsre Ausg. ßd. 34^, 535, 32 «. öfter. ^) bie f)unet leren e^er legen vgl. Thiele 457;
nicht bei Wander. *) bie fue falben leveu nicht bei Wmidcr.
204 ^Ucbigtcit bc? 3aT)tc3 1532.
R] aliis non obseqiientib[iis ift§ geraten, sccl finaliter ift hat^ iiBel geraten fein
geftanben unb baS hjol geraten ufeel ^inauB gangen. Erg(i tüenn e§ j(f}on
ni(^t iüol angtjet, l^aUt nur fcft. S)a§ mißraten ift ba Beffer benn bort ba
geraten, quin ©ott ftoffet boc^ ju Ie|t ben unge^orfam 3U 16dben mit bem
gludf, ey fei) fo gro§ e§ t)mer iroEe, unb l^ilfft bem gc'^orfam auff mit bem 5
unglu(J. Die ergo: hoc feci, docere coepi popiilura, lä) Bin ein pfarrer IC.
Sed e§ tüil nic^t fort g'^en, f trabet nid)t, mifretg, fo mifretS ULuferm ^^l^^
©Lott, gerebtg, fo geret§ mir unb ^l^m.
Sic hie, quod non solum panem vult dare et no.s alere, ba§ man fi(3§
brein fd^irfe, tüie man gleuBe, Sic quando habes verbum, die: ba§ ift verbum 10
dei. barauff tt)u ic^§, lüirfft bie ne| au§, iuar ein le(?§erli(!^e promissio, \-)f)x
folt ein fiffc^jug tt)un, est stulta et inanis promissio, ha filmet <B. ^eter toeber
fiffd^ noc^ grobt, '^oret nur ein tüort: t^ue ein fiff(^3ug, auff ba§ 6lo§ lebig
tDort h)irfft er ba§ ne| bafjin. Sic ift ba§ trort trefflic^, trenn man nur
folget, ba^ ha^ fc^iff finden prae abundantia piscium, üt videas, trie e§ \.jt\m 15
ein groffe freube, e^r ift, finben einen menf^en, ber auff fein trort ettt)a§
iüoget, aufaßet, ber felbige fol gnug ^aBen.
Sic in spiritnalibLus. Remissio pec[catorura toill nirgeubeiu g^cn. Cor
dicit: sum peccator, ^c§ tüolt gern Betten, öertratren, ^ä) Bin peccator, tuo
!om id§ boju, ha§ i^ from U)erbe? ÜLufer ^[^xx (^loii ift 3U gro§, icf) barff i-u
ni(^t Betten, ßt), t^uS ouff mein h)ort. $Petru§ ift aud§ ein funber, erfc^ricft,
sed (S'^riftuS toilS nic^t ^aBen, ut desperet. Quando darem tibi pisces in tuo
labore, fo foltu h)ol fagen, bu ma(5§eft fie feIB§. Non, iiS) muB bir bie fiffd^
fo geBen, ha^ bu greiffft, bu l^aBft fie nid^t erfiffi^t, iä) t)oB beine arBeit laffen
fet)len, ut discas laborem non faeere. Sieut igitur isthie gratis daiitur pisces, 25
Sic hie non fit, ut remittantur peccata propter merita, sed auff mein tüort
ha Bette, hoä), Bah) auff, Ia§ bie untt)irbig!eit fa'^ren, ber Teufel ift bie
gebantfen, ha er man^ geBett, freube t)!^m !^er^en mit 3uft6ret, Ac si fuisset
(|uidenQ cum Petro in navi, qui dixisset: lieBer, lüorte bein§ prebigen, iä) tan
ha^ fjatth)X)nä tüol.^ ©0 ift§ l^ie anä). Disputant: Audio, lieBer ßl^rifte, 30
dicis: fur(^te bic^ nic^t, sed ego in corde sentio, tüie e§ ft!^et, folt i(j§ mid§
ni(5§t furchten, fo muft ic^ an^ lein funber fein, sed gerecht fein k. fonft lai
ic^ bein tüort ft^en, mea iustieia tl)uty nic§t, fo tnirt» bein troftetnort auä)
nid^t t:^un, fo fetjlet ber glauBe, ^m seitlichen gut !an er» ein wenig f äffen,
4 ben c aiis ba§ 7 über fort steJU fux fid^ 12113 promissio bis 16lo§ unt
15 piscium über abundantia über tj^in steht Christo 18 Altera pars de sjfirituali
abundantia r 22l23 tuo bis Non unt 26 auff mein hjort unt 27 ift c in erregt sp
29130 Dispu^tant etiam de re[missione pec[catorum, quia incredibile est eam gratis con-
tingere r 32133 oben am Seitenrande steht Durum est rationi confidere deo quod possit
corpus alere, quauquam sit minima tentatio, tarnen illa victa tentatione non possumus con-
fidere deo, quod animam possit saluare. Hoc cernere est in Pet^ro in verbo: Exi ic.
') i^ füll bttö fjaitblnercf iDoI vgl. oben S. 202, 2'J.
9it. 26 [30. Siii'il. 205
R] hie non potest, et tarnen habet f(^u| misericordiae. Est miriim, bo§ U[nfer§
^Lerr (S[Ott§ gute ^l^n erfc^retft prae nimia ingratitudine, hüv e§ fo gar gro§
ift, ba§ ULnfer ^[crr ©[ott fol feinen fon geben, hax^u re[missionem pec[cato-
rum, nichts ha fui; t:^un, fott einer nid§t ha für firf; en^fe|en unb öergogen?
5 De S. Bernardo ^ dicunt, quod quidam magnus peccator ei sit confessus, bent
fe^t er 5 patemoster jur buffe, erfd§ri(ft ber ha für et dieit: hjie meint ^!^r§?
tarnen tarn magna peceata feci et vos legt fo ein üeine buffe Quff, dicit Ber-
[nardus: meinft, bu h)olft§ ha mit Buffen? muft lenger leben ic. sie sumus
aU, si facimus magna peceata, vokimus gro§ 6uffe, sed sie est: man fol ft(^
10 beffern, sed sola gratia, non dignitate tua nee meritis, extra me et verbum
re[raissionem pec[catorum consequeris. Ergo gibt un§ l^ie $Petru§ ein ©jempel,
ba für Inir un» l^utten folten, tüie er broben ein ejempel gibt, bem tüir folgen
follen, ut d[icamu.s: auff bein toort tüil iä) ein tueib ne'^men, prebigampt
onnl^emen, bie fünft !an er !^ie ni(^t, debeb|at dieere: 5luff bein toort bleib
15 ic^ !^ie, gratias ago pro hae consolatione, quod dieis: 3c§ fol froltC§ fein, fo
bitt er: %ä) ^err, tnil desperare in peccatis. 2)a» ift ein bofe» ejempel
infidelitatis.
Hie nullum verbum videt nisi peceata sua, ba bie augen bolb aufge=
ftod^en, ha§ pferbt geblenbt et aUt§, tüa§ 5 ft)nn ^eift, non sum dignus, ut
20 sis meeum. äßar ift§, non raentitur, aber e§ ift ni(^t red^t, quia man fol fo
leren, ha^ man bie augen tüenbe öon ber toirbigleit ober unhJirbLigleit, funbe
vel iustitia, ber !ein§ angefel^en, fol ni(^t fe^en, hjer 5petru§ ift, toie er§ burt
oben fein öergifft, bin ein fiffc^er, sed lefft bo(^ ha'ö l^anbiüerrf faEen. Sic
l^ie folt er anä) t^un, sed dicit: ^(^ bin ein armer funber, 6^ broben toarft
25 fo ein feiner meifter, ^ie öergifft bu ber !unft gar, hie idem debebas facere,
• toeg, tneg mit bem peceatore unb einen anbern 'Man ^tx, ber nic^t ein funber
ober ^et)lig fet), sed ber ^xä) ni(^t furchte, !§ange am toort et eredat. Sic istic
non videt, ob er ein fiffc^er fei), sie hie non debet videre, ob er ein funber
fet). 6§ !^eift: Noli timere i. e. fil)e bie funbe nic^t an, reinissa sunt tibi
30 peceata, non volo te vorare, sed gnebig fein, nee hoc solum, sed gro§ tüunber
mit bir aufrichten, toarumb miltu bic^ benn furchten? Non condemno te, non
veni, ha§ i^ mit meiner !^eilig!eit bie funber teil bocken ^, e§ ift h:)ol ioar, er
!unbg t^un, ^at§ tool rec§t, sed er tüil§ nidjt t^un, n)il fein§ re(^ty nic^t
brauchen, toie from, l^eilig er ift, sed dicit: furcht bic^ nid^t, mein iusticia
35 fol enä) ni(^t toeg treiben, sed locfen, ha§ t)^r auc^ l^eilig tüerbet, per me, et
sie faeiam, haö t)^x anbere auc^ erju folt bringen, gan^e Regna, principatus,
1 fd§u^ c Mi siguum sp nach misericordiae steht bj er ^'^m Cor fo biel ftff(^ ifat
gelben sp rh 4 (^^m) ni(^t§ 5 Bernardus r 7 über legt steht mit sp (br)auff 9 fid^
über jol 10 über sola gratia steht Dnb bod^ tiefomen sp lljlö Ergo bis ago uiit 13 über
^Jtebigatnpt steht ftuel 16 über toil ste?it discede a me jc. sp 23 nach fifld^ei; steht scio s/j
35 Piscatio spiritualis r
*) Vyl. in den Nuchtriujen. '^) bocken tgl. Unsre Ansf/. Bd. 31-, 452, 18.
206 ^h-cbigtai be^ ^ahxt?^ 1532.
R] |ol(^ ne^ tDtl iä) btr ge'Ben, scilicet Euangelium, ha mit man noc^ Ijeutc
fiffc^et, quando docetur Euangelium, fo Jnirfft man boy ne|, ba§ feüt über
bie l^er^en, sunt pisces, bo» ift ein anbete fiffc^erct), non solum habebis deum
propiciuni, sed bu folft öielen anbern f)er3U l^elffen, bnS fie bagn fomcn, bajn
bu !omen Bift. Sic crBeut er fid^ bem leiB unb ber feel reidjlic^ 3n ()e][f[en, 5
dat duas uaves pleuas piscibus Petro, ut satis habeat piscium, nou solum
pro Petro, sed aliis 2C. Sic nou solum pro se iustus fit," sed pro aliis,
ba» er öiel anbere er3n Bringe, ba§ Ijeifft reic^lic^ geben. @§ mangelt nur an
un», hüv h)ir§ nic^t tunnen gleuben, ba§ iüir nii^t jo !onnen bentfen, non
negabit panem quotidianum nee sinet te t)nn bie §ett tnerffen. Ergo diab[olus 10
dicit in corde: furd^t h'iä), Item: Jüo tüil ic^ effen, trinken, mi(^ crneeren?
Hoc non est Christi verbum, sed er jagt: 5Ron fol einen fiffd^gug t^un, ergo
bie gebandfen, bie ^nn öerälüeifetung sive corporis sive animi Bringen, ha^ ift
ber Teufel, 6^riftu§ jagt: Noli timere. ^tem tüil onbere leute fpeifen mit
ben fiffc^en. 60 reic^Iic^ tnil er ben glauben c^ren. Sic significat, tuelc^ ein 15
e^r, opffer ift an l)^n gleuben, er I)at§ ]^er|li(i^ gern, alt engel lad^cn, e§
feien geiftlid^ ober leiplii^ fachen, quando credimus et dicimus secundum
verbum tuuni 2C. Hoc si fieret, fo gieng§ 3U tüie t)l)m parabiy, deinde in
morte, morbo diceremus : umB bein» ioortg JDitten tuil i(^ txand fein, funber
fein, fterBen, sed ^alt miä) ouff bein ioort, ut, quicquid aliud in corde 20
dicitur, ba§ ba§ ber Teufel rebe, ut sie discamus haec verba: hu folt ein
fiff^jug t^un, Item: noli timere, @y mu§ fterdfer fein ha^ tüort benn funb, *
.junger, tob, 2^eufel, quando Christus dicit: hu folt ein fiffc^gug tl)un, ha Belj
folg BleiBen. 6§ ift irol Balb gerebt, aBer, ioenS jum treffen !ompt, fo !unnen
ioirö U)te 5petru§ t)ie, si non scimus, f ollen ioir nic^t brumB befperirn, quia 25
er öerfeufft?^ nid§t barumB, quod non crediderunt, sed er tüolt§ lool gern,
ha?^ manö tonb, sed ioeil man ni(^t tuol !an, dicit : f djicfe bic^ boc^ ein ioenig
ha^u, ha^i c§ boc^ ange^oBen fet), ba§ bu nid^t fo ein tropff feieft et dicas:
6l) töa§ fol id^ nu erft fiffd^en? l^ilfft nic^t§, ift ein Bloffe§ iDort, fd^einet, al§
l)aBy !ein !rafft, sed fie toerben ein fiffd^jug t^un iz. 30
Idem valet quoq[ue in spiritualibLus, ioir fotteu un§ erliegen, quod sumus
et raanemus infirmi, trenn e» Oollomen loer, esset caelum, sicut pueri sunt, bie
funnen biefe !unft, furd§ten fid§ nid^t für bem tob, toenn fie fterBen, tniffd^en
fie l)nn ben l^imel sicut augeli, uec animae suae nee oor})ora timent, furd§ten
nicf)t, h30 fie ^in follen führen, fo folten h)ir aud^ fein, ein fifc^3uc^ jicljen et 35
non timere. SDie tüort foßen h)ir fo gro§ adf;ten alt§ l)imel unb erben, ©ott
l^clffe un§, ha§ tDir§ ein mal lernen. 5lmen.
4 über l^etju steht ba sp 6j7 piscium bis pro unt lOjll DiaLolus contrarium
dlicit, nempe vt timeamus et vt nihil capiamus r 20 über auff steht an 21l22 hu bis
nuis unt 33 fterben (fotten)
') üevfeufft'? so sicher, aber it-ohl Schreibfehler ; Erlangen, Deutache Schriften 5^,334
hat dafür Uerftö^t.
H]
^x. 27 [2. 3uti]. 207
27, 2. Sfutt 1532.
^^5rciiifjt am Xa^c Wlma ^cimfut^ung (im ^aufc).
Die visitationis Marianae doiui suae.
;Si§ feft f^etfft auä) ULnfer frauen feft. S)ay ^ot ber BaOft cingeje^t
propter Turcani pellendum. £>i§ aBer ift ber gniub, hau t)nn ber lection
fteljet, bie man ^nn ber metten liefet: Sicut Maria moutana calcavit, sie fol
5 man fie onruffen, bo§ fie mit ben felBigen fuffen tüolt tretten bie 21urc!en.^
Hed i)()e lenger man gefeiert l)at, ij^e ml)er ()at er un§ getretten. I^ta causa
ift ein bredf. 2öir aber feiern barumb, ha§ man ©ott bantfefur bie liebe
^ungfrah), h3elrfje nny ba§ 5Jlagnificat ^at gemacht, unb ha§ man fe^e, lüie
gelart fie ift, ha^i lüir tjl^r lernen ha^ 5Jlagnificat nad; fingen. Unfer fei)er
10 gl)et anberö benn be§ $Pal)ft§. Stßir tüotten ©ott loben unb ^!^m banden na^
bem @jempel ber lieBen ^ungf^'o^en unb feljern, löie fie feljert. 3)a§ @uan=
gelinm laut fo. Ubi Elizabetii gravida, iuolt Waxxa feigen, h)ie e§ l)^r
gienge. '5Jcaria ftunb auff vel mac^t fic^ auff. Haec legimus, utsuM.sii
discatis, bo§ h}ir foKen (5)0tt fo loBen, sicut ipsa. Duo autem hie sunt.
15 1. Exemplum Mariac naä) ben tnerden seu inorib[us externis. 2. ha^ lo6
seu bonden. 1. ba§ lüir lernen fein euferli(^ 3U(^t für ber lüelt, Et für @ott
frolid^, band, glauB, ioie inir (^ott fd)ulbig finb. De moribus, bo§ ^iingc
meiblein, tnie Inol fie ^oc§ gee^eret ift, quia est mater dei, sicq[ue doraiua
Elizabeth, fult l)f)r ©lijaBet!^ nac^ ge^en, sed quia deus sie ordinavit, ba§
20 man alte leute e^re, ^ellt fie fic^ ber lere na(^, h)ie tool fie üiel ^o^er ift,
feilt l]erunter, Beuget \)i)i l)er^. Sic quo[que Elizabeth grandior natu, bemutigt
fic^ für bem jungen meiblein: 'Unde mihi hoc, quod mater domini ad mefluM,^:!
venit?' 3)a fieBet man bie bemut t)nn ber ^ungfralnen 5Jhria, ha^^ fie nic^t
ftol| lüirb ÜOU ber el^r, bie fie !^at, quod est mater dei, debet parere filiuni
2f. dei, toer nic^t tounber, hai> fie Ijnn groffer Ijoffart gefatten mer benn Sucifer
unb aE enget. 2Sir f djlamf ede '^ quaudo habemus 1 obulum, quaudo 10 ft,
tan ber ^Teufel nic^t ouftomen mit ber :^offart. Sic ein virgo, quaudo habet
f(^on liar, inflatur, sie fünft inflat, fo ftol^, frec^ iüerben toir, tnenn mir unö
ein iuenig fülen, @» felj f(^on, gelart, ^2tbel, baS Ineiy feinS l)0(^muty lein
30 enbe, maffö, unb finb bod§ bred ftud ^ gegen ber gnabe, 3)enn e» ift mit 5Jiaria
ni(^t golt, filBer, sed plus auri benn auff erben ligen !unb, al§ golt ift ftand*
1 unt ro Mariauae c in Mariae sp 8 über gemacfjt hls man steht Torao 26. In
Euangelio domiiiicae 24.^ sp lOjll naä) bis liefen itnt Kt misericordia r ISJM legimus
bis Duo U7it 16 l. r 17 2. r 27 über virgo steht rao.^^
') Vijl. Umre Aus y. Bd. 17 \ 320, 20. -) fi^tamferfe rc/l Unsre Ausq. Bd. .34'^,
198, 22; auch Tischr. Bd. 4, 7ö. ^) hxid ftud nicht in B Wth., eigene Wortbildung Luthers.
*) ftand d. i. etwas völlig Wertloses vgl. BWtb. 10, II, 830 unter e, too znhlreiche weitere
Belege aus Luther. ^) Vgl. Unsre Ausg. Bd. 20, 539, 27.
208 ^^rebigten beö 3iQt}ve.3 1532.
RJ gegen ber el^r, \va» tan man fagen, ha§ ein ^lUngfrotü fol t)nn ber e!^r fein,
bü» fie bie ^ngel tjl^m t}tmel matrem dei i^eiffen ? ^t^i« Gliaabetf), bie groffe
fraU), quae inaximum filiura peperit, noc^ bie I^oi^fte, cblefte, l^eiligfte mutet
fil)et t)'i)x groffe gaö nic^t an, sed giBt fic^ l^erunter dicens: haec est mater
filii dei, ^ä) bin§, iucjuit, nic^t tütvh, quod ad me vcnit. Augelus quoqLue 5
2uf. i,28dixit: Benediota für aü lüeiBcr, ift nichts gegen bir, bu folt bie muter fein.
Ibi cai-uale cor toer für r)offart gefc^ftioUen unb geBorften, hsie ift§ muglic^,
hüv liä) folc^ l^er^ nic^t cri^eBen fol? Et lüir iücrben^ ex 10 ft vel nova
tunica. 6^ h)ie töirb fie un» 3U fd^onben machen am jungften tag, d[icens:
:^qB iä) boc^ nii^t ftol^iert, geBm^et unb ^aB bennoc^ me^r benn bu gef)oBt, lo
2^u !et)ferin, tonigin, quae causa superbiae, hiVj ir fo Brangt? Jt)o§ ift»
gclüefen? gulben fetten, sed ego mater dei, bie enget fe!§en mic^ an für @otte§
muter unb atte !§eiligen, ^oB& mic^» benno(^ nic^t er^^aBen. Sic t)^r tollen
I)ciligen !e^er, rotten, bie fo gclart finb, quid scitis? tf)ut mir§ naä), si scitis
mit all etor fünft 2, 3 öerö i()m ^Dkgnificat machen, ^c^ t)aB auc^ tonnen ^^
reben. Bin nic^t ^offertig geloeft, sed aEer meiner ei^r gar öergeffen, gu fuffe
gangen uBer ha^ geBirg ju ber 5Jlummen, ^aB t)^r gcbienet ber fedjy tooc^nerin,
f)aB bie rtinbeln getoaffd^en. ^fu mola ^ fpelje nur an alle ^offart, fd^eme
fic^, iDer !an. Domiua super coeluin et terram fott oEer guter öergeffen, ein
fol^ gering ^er^ I)aBen, fic^ nid^t f cremen tninbel gu Iraff^en, bem Sol)anni 20
ein Bab jumai^en ols ein magb t)l)m ^aufe, ift 5U ^oc^ bie bcmut, luer Bitlirfj
getöeft, ha§ man t)^r ein gulben h)agen ^et Befielt, fie mit 4000 ^ferben l^ett
geholt, toolgeruft unb gefungen: l^ie feieret bie frato uBer alte n3eiBer, all
menfct)lic^ gefdf)lcd}t, sed ha» ift al§ gefc^lnigen, g^et 3U fuffen fo einen meiten
njege, ein meil ober 20 ober m^er, ift bennoc^ Bereit @otte§ muter, ß» folten 25
BiEi(^ alle Berge gcl)u|)fft unb getankt !^aBen. Non puto solum ivisse, sed
loseph cum ea unb irgeub ein anber megbic^en. Suca§ 3eu(^t fie allein an,
quia e» ligt am meiften an tj^r, fie ift fo bemutig.
suM,39 'ßnbelid^.' Primo igitur ift bie bemut, bie foEen att n^eiBer, menner,
lernen, ha^j Bilb l)nn l)^r f^er^ faffen, erfc^recfen, luenn fie ftol^, ftorrige topff 30
finb, ber ^err muy t!^un, ma^ ber fnec^t iuil 2c. ift eitel ftollj unter ben leuten,
unb finb bod^ eitel Bettler. Ergo niirb» nid;t lang fo ftel)en funnen, e§ Inirb
Bli|, bonner brein f(f)lagen, hai- ber Ijocfjmut n>eg !omc. Sollen allebenden:
:^at fid^ bie muter fo gebemutiget, quid egu? ^c^ l)aB gele l^ar. Bin gclart,
Bin ein 6belman, ein» Bürgern boc^ter, ridjterö fon k. toa^ ift tj^m benn? 35
bu Bift (ic^ ^et f c^ier gef agt) ein bing, ha ber Teufel ben l^inbern an )X)\\\ä)i ^,
Sicut bono proverbio dicuut: 5ln ber armen l)offart^ 2C. ^^Pfu bicf; molan \
fc^eme bid§, bu fadl^ die: fol iä) ftol^ fein et audire, ba» bie lieBe 5}luter
14 si scitis c in ob ^^t funb sp 25l26 6§ toei; nid^t hjunbet bj r
^) 5Pfu mola vgl. oben S. 203, 19. *) ba ber Teufel ben I)inbetn an toiffd^t vgl. Unsi-e
Ausg. Bd. 34\ 107, 6j7. =») Vgl. Thiele Nr. 206. *) bu facf vgl. Unsrc Ausg.
Jid. 9, 395, W; S. Ö31, 7; S. ö72, 22; Bd. 14, 25, 1; Bd. 19, 529, 13; Bd. 34\ 200, 12.
mx. 27 [2. ;3uli]. 209
^! !unbe lüol ha ^eim bleiben, sed fic ge()ct .^c. gibt fic§ t}nn bienft ^nn fernen
lanben, babet ba§ l)enfic§en, bQ§ liebe tQuffexi(^en, unb ic^ tuil ftol| fein, )]fu
bic^ 5Jlolan.^ S)a» ift ein erempcl, ha5 man biene nnternanber bemutiglic§,
nnangcfeljcn, ob ic§ luirbiger bin, benn ber bem ^^üf)anni biene. 5iu aber
f, lüoüen ey bie ni(^t tljun, bie unlüirbiger finb. Maria hoc facit, h)irb ein
finber magbicin S. ^ofjQ^i-^. Gr fjat ein !o[tIic§ ünberinagb gef]abt. ULnier
l)[eri; ÖL'Jtt fjatc^ i]f]m fonbcrlicfj bejdjert, benn er ift ijljm lieb geluefen, ^Jcaria
l^ot t)^m feine tuinbel getüafjc^en unb t)!^n getüiffc§et, getrogen. Gin gro§ !^err=
ligfeit iftS umb 8. Solans ic. 3ft un§ pro Exemplo: l^at bie muter fo
10 get()Qn, cur non ego? tt)en§ iä)5 jetien mal mljer t^et, nihil esset, quia bie
perfon ift ^u ^o(j^, fte ift Regina super omnia. SBenn fie fid) ein ftro^alm
bemutiget, ifts mcl)r, benn toenn ic^ mic^ 1000 mal bemutige, ift un» 3U ^o^n k.
'Gnbelid)' i.e. mit ^uc^ten, nic§t fo au§ furn3i|, tnie man t)nn biesuM.sa
mildj-, 3ur Ijocfj^cit, tan| gl^et, \vk ha§ junge öolcl gern flappert öon einem
15 l)au» 3um anbern ^ folc^e causam ^at fie nic^t gehabt, sed ^uc^tig unb enblic§
gangen, ^at nic^t geftanben auff ber gaffen, ein tlappern gel)abt, sicut faciunt,
bleiben glüo ftunb auffen, loerffen bie äugen ^in unb »uibber. Sa» ^eift nic^t
mit 3ucl;ten, ba^ finb luberboner.'^ ^ungfraVoen unb fratüen ft^etg tuol an,
ha^ fie t)nn Ijeufern finb et cum festinatione eant, ha5 fie ni(^t ali^ ^iegcl
20 jelen auff ben bedjern ober alle fperling. Sie ^at lein flapperbencflein ''
gebauet unter toegen, 5)^r ^er^ ift geftanben ju bienft, non numerat arbores^,
sed ge^et t)nn ben gebancfen: bie muter Glijabet^ iüiltu befuc^en, bem lieben
^enfidjen bienen, ergo non potuit alia videre prae his cogitatiouib[us, !^at fie
^emanb angefpro(^en, non curavit: nur ^tn gu ber lieben muter, 3U bem
25 2auffri(i)en. Suca§ !^att 'enbtlic^' sefe|t, ue diceretur: tüarumb fol ic§ nic^t
au(^ fpacirn ge^en? Maria fecit. 3ft i)^^^ nicl)t funbe getüefen, ucc mihi, ^a
t^u e§ mit feinen fitten it)ie fte, ^ungfreulic^en geberben ^at» aufgeric^t. Sie
ift nic^t furiüi^ falben gangen, sed ^at haä t)^m fi)nn gehabt, fie tüolt ba»
S^eufric^en baben, Sie gieng, ha^^ fie bienen tnolt, m^er t^un benn ha ^eim.
30 Sic tu quüq[ue fac, hüi finb euferlici)en fitten gUC^t, quae praescribuntur in
virgine, bie un5 gu fc^anben mac^t mit unfer ftindenben, garftigen ^offart,
fo fie ft(^ tj^t me^r bemutiget, fc^enbet ha mit all jungfraulicl) bilber^ nuUa
veniet similis, Sed est exempkim, ut dicas: ha5 l)at fte getrau, bie e» uic^t
1 nach geriet steht bBet ^ebixQ ire 5Dlume 3U Befut^en sp 3j4 Sa§ bis ^o^anni unt
3 über unternanbet steht 2 sp über bcmutigüd^ steht 1 sp 13 über Snbetic^ steht 2 virtus
Gubeüd^ r 15 unb über (gan^) 17 über toibber steht ^tx 20 über jperling steht jparren
*) Vgl. oben S. 203, 19. -) l)nn bie milci) g^et ryl. hierzu die Ausführung hei
Schmeller, Bayer. Wöiierb. 1, 1591. ^) üappext üon einem f)auä 3um nnbern vgl D Wih.
5, 974 unter c. *) luberbanet vgl. Unsre Ausg. Bd.. 12, 617, 1; 25, 4-5, 20. ^) fein f(apper=
bencflein gebauet = nicht geschivätzt vgl. Wander 2, 1366 bas ßlopperbäirflein unb ben ©änie=
matft aufrichten; BWth. 5, 960. «j jungfraulid^ bilber wie' Weihsbilder vgl. BWtb. 2, 10
unter 5 und Jungfernhild s. v.
£utt)et§ Jffiette. XXXVI 14
210 ?Prcbtgten be§ 3aT)re§ 1532.
R] fd^ulbtg tüar. Sie Ijctte fic^ aucf) mugen laffen festen, sed fit ünbcrmagb,
uobis pro Exemplo, tDcnn tüir fc^on gelert, ret(^ finb, inic tüir gcfc^miidEt
finb öon ©ott, bQ«3 h)ir un§ uid;t erl)ebcn, sed 'herunter gelaffen, bem anbern
gebienet. Sieut Maria bienet anbern, Sic quoq[iie Elizabeth, quaDquam est
autiqiia matrona, humiliat se tarnen, inquiens: G tüte fclig Biftu, tnie fotn 5
icfj 3u ben ef)i-en 3c. tnirfft fic^ Uiibberumb, bemuttgt fid) aud) tieff, sed jl^enc
ift ju gro§ propter ingratitudiuem personae. 2)Qrna(^ r)et)ti? on, bclneiiet \}i)X
boctorot, leret, Inte man fi(j^ fol gegen ©ott "polten, sieut supra gegen ben
leuten.
suM,46 'Magüificat.' ^ur ©ott ift ha^. ©ie leugnet nid^t, h)Q§ fie jel), lo
sieut monachi l)iefien bie liegen, bie fic§ loBten, quando diccbant me habere
ingenium, dLicebaut: non. Sic puellae: ic^ Bin nid^t fc^on. Bin fd^tDat^, ha^
f)eift ni(^t bemutig. Wan fol fagen, tna» man ^at: ^ä) Bin gelert, !an tüol
ftubirn. Bin from, Bin fein ß^eBred^er, Bin ein furftin, ©refin, ^aB 10 fC 2C.
fol nic^t leugnen, tüOy @ott geBen !^at, al§ gelt, gut, quia e§ ift all» @ott§ is
gaBe. Sic sol non dicit se esse nigruni, sed luceni mundi. Arbor non dicit:
ego non fero poma, Bim, !ein tfouBen, non, ba^ !^eift ni(^t bemutig. Sed
quando dona habes et dLicis: haec dona sunt a deo, Ego non feci mihi, ba§
man fi(^§ ni(^t er^eBe, si alius ea non habet, quae ego, fo Ijatt er fein
Bef (Reiben ^ teil fonft, sed ba§ iä) miä) tnolt meiner gaBen er^eBen, einen anbern 20
öerai^ten, hat^ ]§eifft l^offart. Sic non facit sol, oB fie lool feer fc^oner ift
quam terra et arbor zc. Sed dicit: oB bu Baum fd^on nidjt fc^eineft, lüil bid)
nic^t barumB berac^tcn, Bift bot^ grün, Inil bir ba5U l^elffen, ha§ bu grüneft,
sie nos debemus facere. Sic hie. Verum est: sura mater dei, sunt illa
£uf. i,45omnia vera. 'Beata, quae credidisti', ift tnar, aü§ tnar. Bin ein groffe frah), 25
sed tüo ^er l^aB ic§§? 2^ er^eB mid^ nid)t ha mit, sed 'ben ]§errn\ ^ä)
fretn mid^ nid^t inie anber leut, sed freJn mic^ l)nn ©ott 2c. ^ä) l]oB§ nid§t
geft^affen, non habeo a nativitate mea, ifty all§ ULuferci l)[errn gLott» gaB.
3ft lein l)offart ba, gilt nid§t Buchen» l)ie, lieBe Gli3aBet!^, gegen bid; ober
einen anbern menfd^en, id^ tnil gerne be§ !)cnfi(^en magb fein, quia e§ finb so
bie dona nid^t mein.
siut. 1,49 'Fecit.' 6r ^at mir gro§ bing gef^an, ©ott Bel)ut midf), ha^ iä) feinen
9^amen nic^t fd^enbe, leftere, ha§ ic^ nic^t fage, td^ ^ab§ öon mir. Sit ipsius
nonieu sanctum et er l)at§ tf)un. 9?l§umen mid) bie leut, ha§ trage id^ tuiber
©Ott ^eim, fein 9iame ift heilig, Ipse est potens, er fol ben r^um allein ^aBen. 35
(5§ ift ein f(^on lieb, per omnia templa canitur a Monachis, Nonnis ic.
@§ ift aBer funbe unb fd;anb, ha^ man» fo on öerftanb, on anbad^t fingen
5 toie (1.) über felig Elisabeth r 8 über boctorat steht ntcifterjd^[aft S/9 fot
bis teuten wit 10 Magnificat r 13 über fagen steht Belennen 16 Sol r 18J19 Humilitas r
22 quam (sol) 22J23 toil bis berac^teit rh 32 Quia fecit mihi magna r 35 Qui
])otens est r 36 über Monacbis steht papistis sp
'j bcidjcibcii vgl. Unsre Ausy. Bd. 3o, 102, 23; Diel: s. v.
9lt. 27 [2. 3uli]. 211
RJ folt, fte ^aBen bie toort ^^m moul, sed reben e§ sicut azini, Imo bie orgel
pfeifft§ ba§, man a(^t§ nid^t, plump ha'ijm^ geplappert, tttie bie gen§ ba§
^aberftro effen.^
'Anima mea elevat', tuen'? Siä) felB? Non, nihil habeo ex rae, sed
5 hoc faciam, ba§ bu mt(5^ lobeft, bie toelt, ha preiff tc^ tj'^n, ha 'i^alt iä) ^o^
t)on, bay c§ oüe§ utnfer^ ^l^i-'i^ öLotty ift. ©v'^eBen l^eift ^oc^ preijen, sie
l)offertig, l^odjfaren. 2^ trude mi(^ nibber et cr^eBe einen anbern, ULnfern
lieben tjitxx ©[ott. Hoc, quod habeo, dedit ille. 2)0y :^eift un§ armen
Bettlern ^nn bie feiten geranbt. £)a§ folt Inec^t unb magb lernen, ^a sanctus
10 aud^. Sed dicimt: sum dives, formosus, ^ä) ^eBe no(^ ^tnen pennig 3Ut)er=
teren, sicut dicunt nostri rustici. £)u amei^tiger iüonft, erl^eBftu bii^ be§?
debebas dicere : ift fremBb gut, deus dedit, potest iterum auferre. SSin gelert,
dicit Ciuglius. ©et) gelert, @lj, tüe§ ift§? ^^ ^aB§. Unde? öon bir felB?
S)en 2ieufel ouff beinen topff.^ Desuper habes a deo, ben foltu räumen.
15 @§ ift fd^enblic^ \iä) rl^umen öon fremBbem gut, sicut Reges r!§umen:
Johannes dei gratia 2C. Rex in lerusalera jc. et tarnen nihil habeut praeter
inanera titulum. 5Da§ '^eift öon einem lebigen Beutel r!^umen. ^tem: mein
na(^Bar !^at gelt. Sic nos facimus. Habemus corpus, aniaiam a deo,
membra, aites jc. gloriamur de his omnibus ac nostris rebus. Si accepisti,
20 quid gloriaris? dicit PauLlus. Sed e§ l^ilfft ni(^t, ber Seufel ift t)nn un§, i-flor.<,7
ber tl^ut auä) fo, leret un§ gegen ULufern l^Lerr gtott ingratos fein, ftol|iern,
ha^ mir t)^n Bu(^en mit feinem eigen f(^a|. Sßol an, er intrb un§ auf^ie^en
ein mal sicut ludam, ):)^x mift tool, tnie er l)!^n ^ai aufgewogen, ba§ er \xä)
btoB ^ienge, ber 'wax au(^ ftol|. Ipsa non sie. 'Anima.'' Non solum mitsiifi.«
25 bem munbe, ha§ ^er|, mein gan| leBen, aK !reffte, aE glibma§, aHe§, lt)a§
mein feel regirt, ha§ tüolt gern fingen, loBen. '©eel' !^eift unfer leBen, ha^j
rebet, !§6ret, fÜ^et, iffet, betoet, trintft. In summa: alte», h)a§ ha^ leBen er^ettt
q. d.vellem, ha^ atte meine !^or, aKe meine tropffen eitel Magnificat !unbcn
fingen. Sßir tropffen t!^un e§ mit ben morten altein, leBen, feel erfert» nic^t,
30 fleBt mie fc^aum auff ber jungen. '5Jlein ©eift', mea intima, mein gan^suMir
er!entni§, ha i^ ©ott mit erlenne, fretoet fi(^ l^nn ©ott. S)ay ift red^t,
toenn man fi(^ t)nn ©ot freuet. 2Bir frelnen un§ nii^t e^er, quam cum
habemus pecuniam in pera. ©ott mat^t un§ ni(^t fo frolit^ aU^ 10 fC. ^d§
'^aB leiB, leBen ^nn ha^ 50. jare l^inan, gefunb äugen ic. 2)ie ©onn !§at mir
4 Anima mea r 5 über bie hielt steht quod laudat sp ba (l.) bis e§ mit
6 gt^efien r lOjll ^^ bis äuberteten unt 20 1. Cor. 4. r 22 ba§ bis ]ä)a% mit
2 1
23 ludas 7- 25 mein bis Ultn unt 26 Anima r 27 betoet, iffet 28 über tro^jffen steht
Hut§ sp 30 Sjjiritus r 33J212, 4 maä)t bis t)erfolgt§ unt
^) plump hier wohl Ädt\, nicht aus Luther sonst belegt, aber alt [0. B.J -) lote
bie gena bnö tjaberftro effen nicht bei Wunder, ähnlich Unsre Ausg. Bd. 16, 239, 19 Itiie bie
©cnfe ben Apafern effen. [Unsre Ausg. Bd. 30-, 389 Anm. l und Thiele Nr. 190. 0. B.J
^) Scn 2:enffcl ouff beinen f opff rgl. Unsre Ausg. Bd. 34 \ 185, 13.
14*
212 ^kcbigten bei ^a^xe% 1532.
ß] Qm tage gcbienct, bte noc^t ftf^lnff geben, tücnn bin i^ l)I)e fo frolid) fitr bi§
alley töorben, al§ ein -Jl^eufd), lucnn n ein l't finbet? 5pfu bic^^JtolanS ba»
tnir un» nid^t auä) !unnen freiucn. Quis gavisus est, quod Christus est
natus? quod ipsa pepererit? ^a man verfolgt» nod} ha ju. 2Bir f ölten
fpringcn, quod nid^t allein jeel, leib k. sed iusuper quoque filium dat. Saft ;•
nu äufamcn tretten onmes doctores auff erben, hai- fie nur ij öer? machen,
fo iüerben fie fel)en, too Xjf)X !unft ligt, ©ie fteHt ba§ 3il 3U ^oc§, bie grofje
boctorin, propf)etin, fralt>, doctior omnib[us Apostolis et prophetis, et tarnen
adeo bemutig, ha^ fie ein ünberntagb linrb, Et uos fc^elmen, Inenn einer ein
hned^iffc^ öocaBlid^en !an, lunnen tüir ni(f;t ba für bleiben, man fol unö mit i"
lungen oufnierffen.- Xos nou possumus iutelligere. 6ie ift frolic^, freuet
fic^ ntd;t, has fie fo gro» ift, ha^ fie fo groy gaben I)att, Öed be^ frelö iä)
m\ä), ha^ @ott bi» gar mir geben ^att, nid^ts ift mein.
i.'uM,4s 'Quia respexit' 2C. fecit me tarn magnaiu, bas bie UJelt öon mir toirb
fogen: Beata es tu, liebe ^ungfratr» 5Jl|aria. 3ft§ nic^t ^eit, ha^ bu aucf} ein >■-
mal f)offertig tnerbeft, quod totas muudus tarn valde praedicabit te? Respondet:
Noü. Sciü, quod omues me laudabunt, nod^ toil iä) mä)t Ijoffertig fein, sed
iu hoc gaudeo, quod me 'Reä])exit\ bin ein t)cra(f|t§ meiblein getoeft, «juia fie
ift junge geluefen, toirb fi(^ nic^t erfur^ogen f)aben, l)at nid}t t}orn an
gangen. Video, d[icit, ^ä) tüar gar nid^t» unb ber (Sott, ber !^imel unb erben 20
gefi^affen ^at, t^ut fein äugen über mid^ ouff, !unb er nirf)t finben bie groffcn
Jungfrauen? Dcein, ber felbigen fi^et er !eine. ^ä) ^ab ein guriffen fcfjurkl,
meib 2C. hav mad^t mid^ frolic^, ba^ ©ott erab ft^et, bin fein arme» meiblein,
de Kegia quidem stirpe, sed tamen pauper. @r f)at mic^ angefe'^eu, f)at micf)
nid^t barumb Derlnorffen, quod sum sie ancilla. ©ie !an rein loben, fie bleibt 25
gar bet) X)i]X felb. ^ä) bin gar nid)t», habeo autem orauia öon feinem anfefjen.
£'uM,49 '^er ha mec^tig ift.' Sßil feinen 9iamen nic^t anr^uren, tüil mid§§
nid^t anmaffcn, tnil !^in gljen gu meinetn lieben Detric^en, ^um Seufric^en, bem
teil iä) bienen, bleibt bie nichtig magb.
^axnaä) greifft§ umb fid^ t)nn bie gan^ roelt, lobet ©ott nic^t attein 30
umb t)^ren tuegen, sicut nos non solum pro uostris bouis, sed pro Christo
agimus gratias. Item quod dedit talem Caesarem, priucipem. Sic ipsa: t^ut
üuf. 1,50 mir öiel, aliis quoq[ue. ""Et miseHcordia eius^ '2Ber t)^n nur furd^tet',
fafft öiel auff einen l)auffen, ift getnaltig aui^, fe^t fi(^ coutra omues potentes,
gro5 bing Hein matten, !Iein§ groä k. ba§ ift fein topffer toercf, groffe Icifer ;!5
beim !opff genomen, einen armen Inec^t erfur gebogen. Jijt nimpt er Ferdi-
10 (tDei§) Ion III13 ©ie bis nid^t§ unt 14 Quia respexit k. r über fecit steht
Scio sp 20 22 3(§ bis fi^et mi^ 22 Jungfrauen c aws^ungfraujc^afft 27 Et sanctum
nomen eius r 33 Et miseilcoi-dia eius r 35 über Hein steht tan et sp
») 5ptu bid) Tlolan vgl oben S. 203, 19 u. öftei: -) mit lungen auircerffcn vgl Unsre
Ausg. ßd. lü, lO'J, 7; 20, 369, 24; 23, 292 m S. 93, 11 u. öfter.
''Rx.21 (2. Suli]. 213
K] nanduiu Beim !o^ff, 6tn mal ^er^og (^[i^org, ben 5)carg[9iQfeu audj, <]iiia fie
itiorrcii ftotl? fein, rii^ten ben famnt anfp, al§ f)cttcn [ie c§ Hon fic^ fel6§: ^d)
Bin ein fnrft üon @acf)ifen, ]olt id) micf) nicfjt Inibbcr bie Pfaffen feljen? Sic
diciint de nobis ministris. Item dicit: ^r Wxhi mid) fi|en laffen, bamatfj
5 fc§le(f;t§ anfgcrottet. 6o finb biet principatus anfgerottet. Ipsa tüei§ e§ ju
fagen, ift eine gelexte fralu. 'UBet geloalt.' Hoc primum, quaudo vultiiuf. i,5i
[turnen, fo macfjt er ba3 bolcE ^u 5tarrn, anffy erfte Blenbet er§, barno(^
f(^enbet erS, muffen fid^ Bef(^ei)ffen ^ l^nn ber !lugl)eit, quando debent mere,
fo füret er3 mit tjf^rer eigen toeif^eit t)nn t)f)r üerberBen. Sic, sie faciemus,
10 dicunt. @ut, gut, lieBen l]errn, feib feer fing, fluc^S Ijcr, ^nn bem fie fo ftol^
unb !lug finb, füret er§ ^in an, plumpe liegen fie ha auff einem ^auffen,
fluc^S l)l)ren ftol|en ft)nn ftofft er. '(Srf)eBt bie nibrigen.' SBerben fie
barnad^ auc^ ftol|, fo Irirfft erS outf; erunter. Sicut Sau] Voar ein fau f)irt,
dixit: lom, ic^ tüil einen !onig au§ bir madjen. £a gefc^Voal t)m ber Bauc^*,
15 ftor^t er ba§ gan| gefc^led^t. Sic David )üar ein fc^apirt, mac^t Ij^n auc^
3um tonig. Sa» teeret fo lang, Bi§ fie ftol^ Serben, tuuc praecipitat. äßaä
ftol^ ift, ha§ loufft U[nferm !^[err @[ott ^nn fpief§.^ ^a§ ift fein ampt.
Videtis et videbitis: aE§, h)a§ Ijoffertig ift, teirb gebemutiget, Et econtra:
@r mu§ er für, qui est humilis. Sic au§ hm armen fdjulrii^en, bie ftubieren,
20 ha Serben boctore§, 35ifc§off, l^errn brau?, ©oy ift U[nfer§ B[crr 6[ott§ art:
Inay nibrig loil fein, ha?- teil er emBor ^eBen, qui non vult credere, ber laff».
3}iel l^aBen bi» lieb geftrafft unb unrecht teolten machen, sed permansit. Ipsa
dicit: Ego fiii humilis, !om ^u ben eljreu. >ocxx (EaipfjaQ boi^tcr zc. finb
Ijoffertig getecft, perieruut, teei§ nic§t, teo fie finb. 6o fol man (Sott loBen,
25 qui erigit pauperes. Sic poetae: MagnisqLue uegatum stare diu.^ @ott ^at§
geBotten, ne stent, quia e§ ift JU ftol|, tea§ gro^^ ift. Sic Roman! Impera-
tores iusserunt, bay man fur ben namen 5Rom mufte ha^ Bt)rret oBnljemen,
teenn man eB nennet. 2Qßa§ iftg nu teorben? fc^ma|", lie§ er§ breljmal
f(^leiffen, quia mater dei dicit: fie finb mir uidjt ,3U '^o^. S^a^ ^ungfreulein
30 fingt recf)t. 'Esurientes aBer' ic. ^ft fein f^anbteercf. Sic videtis etiam aut. i, 53
4/5 über Item bis fi^(ec^t§ steht Christus non pelletis ministros verbis cum non clesiuunt
persequi sj) 6 Fecit potentiam jc. r 7'ß Stenben |1 Sc^enben r 12 Et euehit humiles r
13 jau c in tue sp 14 Saul r 15 Dauid ?• obeji am Seitenrande steht Summisq[ue
negatum stare diu ISjl'J ift bis humilis unt 22l23 sed bis f)err unt 25 Magnisq[ue
bis diu unt 26 Romani r 28 über bre^tnat steht btel sp 30 Esurientes implet jc. r
1) richten ben famnt auff vgl. Wander 2, 1123 Nr. 18: Ben Kamm aufsetzen; vgl
auch Unsre Ausg. Bd. 25, 24, 6. ^) ^iä) 6efc^et)ifen Thiele Nr. 154. =*) plump hier =
plumps, lüie sehr Imufig. *) ge)(i)lt)al l)m ber ha\xd) vgl. Thiele Nr. 266. «) (aufft unferm
{)err ©ott ^nu fpiefä vgl D Wtb. 10, I, 2445 unter y, ivo ein weiterer Beleg aus Luther.
•'j Magnisque negatum stare diu. Vgl. Philippi, Handbuch der üblichsten lat. Sprich-
wörter usiv. Bd. 2, 13: Negatum est summis stare diu (ohne Quellenangabe). '') fc^ma^
(Erlangen, Deutsche Schriften Bd. 6\ 411 Imt dafür ©c^nipä;,- [vgl BWtb. 9, 946 wo
f(J)mo^ ^= klatscliender Schlug; hier loohl, tvie dort (und unten S. 234, 8) 'platz' als laut-
malende Interjektion. 0. B.J
214 5Prebi9tcn be§ ^ai)Xi?^ 1532.
R] experieutia: gro§ gilt reichet offt nid§t ad 3. heredem.^ Econtra alius ift
arm, tompt jum gliicf. äöenn fie nu qH fo !Iug kieren et bemutigeten ^i^,
Iie§ er fie ha Bet) bleiBen. Sicut Maria bie Bliebe muter, quia se humiliabat,
alioqui amisisset. Sic Reges BlieBeil tt)ol. Sic divitib[us Iie§ er 1)^1 gut,
3ia gebe i)I)nen tüol nod^ ml^er bQ3U, sed non faciunt, fie trogen iiLnferm %err s
@[ott, bruniB Bleiben fie iiid^t. Dominus: ^ab i^ hiä) fett gemacht, ic^ tan
bid^ lüol iniber mager mad^en. 3it ^^^t finö^^ f^^ ^i^ Ö^i^ffc gnobe. lila sunt
in mundo, bQ§ cr nottf)elffer ift. £)ie ftol^en bemutigt er, ha^ mul er t^un,
fonft !onb er nic^t ^elffen. Sed summum est, ha§ er gebencJt an feine t)er=
l^eiffung. Non solum corpus, animam zc. sed filium dat. 2)a§ ift ba§ grofte lo
geiftlid^ gut, ha?^ er gerebt 'i^ai, se velle dare filium et liberare a peccatis.
S)a Befd^leuft fie Ijl^r gefang. Sic exempkm est hoc Canticum, bo§ it)ir ©ott
loBen für bog geiftli(| unb leiBli($ beneficium, tjijm. e§ ^mer l^eim tragen:
§fe, e§ ift bein, iä) hanäi btr, ha?^ \ä) tüci§, ha^ es beine guter finb, non
mea. Hoc debetis discere, ha^ ^"^r jui^t, bemut lernet, mä)i ftol^ fein, sed n
Bei) eu(^ bencfen: bu ftrie^^, jüie ftol| Biftu? gebende an bie muter @otte§, bie
gieng '^in unb iDuffd^ bem lieBen ^enfic^en bie tninbeln, §at§ bie !unnen t^un,
cur non ego quoqLue? <Bo fol ein jung meiblein lernen, sie quoq[ue ein
IneBlein. S)rumB ift§ aud^ gefc^rieBen, ba§ mani lernen fol.
3 Vt Dauidi i-eliuquebat regnum et insuper ex semine eius iiatus est Christus r
7 Suscepit Israel r 9llO Recordatus misericordiae suae r 12J13 Sic bis loBen wit Summa
Cantici r 16 ©trtn^ r
') ad 3. heredem vgl Unsre Ausg. Bd. 17^, 518, 10. *) ftrie^ vgl. oben S. 200. 20.
28. 14. Suli 1532
^rcbigt am 7. Sonntag nat^ ^rinitatis (im $anfc)»
R] Dominica 7.
Sicut auditis in 3. praecepto mandatum esse, quod sabbato audiendum
et tractandum sit sacrosanctum verbum, quia domino lüirb ber tag l)cilig,
ha§ man t)^m bancfe pro beneficiis, Ideo nos volumus sanctificare, fein lieBy
anaif. 8,itf. !^cilige§ h)ort f)oren, tj'^m bancfen, Betten 2C. 80 liefet man ^eut an biefem
l)eiligen ©ontag Ex Marc. c. 8. 2)i5 ift ha^j ßuang[elium jc. brumB man l^^m 25
fol bantfen, ben tag fo !^eiligen nad^ bem britten geBot. Duo sunt in hoc
Euangelio, ha^ cr un5 Bet)be§ oerforget, leiB et feel, S)a» cr bie feinen tool
leffet orm, öerac^tet fein, ba§ man fie ni(^t atztet al§ bie anbern in mundo, sed
muffen gef)af|et lücrbcn, fie fotten ^eiffen ber arm, gering ^auffe, sed fo arm,
20
20 7. c aus 6. Domi snae r 21 -3 praecep[tum r 24 an über btc^em 25 Mar. 8. r
28 über fie steht ir sp
■ ^Ix. 28 [14. Suü]. 215
R] gering folt i)^x nicf)t [ein, ha^ l)()r gor folt nidjte ^aBon, id) luil fel)en, ba»
ber SSaud) nic^t folt l)unger§ [terben. Sic 6I)riftuy f)eUt fein eigen lere, ha^
man jum crften fol fuc§en ©otteö 9teidj 2C. bürfft nic^t forgen, boy tj^r
l^ungei'y fteibt, sed bencfet, Inie l}i)i\fein tüort fjoret, toenn bay gefc^c^en ift,
5 fo la[t ben öater für ben lanä) forgen. 6r f)at fc^on Befd^Ioffcn, baS fic nicf)t
füllen l)unger§ fterben.
Primum dicit, ha5 ftrf) ber §(Srr ^o6 öom bolc! gefonbert an einen
fonberlid^en ort. Ibi vidit, ha^j t)^m fo üiel, nempe 4000 viri ftnb nad)=
geloffen. 3)ay jamert ^^n, bo§ fie lt)aren sicut oves, fieng ein lange prebigt
10 an. S)a§ ift ber erfte jamer, ben er anfi'^et al§ ein from |)rebiger, ha^ \)l)x
^er| juftrauet tüax. Sicut dos : ber rieff ©. SSarBorant, ein anber S. 6'atl)a=
rein an, \vax lein rechter prebiger, ber un§ ^ette rec^t tüaibe geben, ©o Jnar
baö t)ol(f auä), Sacerdotes, Levitae erant qiiidem ordinati, ha^ fie folten
prebigen futurum Christum promissum. Sed lt)a6 tljeten fie? tuurben au§
" l^irten toolffe, prebigten t)^r eigen troum, lieffen bie fcfjaff öerfi^ntac^ten.
Sicut DOS nesciebamus deum esse propicium, fonben mit nnferni ^L^rr (^[ott
nic^t ju re(^t !omen. S)aö iantert l^^n, ha er ben iamer fa^e, ha^i \vax
ber erfte fc^abe. Q. d. h)a§ machen bie ^eillofen l^f äffen? fo biel boltf§ ift ha,
toolten e§ gern lernen, sed nihil fit, fc§n3elgen bie tneil. Dicit igitur: (S§ an5U=
20 fe^en sicut oves sine pastore zc. €) §[err @[ott, quaudo oves noii habeut ^^iat"'- 9- se
pastorem, fo ift ein orm, elenb bing. 6§ ^ot not gnug, quando habent
pastorem, Ijunb unb stabulum. Quid, ubi non est pastor, canis, !nec§t, fjnet?
Tum bie f(^aff lanffen bon fii^ felb. Sic nobiscum. ©olt ber S^eufel ni(^t
ha regiren, ubi uon est verbum? öoben boc^ h)ir ^u fdjaffen gnng, tnenn tbir
25 ha§ (Suang[elium gern !^oren, lefen, betten, raenn from pfarr^er ba finb, iuay
folt§ fein sine verbo? 6o mac^t einen Balb ^u einem Wbnä), p einer 9^onnen.
S)ay finb lieblich äugen u[nfery ^[err ©[otty, boy t)f)nen fo ijnn bie ^er|en
fi^^et, nimpt fic§ t)l)rey l)rrgang§ an, boä fie fo ^in lüeg ge^en. §erfur au»
ber tbüften, lie§ t)§m angelegen fein ^"^ren junger, et t^et i)^n ein fi^on
=50 ^jrebigt. Si lohaunes adfuisset, scripsisset illum sermonem. Sed Mattheus
unb forte Marcus finb fc^ier beubfi^e !^iftorienf(^rei6er. Hoc primum est, baS
3^efu§ forgf eltig ift, ^at ein jamerig f)er| über bie bertaffenen feelen, lefft
fein gebet fahren, ha^ er mit utuferm ^[err @[ott ^u t^nn ^at, et curat nos.
Cum autem talis in eo sit affectus, certe non amice alloquetur iu
35 iudicio, patres, matres, pastores negligentes, et qui non faciunt officium suum :
D^r :^errn, fratoen, tj^x ^aU fo biel feelen unter eu(^ gel^abt, folt fie :^aBen
gejogen, fo ^abt tj^r fie laffen rui^loy tnerben, on furcht, bon hjem tüil it^y
3 1 quaerite regnum dej ?• 4 über fein steht mein sj) 10 S)a§ bis al§ imt
Matth. 9. r 19 nach @§ steht ift iaS arm öoIcE sp 25 tnenn from p^axxf)iX unt ro
26 nach mad^t steht bet Seuffel sp 27 nach ba§ steht er sjj 29 über if^n steht inen sp
30 Johannes || Mattliaeus || Marcus r 31 forte Marcus über (Lucas) 34,35 certe bis
negligentes unt
216 5i>u'bi9tcu bc^ Sotjvcö 15o'2.
RJ fobbcrn? )i30ii üudf;, o patres et matres jc. (Sr gibt nirfjt aUciii bcm band)
fein futter, sed neeret QUt3§ bie feele, toxi fie gefuret fjnben 311 bcr iDar'^eit,
bQ§ \oU fein. Ergo uon est mains opus beim Icute jieijen tnit prebigtcn et
mit leren. 2)er Teufel fe|t tjtjnjen nuc^ barnntb fiaxi 3n mit rotten et vi.
^tem man filmet, h)a§ e§ für mit^e unb erbeit !^at, bi§ man liberos ein tuenig 5
anff bie bein bringt.^ ©3 ift !ein fc^irerer erbeit benn onbere Icnte from
3te^en, Estq[ue maximus cultus. Ideo riefet dominus ha§ grofte almofen gnm
erften au§, summum opus. 60 !an ein bater, muter ben I)imel öerbienen an
t)t)ren eigenen !tnbern^ £)a» man alfo jum erften ben feelen '^elffe, ha^ fie nirf)t
3um 2;eufel fahren. 5}^it bem mercf I}at ßfjriftus ben tag tnol gef)eiligt, 10
maius est quam dare 1000 ft-
Deinde post spiritualem almofen, naä) ber prebigt dat victum, gl^et
Vit?. 0, i2erau§, discipuli accedunt. 'Diraitte turbas' jc. ^^rebigcft 3U lang, fanft
un§ gu effen bafur geben, :^ie ift ni(^ts. S)o ge'^t ba§ anber almofen an, £a§
(^Ijriftu§ h)i( bie leute gum erften unterrtd§ten , ha^ ift ha^ reid§ almofen. 15
2. ha^ er bem leib lielffe. Non venit, ba§ er Beibe, leib unb feele üerberbe,
sed ba§ er» bet)be erhalte, non veuit, ha§ ber (^art!^[eufer fid§ gu tob fafte,
dedit quidem laborem corpori, ha§ man ni(^t muffig ge!^e, sed bod§ fo, ha^
man gefunb bleibe. 2ßir foEen ni(^t bie !opff 3ubre(^en, sicut ego solebam,
meiere» iä) noc§ nic^t uberhjunben l)ab, tüerb» auc^ mein lebetag nid^t nber= 20
hjinben. 2)a» l^eifft fic^ felb§ tobten, ergo ft^et man l^ie, ha§ \iä) ber .^@rr
unfers baud^y auc^ annimpt, qui est fterblid^, et man fol ^'^n berforgen, bar=
eil. 33, 25 na(^ an bie arbeit füren. Asino cibum da 2c. Sal[omo in prover[biis: 2)a§
ber leib er{)alten n}erbe, mu§ man Ij^m futter geben, bas er gefunb bleib,
barnai^ an bie arbeit jagen, -gum britten virgam, ba» er fort muffe. 'In 25
i.'mofc:M9sudore vultus" jc. (Sin aiferman fodiendo agrum, ein prebiger mit prebigen,
ein f(^ulmeifter mit lefen, sie tarnen, ut sit modus. Sic dedit deus noctem
ad somnura, mittag ftunb 3U effen. Non est homicida sicut diabolus, ber
ge'^et ha mit umb, ha^ man \xä) gu tob fofte k. Senn toenn er ni(^t tuil
arbeiten, 3U gefd^lagen. G» ^eift 'Onus asino' ac. 2)a§ ift un§ gum troft so
gefagt, ba^ tnir un» ridjten ijun bie fad§e, un§ 3um .§6rrn ß^rifto all» gut»
3utierfeljen, ob» f(^on fcfjeinet, ha^ tnerbe mangl Ijaben, ha§ er un» öcrforgen
fol. 6r lt)il uuö ni(^t laffen, Inenn bir nur from finb, glcubcn an fein luort.
Confer 7 paues et 4 milia homiuum. äßen» fc§on not löil l)aben, fo !an er
bie !unft, quod 5 panib[us potest 4 milia cibare. Hoc discendum, ha^ tuit 35
un§ einbilben, quando audimus verbum, inir finb fo arm, al§ )x>ix tonnen.
4 über vi steht tyrannide nj) 21l22 ergo bis annim^)t unt 22l23 Onus virga
pabulum aziiiu /• 23 prover[biis c in Eccle/ c 33. sp 1. |1 2. r 2ö 3. r Gen. 3. r
32 mangl (toerbcn) 35 über 5 steht 7 sp über 4 steht 5 sp
*) ouff bie Bein bringt vgl Unsre Atisg. Bd. 34\ 502, 15; auch Bietz s. v. ') Vgl
Un.src Ansg. Bd. 2, 170, 5; 16, 490, 12; 17^, 28, 1.
'Rx. 29 [15. ,3utt]. 217
li] büc^ h)il er cjleicfjiyol geBcn futtcv. ^an X)aii nie gcf)ort, ha§ ein ß^rift fei)
IjUngci; fleftorBcn. Sunt (luidcm occisi et incarccrati, sed fie f)n'6eil nll ,')ll
effen gefimbeii, iüemi fie baS er[te almofeu f)in lt)eg fjoBen gefjaBt itnb gleubcu
bem tüort ic.
29. 15. Suti 1532.
^^•ebiöt üöcr ^)a(m 65, gcljaltcu in ^rclrfr^.
5 Ps. LXV. 15. ^uUi 1532 lu pretzsch.
Maximum beneficiura est, ha§ man certum deum trifft. *Te decet.'l*!". g%2
Aguntur tibi soli gratiae et debent etiam tibi soli agi, quia bu Bift ber ©ott,
bcm man banc!en, loben fol, bie anbern finb ■Teufel. 'In silentio.' Wan
tnu3 brumb leiben, oB e§ nic§t al^eit gel)e, Inie tnir ttjolfen, '^eiffty a(I§ ftitt
w BleiBen Bei) bem ©ott. 'Reddere vota est agnoscere deum. Votum est plane
1. praeceptum: 'Ego sum deus tuus.* 'Votum in Jerusalem.^ .Öet fonft
vota iüol gemotzt JU ßapernaum, sed ibi auditur verbum et aguntur deo
gratiae. 'Exaudis.' Tu es solus deus, qui exaudis. Alii dii sunt muti. *-ü.;i
'Aures habent et non audiuut.'' Tibi debentur sacrificia laudis. Ideo 'omnis^Pi- 135, n
15 caro', quia man finbet fonft lein @ott, itiaS einen ©ott toxi ^aBen, mu§ ^ie^er.
Non est deus aliquis, qui adiuvet, uisi talis. S)a§ ift prooemium seu captatio
benevolentiae. Laudat iudicem, a quo petere vult. S)U Bift ber rei^t ©ott,
qui audis. Ideo ad te veniunt omnes et quaerunt te. Ita 2 partitur bene-
ficia. 1. spirituale, alterum corporale. 'Unfer miffet^at.' Sumus quidem«. 4
20 indigni, quib[us tu benefacias, nee corpore nee anima raeremur, quia sumus
pessimi peccatores. Praedominantur peccata, valde multa, sed tu vim pecca-
torum respicis. 'Praevaluerunt super nos.' Non pro una persona
tantum orat, sed er nimpt ftc^ be§ ganzen öoldf§ an. 3a ^(^ finbet man
montfje ftartfe funbe, blasphemias, murmurationes, sed non ideo left er ha§
25 geBet anfte^en. Maior vis est gratiae quam peccati. 'Beatus est, quem«. 5
elegisti.' S)a§ ift beueficium eins dei, prima gloria, dare cognitionem verbi.
Seft fie fein verbum ^oren, Et bene eis, qui te audiunt, ibi aguntur' gratiae,
ubi praedicatur, creditur, SLpiritus sanctus effunditur. Hoc est max[imum
beneficium. @r f)at§ Beffer üerftanben quam rustici. Uli dicunt: l^ette id§
30 gelt, ^^ceifter ^an§ bienet für bie Banrn, non deus. '3" ^i^ lefft',
admittis ad auditum. Appropinquare est oflferre munera 2C. Plerophoria ift
ein gro§ donum, ba§ man geiöi» luiffe, ha^ man einen ©ott "^aBe, scire se
deo placere, item scire se esse baptisatum. Habeo verum Christum, Sacra-
mentum, Sed it)enn ettnaS ha Ijinben ift, hav man h)eiy, ha^ einen tretBt, si
35 est malum, fo f^u e§ aBe. '£)a§ er BleiBe t)nn beinern' ic. 3Benn bu
einem giBft, ha^ er bic^ mag l)oren, getüiö fein, ba^ e§ bein tüort ift, unb
10 t)tl) rh 27 te über audiunt
218 ^Pvebigteu be§ 3a^rc§ 1532.
iv] iüet§, iüo er ba ^cim ift mit u[nferm t)[ert Ö)Lott S ba folgt ein gut gelüiffen
l^ernacf) et SLpiritus sanctus. Sicut ille Romae dixit^: (Sie tüerben mir ja
25. 5 ßl^riftum ni(^t nljemen. £)q§ l^eift: Saturabimur 'reichen troff, freube be§
SB. 6 getüiffen§ K. *@rI)ore un?.' Beneficium laudavit, ]^at gebantfet. 2^|t ^nupfft
er ein gebetlein bron, h)olt§ gern mljer unb ml)er tjoBen, respoudes uobis 5
Tm-15, 5 mirabilia. Sicut in alio loco: 'docet te mirabilitcr dextera tua' i. e. tüir ^oBen
verbiim et laeticiam, sed mad^e e§ me^r, no(^ reid§er, quia animus, qui coepit
habere, tan nid§t fott tüerben. 'Sldä) ljr)m geift toil er fein t)mer ^u n^emen.
Quia tentationes g]§en an, tuen er an bem l^offe ift, fo it)irb er T6olb ben
Teufel f ulen , ha§ mu§ er ]^of)er "^ülffe ^aBen. S)ay ^eift mirabiliter i. e. lo
magnifice respoudere^ mod§ e§ nur gro». laiu dicit, quare sie velit esse
robustus. '^er bu 6ift ^ut)Zx]iä)V 2c. S)a§ finb bie anfed^tung. 5)lac^
un§ ftartf in iusticia, quia tu es 'fiducia omnium fiuium", fol jemanb ertjolten,
bef(^u|t merben, bo§ mu§ öon bir Verlornen. Alii al§ ^und^e, Pfaffen t^un§
a5-7nic§t. 'Montes' finb groffe fonig, ![eifer, unfer funbe, unfer fteifd^, bali ^mer is
ben ^ol^tüeg^ h)il, unb ber 2^eufel plaget uny auc§. 'Praeparans', bu ^aft
fie ^nn I^enben, fie iüeren nid^t ftard^, bu !^aft» ij^n geben, bu rii^teft fie 5U.
6ie muffen ft^^en, t!^un, \va§ bu tüilt. 6ie meinen, ^'ßi^binanbug et §[er3og
©Leorg, fie hjotten t^un, tt)a§ fie moHen, sed non fit. Nondum dicit de
creatione, ßr muy un§ 3Ubor fidf^ern, lüenn bie groffen 'f)anfen !omen, ha^ er 20
bennoc^ bleiben möge, 'beruftet mit mad^t." S)u bift fterdfer, t)aft ha^
^-'''^maxä ^nn ben beinen. 'Qui conturbas." £)a beclarirt er fid§. Mare ift
^i.2, 2f^bie 3ornig trelt. Sicut in 2. ps. 'S)a§ fid^ entfe^en.' @r fd^afft fribe,
alfo ba» man muö fogen : ba^ ^at @ott getrau, ha§ finb sigua dei. S)a§ ift
gratiarum actio pro pace, quia benen, bie fein iDort ^aben, ben ^engt er an 25
ben ^al§ principes, mare 3C. Peccata quidem sunt remissa, verbuni audiuut.
5)05 iüil ber Seufel nid^t leiben, fo :^ebt§ fic^y. 60 mad^tS benn u[nfer §[err
@[ott fo, ha§ man fic§ für ^!^m entfe|en muy unb fagen: deus dedit pacem.
Sicut Augustae. 9Zu gibt er, ha^ fie adfern, pflügen, ba^ ey bie S5ifd^off nidlit
foEen t^un, hJenn fie tuollen. lam sequitur de benedictione. S)ay ift pax 30
S3. loet frnctus pacis. 'S)u mai^ft' 2C. VisitLasti terram." ©ibft gnebig
regen, toenn unfer §err @ott ein regen gibt, fo ift§ fein gnabe, nid^t unfer
öerbienft, tüir finb buben. ^u gibft !orn, gerften, 6^er, !^uner, ßrbber,
ürffen, fpiling gnug, ber t)er§ ^at ein groy 9?egifter t)nn fid^. '©otte§
SSrunlein.' ©roffe icaffer finb groffe !6nigreidlj, Albis ift ber 6:^urfurft, 35
§Qn§ Sofer ein bed^lein, Mare est mundus. ^ä) ^ab ein toeeferlein, dicit,
5 respondes über (ostendes) 7 mac^e(§) 7jS quia bis 9iei(^ unt 8 fetn(e)
30 t^un c in ma^en toie tinb sp 36J219, 1 über tDCcferletn bis nt^t steht i. e. populum in
regiio meo vel lerusalera potius sp
') toeii, tDo et ba'^eim ift mit unierm !)err ®ott Thiele Nr. 433. *) Was Luther
meint, läßt sich nicht feststellen. ') tjol^toeg vgl. Unsre Ausg. Bd. 34-, 201, 3.
^r. 30 [21. afult]. 219
R] ba§ fol mir mä}t berfiegen, Jril e» erf)o(ten. '©ein furd^en.' Unfcr |)[erra5u
©[Ott gibt regen unb fegen. 'S)u froneft ba5 ^ar." In mari singulis» vi
mensib[us alia gencra piscium. In vere graS, Btumcn, gra§, me^en 6(um=
lein, ha bie fein geel Butter Don tuirb, umb pfingften erbbeer, §et)bel6eer, benn
5 ürffen, fpiling, opfcf, 6irn, !orn, gerften, f]aber, lüein, fifc^, fogel, gef)et alö
t)m Gtrctel runb mit gutern. ÜLufer |)[err ©[ott mac^t einen fd^onen !ran^.
'2)eine fufftapff en', mo er g^et, ha ftf)et5 tool, sed tüo ber Teufel ge'^ct, a'.i2
ha ft{)et§ ubel, fterben !ue, ftfjtüein, :^üner, ba§ ift be§ 2^eufel§ fufftopffe 2C.
3 alia c tn 5 sp dazu hoc dicebat louas se audiuisse ab Erasmo ßotero[damü sp rh
6 über mit steht eitel sp
30. 21. Suli 1532.
^rcbigt am 8. Sonntag nat^ ^rinitatiS (im §aufe).
Rj Dominica 8. mane dorai suae.
10 2ßeil @ott un§ gebotten ^at fein hjort ju ^oren unb einem iglid^en
^Quföater Befolgen ha§ felbige feinem gefinb furgu^alten, looHen tüir i|t ouc^
ha§ heutige (Suangelium !^oren. 6o f(^reibt 8anct ^Jlatt^LÖu» c. 7. 5Iu§ 33!atti>. ?, 10 tt.
biefem ©uangelio folten tuir lernen, fonberlii^, ber ein ß^rift fein h)il, ha§
t)nn ©Ott f)ie bermonet unb toornet mit allem t)lei§, bQ§ man ©otteS toort
IS öleiffig unb gern ^oren fol, 5Jl» toolt er fagen: Sieben ünber, iä) öermane
tuä), man prebigt euc^ ©ott§ Jrort ^nn ber fc^ul unb ^nn ber üri^en, nembt§
an, tneil t)^r§ ^abt, %f)ni ^r» ni(^t, fo fol§ tniber ba^u !omen, boö e§ öon
euc^ genomen toirb unb l)^r ben Seufel ^oren muft. S)enn alfo g^et§, teer
d^riftum nic^t ^oren toil, ber mu§ ben S^eufel tjoren, 2ßer au§ ©otte§ tüort
20 nic^t lernen Itiil feine felic!eit, e^r unb gui^t, ber lerne öom Teufel alte fc^anbe
unb f(^oben. ^n ©otte« tnort lernet mon, loie man ben ^imel fol üerbienen,
öom 2^eufel lernet man, toie man t)nn bie Ijeße fare. ^n ©ott§ tuort lernet
man fribe unb ati^ gut§, tiom Xeufel lernet mon jamer unb ^er|eleib. S)er=
Ijalben fe^et t)^r 3U unb ^oret unb lernet ©otte§ tüort gerne.
25 2(lfo leret er, ha^ man beQ bem mort bleibe unb lerne e§ mit blei§, lt)o
man ober bo§ nii^t ioil t!^un, fo muffe man ben 2^eufel ^oren. 5Ru ift ja
niemanb, ber ben Teufel gern ^oren loolt, benn er ift ein ©eift, ber ertourget,
öcrfuret unb aii^^j "^er^enleib bie leute anlegt \ h3ie er fc^on getrau ^at unb
l)m porabi§ gemad^t, baS mir all fterben muffen, unb ^at un§ gebracht au§
30 bem feiigen ftanb l)nn ben tob, baju, ha^ mir boller funbe feien unb muffen
20 teil über lernen 23 man über fribe 26 man (1.) über alier 26128 JTcu bis
berfuret unt Ars diaholi in paradiso r 29 ^nt über }jarQbi§
') allei !^er^entetb anlegen = antun s. Dietz, tvo zahlreiche Belege.
220 '4-^^'-'t'ii3tcit bt-> 3n<)vev l-'>:>2.
15] unter bcr erben fterBcn, ba§ Tint un§ ber Ictbige gcift getf)an, ba§ tuir alle fo
fterben nuifjen. Xa§ fol un§ ein Jüarnuncj fein, baS luir lieber föottcy iuort
I)oren f ollen benn ben jEeufel. S)enn er jagt, er tnolle e§ 3ulafjen unb über
un§ öertiengcn, baS, tner Cljrtftum ntc^t r)oren Jnil, ben Teufel t)6ren nuific
iüie e3 %ham unb 6üam gongen ift, bie I^aBen ben tob Dcrbienet unb cucf) attc 5
mit fid) ineg geriffen. 5^u ^ab iä) mä) tüibber er qu§ ge'^olffen, lüil euc^ noc^
Ijelffen unb iüibberuntb mein tuort geben, faffet e« nur, Jtierbet \)f)x§ InibbcrumB
öerfcumen, fol eS eu(^ luibbcrumB alfo ge^^en. 3{ljo ^aBen U)ir ben S^eufcl ijut
6ap[tum tiorcn muffen unb fc^ier muffen anBetten, tüoS bie 5}lun(^e geftftcn
unb gefartit t)nBen S S^a» tnir 2auff, (f nongelium, 8acrament, alle» öerloren 10
IjaBen, 6inb barna(^ 3U S. .^acoB getoffen unb qH bing gctf)an. Big lüir anä)
l}t)r leife unb flo^e l^aBen angeBettet. ,3|t !ompt er inibber, giBt un§ fein
tüort, l)at un§ fo offt bor getoi^iget, no(^ Inil e§ md§t !^elffen. Söir finb be§
SSaBftö nu lofe, tniffen Inibber, tt)a§ Xauff ober Sacrament ift, unb \va^ U)ir
baöon l^aBen, hai^ tnir füllen @ottc§ ünber fein, StBer tnie gf)etÄ? %tit unb 15
3ung f(^led^ty ^nn iuinb, Be!umern ft(^ bie h)eil mit anbern gebandfen, fagen:
l^ettc ic^ 3U effen jc. ©0 luirbg luibberumB !omen, tnie e§ Bereit für ougen
ift, ha^ Ütotten unb feelen lomen unb hm Teufel tuibber einfuren. 2)a
tüarnet un§ ß^riftu^ fjiebor: 'Seilet tnä) für', BleiBt Bet) bem h)ort, !^5ret,
lernet e§ gern, inerb t)t)ry nic^t tljun, fo fage icf) tuä) gu: fie Serben fomen. 2u
2^arumB fet)et ^u, ha§ t)"^r euc^ tjalt an mein tuort, boy eucf) ber Seufel nic^t
töibber Oerfure, tüerb l/firg ni(^t f^un, fo inerb l)f)r tnibber Betrogen lucrben.
?IBer biefe tretoe bornung f)ilfft leiber tnenig. @§ finb ^I^r Oiel i^t, bie ba
fagen: D iä) ^ahi- fc^on gelefen unb gelernet, !an eS tool, l)at !ein not mit
mir, ^a burffen aui^ I00I er auS fal)ren unb fagen: tra» burffen iuir mel)r 25
Pfaffen ober prebiger? !on i(^§ boc^ iuol ha ^eim lefen, @el)en alfo ba^tn,
lefen e§ ha l)eim au($ nic^t, ober tno fie e§ lefen, fo ifty boc^ ntc^t fo fruc^tBar
nocf) !refftig, ai§ e» ift buri^ ben öffentlichen prebiger, ben ©ott ba^u georbnet
l)at, ha§ er bir§ fol fagen unb prebigen.
Siefc it'arnet l)ie Gfiriftug unb fogt: bu Inirft Betrogen iüerben, barffft 30
nic^t gebenden, hai^ er lomen hjerbe al§ ein lugner, 6r toirb nic^t fagen: ^ä)
hsil bicl) Betriegen, berfuren ober ^um teufel Bringen. 51ein, baruniB ift biefe
ftc^erl)eit ni(^t§, 5"t bu bic^, bu Bift eBen bcr felBige fcljuler, ben ber 2^eufel
Betriegen inirb, toeil bu fo unüleiffig Bei) ÖotteS li^ort Bift, fo h.nffe, ha^ ber
Teufel fc§on feine fuffc gu beiner tl)ur cingefe^t l)at, unb h)irb nic§t lomen 35
2 S3a§ bin toir unt 5 Adam, Eua r 5 e§ über iuH) OjlO In papatii diabolus
praedicauit r 11 2. Timo. 4. r 12 über "^aBett stellt (ntbbet Äletb) Tempus liodierniim
Euaugelij r löflß Stttt bis mit imt 19 Cauete r 27129 ober bis pxihiQtn mit 30 In
vestitu ouium r
^j gcfiftcu (DWth. 3, 1692 kein Beleg aus Luther) unb <^,i'\ax\^i vglBietz unter ' feisten^
imd ''farztrC.
^x. 30 [21. Sfulij. 221
R] i)xm einem lüolffSöell^. (i'iii frfjaifjelf) \vixh er um6 fi(^ (jaBen: lie6e§ ünb, bu
r)aft 6tff)er Diel prebiger gefjabt, Diel geljoret, ift aBer nid)t recfjt, bu muft nicf;t
allein ©otteö tüort Ijoben, ben gcift, geift muftu l)aBen, (Sl)i-iftu§ ift bir nicfjt
x^ä)i eingeüilbet 2C. 5JUt ben toorten madjen jie bie leute |urlüi|ige, has fie
r» t)l)nen ^u ^bxm, fo fcl)teid)t ber Seufel ein, boS man bendt, e§ fe^ 6. $Pauluy,
^a ein cngel Don ^imel. £;arumb ^utte bic^, ber )t)olff tüirb bic§ nid)t
Betriegen, eBen aly iüenig ein fc^aff [tiE flehet, iuen§ beS tüülff§ getoar tüirb,
2tBer lüenn ber tuolff ein f(^af[Bel| umB ^ette, fo gienge e» ^u t)^m. ©o t^ut
Ij'^m ber S^cufel au(^, tüenn er l)nn feiner geftolt ferne, fo !^ett§ ni(^t nott, loer
10 iDolte bem Teufel ju ^oren ober be« 2!eufel 5lpoftel toerben? S)arumB tüarnet
er unb fagt: lerne e§ mit olei§, S)u gleuBft nic^t, toie ber S^eufel ein ]ä)a[t
ift, (Sr fifjmüdet fit^ fc^oner benn ii^ ober irgenb ein engel, ha^ bu ju leljt
an^eBen unb fngen luirft: (5t), Bin ic§ fo lang ^u SBittemBerg getoeft unb ha
:prebigt gel^ort? 2lBer l^ie ift ber geift rei^t, fo fi^t ber arm tropff unb meinet,
15 e§ fei) aä^^v bie reine Jüor^eit, unb get^§ alfo ba^in.
9llfo gef^S audj i)m ^aufe gu mit ^errn, fratoen, !ned§ten, megben, ba
ift ein Bofer na(^Bar, ber fpannet einem anbern fein gefinb aB, fteltet fidj
nid^t, al§ er fein feinb fel^, !om|3t mit guten, glatten Jüorten: lieBer, !onft bu
nidjt einen anbern '^errn friegen, ber bi(^ nidjt fo f dringe? nic^t fo plagte '(?
2u ßr meint§ nic^t gut mit bir. Wxi ben tnorten mad§t er, ha§ man meinet, er
meine e§ feer gut, unb üerfurt alfo ha§ gefinb Dom guten bienft, U)ie§ benn
bie gifftigen meuler fo f ermüden tonnen, boy fie ein arm ünb fo betriegen.
(^leic^ tDie ber Seufcl un§ nic^t ha mit Betreugt, ha^ er ungleich gu fagt.
S)arumB loie e§ l^'^m Ijaufe juge^et, fo gel)et§ au(^ ^nn ber ürc^en ju,
2r. SlEent^alBeu finb unb tl)un§ bie f c§aff «lleiber , Betriegen ein arme§ finb, ha§
e§ ^uriffen toirb, tuie man Don htn ioolffen aud^ fagt, ha§ fie l^eulen unb
Betten !unnen tüie ein l)unbe, ha^ ba§ fc^effleiu ftill ftelje, Bi§ er§ uBereilt,
5tlfo finb etli(^e tl)ier mljer.
3)arumB fagt ber ^err: lieBer menfi^, lieBe§ ünb, ^ore niemanb ^u, fere
30 bid; an feinen fc^leid§er, l)alte bid; ju ber üri^en, bie ba fagt: ^^ gleuBe an
^liefuwi ß^riftum ic. ber fpridj no(^ unb fage: ^^ gleuBe nu ni(^t me^r, benn
ha^ i^ getan ift Bin unb feiig lüorben burc§ meinen lieBen §errn unb erlofer
S^efum G^riftum, fc^toeige bu ftill, bu !^onigfuffe§ maul, bu fompft pnn einem
fc^affyfleib unb Bift bod) ber leibige Seufel. So fol man t)l)m ^aufe aud^
3^' tl^un, .s^errn unb frauen fol man gel)orfam fein, tüenn ein§ fompt unb fagt:
(5iel)eftu ni(^t, toie ^art nuin mit bir umbgeijct, man meint bid) nic^t mit
1 ber toolff§6cl^ r 2 bu über tnuft 5J6 ba^ lis {)imel unt 8 über %in steht
2 sp über tüetlll stellt 1 sp SjlO ©0 bis luerben imt 12 über i^ steht Christus ISJU bin
bis atm unt 17J18 ©djoffefleibct bie ba§ gefinb öevfux'en r 24 juge^et bis ju mit
26 üon ben über njotffen 26J28 fagt bis 2Ufo unt Lupos latrare vt caues k. r
SOJSl Pura cloctrina quaeV r 33 bu (2.) bis IjXin unt
222 ^Prebigteu be§ ^a^tee 1532.
R] trelDcn ^ fo gebenrft ein ormey ünb, man meint» gut mit tjtjxn, folgt, meinet,
e» tl^ue red^t, unb filmet nic^t, hü5 e» gotte^i lüort öerleugnet, n^eld^e» gebeutet,
hau e» fol feinem ^ertn, fratüen bienen unb gel^orfam fein, öater unb muter
eieren, §6ren alfo ben Teufel ^nn einer guter geftalt. 6» muy alfo fein: 6nt=
tnebber Öott mit öleiy gel)6ret ober ben S^eufel. 2Ba§ giBt er oBer ju lotjn? &
SSater unb muter fteupt tnol 3U mit ber ruten, giBt aBer gleich effen, trinken,
left bic^ ijm :^Qufe ino^nen. äÖaS giBt oBer ber Teufel ? 6r 3ureiffet, fprid^t
ß^riftu» ^ie, 5tIfo tnenn man lang ben Teufel fröret, t)f)m folget, fo ift man
guriffen, haU ^eift nad^ ber l^eiligen fc^rifft fo Oicl al§ etoig öerloren, mit bem
2;eufel etoig Oerbampt fetjn tjnn ber ^eEe. ©0 gieng e» 3lbam unb @oa auc§, 10
i.aKoic3,4 3u ben !am er mit guten tüorten: 'Non moriemini'^ tüenn t)^r ben apfel effet,
fonbern t)^x folt fo toeife lücrben all§ @ott. S)a§ toar» fc^affSfel^. 3lBer ha
fie folgten unb ben apfel äffen, inar ber lol^n: etüig üerloren fein, ba§ er
en)ig ^ette ijnn bem tob BleiEen muffen, tnenn 6l)riftu§ nic^t !omen toere.
©leic^ alfo g'^etS ^ie auc^. 2Ber öater, muter, :^errn, fralüen ni(^t gel^ord^en 15
toil, ba» bo(| ©ott geBotten ^at, ber l^ore ben ]^enger. 2Ber fi(^ nic^t tnil bie
ruten laffen aiel^en, ben jiel^et ber ftritf.^ SSater unb muter ^elffen gum leBen,
ber ^enger aBer fc^neibt bir bie !ele aB. 60 lohnet ber Seufel feinen ünbern,
toenn er mit f(^onen Inorten !ompt.
SarumB lernet e», benn i)nn allen ftenben gf)et§ alfo unb fol nic^t anber» 20
ge^en. §alt i)l^r eud§ an ©otte» h3ort, fo folt tjl^r ^aBen etuige» leBen unb
einen gnebigen ©ot, ber mä) alles gut» t^ue, euc^ fegene unb atte» geBe !^ie
unb burt, Ör inirb euc^ nidit gureiffen, oB er 3U Itjeilen ein tüenig fteupt, ba§
mu» er tl)un, ha§ er bie leute toocfer Ijalte 3U feinem tnort. 6ein ruten aBer
ift nic^t fo ein Bofe rute aly be§ :^enger§ ftriif, ber felBig BleiBt etoig. 25
S)arumB giBt§ ber Seufel gut für, aBer l^utte bid§, BleiBe t)^m glauBen, ijnn
ge^orfam bein» Oater§, beiner muter, öerrnS unb fratoen, fo tüirftu nic^t
3uriffen. SBo nic^t, fo tnerben fie lomen tjnn fc^aff^tleibern, ba» fie bi(^
Betriegen (tüie Slbam unb (Soa Betrogen tnarb, ba ber S^eufel 3U ^^n fagt;
^l)r lüerbet fein tneife toie ©ott) unb toerben fagen: 6i) tt)a§ tt3iltu ^ie 30
bienen 2C. for ^in, lieBs ünb, bu iüirftij tnol finben, bie fd;affc^!leiber Oerfuren
bid) unb reiffen bic^ Oon @ott. ^a ^er !ompt§, baU e» fo lüuft t)nn ber Inelt
gug^et, ha5 niemanb mit bem l)aufgefinb !an umBfomen, ha§ ein fol(^ rauBen,
ftelen, ungel)orfam ift, ba mu§ benn Ijernac^ fomen pcftilen|, junger unb
Irieg. S)a§ ift ber lo^n. SarumB lernet t)t)c unb fagt: ^d) tütt BeQ bem 35
3 l'aiuilia r 4 (f)einer S Rapaces r OjlO ba^ bis 5tciifet unt 10 Adam r
IG ba§ bis l^enger unt fid^ über SBer 20 Liberi I| familia s 22 gebe über !^te 27 beiner
über vmitx 31 bie über j(i^aff§IIeiber
') meint btc^ nid)t mit trctüen vgl. oben S. 166, 6. '^) 2ßer fid^ nic^t teil bie tuten
lajjen 3iet)en, ben ,5ief)et ber [trief rfß. Wander 3, 1781 Nr. 61 9Bcr ber JRute nidjt folgt, ber
muß bem Stricf folgen.
^r. 31 [28. Sult]. 223
R] rtort Bleiben unb meinem :^errn öleiffig bienen, ioa§ ba luibber Hingt, baö
rtil ic^ nic^t t^un, e« Hinge, fo fuffe e§ tjmer tüotte, benn icf) h)ei^3 ba§: bleiBe
id^ l}m ge^^orfam, fo l^ab irf) einen gnebigen ©ott, ;3lt Keffer ein tnenig brumb
leiben benn bort gar ^urtffen toerben. Stlfo i[t§ mir Beffer umb G^riftuö
5 toiKen ein le|er gef(^olten loerben benn bort elüig mit bem ^Teufel öerbampt
fein. £)arnmB luer Oiott ni(^t !^6ren tüil, ber ntu§ ben S^eufel !^6ren, toer
öoter unb mutcr nidjt loil gel)orc§en, ber geliorrfje 5Ji[eifter §anfen, Sjßer einem
guten freunbe nic^t folgen lüil, ber folge eim boflnic^t unb \ä)ali, inenn ber
S^eufel fo fompt, fo gibt er gute h)ort, ober enblid§ l)eift e§ juriffen, !§ie an
10 leib, e^r unb gut, bort an feel, barumb lernet ©ott ge!^orc^en, ha^ t)^r l^ie
gute tage ^abt unb bort etoig feiig toerbet, ober t^^x toerbet ^uriffen toerben.
S)a§ fet) gnug auff bi§ mal.
31. 28. 3uli 1532.
^rcbigt am 9. Sonntag nac^ ^rinitatiifn
R] Dominica 9. Lue. IG.
'Qui in minimo." 'Si in iniusto Mam^mon." 5(u§ bem unrechten Suf. i<-, lo, n
15 f(^al!, qui doüiino fein gut IC. dat dominus duas doctrinas. Discite aliquid
boui de isto, qui vidit, ha tj'ijü fein ^err inolt abfegen, mad§t er l)^m 3U
freunb bie fl^ulbener. Sic diligite bonos praedicatores, qui pro vobis orent,
ut fiatis pii. Sic etiam sumus fc^elf in istis b|onis, non utimur pro gloria
dei et homiuum, sed 2C. qui non pii, abutuntur, ut videmus ac. Ideo dielt
20 3. gut nihil quam unred§t. Et Christi ani lunnen !aum äutoegen bringen, ut
recte utautur. Iniusti abutuntur, et sie utuntur, ut non Oerberbeu. Sie vos
multomagis. Sic utimini bouis 3C. Haee est una doct|rina. *Et filii' i.e. 33. 8
bie b[Uben unb f(^elf. Sie segregLat dei fil[ios. Et nos seeundum CLarnem
non possumus from üuber i.e. toeltlic^e leut, bie noc§ ber toelt ]§in leben.
25 2)er \ä)alt ij. peeeator et ein \ä)alt coram suo domino. Tarnen !an \xä) fo
Oifierlic^^ Oerforgen, ut corpus non egeat. Per mare, per ignem currit mer-
cator, per latrones, per omnia pet[rosa, ut se nutriat.^ Ubi hi, qui j öiertel
meil eant ad ec[clesiam, ut audLiant verbum? Et nemo nescit fo t^un
propter Christum ut ipsi ic. Ideo debemus discere ab eis, toie !lug \iä)^
30 finb, non ut mali. Ideo sitis vos toeltlid^ !lug. Sic meretLrix bu|et fic^.
Vos deberetis potius animam bu|en. Sed tüirb ni(^t§ brau§. ^ein ßl^rift
17 vobis sp über pro 18 nach utimur steht illis sp 20J21 jutoegen lls utantur tmt
23 Sic] Si 31 nt(3§t§ c m nid^t sp
*) bifterliii) = geschieht vgl Unsre Ausg. Bd. 30, 75, 14 u. Anm.; Tischr. Bd. 3, 95.
^) Gemeint Horaz, Ep. I, 45 f. Impiger extremos currit mercator ad Indos Per mare
pauperiem fngiens, per saxa, per ignes. ^) = sie.
224 ^prebigten be§ 3nt)tC'5 1532.
R]93.8tr)ut nic^t bay je^enb teil pro ic. 'Qui in uiinimo.' £)o» finb eitel fpri(|=
Itiort, quae gel^orn in polLitiam et oeco[iiomiam. Qui in 5eitl[i(^em QUt fuc§t
fein e^r, nunquam iu Euangelio. Sic qiiando in domo ein Bub fi(^ gelül)ent
gu nüffcfjen, 1. mit ij !irfrf)Cn, pomis, postca ,S, f^. Sic etiam qui in
miuimo iidelis, ut nirf;t gevn ein ^'> öcrtoaiiofet, ber ttiirb nic^t ein xod t)er= 5
lieren vel domum incendere. Econtra qui coutemnit ob[ulum, bet fompt
niifjt ad .^■)^ Sic si nou iu iniusto MLaranione tteit», certe nou babebimini
j)ro fidLclibus, quod babeatis bap[tismum. Si in temporalib[us, uuuquaui
^'•i2eritis boui praedicatores. '-^xcniBbcn* i.e. ba§ 3. gut. Nostrum est vita
ae[terna, ha^ frembbe gut est ber l^eiben. S)a» bod§ ein gering ift, quomodo 10
deus vobis committeret magnum b[0uuni unb ba§ etüig gut, V[itani ae[ternam?
Qui non potest niiuimuui facere, nee maxLimum. Qui non dimit[tit 3 j(^rit,
nou jc. Ideo cog[itate, ut etiam sitis treh) in minimis, in z^, geltet, fo tan
man fpuren, quod cor trett) et non inimicum. Sic iam non curaut, quae P[apa
t)CrbexT6t. Sic RustLici nihil curantes JC. Sic iu ord[inibus onmib[us eitel 15
untreh), ideo non habLebunt etiam VLitam acLternam, sed mortem.
lj2 In poUtia oeconoinia r 3 in domo über ein 7 treu] ünttcW 10 S)a§ mit
9 2l"cni'6ben durch Strich verb 13 nach uon steht 3 miluiria sp
') Qui conteinnit obulum, ber füiiipt nidjt ad ^> vgl. Wander 2,496 Nr. 45 — 47.49;
3, 1273 Nr. 199. 200. 205.
32. 4. Sluguft 1532.
^ncbißt nm 10. Sonutng urtt^ S^riuitntiy (im §rtufc).
j^i Dominica X. Lucae 19. domi suae.
S)a§ (Suangelium foHen bie ünbcr merden, bay fie brau§ lernen ©ott
furchten, qui Christus dixit mit groffem Betrübten l)erljen, ha^ bie ftab fol fo
jemerlid) umblomen unb 3urif]cn toerbcn, ha^ nic^t ein ftein auff bem anbern 2:)
£uf.iu,-i2 bleibe. Q. d. £) §ierufalem, Si tu scires, £) ha?/ h\i eS tnolft bebenden, JT)ie
jolftu a\x^ !^eulen unb bitten, \)a^ btr @ott gnebig tticrc. 5)a l)at er gelüarnet
unb gebrauet ([\it benen, bie föottey loort öerodjten, jc^lcuffet : liorlü§ bicfj nidjt
brauff, hd'^ bir gefc^endt Irerbe. Poena tompt fo gett)i§ unb mu§ fo gen)iy
fomen, aly @ott lebt. Qui contemnit verbum, ber entlaufft nid^t. Et fe^t 25
uns 3um ejempel fein liebfte unb l)eiligfte ftab et j)opukuri suum, ä"ßelrf;e ftab
u[nfer§ ]^[err @[ott§ eigen inonung unb ba» öold fein gefinb gel^eiffen !^ot, fuit
ibi sicut unus civis. ^ft f)alb l)imel getoeft, ha @ott mit feinen engeln
gelno^net l)at. 2)o finb gelegen alle patriard^en, (£l)riftu§ felbä ^at ha
getüanbelt, geprebigt k. i)ai ben l^eiligen geift ha gegeben, l^ot§ uber^eufft mit 30
22123 gebraiiet unb gewariict 23 über frfjicujfct steht concludit 26 ejentpcl Ins
suum tint über licOftc iiiib Ijeiliöflc steht pulclier: vetustiy": uoininati/:
5h-. 32 [4. 5luouft]. 225
K] folc^er f)eiltg!ett, ba§ biefei; ftab feine gleict) getueft ift auff erben. 9lo(^
bcnnod) l)clt u[nfcv tj[exx &[oü fo feft uBer feinem tüort, ha§ er§ ber UeBften
ftab md)i fdjencfen töil, quanto minus aliis iniuoribius, ubi non habitavit?
Xeq[ue item aliis populis parcet, bie tjf^vx nic^t fo no^^enb jnge^orcn als biefe
n Bürger, l^at als muffen öerbranb Inerben et .solo aequari. S)a fol man mercfen
föotte^ 30i:n, ha^ man nidjt fage: @ott tüirb ni(^t fo jornig fein, sicut
solemus clicere, benn !an er ^erufalem fo jureiffen, has ein ftein auff bem
anbern nid)t bleifit umb ber leute toitlen, has man nic^t fagen !unne: hie fuit
haec domus, uub bie leute fo mit groffen ^anffen iüeg reiffcn in paschate, @r
10 tüolt ein gro» fener an^unben, f)ai bie brente ^u famen gebracfjt, 3000000
man, plus quam Turca, si trif eltig haec adducerem. ©ol(^e 3al aU ein
t)auffen fc^eiter, aU ein tnalb ^at er ^u fomen gerafft unb baruad^ bie Ütomer
t)in gefurt, angeftedft unb finb 30 ^uben umb einen ^> öerteufft, Sicut
Christum solum 30 ^^ vendiderant, sie econtra 30 uno v>, tüareu !aum tüerb,
i.'i ba§ man fte mit ^unben effen lie§.^ S^a» ift ha§ liebe Dold, quem cduxit
ex Aegvpto, euins pater fuit, ba er fo freunbli(^ mit umbgangen ift. Sed
ba fte nt(^t Itjolten folgen, ha gieng er fo greulid^ mit ij^n umb. £a§ meinet
er et dicit 2C. Quare abscondit poenam, cur neu revelat eam? si revelaret,
convertereutur. Respondeo: hoc non potest fieri, Quia fol U[nfer ^[err
••^0 ©[Ott fo brein fc^meiffen, aU man§ öerbicnet, nemo ad 7 auuos perveniret,
fo !unb ULufer %err ©[ott fein gebult nic^t beloeifcn. @r mu§ gebultig fein,
fe^en, ob fte fic^ bcffern, ob fie bie gnabe lüoüeu fuc^cn, @r tnil nitfjt balb
mit bcm bonner brein f erlagen, ba§ ftunbe (Sott niifjt Inol an. Sic solet
diabolus. Si posset pilo interficere, faceret. Dens autem mu§ bie ftraff
25 auffjielien, sed er tüil fie ni(^t nai^laffen. Is adulteratur , alias furatur et
cogitat, e§ ge^e lüol ()in, toenn bie ftraff nicf)t fo bolb folgt. Sed scito, ha§
ungeftrafft nic^t bleibet, poena bleibt ni(^t auffen. Dicit ergo adCivitatem:
ergo audi, ha^j iftS, ha^ e§ öerborgeu ift, sed laff birf; ha^^ nid^t betriegen,
poena dilFertur, tuq[ue me occides et fundes sanguiuem meum sicut multo-
30 rum aliorum prophetarum. ^cf) frfjtneig ftill, fo gebenift t)^r: non puniet,
niemanb tl]ut ha^n, bo» man fromer tnurbe unb fi(^ belerete, bu bift tt)arli(^
ni(^t fidjer, fil)e biet; für, 6§ ift für bir Uerborgen, sed si non, cogitares,
quae i'aciunt ad pacem tuam. ^|t geljeft fo ba t)iu, fif]eft ni(^t ouff bie ^eit
visitationis, ha^ ift bie funbe. Vides, tüa§ @ott für bie grofte funbe achtet,
i/2 ba§ Ms Uebften unt 5 l^at bis fol imt 7l8 oben am Seitenrande steht Deus
certo punit, quancj[uam differat poenam lOjl? toolt bis untB unt 14 30 ludei vno numo
venditi r 18 über Quare abscondit steht quia haec abscondita sunt sp Nunc abscondita
sunt r HO \o über brein über al§ steht luie sj) 21122 Patientia dei r 24 über inter-
ficere steht tobfd^tagen Correptio <^ /T v, r '' ^^ oben am Seitenrande steht Nunc
abscondita sunt 34j226,l Vides bis f)it unt Summum peccatum non agnoscere tempus
visitationis r
1) Vgl. hierzu Unsre An^if. Bd. 17^,385, IS.
iJut^exS SBexfe. XXXVI 15
226 ^vcbicjtcn bc5 :3at)rc.3 1532.
R] \ä)Uä)i f)k att funbe ijnn eine, boy bofe Buben öerloffen fid) auff büS
verbum jc. bie fttlb luar Hol bluU. Sicut nunc principe^ Gerniaiiiae iniple-
verunt terram sanguiue, Item erant adulteria, furta, fc^ltielgcu, brajjen. Ibi
fagt er: Yolui ftraffen, leren, iDe'^ren, bQ§ ijljr folt front fein. In hoc misi
propheta.s, Apostolos, inio ipse vcui, feci miracula. 3111 anber funbe folten s
!^in tüeg fein, e§ folt ;3etufalem tt}ol filmen bleiben, si modo agnosceretis
tempu.s visitatioüis. ^ä) tonte JU ^üä) ut salvator. ^n§ ift vi.sitarc, fuc^e
iä) , !ont nt(^t cum gladio, clava, sed dico: estote obedieutes, folget, ^oret.
^a tt)ol,"aü euer funbe ma^t t)I)r ha mit groffer, quod etiam visitationem
non vultis ferre. Et hoc est rnagnum, Ut cum aliquis est malus, Et dicitur lo
ei: laffe bir nur fugen: remissa sunt tibi peccata, Et lä) tuil l)t)n ba3U leftern,
auff bog maul fc^Iagen. SBclc^er Seuffel tüolt ein5 folc§ trancfen» balbircr
fein, ber l)]^m ha§ fi^ermeffer ouS ber ]§anbe neme unb tuolt» bem meifter t)nn
htn leib ftec^en? Idem nos t'acimus. Dens remedium offert. Eo utimur
contra ipsum. S)a» ift ber Seufel, quando deus non solum vult remittere 15
peccata; sed propicius esse et summa doua dare, unb ha§ man nod^ ha^
verbum et oblatiouem gratiae gu rud treibet unb feieret) fc^iltet, fo !an ic^
nic^t VXt^X l^alten. Si non potes ferre remis [sionem pecLcatorum, fo ift lein
l)ulff m'^er gu hoffen. £rumb ift ber jorn fo gro§. Sicut enim noluerunt
ferre verbum ac. ita ipse vici.ssim non exaudit preces ipsorum, donec lern- 20
[salem esset vastata us[que in cinerem, ba» uid^t ein ^ar öon einem ^ubeu,
nic^t ein nagel t)nn ber ftab bliebe, neq[ue potuitdici: hie stetit Haec domus,
fo rein gieng er tuiber mit l/^n umb. Hoc est exemplum praecipuum. Hoc
discite: 'Abscondita sunf 3c. 2)u benrfft nic^t, ha^- er ftraffen tuoße, 3etu=
falem gieng e§ au^ alfo. 8ie tljeten, loa« fie hjoltcn, tfjeten bie ftraff au§ 25
ben Qugen, fompt ber l^err 6!^riftus : l)utte bi(^ ba für, fie bleibt nic^t auffen.
Hnfer ^err Ö)ott ^at fo biel ^enger, furftcn :c. nou vult ungeftrafft laffen,
(juanquam non esset bonum, ha^^ er 6alb ftraffte, quia e§ lebte unfcr leincr
fieben ^ar, ut dixi.^ Ideo maä)^ nur ein gut unter] c^eib jtuiffcfjcn poeua
abscondita et certa. Certa est semper, sed abscoudita. Et buö absconditnm 30
^ilvll?}^'^^^ betreugt bie leute. Salo[mou: Nihil peius benn ha^ bie leut ntcfjt balb
geftrafft luerben, Sa» unfer §ierr ©[ott boju fc^loeigt, Inerben fie fo mut=
tuillig. Heri feci hoc, dieunt: quid mihi accidit? gljet fein (jinauö. Ille
hodie furatus est: trer tt)ut t)^m ettua§ brumb? fo g^ety I)in ein erempel t)n§
onber. ^ft» fo öielem tool f)in au» gangen, ((uare non milii etiam? ^a trol. -0.
öjß Stil bis ilcifcen unt 6 nach ft^ert steht fein sp Tempus visitationis r 11 nur
über fagen IS über galten steht l^elffen '21 usq[ue c in et redacta sp 22 über ein
naget steht in pariete sp 27 über ^enger steht pater niater über uou vuit steht 1
28 über quauquam steht 3 29 über Ideo steht 2 2yj30 Poena <^ , .' ,. r 32 über
2 05 steht 4
») Oben S. 225, 20.
'Rx. 32 [4. Sluguft]. 227
R] 3)er !rug, dicitur, g^et fo lang jum brunnen, biB er ju le^t ^tbxiä)t. ^ Veuiet
poena. ^a, lä) fi^e e§ nid^t. ^i^ fteilit^, abscondita est poeua. Si^^C bid§
ober für, hjenn id^ fdjon nid)t f(ucf;§ ^ufd^meiffe, non ideo jc. habeo enim
tot augelüs, leoues, pestes, famem, tan bic^ töol treffen, ^ä) tan bic Uifft iüol
5 feuer ntadjen, mit regen crfeuffen, mit gifft, mit opffel, bim erh)urgen. P>go
fi!^e birfj für, quando poeua abscoudita est, bu meinft, fie tüerb auffen bleiben.
Non, uou est abscondita, ha§ bu frei) jeieft, sed has hü gctuiy troffen mirft,
nisi cognoscas tempus visitationis, ut, quando peccasti, cogites : poena veniet,
nnb ha?^ bu bid) be§ auffgugS bef]ert§ unb braucf^eft. Sic PetLrus dieit, ba§ 2. <}5ctti 3, is
ij ULufer I)Lerr i^ioti fo louganimis ift, beutete rec^t tt)ol unb (oft euc§ buncfen,
e§ fet) euer !^eil, moi^t l^eil brau§, ut d[icatis: peccavi, ©ott ftrafft nic^t,
0 ^[err (S[ott, h)a§ bebeutg? scilicet hoc, quod poena certo veniet, bog bu
alfo bie lunganimitatem brauc^eft bir 3um l^eil. Quia @ott inolt bie leut
nid^t gern öerberben, t^ut§ un§ ^um beften, quod abscondit ic. sed teil man
15 nic^t ablaffen, fo 3ubrid§t ber frug 3U le^t. Sic omnes fures, qui non cessaut,
!rigt gu le^t ber ^enger. Vidi saepe. Item unguc^tige tneiber, ^ungf[rauen
ftnb 3U fcf;anben brob tüorben, tüenn fie nic^t l^aben abgelaffen. Sic homieida
non effugit carnificem, quia deus non K. 6r l§at§ ber ftob ni(^t JnoHen
fc^endEen. Discat ergo unusquisq[ue magnus, parvus, quod poena non ouffen
20 bleibe. Exemplum sit Ierus[alem, sanctis[sima, pulclier[rima, vetustis[sinia
Civitas, bie fe^t er ^um ejempel, quando peccamus et verbuni eins non
audinius, ba§ mir lernen, ©ott mily nic^t ungeftrafft laffen , quod abscondit,
gef(^i(^t bir gum friben, boy buö tool brou(^ft. Si non, fo left er bic^ oud§
fc^reien sicut ludeos, tomen gleich itiol bie 9tomer unb vastaut jc. 3u 3eru-
25 fLolem opferten fie nlte tag, ba tüax ein folc§ opfern, fc^reien, sed nemo
audiebat. Ö)ott ftopfft fein or^en JU^ deus dicebat: Abscoudi, ut agnosceres,
noluisti audire, nunc me vicissim abscondam, cum poena est revelata. Ergo
laft un» bis 6jempel mercEen, ut timeamus deum, ha^ er bie ftraff nic§t
auffen left, Et ut amemus eum, ha^ er nic§t fo balb jufi^lec^t, frift gibt, ut
30 dLicas: bu left e» nid§t ungeftrafft, fo gib mir gnab, fo mil ic^ mic^ beffern,
ha^ iö) ber ftraffe entlauffe. 60 tl^ut er§ unb tdiU t^un. Si fecissent hoc
lerosolymis et dixissent: Occidimus prophetas, tüir fiub bofe buben getoeft,
sed dedisti Euangelium, ideo tüoEen tnir from fein, gib gnab ha 3U, fo !^et»
!ein nott gehabt. Sed quando pergunt et dicunt: £) e§ i^at fein nott, putas
1 g^ct bis le^t unt Ser Ixüq ge^et fo lang r 4 famem c aus fames 5 über Bitn
steht fern sj) 9 Assignate mihi locum 2 Pet. 3. r 13 bie c in vero sp tiraucfjeft c in
Brauchet fit sp 15 Fm-es r 17 Homicidae r 21 unten am Seitenrande steht 2. Pet. 2. r
26 über Abscondi steht Visitaui sp 3li34 ©0 bis ge^afit r
') Ser frug gf)et fo lang jum brmtntn, bi§ er au^f^t 3ebrid)t Wander 2, 1642 Nr. 20.
^) ftopfft fein or{)en 3U Wander 3, 1129 Nr. 122. S. 1135 Nr. 266; so auch Unsre Ausg.
Bd. 15, 362, 13; Tischr. Bd. 1, 382; vgl auch Unsre Ausg. Bd. 7, 638, 14 ftopffen bet)be oxen
uitb augcn ,5U.
15*
228 ^tebtgtcit bc§ :^al)xci' 1532.
R] haue nrbem periturara? 2)a fliengS, hat-' fein ftetn 2C. ut Euangelium dicit,
bov fein ijüuh, i)ax Don einem ^iiben überbliebe, ut non posset dici : hie stetit
lerusalem, rein I)intüeg gefpült per igneni. 2)a§ ift jum fdjreden oHen, bie
mutUnüig bofc finb. Aliis iftö jum troft, bae fie bencfen, e§ fei) l)f)n junx
frib, quod poena abscouditiir. (vr Uiol l)l)nv Dergebcn, si didicerimt deum
timere et amare.
Ij-J 5^5^ '/• 4,yj ^]^n i/s amare unt
33. 8. ^liiguft 1582.
^rebigt tu dlkmtd.
R] Die lovis in Niemeck. 8. Aug.
Dicemus de bap[tisrao, lieben freunbe, lä) jtüeifel nid^t vos saepe
audisse, quid oporteat Christiauum scire, ut gnug beui nome et er gen l^imel
muge fonren, ut sunt pater noster, 10 praecepta, Symboluni 3C. Ut autem lo
videatis, baS unfer lere eintrec^tig aEent!^alb fet), volumus nos quoq[ue trac-
tare ic. Partiemur autem in duo: quaedam opera sunt, quae deus facit bciju,
ba§ h)ir feiig lüerben, deinde, quando haec sunt facta, foHen unfer Irerjf anc^
folgen, bie U)ir tljun. Quae deus facit sine nobis, quae patinuu- et accipiinus,
sunt bie liebe ^eilige ^Quff, 6acrament, prebig et verbum dei, %U benn auä) i.s
am ^ungften tag toerben irirb boS le|fte tüertf, cum nos suscitabit et clarifi-
*t5f)i(. 3,21 cabit Corpora nostra, ,3u bem f eibigen tüerc! am ^inngften tag, tDcnn er unfer
corper erfur gte'^en Inirb et vitam dare et fc^on machen, ha njerben toir ni(^ty
3U tf)un !unnen, tiet, e^e fic^ ber tob lei(^nam umbfiljet, ober e()e h)ir bran
gebencfen. Sicut non est opus meum, quod sol oritur et dies lit, baS fan -jo
id) toeber ^inbern no(i§ forbern, et tarnen empfa!^e id^ bog felbige lied^t nnb
brau(^ be§ tog§. Sic est baptismus. Quando iufaus baj)tisatur, nihil atl
hoc facit, ut baptisetur. Minister aut aliquis alius baptisat. £)a§ finb {)elt
fc^lec^t ftill, non jiotest dicere: 3<^ l)nb mid) felb§ getaufft, 5ll§ lücnig id;
in novissimo die fagen fan: ic^ tjoh mic^ f eiber auffertuecfet. Sinb aüv 25
opera, quae focit, bie tüir empfal^en unb annljemen f ollen. Sie ein bettler
mat^t t)5m ben rot! nic^t felber, sed saretor aut dives, qui ei dat. ^
cmpfeljet t)l)n nur. Sie baptismus est opus, quod deus facit. Et est
distiuguendum ab iis, quae nos facimus. Sic verbum seu praedicatio est
opus, ba§ Sott t^ut an benen, bie e§ Ijoren. Uli non possunt dicere: ^ä) 30
9 oporteat bis er unt ■nach nanic sh l,t t^lic .s^) 13 Opera dei r 14 Opera
nnstra r 15 Kesuscitatio a iiKirfnis ic. r Ißjl? Phil. 3. /• 20 Ortus solis r
'JJ Baptismus ?• 2.'> auffertoc(T)(It 2t> nach opera steht dei sp 2^ (':insa et'fi[ciens r
29 ^'erblUll /•
Tlr. 33 [8. ^htfliift]. 220
Hj f)Q!6§ felby etbadjt, Sed accepi, inilii datuin est, deiis fecit. Sic mit bcm
geift Unb fltail6cn, (inando deus illuminat, est divinum opus, quod operatur
iu nobis. Krgo fol man fc^eiben opera, quae deus facit, et quae nos faoimus.
Deinde ([uando suni baptisatus et donatus spiritu et audivi verbura, bQ§ l)Ot
5 ntle§ ©Ott geh.iirc!t, ha bin ic^ feiig, deus remisit peccatum, fo fol benn
nngf)en ha§ anbcr \iu^, ha§ i(f; aurf) gute tücrc! t^ue, quod diligam proximum,
lucnn er not leibet, hav id) l)^m furftrecEe gclt, gut, rette t}f)n, lüo mit id;
tan, verbo, oratione, unb prebige anbern, lere fie, @inen ^aufbater, ut faciat
suuiu officium, ut maritus colat agrum et faciat, quod debet, Sic ut servus
!*> miftlabe et faciat, quod iubet dominus. Sic ancillae opera sunt alia. Haec
sunt diversa opera a prioribus, quae deus facit et nos accipimus. S)ie jTauff
ift ein (55ottti(^ gaB, verbum dei et resurrectio, omnia dei sunt dona, Sicut
vita aeterna. 2)er t^u iä) fein» nid^t, ift nic^t mein§ lüertfg, sed hoc ift
mein§ h)er(f§, quod servio proximo, ha§ ein igli(^er fein§ ampt§ tnorte, pater,
'•T mater faciat, quod debet. £)a§ l^eiffeu nostra bona opera, quae sequi debeut
opera, quae deus fecit. Haec non sunt miscenda, sed separanda sicut caelum
et terra. Quae deus facit, fol \ä) polten tüie ben fjimel, nostra opera, quae
nos facimus, ut terram. ©ie finb and) gut, sed nihil gegen benen, quae ipse
deus facit, benn bu muft \a fagen, ha?^ man @ott l^o^er fol ^^olten quam
20 hominem. Deus ift j^a biel !^6f)er gegen tnec^t, man, frah), benn caelum
gegen terram. ^tem er ift ebler gegen ben menfc^en quam sol gegen finfterni§.
5)enno(?§ folten fie aucf) gut fein, öott Inil aud§, ha^ h)ir§ tl)un, ob lüir
un§ fi^on nicf)t brauff üerlaffen foöcn. Dicit: !^ä) tnil mein tonä an
bir tl^un, tt)U bu barnac^ ba§ beine anä), Dabo tibi baptismum, fidem,
'2f> spiritum, tl)ue bu aud) , lünS bi(^ bic X gepot leren, ha§ !^eiffen unfere
tüertf.
Hoc dico ideo, ba§ man bie Sauff lerne ^oä) greifen, toie tt)ol§ bie
iüelt ni(^t t^ut noc^ Ijerrlid^ onfi^et, foHen boc^ tnirS tl)un. Ratio filmet l}nn
ha§ baffer, filjet, boö ein priefter ober frato t)nn !inb§ notten has ünb mit
ao iüaffer Begeuffet, bundet fie ein gering toerd fein, quia non plus videt quam
aquam, Verbum et autorem non videt, borumB ^elt fie ^ol^er baöon, iüeun
ftd§ einer mit rutten fteu|3t, ha^ ba§ Hut er nac^ gljet, ba§ man ouff bem
ader mu§ ff^en, er6eiten, ha^^ man fc^tui^et, ^tem ha§ ein (Sart^eufer t)un
leeren !leiber ligt, nic^t an bem ort, ubi antea. £)ie opera nostra gleiffen,
^'^ l)o6en ein gro§ anfe^en, ha§ man fagt: ba§ finb bie "mexä, ha mit toirb
opus dei oBfcurirt, mu§ bie Sauff gar nic§t§ fein gegen bem, ha^ lt)ir tl^un,
J/2 Fides, s[piritus sanctus r 3 über in steht an 6i7 Opera nostra r 16122 Haec
bis SeniiO(5 unt 17 über opera, quae steht seruus aucilla Dei opera ex authore aesti-
manda r 20 gegen rh 22 Deum exigere vt a nobis bona opera fiant r 25 X prae-
cepta r 28 tfuit nod^ eingeklammert sp Baptismus r 29J30 Mulier baptizat jc. r
30J34 quam bis ^eten unt 31 babon über Jnenn 36 Nostra opera obscurant opera dei r
230 ^»rcbiiitcn bc? ?[nt)rcl V^^>2.
R] ha Ijutte fuv, dicit Paulus S 6i]§e, it)a§ menfcfjen t^un ouy gebot, et contra,
Jt)a§ ©ott one geBott, quis enim ei praecipiat? ipse omnia facit ex gratia,
on allen 3tDQng, ha fol man na^ fe^en et dicere: etsi homo ft(5^ ju tob
erBeit K. est maguum, sed tarnen sunt opera, quae uos facimus. Sed quid
est gegen bem, ha^ ©ott fügt? ^s^ tauffe bicf) in nomine patris et filii et s
s[piritus sanoti. S)a jagt ber prtefter, ha^ bie 2^auffe gefc^e'^e non in nomine
meo, sed in nomine patris et filii et SLpiritus SLancti. £iie geben bie tanff,
non fit in meo, viri, mulieris nomine, 6§ f priest teins: ^d) tauffe bicf) tun
meinem namen, Sed in nomine patris et filii et s[piritus sancti i. e. h\^
tauffet bet öatcr, fon unb t)ei{tger ©eift, Et bie Xauffe, quem per me accipis, lo
bie gibt bir Sott, Et est proinde, ac si ipse sua manu de caelo te baptizaret,
^ft gar ein gvo§ töort, ha ber nic^t» ^u t^ut, qui accipit, ha fol man f)in
fe'^en, bie ougen ouff t{)un et rechen ha^ tütxd na^ ber groffc be§ mci[ter§,
ber e§ t^ut, scilicet pater et filius et SLpiritus sanctus. Sßenn ic§ hüv tüil
anfe^en, 3o ift ©ott groffer benn ^imel unb erben, Et omnes homines fiub 15
nid^t einfteuHein gegen t)^m, Et ber felHge groffe ©ott tritt fjer, touffet.
Sic baptismus fit tarn magnus, hav uostra opera ha für öerfc^tüinben, quan-
quam siut etiam sua et ipso praecipiente facta. Sunt enim bona opera
regere Civitatem, Ecclesiam. 2l6er toa^ ift§ gegen bem lüerdE, ha^ ©ott ber
allme^tig felb» tauffet? e« f(^eimt tool gering fein mit luaffer befprengen, 20
sed quis id facit? Sic replet baptismus caelum et terram. Sic sunt alia
dei opera, ut quando excitabit mortuos, liDer mac^t ein foldjeu (eib? ©ott
felB, ibi videbimus sie. Priraum est, ne teuuem speciem iuspiciamus, ^ft
inaffer et fprengen. Sed fo fol man e? nic^t lernen, sed anfe^en nacf; bem,
ber e§ tt)ut. 25
Deinde videndum etiam, quid det baptismus. 3ßa§ mac§t u[nfer §Lerr
©[ott mit ber 2^auffe? Primum est, quod sit suramum opus et maius quam
omnia opera omnium Sanctorum, quae nihil sunt in comparatione huius,
quod deus nos baptisavit. 2. tx)a§ mac^t er mit? Secundum est scire, ba»
er un§ aBtoeffl^t öon ben funben. Per Adam enim cecidimus et nascimur 30
iu peccato origiuali et sumus rei mortis et iu potestate diaboli. ^a !ompt
bie Sauffe, ha^ @ottlic§ tnerc!, ha^j un§ 6t)riftu§ öerbienet f)at, ba tneffc^t er
un§ bon ber funbc unb tob, hac- loir öerfic^ert fiub be§ einigen feben-S, quam
dabit in novissimo iudicio. Item boy ber Teufel nic^t unfer f)crr fet), Sed
Christus, qui est dominus vitae. S)a§ finb alter erft groffe opera. 1. quod 35
ipse dominus facit. 2. quod tantas res per sua opera faeit^ Hoc non faciunt
1 über !^utte steht bid^ sp contra nber tDO§ 2 nach gcBott steht tl^ut sp 3j4 Baptismi
magnitudo et dig[nitas ex mag[nitudine autoris largientis aestinianda r öjß In noraine
patris r 13117 t^un bis ha unt 16 ein über nid^t 19 vor regere steht dominum sp
lOj-il aber bis replet unt 23 über speciem steht laruam sp vor 3ft -^teht c§ sp 26 Causa
finalis bap[tismi r 29l3l Secundum bis mortis unt 36 ipse bis Hoc imt
•) Welche SteUe gemeint ist, ist nicht ersichtlich.
mv. 3:? [S. ?Iuguft]. 231
R] MICH opcra, etiam si servus bene laborat et fideliter im {)an]i. In se qiiidem
bonuni, sod non libcrat a niorte, non abolet peccatiim, quia boS mu» @ott
fclB f^itu biirtf) bic lauff, ©acramcnt unb \va§ er mf)cr Ijnix ituy tüixdi.
235aö fol man beim mit unfern loertfen öerbienen? fol man bergeBenS fo
5 erfieitcn, nnfer (cBen nn§ fo fancr laifen luerbcn? Respondoo: Non est frnstra.
1. est, boy bu öott ba mit hand\t fnr bie S^auffe. Si non esset aliud
lueritura, esset hoc, quod servis deo, quod dedit tibi verbum, fidem et
certuni flicit, ha?^ bn nnter (vljrifto folt feiig (eBen, für bem tob ftc^cr fein,
für bie groffen bing Inil ic§ nucfj from fein, ge()orfam, t'^nn, l-oa§ meinem
1^' ftanb gel^oret, alfo ©ott bantfen pro suis operibLus, ha§ er mtd) ()at
getaufft jc. £)a§ tner gnugfam nnb burffte ben tüerdfen nic^t gnfc^rciBen,
quod libereut a niorte, remittant peccata 3C. quia illa opera sunt maiestatis
opera. £)a ge^^ort ©ott felB JU. Nostra opera satis habent, si sunt gratia-
rum actio pro baptismo. S)oc§ tüil er metjr t^un. Per sua dat tibi vitam
«•■i eternani. Sßirftu nu from fein, folt ettoaS im l)imel bn ju !^ol6en. (Sott Inirb
bi(^ fonberlic^ gieren, fc^miiden für einem anbern, ber folcfj tünd nii^t t!^un
i^ot. Sicut in contrario. Si sola esset incredulitas sine actualibLus peccatis,
l)ette man gmig gnr ^eü, burfft nic^t e'^eBrurf) ?c. bagn, ift fatt ^ ha§ er nicf)t
glenBt. Sola incredulitas daranat. 9U(^t§ befte iuentger, quando addit illa
20 mala opera, adulterium ?c. non solum dabit '^elt, sed einen jufa^, baS bay
fonberlic^ geftrafft toirb uBer ben unglauBen. Sic hie: deus dat fidem et
S[piritum sanctum per baptismum, quando aliquis et baptizatus, est positus
in numerum Sanctorum. Si accedunt bona opera, deus dabit etlDOy fonbery
super vitani aeternam, Etiam hie frib et frolid^en mut et alia corporalia,
25 S)a§ tnon ey fo rec^t f(^eibe, operib[us da, quod deus lüirb fie tool Belo'^nen
t)m einigen leBen, sed suis operibLus tribuit praecipue remis[sionem pec[ca-
toruni et vitam eternani. Ergo opera, quae deus facit in nobis, bie 1)Q.lt
l)od) , f)errlicf) contra rationem, bte öiel öon t)'^r felB Bellt, et tarnen l)ot fie
fein gut loertf, on itia§ fie fttjet. Sic nos debemus bona opera facere, fonft
30 h)irb bie Xouff nnb glouBe Verloren fein. Sed fi^eibe ey, opera facio, deus
toirb Bclol}nen, Sed id) ba)x> anff fie nic^t, barff mid) nidji l)Br fo öertroften
als ber remis[sio pecLcatorum ic. Sed \d) toil ben tralnen fe|en auff (Sott,
ha ifty gelüi?, mit meinen tüertfen ifty nngehjiy, die: ^cfj öerloffe mid) brauff,
quod nie baptisavit ad vitam aeternam, liberationeni a niorte et diaboli, ouff
35 bie 2;auffe Batn \d), ^sd) leBe unb fterBe brauff, bog mon fo unfer öertratoen
oKein fe^e auff bie ©ottlii^en "mnd, ut dicam : dedit mihi verbum et Sacra-
[mentum 2c. ba fe|e ic§ mein ^er| f)\n, ttjil brauff fterBen. Dedit mihi per
3l4 Opera nostra r 12 Remuneratio operuni r 14 (Per) Soc^ 16 einen
IS er c in ber mcnfd^ «^j 24 (ein) frtb 29 über lua§ sieht baa 30:31 Souff Us
balt) unt 35:37 ha^ bis l^tn ?n?f
') fatt = 'jcnuy vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 -, 418, l'J.
232 ^rcbifltcn be§ SaT)re§ 15H2.
R] baptisimini veniif^[sioncm pc('[catorani et ablntionem a niorlc et diabolo. Sic
bletBc bie unterfcf)eib inter opera dei et nostra, ba§ man e§ taffe gef)eu unb
lerne baluen, ficf) troften unb tro|cn Ijnn aEen noten, ftertjen, leBen, su]>cr
operibLus dei. UBer bie fer6tgen \vnä jol mon au^ front fein, nicfjt
fc^toeren 3C. man fol eitel gut \wxä t!^un et dioero: n)a§ er mir ha für 5
geben Inirb, tüirb fi(^ lüol finben. Alii, bie on unterfdjeib baöon rcben,
l)aBen e§ nitfjt erfaren. Ego non snm expertus, boS man mochte auff opera
Bauen, diu ift§ nicf)t§, ha^ man ha^ leren fol, ha» man n\ci)i Derfu(f)t ober
bon anbern nicf)t gefe^en ^ot, h)ie fte t)nn ben Butten ttjun, füren bie leutc
auff il)re tuerd, fie ^abm eS felBS ni(f)t getl)an, bie leute lunnen e§ audj nid^t »<>
tl^un, et uullus sauctus fecit. SlBojU fol§ benn loqui sie de operib[Us, quae
nusquam sunt, de re, quae nusquam est? h)enn§ gum fterben tom^t, fo feit
ha§ öcrtrainen bocf) l)inroeg, ergo folt tnan e§ l)nn ber 3eit lernen, tl)un fol
man e§, @ott üertratt)cn, quod sit remuneratm-us. @r geBe nu ha für, iüaö
er trolle, unb tnenn er fd^on nirf)ty ha für geBe, lt)er e§ bennocl) gnug, ha§ fie is
lt)eren ein bandffagung pro beneficiis dei, sed meinen tro^ fe^e ic§ altein auff
bie 2^auffe unb @ott§ tnertf, baS felBige @otte§ tüerd mn§ "heilig, rein, fein,
gelDi§ fein, nostra opera sunt incerta, et tarnen debent habere sua nierita,
etiarasi vita aeterna veniat per solius dei opera. Cuius rei exemplum etiani
dari potest ex oeconomia. Ut quando paterfamilias habet duos filios. Supra •^o
hoc, quod alter obsequens filius est, ift er naturlid^ erBe bon ber geBurt,
Bringt e§ mit, mad§t ec^ fel6§ nic^t, et tarnen si est probus, fo f^ut t)l)m ber
nater mljer, t^ut i)^m ein forteit, left t)^n fc^mucfen, Et alium inobedientem
]ä)Uä)t er 3um '^aufe '^in au§, fo er ein morber ober ettnaS fold^eö Inirb, non
soluni exhereditat cum, sed ftetit l)^m na(^ K. Sic hie per baptismum suinus 25
filii, si probi, fo tt)irb§ praemiura lomen, allein ha?^ man lein troft brauff
fe|e, quia e§ ift lein prebiger, heilig l)l^e gelncft, ber e§ iierfu(|t Itjette, bem e§
toer l^in au§ gangen, Sed auff @ott§ Inerd tragen, trogen, ha^^ ift ^^n allen
l)inau§ gangen. Sic fol man ha^ !^er^ richten auff @otte§ toerd et ben leiB
uBen t)nn eigen ttjerdfen. 3)a§ fet) bem "mzxä ber I)eiligen SEauffc gu loB unb 30
ti)xt gerebt jc.
2 difFerentia inter opera <^ .. r öjö Vesel ^ r IS l^intoeg c ui bQl)iii sp
22 tl^ut c In gitt sp
^) Vgl. Bealencychjmlie für prüf. Thcol. 2. Aujl. Bd. 16, 8U5.
TJr. 84 [U.^higiift]. 2^58
34. 11. 3tiifiu|t 1532.
^^^rebißt am 11. ©onutag nad) Xriiiitatiö (im .§aufc).
R] Dominica XL domi suae.
5Iöir foEen nttc Sontag Sott Wbcn unb ijfjin 3U cf)eren boy (?uaHg[eltittii
()6ren. '(Si* jagt' 2C. (S^riftug leret ^ie, Inie tnir fodcn red^tfc^affen ieiii uub^'>'f ''^•^
bemutig, quia haec sola virtus hmpt 3U gnabeii. (^r f)at ein greulich ßjempel
5 itn§ für bie tiafen gefegt S quod ille Pharisaeus, ben bie gan|e lüelt ni(^t
anber§ ernennen tan, er felB auä) nt(^t benn für front, solus spiritus iudioat
emn malurn esse, ber lX)irb ^ic t)crbantpt propter superbiam : 'Ieillno^ iactat,^"^- 18,12
'l)is' ?c. 'decimas do' k. ha?" tljeten iüenig ^uben, sicut nunc iuter 100 vix
unus, ber fi(f} ein§ armen pfarrer§ an nt)emc. Est quidem praeceptum, sed
10 jiemo facit. SCßeil er fid) |o cafteiet, I]elt fic^ l}nn ber meffideit, dal eleemo-
synas, ha^ fünft f(^ier niemonb f^d l?m lanb, gebadet er, bu muft from fein.
Sic alii quoqne de eo cogitabant. Itera: lä) bin ni(^t sicut alii, quia video,
ha§ folc§ rauben unb ftelen unter ben leuten ift, burger geben bofe mar,
[lauern uberfe|en bie anbern mit öertauffen, gerften, !orn, ha§ ein§ ni(^t§
In anber§ filmet iu mundo quam rauben. Hoc uon facio, ber!ur|e niemanb,
üerfauff mie e§ billic^ ift, Non sum adultei-, uec sicut ille publicauus. S^er
mar i)nn eint ampt, bo eS alfo gu gienge, S^eftunb^ einer ein pflege Don ben
9t6mern, Sicut Veueti et Turcae, gibt ein bergmerg einem ein, fo öiel muy
man p'^nt ba bon geben 5c. Sa§ '^eiffen publicaui, bie fo ein lanb, ftab !^atten
20 beftanben, 6olten fie ba§ benant gelt geben, fo muften fie etma§ brau gewinnen,
Wo fie einen reichen, fetten fetten, f(ucf)§ beim fopff genomen, Ijnn turnt
gemorffen, ba3 fie bie leute fo Oom gutlin brachten, ha?' \vax xj^x ubernu|,
mal fie fo erfc^inben !unben, mie no(^ ^eute§ tage§ bie amptleut unb 8(^6ffer
!onnen nicf^t mol from fein, Dicit ergo: Non sum sicut ille. 2)eB bandE i(^2ut. is, n
25 bir. Christus pronunciat sententiam dicens 2C. 'biefer ift gerecht' 2C. Tarnen ^uf. 18, 14
gratias egit, oravit et inculpate vixit. Et ille publicauus tantum dicit : 'deus, Sut. is, 13
propicius' 3c. unb fol feiig merben? 5Jtoc^t einer 3U uLuferm !^[err @[ott fagen:
*mer tx)il benn from fein? f)ott @ott benn gefallen brau, ha? man raubt, ftitCt?
Non, mie ftellt er fi(^ benn !^ie fo ? qnod dicit ad publicanum: bu bift from JC?
30 £>o§aft§: Dicit dominus: ^ä) frage nic§t§ nac^ alten tugenben, etiam summis,
quando non adest bemut. Pharisaeus faciebat ista omnia, sed erat superbus.
.3 Luc. 18. r 5 Pharisaeus r 6 Humilitas r 16 Publicani r oben am
Seitenrande steht Humilitas r 18 ein über löcrgtoetg 25126 Tarnen bis inculpate unt
SOJSl Dicit bis bemut unt Humilitas r
'1 für bie nafeii gefegt sond üor bie '.Uoic ()attcn Unnre Auscj. Bd. 12, 641, 8;
34^, 334, 27 u. ö. ^) 58eftunb d. i. pachtete vgl. DWtb. J, 1672 unter 9, tvo kein Beleg
aus Luther; Dietz s. v.
234 'ij.ircbiflteit be§ 3nt)tel 1532.
R] Sic multi niagiii hoinines in iirbibLUS, item (^roffe fltvftcn, qni bene regnnt,
ut §[cr3og @[eorg regnet feilte sie alii T)aBcu loblicfj tugenbcn. Sed finb ha
neben ftol^ ßjel, meinen, fie ft|en U[n1erm ^^err ©[ott im f(^o§S l^oBen freube
an \}^mn felfty, trokn, superbimit unb matfjcn alfo einen 3(Bcgott au§ ijljnen
fellJc. 2^a§ ift idolum unb öerberBt alle tugenb. Sic saepe dominae in domo 5
tüerben ftol^, rljumen ft(5§ baöon, quod beue administrent rem familiärem,
djicnnt: o>^ene tl^ut m(^t t)aIB fo ötel, fo berf c^eufft ^ fie bie fc^onc tugenb
mit ber r)0ffart. Sic si puella est formosa, contemnit aliam. Dens dicit:
verum est, pnlchra forma magnum donum est, magna virtus est bene regere.
3ft ein fein bing umb einen fronten fiurgcr, ber lüol fjauS tjelt, scd ha?^ man 10
fid^ be§ lüil erljeben, ficfj laffen brumB onBeten, haz- tauge l)nn feinen tneg.
3)a Inil ic^ ein fol(^ urteil ftetlen nt hie in Enangolio. Et j^ener fol fagen:
O §err, ^c^ l^aB§ ni(^t gut gemocht, öergiB mir§, fo fol er fromer fein quam
illc. 6b ift ein groffe !unft fic^ meffigcn, l)nn ber bemut 'galten, Incnu Sott
ettnoS giBt. Sic ego sum doctor, habeo donum scripturae, Bin ftol^, ha^ ift is
ratio, teil ^offart machen ex dono dei. Sic Rottenses fe|en fi(^ uBer alt,
omnes contemnunt. SBoS fie ni(^t gemacht '^aBen, ift nic^t§. Deinde dicunt:
'Neu sum sicut' ic. S^oS h)il i(^ nii^t fjoBen, dicit Christus. S)ay ic^ bi(^
I)aBe gelert gemacht jc. bo§ finb meine gaBen, bn iüerft fonft eBen fo
f(f)enbli(^ aU j'^ener, tüiltu ba mit ftol| locrbcn'? possum eripere. ^l)ener 20
!an nic^t regtrn, !ün fonft auc^ nic^tö, scd dabo ei, luil j^cnen fd)mut!en,
bic^ !al machen. Sic nimpt er bem fjie all§ Betten, faften, castitatem unb
tüirffty bort '^in, madjt l)l)n nacfenb, Blo§ umB feiner Ijoffart toillen, ha^ er
fiel) brauff Bruften tnil, atlS feti e§ fein. Sed si es doctus, band ULuferm
"^[err Ö)[Ott. 3ft "i^jt bein. Si es princeps, bene rege, gratias age deo, ift 25
nic^t bein, tro^e nur nic^t. Sed pauci sunt, qui non superbianl, toen fie fic^
fülen. ^er 5lbel Ijat ba-3 regiment i|t, tüiffcn nic^t, Ino l)l)n ber ar§ ftel)et •\
ift be§ Bodden?, fc^arrcnS fein enbe, ergo coram deo sie sunt coutempti, bay
fein fd^enblic^er öold quam 5lbel sit, finb geringer für ©ott quam ber l)unbe
unterm tiffc^e, quia Ego deus !on f^offart nic^t leiben. Libeuter dabo for- 30
tuuara, 5lbel, principatus, ollein lüerbe md)t ftol|, ha§ tan i^ nic^t leiben.
Quid in paradiso 3c. ßucifer t]ctte er fo gefc^muit, ba» er ber fc^oneft 'mar
unb fein ^ea* ba§ fc^oneft, erat bie fcljonftc crcatur. Cum videret, ha?^ er
geBup mar für aHe anber, fo bernunfftig unb mei§, ha^ er l^ette 5 Jnelt mugen
regirn, hsarb er ftol|, volebat deum contemnere. Deus dicit: barumB '^aB 35
4/5 Idolum r 12 über i^enet steht negligens sp 14 (g§ Lis bei; unt 17 Sectarij r
28 über enbe steht moffe sp 32 über er steht deus 34 Lucifer r
*) fi^en unferm f)err ©ott im jc^o» vgl. D Wtb. i), 1587 unter h, tvo ein toeiterer Beleg
aus Luther; vgl. auch Unsre Ausg. Bd. 28,518,5. ■) bctfc^eufft d. i. verderbt (siehe
Z.ö); das Bild ist vom Weben genommen; fehlt DWtb., doch vgl. Verschuß = Schaden
JDWtb. 12, 1183; auch fid^ berfdjiefeen = sich entäußern bei Lexer MM. Wtb. 3, 206 käme
in Betracht. ') lüiffcn nidjt, tDO J)t)n ber ar§ fte£)ct nicht bei Wander.
^Ir. :H [11. ?(ii(iiiftl. 285
R] i^ bid^ nt(^t gefcTjUtUcft 3C. Ideo praecipitabat eum jc. Ibi potuisset dicere:
Erani probior quam CarÜm[sianns, melior quam omnos alii 2C. Verum est.
Sed ha er r)offert{g tnolt fein, ruebat k. Sic Adam et Eva tonten rein, Iei6,
Ijetten fdjarff äugen, boä fic Igelten bitrcfj ein toonb mögen fe^cn unb fo gut
5 o^ren, ba§ fte fetten auff ^\vo meil tocg§ mögen ^oren. Omnia animalia
tnaren l5l§n ge!^orfam, 6on, 5[)lonb lachet fie an. Cum vero diabolus
veniebat: 'Eiitis sicut dii' JC. Cogitabaut: deus patietur, iüay ift^ umB ein i- awoic ;•,, 5
Qpffel? |3li|, |)la|S ligt er ba. §engt un§ noc^ aüen am §al§. Sic deiicit
deus supcrbos et erigit humiles. äßer mit U[nferm l)[err ©lott tüil tool ft^en,
10 ber t{)ue fo : Si habet aliquid, boy er fi(^y jo nid)t ergebe. Sed e§ Bleibt !ein
bemut benn 6et) ben 6f)riften. Deus vult dare omnia, ]ä)bn üeiber, gcjunb
ougen, Sonn, monb, Etdicit: (^\}d, trincfet, jc^müdt eutf), prebigt, regirt, fol
mir aU tool gefaEen, feib nur bemutig. Hie dicit: 'Gratias ago', ^a ba§
{)er^ t[t ftol^, Hugua bemutig, quia contemnit illum. Si igitur ex animo
'^ gratias ageret, diceret: ber fc^on xoä, quam mihi dedisti, est tuum donuiu.
Si non dedisses, tüer iä) eBen fo BIo§ sicut ille. Sic, si es doctus, Bift f(^on
geBu|t, !^aft ein f(^one gulbene !etten am fjaU, ne superbias. Si autem te
admiraris et vides alium non habere et te ideo illi praefers, dicit dominus:
toer bu? tarnen tibi dedi bt§ Berten Benblein. 5lller fc^mucf ift mein. Et
20 ilii alteri possum dare. Si tibi dedi scientiam, !an biry tüiber n^emen,
i^'^enem geBen. Ergo ne contemuamus alios. Sed qui raulta habet, ^alt \xä)
linncn Et dicat : Giner ift tüie ber anber, für ©ott Bin ic§ ni(^t gelerter benn
ein f Center, auff erben mus tool ein folc^e differentia fein, sed für ©ott ift§
gletc^, a quo accepi omnia, quae potuisset et alteri dare. 5tuff erben !unnen
2'^ tüir ni(^t glei(^ fein, !unnen nid)t nH l)errn ?c. fein. Sed coram deo follen
lüir lernen bie unterfc^eib ouffljeBcn et dicere: bu giBft, quod simus diffe-
rentes. Est tuum donura, quod huic vinum, alteri aquam des ad bibendum,
quod ille in Solio, alius in stabulo sedeat. Haec facit deus, qui ioil Mn
tro| "^aBen. Hodie rustici superbiunt ])ropter g^rossos loachimicos, sed
30 praecipitabuutur. Sic cives. ,^onb ftdf; ein Bauer gu eim fonig mai^en. Sic
ift ber Siieufet ^nn ber !^offart, quando habemus dona. Sic Nonnae finb
fonberIi(j§ berbam|3t leute geinefen: sumus spousae Christi, aliae non. Sic
'^aBenS eitel ^offart ex castitate gemacht. Dicit deus : toiltu brumB fo ^offertig
fein? Volo ^nn§ l^url^aufe gel)en, mit urlauB, ha^ lä) fo rebe, fie tauffcn
3^ laffen unb tj^n ben "^imel n"^emen. Si deus condonat omnia peccata, solam
superbiam non. Ibi non potest esse remissio peccatorum. ®a ge^eu bie
3 Adam, Eua r 4 Adam, Eua r 5 über Quff sieht bfier sp 8 über deiicit
sieht ftot^t sp 11 Humilitas virtus Christianoium 7- 13115 dicit bis gratias mit 22 fut
bis geterter unt 26. lernen rh 27l29 Est bis !^atien unt 31 Nonnae r .36 Superbia r
361236) 1 bie bis probitatis unt
1) ^li^, piai} i-gl. DWfh. 7, 1935, ivo auf die entsprecJiende Stelle in Lutliers Haus-
postille verwiesen ist.
23f) ^kebigteit be? 3tal)tc? 1532.
I^] fltoffen vitiii snb specie probitalis. Sic l)nn allen ftciibcii. (^iti fvomcv fned)t
!nii eröeitcn, left fitf) bimcfen, man bnrffe fein. @tn tagtoncr \mlj nicfjt, linc
er ftc^ fol gnug Befd^iffen machen \ iüenn man jein barff . Sic sanitas maä)t
nn§ auä) ein l)offart, tnenn lt)ir erl6eitcn !unnen, tt)a§ tt)er?\ si essemus Reges?
Ergo si quis habet dona, bei* fet) bemutig, üerac^t niemanb. Si facit, fo ift
ha^ urteil f(j^on gangen. Ille est salvus, qui uihil habet, Et tu be§ %mf\tU,
bcr bu irol f)elffen fonbft. 2Ber Buchen tüil um6 be§ tüillen, ba§ man fein
barff, ber ei'tjeBt ]iä), fiet, ut mat, sicut vidimus priucipes et reges, 5lbel,
Burger unb Baurn ruere, bie bon groffen gutern er unter falten unb Serben
arm, quia fie tnoHen 6l)riftum jum lugner mocS^en. ©ic funbcn front fein,
ben leuten bienen, fo gebe @ott me^r. 60 Irolten fie nic^t, marfjen fid) ftol^.
Tay ift ba§ urteil, qnod ruet. Est horrendum Exempluni, ba§ man bcn
nii^t !an tabbeln, et tarnen damnatur. Sic bcr f(^onefte ßngel t)f)m ^imel,
Et bie f(^onften jtoeen menfd^en muften ernibber. Sic suns popnlus, cni dedit
jiroplietas 2C. 9lu finb bie l)unb nid^t fo berac^t ut ludaei. Sic Papa gel)et
QU(^ ^erUnber, quem ante omnes tremebaut. Ergo bemutig fi(^ l^eberman,
teile mit, ma§ er gut§ Ijat, öerad^te niemanb, nljeme 3U lol)n cffcn unb
trin(fcn, allein ba^ er nic^t bu^e^ Inenn er mercEt, ha^ fein trcdt aucf)
ftincft.^ Ruuut igitur, qui hoc uon faciunt. ©0 lernet bemutig fein et uos
omnes 2C.
I2I13 Est bis Sic unt 12 Pharisaeus r 13J14 Lucifer r Adam, Eua r
14J15 4 regna |j Pharao || ludaei r 16 nach tremebant steht et adorabant s})
') fid^ bcfc^iffen machen vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 S 568, 8. ^) buc^e d. i. bodjc, pod)c,
Iwffärtig aufstrebe vgl. DWtb. 7, 1958 unter Sa, wo tceitere Belege aus Luther. ^} ba§
fein ttecft quc^ ftincft Thiele Xr. 70. Vgl. auch Tisehr. Bd. 4, 607 Gr meinet, fein 2^rccf
ftinfe oKeinc.
^Ix. 35 [18. ^liiguftj. 237
35. 18. Qlugiift 1532.
^^rcbißt rtm 12. Sonntag nod) ^rinitati^.
R] Dominica XII.
Mei amiei, lüiie tüol ic^ ungejc§|tc!t bin p prebigen, ])raesertim mano,
toetl fid^ aber ber faU äugettogen, mu§ ic^ ein u6|tig§, unb tüeil abgangen
ift bie geh)|on!^eit unb tceife mit feelimeffen unb Begengni§, ut corpora k. ha^
5 benno(^ nic^t nachbleibe ber cultus, nt ij)se laudetur et dos gebeffert. 2ßeil
ULufer ^err @ott abermal einen gm fi(^ genomen, U|nfer Ijeubt, muffen mir
de hac causa !^anbeln, bie bie jeit gibt. Sic Paulus ad Thes. c. 5. ''guren.'i-^'Mi- j, is. u
Tantum, ne me et vos uberlobe. Max[imum cultum scitis, ut dei
verbum füren, et unfer befte§. Et in oranib[us ^o!^en, betrübten fairen nihil
10 melius praedicari potest. 5iu PLaulus scribit ad Thess[alonicenses , ne se
2 In funere loliLaiinis Electnris ro r 3 abtX über bei' nach u5jrig§ ute/d ti)un xp
7 1. Tlies. 4. r
Dil [«r.3iii| ^lua J^tcbigt ufter öct ICcidjc
beiiJ llurfnrfteu #cri3Dg 3!a^#5C.aj> )\\ ^adjicn,
Tjjßin lieben freunbe, mcil fid) ber faß j^t alfo mit unferm lieben
IS -v-l i ^anb§fürften zugetragen, unb bie gemon^eit unb meife mit ben Seel=
meffen unb ^egengniffen, menn man fie ^ur erben beftetiget ^at, abgangen ift,
äöollen mir bennod) biefen @otte§ bienft ni(^t laffen nac§ bleiben, ba§ mir
(^otte§ mort prebigen, S)ar jnn ©ott gepreifet unb bie leute gebeffert merben,
2)enn mir muffen ba tion ^^anbeln unb ber jeit au(^ jr rec^t tf]un, 2Beil
20 unfer -öerr @ott obermol unfer liebeS f)aubt gu fid^ genomen unb mit
guaben gefobbert l)at. 2)arumb moden mir ben tert ©anct ^^auluJ für un§
nehmen, \>Ql er alfo fagt gun üi^effalontc^ern am ä^ierben O'apittel:
'äßir mollen euc^ aber, lieben bruber, nid)t t)erf)alten üou i xoeii. 4, li. h
bcnen, bie bo fdjlaffen, auff "^^^j) jr nic^t tramrig feib mie bie
25 anbern, bie leine l^offnung f)aben, 3)enn fo mir gleuben, ba§
3^efu§ geftorben unb aufferftanben ift, fo mirb auc^ ©et, bie
'^(x entfc^laffen finb, burc^ ^fjefum mit jm füren' 3c.
SD öiel mollen mir \%i für un§ ne()men, ba§ ic^ mic^ unb eui^ uid}t
uberlabe, 3i' hjiffet, ba§ ber groffeft ©otteö bienft ift bie prebigt, unb
30 nic^t adciu ber groffefte ©otteä bienft, fonbern audj unfer befte?, baö mir
^aben fonnen jnn aUen fedcn, fonberlid) aber jnn folc^en Ijo^en betrübten
fadjeti, 5o fdjreibet nu ©anit '^-^aulu^ i\\ 'hm 2:()effalonidjern, 6ie foden fic^
238 ^i^vebigtcn bc-J ^^a^rcö 1532.
RJ couturb|eiit, ut alii fueruut, gente;^. Kt liodie sunt, qui bafui* 'galten, C§ fol
ein menUrfj tugcnt fein, si uou lacliry|iueiitur unb gar md;t Betrüben, (juaudo
hoLUio moritur. Sic Sch|w[ermeri volebaut ex uobis facere lap|ides unb tlb^C
et effieere, ut penitus exuerenuis natuiani, \xä) nid^t» annl^eincn, uec patreui,
iiiatrem, priucipes. Sic hie gentiles imitaveruut virtutem. Sed est ficta 5
virtus, quam deus uon creavit nee ei placet. Si quis tale cor durum, ut
non ixietc§ tnirb, si ein 9|ut freunb, ber fielt ft(j§, quod nunquam lieb unb
crnft vel lt)il ein Ijeud^ler fein, qui vult laudari, quod fid) feft tan l^olten.
S)ie felbe 9tottifc§ unb crbic^t :^eib|mf(^e tugent öerbamnen Itiir, quia in
scripturis non solum exempla, sed verbum dei, quod blKic^ unb (5)otl[id^, 10
fi(^ bettjuben mit eint guten freunbe, cum mit 2^ob abgongen, ut Pjaulus ipse
indicat. Ne couturbemiui 2C. sed conso|lemini. Si fol troft fein, oportet
ibi tt)|einen unb !lagen. Et ad quos P|aulus scripsit, fueruut ho|mines, qui
7 Non damnari luctuni pro inurtuis, modo sit nioderatus, sed econtra r S lan über
tjotten 10 nach exempla sleJd patrum sp nach dei steht ostendit sp nach @otl[i(^
steht sit sj) 11 nach obgangen stellt t[t sp 12 nach conso|lemini steht mutuo sj) 13 vor
* ad steht bi sp
Dr] nid^t betrüben tute bie anbern, bie feine Hoffnung '^aben, S)cnn e§ finb ettli(^e
Reiben getueft, bie e§ bo für l^ielten, e§ folt ein manlic^e tugenb fein, fid§ gar 15
nit^t belümmern noc^ toetjuen, trenn einem ein guter unb lieber freunb ftürbe,
2ßie and) 3U unfern feiten bie Üiottcngeiftcr an=[*H.9ltij]fiengen unb luolten eitel
ftein unb floljer au§ un§ machen, gaben für, man müfte bie ßreatur gor au§
gieljen unb fid^ ber natur gar nic^ty anneljmen, (^ott gebe^ d ftürbe ^aia,
5Jktter, 6on, Soc^ter k., fo folt man fc^lecfjt bo l)in geljen mit troc!en äugen 20
unb ftillem f^er^en, SBolten olfo biefe §eibniffif)e tugenb loibber anricfjten,
3lber e§ ift im grunb ein gemarf)te tugenb unb ertidjte fterd^e, bie ©ott uid)t !^at
gej^affen, \m auc^ gar nidjt gefctlet, llrfac§ ift biefe, S^a§ ein folrfj l)art
l^er^, bay nid^t toeic^ inirb, fo ein guter freunb ha l)in feilet, anjeigt, e§ jm
nodj ui^e fei) ernft gen)eft, bay er redjte luft obber lieb l)abe gu jm gel)abt, 25
Cbber ioil ein l)eu(^ler fein unb fid^ für ben leuten fo feft ftellen, ha^^ man \n
lobe unb fage: 6i} ba§ ift ein man, ber feft (galten !an.
Diefe Ütottengeifterifc^e unb ertid^tc §eibniffd)c tugenb berbammen toir
unb fagen, ey felj nidjt rec^t, S^enn ey ift nid)t allein mit c^-empeln ber lieben
l)eiligcn Steter, fonbern aud; burc§ ha§ luort ©otteS jnn ber fdjrifft gelobt, ba§ so
e§ billiä) unb 3imlic^, ^a aud) (Sottlic^ fe^, fic^ betrüben mit einem guten
freunbe, ber mit tob abgangen ift, Slöie 5pauluy felbS on^eigt mit bicfen lüorten,
ba er fagt am enbe biefe^ (^apitel§. %xb\i eud) unternanber, 60I man fid^
troften, fo mu§ ja tratoreu, !ümmerni§ unb !lagen ha gelocft fein. 9hi finb
3J ©anct 45aulu3 .1"
') ^^ ghichcicl ob.
9lr. 35 [18. lusufl]. 239
U] deu p]|acuerunt et lial)|uenint SLpiritiuii saüctuui. ^od) lefft er t)m§ gefaEen,
ut turbentur, modo sit modus. Cum ergo nos turbemur, iücil un§ ba» I)eubt
Itgt 3C. Ideo uon est feft man, qui nou velit sentire. Scd cui hjl)e t^ut, si
ei abfeit ein g|Uter fxeunbe, sed tarnen ut spiritus domiuetur. Dens creavit
5 hominem cum sensibius 5, dedit cor carneum, lib|euter habet amicos, gumet
contra iniraicos unb traurig, h)cn§ fein lieBe freunbe. Sic P|aul[us conque- .;ii,i(. 2, 2?
ritur se getr|aurct, quando infirini discipLuli. Sic 6()riftnm jomert, quod
Laz|arus amicus loh. 11. Ista exempla finb un§ Beffer quam unnu| gelueffcf), Soij. 11,33
quae nos ju ft|oc! unb 1)011 macfjen. Hoc sit gur pracfation unb eingf)ang
10 huius tex[tus.
lam audiemus textum, quomodo nos in eo cousoletur. Et sie dicit
ber l|ie6e ^Paulu»: 'Nolo vos' k. 2)a iüirfft er ein g|uten ^udfer I)in eiu^i.sijei!.*,!^
j/2 Mortem PauLlus h>oiiinum vocat, Muudus contrarium dicit, ludei rideb[aiit Christum,
cum diceret puellam dormire, Et liodie vulgus satis indicat sua conuersatione se iion credere 3C.
vt Sadducaei, vt tempore Noe nou credebant futurum diluuium, ita Pet^rus praedicit 3C. r
6 vor traurig sieht ift sp nach freunbe steht tierteuret sp Pliilip. 2. r Adducet cum oo
1. loli. 3. Erimus sicuti est r 8 loh. 11. r 12 Nolo vos igno[rare fratres de dormientib[us jc. r
^) tüivfft ein guten jucfer l)in ein (S. 240, 15) sprichioörtlich ? vgl. Thiele Nr. 239.
Br] freiließ bie felBen, bo ^aulu§ l^ie ^u fd^reiBt, G^riften leut getüefen, bie (^ott
gefaüen f)aBcn unb ben ^eiligen geift geljaBt, nod) lefft \m 'Band ^^auluy
15 gefaEcn, haö fie Betrübet finb, On fie fotten e§ 6l)riftlicfj unb guter muffen
tl)un. Sßeil bem nu alfo ift, äßarumb toolten Jnir un§ nic^t aud) BiÜid)
Befütnmern unb traturen, ^Ißeil unfer f)auBt, bcr lieBe £ünb§ i^urfte, bo ligt,
^^enn hü§ ift nidjt ein feft man, ber fiel) fo ftarct buncft, ba-j erS md)t fulen
tüoüe, fo jm ein guter freunb entpfeUet, ©onbern hav ift ein 6f)rift, bem e§
20 iuel)e tl)ut, S)ocf) fo er fic^ I)elt, ba§ ber geift uBer bo^; fleifc^ loallte, S)enn
©Ott ()ot ben menfc^en nidjt alfo gef (Raffen, haQ er ein ftetn obber l)ol^ folt
fein, (Sr ^at \m funff fljun geBen unb ein l^er^ Oon fleifif) genuicfjt, bo§ er
feine freunbe lieB '^aBe, tuibber bie feinbe ^ürne, jamerig unb traUirig feij,
tuenn eS feinen lieBen freunben uBel geltet. 3llfo fagt ©anct ^anluS and) 3un
'^b ^f)ilip. am 2. @ö fei) jm im l)er^en leib gelneft für feinen biener Gpaptjrobi^^uDit. 2.27
tum, @§ l)aB \\d) and) öott uBer jn nnh fiel) erBarmet unb jn luibber laffeu
frif(^ n3erben, ha§ er nic^t ein trolnrifeit uBer bie anber !^ette. 3llfo
erBrimmet^ 6l)riftu§ and) ^oi)ann. am 11. (£api., ha ßa^aru» tob luar. S)iefe 500. u, 33
unb ber gleid^en ejempel finb un§ öiel gelniffer unb Beffer benn folc^ unnü^
30 gefi^tüe^, ba mit man ung loil 3U fteiti unb l)oll^ mai^en, bo§ Inir nidjt
löeijnen nod) uuy Betrüben foUen uBer ben oerftorBenen.
13 ©anct 5ßaulu§ ^" C
') evbrimmet (so alle Drucke) i$t zu hallen — infremere v(/l. Dietz s. v.
240 '^t-U-ebigten bes ^a\)Xii 1532.
H] et mengt bic Betrübnis mit fi-oli(^f[eit. (5§ tl)ut lül^c bonis cordib[us, quando
guter amicus abgtjet, sed facite discrimen inter vos et geutes, cum illis
moriuntur amici, Ibi uuUa est spes. Vos seitip, qnod nou moriatur, sed
dor|miat, *quia si credimus' et f iirlj limb llidit ba Infjen 6|lei6en, ubi pntainus
cos l^in faren, sed ubi 3c. 5
Non dicit: Si credimus Christum frfjlaffeii, sed madjty ()erter mit (Sl)ri[tt
tob quam nostra: 'Si credimus mortuum.' Si dormimus, dat morti Christi ein
iold)e trcÜlLid^e mad)t et sie vjult incidcare, ut nostram erga Christum pro
dormitione hab|eat, ut ex oculis auferat, quantum fieri potest, ^^VLVX aller
tüenigften secundum spiritum. Ibi omnes gieutes dicuut: est mors, Steift un§ 10
]^in ein in mortem Christi q. d. Ista vera mors, iu cuius comp|aratioue aliac
2iö sed bis seil unt ti De Christo uou dicit, qiiod dorniierit 3C. /• OjlO ^VLVX Ina
spiritum unt
Dr] 2)i§ feij äu einer öorrebc unb eingang biefer prebig gefagt, ^\x ttoHen
Imr ben tejt :^6ren, tüic er un§ troftet, %V\o jagt bcr liebe 5pauluy:
[öl. 314] 'jlßir n)oUen eu(^ aber, lieben bruber, ni(^t öer^oUen
Don bcnen, bie ba jc^laffen, auff \>Ci^ jr nid^t tratorig feib loic i&
bic anbern, bie feine t)offnung fjaben' k.
2)a tourfft ber l^eilige ^pauluS einen guten 5ug!er l^inein unb menget
bie bitterteit, fo jnn fol^em faß ift, mit f üffigf eit unb f aget : ^Jr feib tratorig
unb befummert eucf) über ben oerftorbenen , ®§ ift ioar, e§ t^ut n^el^e einen
guten freunb fo Verlieren, 3*^ ftraffe e§ nt(^t, fonbern lobe eS, benn e§ ift 2j
ein ^eic^en, 'i>a^ e» gute f)er^en finb, bie fi(^ ber oerftorbenen fo onnet)nien,
9lber mad^t glei(i^ rtol ein unterfc^iet jhjiffc^en etorem fterben unb ber Reiben
fterben, jioiffc^en etoer trah)ri!eit unb ber .Soeiben, ;^f)ene l)aben narf) biefem
(eben feine Hoffnung, jr aber njiijet, ba§ ir nid^t fterbet, fonbern nur ent=
fc^laffet, 3)enn fo ir gleubet (folget toeiter), Wj 3^efuy geftorben unb auff= 25
gefaren ift, fo ift ba§ aud^ gen)is, hal> @ott bie oerftorbenen jnn Glirifto mit
im füren loirb unb !ur| umb nic§t 'ba. laffen bleiben, ba toir meinen, \}a?, fie
bleiben, fonbern ioirb fie bringen ha ^\n, ba er ift.
Wtxdti aber eben barauff, ba§ er nidfjt fagt: So ir gleubet, baö
(i^riftu§ entf (^laffen ift, fonbern ma(^t§ l)erter mit (5i)riftuö tob benn mit 30
unferni unb fagt: ©0 ir gleubt, ha'^ 6^riftu§ geftorben ift, SSon un^: aber fügt
er, baö n^ir nicfjt fterben, fonbern allein entfc^laffen, -S^eiffet unfern tob ni(l;t
ein tob, fonbern ein fc^laff, unb 6:^riftu» tob l)eiffet er ein rechten tob, 3^a mit
gibt er bem tob ß^rifti fold§e treffliche mac^t, W:> to'xx ha gegen unfern tob
foEen für einen fd^laff oc^ten, S)enn ha^ ift bie redete h)eife ju troften, baä a.^
man ben tob, ben mir leiben, au§ ben äugen reiffen, al§ oiel e§ immer müglid;
ift, ,5um aüer rtenigeften nacf) bem gcift unb ftradS jnn ben tob (^f)rifti fel)e,
S)arumb n)il 3anct $^^anl fo oiel mit biefen Porten fagen: älniv bcuctt ir
^r. 35 [18. ^Äuguft]. 241
R] mortes nihil. Ipse mortuus, alii ent|(^t|affen, Si joHen un» betrüben, tum
pro Christi morte Betrüben. Ista ^at ein tob gefjeifien, non solum, quod jo
ignominiosa, sed tarn potens, ut alias morte.s getaufjt, quod dicantur fc^laff.
Si etiam inspicis pas|sioueai Christi, non videbis alium Diortuutn et inori
5 ut ipse.
Ideo si anfcc^tung habetis, inspicite hanc. Ideo teiJet ]U morte Christi
omnium alioratn honiinum mortem et facite tarn Qiag|nam, ut ber anbern
Qn3ufe^cn fei) ein somnus. 6unb enim esset, si morieris. Est tantum pars
hominis mortua 2C. Sed ibi filius dei, d|ominus omnium creatu|rarum, is
10 moritur. Et tua et mea mors illam bttterlett non habiebit, unmefttc^
gejc^etben ber perfon et mortis falben. Ideo v|ult nos reijfen in mortem
2 über pro Christi steht debemus contristari sp 4 nach alium steht hominem sp
6 nach haue steht Christi mortem 7 nach ut steht mors sp 8 ©unb bis morieris ein-
geklammert, darüber ista non poteram capere^ sp 5/9 über pars bis ic. steht quando corpus
moritur sp 10 hab[ebit erg -s/j zu habuit quam mors Cliristi habuit Ideo tft§ ein
lOlll über unmejlic^ gefc^etben steht nostra et ipsius mors sp 11 über :)3erfon steht quae
fuit max[ima sp über mortis steht quae fuit amaris[sima sp nach V|ult stelä Paulus sp
1) Vgl S. 242, 4 (Anm. 1).
Dr] ötel an eraren tob? fettet ^te ben an, ber ift rec^t tob, gegen tüetc^em alle
anbere tobten nt(^t§ ftnb, bie finb nti^t ge[torben, fonbern er ift geftorBen,
S)arumb tnotten lnir un§ befiimmcrn, folten iDir ung ja auc^ umb 6f)rtftu»
15 tob befümmern, ha^:) ^ai ein rei^ter tob ge^eiffen, nti^t allein jnn fic^ fclbc^
boä er fo bitter, fc^me^üc^ unb gro§ gen^efen ift, fonbern auc^ be§ falben,
ba§ er fo frefftig ift, ha^ er alle anbere tobten getaufft ^at, Wz fie fotten
nt(^t tobten, fonbern fc^leffer l)ciffen, 5^enn hal ift ja h)ar, tuie man jnn ber
^Paffio ^ ftl)et, Wj 6f)riftu5 fo gcftorben ift, al§ nimmer mel)r fetner fo ftirbt
20 noc^ fterben mirb.
S)arumb faget Sanct 5paulu§: fieptet euc^ tran)rig!eit unb !ümmernt5
an etoer guten freunöe Ijalben, fo jr oerloren §abet, fo fe^et f)ie [M. 3^ i] ^er auff
btefen tob unb menget, ja beifct 3u mit bcm tob ß^rifti aller anberer menfi^en
tob unb mac^t biefen tob fo gro-:^ ha^ ber anbern tob ba gegen an^ufefjen fei)
25 toie ein fc^laff, Senn fo bi» mar ift, 3Bai5 ifty, "ha^ mir un^ öiel belümmern
umb anbere obber gleich felb§ fterben unb begroben Irerben? ©tirbt bo(^ nur
ein menfc^ nnb bennoc^ nic^t ber gan^e menfc^, fonbern ha^ ein ftücf allein,
ber leib, öie aber ift ©ottc-j £on felbe» unb ftirbet ber |)GÜt9l aller 6rea=
turn. £arumb tnirb mein unb bein tob fol(^ bitterfeit ni(^t ^aben, bie
30 6l)riftU'? tob l)at, meil er ummcylic^ mcit gcfc^eiben ift Oon allen anbern
tobten an fic^ felbec^ unb ber perfon bflif^en.
18, W bem $aifto D 21 bctummernii A^^
*) Oberdeutsch 'der Passion , also masc; rgl. die Lesart zu Z. ISJIO.
2ut^et§ Sßerfe. XXXVI 16
242 5ptebigten be5 Sfatite? 1532.
R] Christi, ut illam iuspiciarans, quam niaior fuerit 3C. ut quando cor te
befummert propter taum amicum vel te, ut dicat cor tuum: Si te fo l^od)
Belummerft propter te et amicum, cur non propter mortem, quae ignomi-
niosissima, horreudior k. ut Apostoli. Igitur istam mortem inspice, quae
geh)alt[ig ^errlic^er tüorben unb gefreffen olle tobe, fuit fc^lt)|erer, Bitter, grett)= 5
lieber, ideo aliae sorani.
Ideo sequitur: 'Si credimus' 2C. 'et resur[rexisse,^ @0 ^at§ !ein not
uxnb bie, qui obdormieruut , baran ligt», ut fafjen huuc ai-t]iculura, prae-
sertim in tempore hoc, ha iin§ U|nfer IteBer l^err unb lon^furft ^in feüt,
1 über quam steht loie üiel et sp über '.uerit steht nostra s/> 2 nach amicum steht
demortuum sp nach te steht moriturum sp 3 nach mortem steht Christi sp quae c aus
qui 4 ut Apostoli eingeklammert, darüber nee hoc iutelligeham ' sp (Adhibe ad hoc
exemplar vel turbicidae * vel alius hominis) r quae c aus qui 5 nach unb steht '^at sp
7l9 So bis ha unt 7 Et resurrexit r 8 nach ut steht wir sp
^) Der yachschreiber erklärt also selbst, daß er hier Luther nicht verstanden habe.
^) Johann Schlaginhaufen, de)' also auch diese Predigt nachgeschrieben hatte.
Dt] 5llfo toil un§ ©anct ^aulu» l^erumb retffen unb jnn ben tob ß^rifti 10
^ie^en, bQ5 h)ir |e!^en foKen, 233ie ummefflid^ gro» er fet), 5luff ha^i\ toertn \iä)
betn ^er^ Bcfummert umB einen guten freunb, ber mit tob aBgangen ift, bu
fagen lerneft: @t) Be!ummerft bu bid§ benn fo ]^oc§ umB beinen freunb, ber
boc^ 3ule^t ein mal f)at fterBen muffen, 2ßarumB Belummerft hu bic^ nt(^t
auc^ umB biefen tob ? SBarumB toet)neft unb ftageft bu nic^t auä) uBer beinen ü
§69^9^651 6()r{ftum? 2QßeI(^» tob fo öiel groffer unb elenber getoefen ift benn
. aller anbern menfd^en? SBie bie lieBen 5lpofteI muften t!^un, bie Bet) feinem
aBf(^eiben finb geroeft unb auc^ bie gebancfen !^otten, er toürbe fo Ble^Ben,
äBie trir benden, toenn toir unfern funff fijnnen nac^ urteilen, Söeffern troft
fan man ntc^t finben, benn ha^ man biefen tob alfo anfef)e, tote er fo getoaltig 20
unb ^errlii^ toorben fet) unb alle anbere tob gefreffen f)abe, ha^2 fie nic^t tob,
fonbern nur ein fc^laff f]eiffen gegen biefem, loelc^er ber einige fc^toerefte unb
gretolic^fte tob getoefen ift. ^TarumB folget Ineiter:
'£enn fo mir gleuBen, hau 3^efu§ geftorBen unb auff=
erftanben ift, fo tuirb au^ G)ott, bie ba entfc^laffen finb, burd^ 25
3i^efum mit jm füren.'
5ll§ molt er fagen: fo feib nur gut§ mut§ unb guter bing, S)enn fo ba§
tDor ift, fo Ijatö fein not umB bie, bie ha entfc^laffen finb, ^a ligt e§ nur
an, boö mir biefen artifel, ha5 6l)riftu§ geftorBen unb aufferftanben fei), red^t
f äffen jnn ber not, toenn tratoren unb f lagen für'^anben ift, 2öie j|t anä), 30
fo un« unfer Sanbec^furft, unfer lieBer fjerr unb üater, fo ha l)in gefaEen ift,
unter toelc^es fc^u| unb f^irm toir Bisher inn gutem frieben gefeffen unb
aui feinen :^enben bo§ lieBe Brob geffen '^aBen unb nu '^infiirt ein anber
mx. ;ir, [is. Sluguft]. 243
ß] unb nu ^in fort ein anber ytegitment tütrb, (^oii tüeiö, tote e§ geraten toirb,
quia regnum non est in unius manu, sed 2C. Ideo mögen tüir tt)o( erf(^irecfen,
([uod aufert caput, plures sunt, qui non curant unb fro jein et quibu.s jel)
(eic^tlic^ getrau, ut ein regiiment foffen, enbern unb bejfern 2C.
5 Cum hoc sit, haec est Befte consolatio, ut non istam mortem, corpus
insp|icias, quia ^aft etU)Q§ ^o^er§ QU 3ufe^en, 6^riftu§ tob unb QufferfteLl)ung.
Si manes hoc iu spe|culo et mortuo et resjurgente viro, qui Christus, tum
videbis eos, bie l^in faren, qui non Christus, sed in eo baptizati. ß^riftu»
gebientft fie mit 3U füren, ßr ^atö in Christi mortem gelüiifelt et res|ur-
10 [rectionem gefaft. Gr geb|enc!t fie ni(^t {)ie JU laffen, quanquam coram ratione
et 5 sensibus mu» fo g^eu, ut hab|eamus occajsionem credendi.
1 nach geraten steht G§ tft ein regiment ialb geenbert f)\e auff erben G§ mu§ abix
gefieffett Joerben öom ^imel rh sp 3 über quibus steht quasi sp 4 nach fiefiem steht ift
3toe^erIe^ sp 5 vor Befte steht bie sp 6 vor !^aft steht bu sj) 7 et (1.) c in Loc est
in sp 8 nach non steht sicut sp nach baptizati sieht et entjc^Iaffen sp 9 nach mit
steht \)^m sp ]^ot§ c in ^at fie sp adducet cum eo r 10 6t bis quanquam unt
Dr] regenb unb regiment inerben toirb, unb niemanb tnei», inie e§ geroten fol,
öott toei» es allein, toelc^er un§ unfer §eubt j|t genomen unb ba neben nic^t
^at offenBort, toas er toeiter mit un§ machen toolte, S)arumb mügen toir jnn
IS bie= ['-Bt- SB ij] fem fad wol erfc^recfcn unb unö 6efummern, 2ßie inol mir nic^t
jineiöelt, ha^^ man jr ettlic^e finbet, bie nic^t fonber§ fic^ barumb Befummern
unb meinen, e§ fet) leidet getrau, ha^ man ein regiment faffe, 5{6er enbern
unb Beffern ift gtüe^erlet), Gin regiment enbern tüoHen inir ben leuten laffen,
^6er ba§ Beffern fielet ottein Bei) Sott.
20 äßeil biefem ottem nu fo ift, fo ift ba§ ber Befte troft, ha§ man mit
bem ^eiligen ^outo l^ie fage: SieBer, filje ben tobten leic^nom ^ie nic§t an,
bu f)aft etlüa§ !^5^er§ unb befferS an^ufe^cn, 5^emlic^ 3^efU'3 ßf]riftuB tob unb
auff erfte^ung , SSenn bu inn biefem fpiegel unb Bilbe feft BleiBeft jnn bem
§errn G^rifto, inelc^er tob unb loibberoufferftanben ift, So tnirft bu fef)en,
25 too !^in bu foren lüirft, unb h3o f)in hit faren, fo nicfjt jnn 6[)rifto ent=
fc^loffen. 9lemlic^, hai ©ott gebende, bic^ unb otte onbere, fo getaufft unb
inn G^rifto entfd^Iaffen finb, mit \iä) ju füren, borumB bo§ er fie "^ot jun
S^riftUö tob geriefelt unb jnn feine aufferfte^ung gefaffet, unb gebentit fie
ni(^t fo unter ber erben ^uloffen, Cn boö e§ für ber öernunfft unb unfern
30 funff ft)nnen fo gelten unb fc^einen mu§, bo§ ber glouBe räum finbe, ha?-' toir
©Ott auc§ uBer ha^ öertrotnen, boy tüir nic^t fe!)en.
3lIfo, toie lüol e§ fc^toer ift, fo( man ficf) ba ^u geluencn, bo» man ouff
ben tob (S^rifti lerne fe^en, burc§ toelc^en unfer tob ertnürget ift, unb oB e§
15 fem fat im Kustoden A
16*
244 ^»rcbigteii beö 3f"t)te§ 1532.
R] Ideo videiidiim in Christi mortem, per quam gctOUtgt mors. S)er QCtft
maä)t ein Ijontg fuppcu unb ^ucJcr brein, ut fides \id) a\d)\vm% in vcrba
Apostüli, ut diseat mortem insp|i('ere ncm l]^m QXab unb farrf, -sed in Christo.
Si in isto fme !6eid)t|CUft, neu e!>t l)I]m grab vel \axd, quanquam sit ein
unfletig of», et non unflietigtr». De his aut'er oculos, nasimi, Et geb|en(fc: 5
1 fiüv. i5,4jff. @» Irirb ^nn une^r, rcsur^|et iu gloria, toirb Begriaben unb gefeet ut tier=
tüCJjClic^ et 2C. uhiqLue fett caro nostra cum ocuhs, non vult öon bem, quod
videut, in hoc, quod deus loquitur, quia 'ducet\ Qui hoc credere posset,
hab|eret cousolationera in sua morte et aliorum.
Cum ipse sie bte tobten lobt, Sic et nos, quod in hac morte et resur- lo
[rectione gefaft. Scitis euim, quam mortem passus Aug|ustae. Nolo eius
1 nach mors steht nostra .s^:» 2j3 brein bis Cliristo unt verba Apostüli über (fideni)
Quomodo mors inspicieiida? r 5 über nasinn steht et alios sensus sp Cadauer lioniiiiis r
6 über une^t steht gefeet sp 1. Cor. 15. r PauLlus Ro. 6. Sermo pascbae 33 anni* r
7 vult über (possit) 7/8 quod bis quia unt 8 nach videut steht oculi sj) über ducet
steht te^t sp Saiis quod uiundus sie jc. nos aliter 2C. üauid de puero ex Batbs[eba r
10 übtr ipse stellt Paulus sj) nach nos steht laudabimus nostrum mortuum sp 11 nach
gefaft slelä (Sfirifti ft^ sp nach passus steht sit sp Dax lohaunes Elector r nach
Aug|ustae steht iu Comitiis sp
*) Gemeint ist die Nachmittagspredigt des Osfersonntags 1533 in dem Rörerkodex
Bos. q. 24g Bl. 27^—29^. Vgl. in Unsrer Ausg. an der betreffenden Stelle unter den
Predigten 1533 (noch nicht erschienen).
Hr] iDoI anbei-?' f(f)einet für unfern äugen, menget boc^ ber ^eilige geift bicfen
fahren effig mit I]ouig unb ^utfcr, haS^ fiä) unfer glaub erfc^tüinge jnn (Sott
unb lerne ben tobten anfc()en nic^t im grabe unb ]axä, fonbern jnn (ibrifto,
2Benn man jn olfo ha l)in befdjienfft, fo ift ber tobte Iei(i)nam nic^t met)r im is
farc!, ob mol ha?^ afg faul ift unb ftindenb, ha ligt nidjt an, ®o tl)u äugen
unb nafen unb alte funff fijun Ijinlneg unb gebende, 2Bie ©anct ^aulug jnn
i.ftor.iäber ßrften jun (Sorintliern am funff ^el)enben ßapitel fagt, Wan begrebt ben
corper jnn aller unet)re ift toar, aber ha fil]e nic^t nacl}, benn er mirb tnibber
auffftel)en jnn aller ^errlig!eit. 6r loirb begraben unb gefeet al§ oerme^Hid^ 20
unb lüirb aufferftel)en unoertoeSlicl) , @§ luirb gefeet jnn fd^lnac^eit unb Inirb
aufferftel)en jnn trafft, G» Inirb gefeet ein naturlidier leib unb toirb auff=
erfte[)en ein geiftlidjer leib 2c. 5llfo füret er immer unfer ^er^ (toeil er bic
äugen nid)t !an jo füren) öon bem, ba» bie ougen fetien, inn bo§, ha^ ©ott
rebet, unb jnn G^riftum, ha§ loir !einen jloeioel bar an follen !^aben, er toerbc 25
uuy mit 6()rifto füren, äßer nur ha§ alfo gleuben fonbe, ber l)ette einen
guten troft jnn feinem eigen fterben unb anber leute fterben.
Sßeil nu ©anct ^Paulu» bie tobten, ioie jr ^oret, fo lobet, ©ollen h)tr
©Ott oleiffig für bie gnabe banden, ba« er unfern lieben ^ürfürften auc^ jnn
bem. tob Gl^rifti begriffen unb jnn feine aufferftet^ung gefaffet !^at. S)enn jr 30
h)iffet, [2i^i.58tii] n)a§ für ein tob er 3U 5lug§purg auff bem Oteid^ltag gelibben l)at.
9lr. 35 [18. ^lugiift]. 245
R] virt|ntes toben, sed sinam enm peccatorem ut nos, qiii iüoüen u[rtferm ^[crr
@[ott iiBerliefern gute, ftariie mnnd^e. Saft unS fein tugcnt jc. Sed coram
doo hanc virtiitem: ©n fcer freunbli(f)cr man, cor sine üiiini dolo, neib unb
'^affe unb milb mcljr benn gu tnel, bic tugent Ia§ icf; faften. Si f)at tun»
5 gcfeilet im regiiment: @in fjurft ift ein furft. Non solus est princeps.
Taiiieti pirinceps non trifft, cog|itamus: Si essenuis in regimiiie K. folten
ben forn über unb über tnerffcn. Taceo: {n§ tot Nos emn in hoc lauda-
bimus, in quo P|aulus siios Christianos loBet. 'Qui in Christo." Non
insp|iciamns nostrum IiieBen ])iinci|)eni naä) 3ettli(^en fterben, sed na^ 6f]rifto
10 unb feinem fterben. ^aä) ß^riftu» fterben ift er geftorben, nbi bcn reiften
tob gelitten, non solum pro se, sed omnibLus nobis unb oufgeffen aE fein gifft
1 euin peccatorem über (moiteni) qui c aus quis 2 nach mani^e sieht funbe sp
3 vor lianc steht liabuit sp nach virtufem steht ba§ ec sp 314 nunquam aurliui de eo
quod excanduerit r 6 nach trifft steht fett \)i)m tegtment sp über folten steht ^a vool sp
7 nach lot(l) steht futen sp 10 über geftortien steht Augustae sp
i^»] ^s^ tnil fn iljt ntd)t loben feiner tjo^en tugenb fjalben, fonbern jn auä) taffen
einen funber bleiben toie unä alle, bie lnir bie ftraffe auc^ gebenden ^ugefjen
unb unferm öerre @ott manche ftartfe funbe ubeiiieffern holten, 3)a» mir
15 bell bem artüel, ber ha l)eift '25ergebung ber fu-nben anä) bleiben, S)arumb
tüil iä) unfern lieben ()errn nic^t fo gar rein matten, mie IdoI er ein feer
fromer, freunbli(^er man gemefen ift, on aEe§ falfc^, jnn bem iä) nod^ nie
mein lebtag einigen ftol^, gorn noc^ neib gefpuret i\ab, ber aüeS leic^tigU(^
tragen unb Oergeben funbe, unb me[]r benn gu oiel milb gemefen ift, Siefe
2u tugenb la§ irf) j^t foEen, Db er ba neben ^u meiten im regiment gefeilet £)at,
tote fol man jm t^un ^? ein ^urft ift auc§ ein menfc^ unb ^at aEeloeg 3el)en
teuffei umb fi(^ ^er, too fonft ein menfc^ nur einen ^at, haä jn @ott fonber=
lt(^ mu§ füren unb feine engel ju jm fet.en, Söcnn mir benn feigen, ha^^ fie
gu jeiten im regiment ftrauc^eln, finb toir balb ha, meinen: et) fo unb fo
25 molt id§§ mad)en, Unb folten lüol ben !arn redjt jn ben !ot l)inein fiiren^
obber gar über unb über merffen, menn mir regirn folten, S)a» uuy alfo
niemanb !an rect)t tl^un, unb toenn toir un§ felber anfe^en, finb mir fclbft
nod) nie red)t toorben, 5Di§ oEeS laffen tuir jljt faren unb tooEen ha bet)
bleiben, ba§ mir jn loben, loie Sanct 5paulu§ feine 6[)riften lobet, baö jn
30 ©Ott mit G^rifto füren mirb, unb moEen jn ntd)t anfef)en nad) feinem 3eit=
liebem fterben, fonbern nai^ 6{]riftuo fterben unb feinem geiftlic^en fterben,
meld)e§ er G^rifto nac^ getrau ^at.
12 ifet fehlt c
1] =: tcie soll man das ändern, ivas kann man dagegen sagen, oft bei Luther; sieJie
DWtb. 11, 453, 2a. *) Vgl. Wander 2,1147 Nr. 53. Ähnlich m Pouchs Slg. 3i, 7: £ie
fonnen laxn in fcf)(am fnren. Oben Z. 7.
246 ^kcbigteu bes 3[nf)teg 1532.
R] cum hoc fampff. !3)a» ift ber rec^t gireulirf) tob. Ibi suam mortem et
res|ur[rectionem confessus unb brauff BlieBeii uub hxan Qcfc|t laiib unb leute,
et confes|sio am tag. Ideo vol|umus enm r:^umen aU einen 6'^riften. Si
fuit eth)Q§ mangel, quod jel) öerfeumlti^ in regiiment, ista geringe [tütfe in
tarn magua persona nidjt QC^ten, sed quod Christum confessus et mansit iu 5
ea fcftc, bie gl^et uBer "^in, bie öerf(i§lingt bic menge ber funbe ut ein gro§
fenet ein gro§ m'^er.
Ideo Jollen tüir un» bcy troften: Christus mortuus et ipse iu Christo
entfc^lloffen. Et ein ^erBern tob Augjustae passus quam iam. Sicut et UO8
leiben tegli^ a diabLolo unb i[t ha§^ x\i^t ftcrben a Sectariis. ^a§ leiplid^ 10
1 suain c in Christi sp 3 nach confesjsio steht ift s;; 4 über matigel steht in
eu sp nach öerfeumlii^ steht gchjeft sp nach ista steht sunt sp 5 vor ni^t steht ftnb sp
vor aäjien steht §u sp vor mansit steht quod sp 6 über ea steht confesLsione sp ein
9to§ c in ein fundlein sp 8 über ipse steht Christus sp 10 über Sectariis steht tyrannis sp
Vera et acerbissinia mors piorum quae r
2)r] S)enn jr toiffet oHe, tüie er (S^rifto no(5§ bor a^etjen ioren ju 5lug§purg
gcftorben unb ben rechten tob gelibben^ Ijat ntd^t für fic^ QÖein, fonbern für
un§ aüe, 'La er alle bofe fuppen unb gifft f)at muffen ou§ effen, bie jm ber
teuffei eingef(^entft Ifiat. 3)o§ felBe ift ber redete greuliche tob, ba ber
teuffei einen mit auffreiBt, 3)a ^at unfer lieber ßurfürft (J^riftug tob unb 15
auffetfte^ung für ber gongen toellt öffentlich 6e!ennet unb ift bar auff HieBen,
]^at lanb unb Icut, ja fein eigen leib unb leben bar an gefegt. 3)i§ fterben
h)ie fc^tuer e§ fe^, l^at er tool on ^ireiöel an feinem l^er^en gefület, SOßeil nu
bas.f eibig be!entni§ öffentlich am tage ift, fo tüoEen tüxx jn ba öon räumen al§
einen (^^riften, Sft ober neben biefem ettuag mangels an feiner perfon gehjeft, 20
ba§ laffen trir ge^en, S)enn tüix toollen folc^e geringe funbe jnn fo groffer
perfon nic^t rechen, Sonbern Jüollen ha^ ha gegen r~^ümen, ba§ er 6:^riftu§
tob unb aufferfte^ung, ba mit er tob unb l)ell mit allen funben Verfehlungen
l)at, belennet unb feft auff biefem be!entni§ blieben ift, £)i§ ge^et über ^in
unb öcrfc^linget bie menge ber funben tüie ein gro§ meer ein fündlin fetöerS, 25
2)arumb finb alle anbere funben ni(i}t§ gegen biefem einigen ftütf, ha§ man
fö^riftug tob [S^i.»4|unb aufferftel)ung nic^t üerlcugnet, fonbern öffentlich belennet.
<5o fotten tüir un§ nu be§ troften, ba§ ^l|riftu§ geftorbcn unb unfer
lieber f^ürft jnn 6l)riftu§ tob öerfaffet unb entfci^laffcn ift unb üiel einen
l)erbern tob 3U 5lug§purg benn i|t erlitten l)at, tuelc^en trir noc^ teglici^ on 30
unterla§ bon ben t^rannen unb rotten, ^a auä) tüol bon unferm eigen
11 ?lu§t)Utg so A^ auch unten S. 248, 20.
1) Auch von sidi selbst sagt Luther, daß er den Tod habe leiden, also Änfechtimg,
schweren Ktcmmcr habe erfahren müssen] vgl. Unsi'c Ausg. Bd. 30^, 583, 30 f.
9lr. 35 [18. 3Iuguft]. 247
R] tft ein ünber unb bted^ fterben. ^^mn ift ber menlic^ tob, ha^ man ^um
1. corde fttrBt unb ergibt ficf) ©ott fo, 6()e loir 6f)nftum tüolten negare 2c.
et omuibus momentis imi ]af]X, has ^eift bei' menliifj tob, de qua PauLlus:
Ego be^ euern eifern quotidie, 5)a§ tft, qmxl oeulis non Video 2C. Sici-s^".i5, 31
5 moritur etiam vacca, et externa mors, ftcrben be§ armen letba iiitb facfy.^ In
hoc fterben fo ^in gefaren, ha?^ man fpuren funne, quod ein ftein fterben.
Ipse nihil puff gelitten a diab[olo, ut plures marter de p|eccato, güt|te§
gert)c§t, ira dei, ha^ ber sudor aufbricht unb erftarren tüol bruber. Sed ibi
tantum mansit ein leicfjnaut auff beut bette, quod vocatum et baptizatum et
2 1. c in Stften in sp 3 nach fa'^t steht ft^eit sj) 4 1 Cor 15 r 5 unten
am Seitenrande steht von fremder Hand Venerabilis domine [schwarz] locus quem doctor
citauit ubi Paul^us [rot] das übrige abgeschnitten 7 über tnattcr steht vel in morte sp
8 über sudor steht angft sp 8j9 ^^ lebe unb toeiS nic^t k. r
1) fad = Leih (sonst Madensack) vgl. Unsre Ausg. Bd. 34^, 94, 20 alter farf, ebenso
294, 28.
Pr] 10 geh)tffen unb bem teuffei leiben muffen, 2)i§ ift bog reifte fterben, S)q§ anbet
leiblich fterben, ha§ man auff bem bett ba^in feret, ift nur ein ünber fterben ^
unb ein öi^e fterben, ;3^ene§ aber ift ber rechte menlic^e tob, ber no(^ für
unfern äugen fte^et, ha^ toir e^e no(^ einen ^aU (fo e» muglic^ toere) I)in=
geben Inolten, el}e loir ben man, ber 3^efu§ Gi^riftuS %ift, oerleugnen
15 lüolten, 3)0ö mag ein menlic^er unb rechter tob f)eiffen, £a 6onct 5^^aulu» anä)
Don faget jnn ber erften ^un Gorint^ern om 6If[ten (Sapitel: '33et) unferm i- ff cv. 15,31
rl^um, ben id) f)ab jnn 6^rifto 3^efu, ic§ fterbe teglic^/ S^er anber tob ift
nur, Inenn bie öernunfft unb funff fi)nn fterben, ba§ bie äugen nic^t me^r
fe^en, bie oren Igoren nic^t, bie ^enbe fulen nic^t jc. 80 ftirbet ein lue
20 auc^, ^^i nur ein eufferlid^» oBfterben be§ Ieibe§ unb armen fa(f§, e§ ift ein
linber fterben^ gegen i^^enem. £em fterben nac§ ift unfer lieber ^ürft j^t anä)
ha ^in gefaren, ha^ man f}at muffen greiffen, e§ fe^ nur ein ünber fterben^
getrieft, 2)enn unfer .*p(59i9i@ ©ott ^at jn fo gef äffet jnn feinen tob, ba§ er
ber rechten puff feine gelitten no(^ öiel mit bem teuffcl bifputirt !^at, 5(lB
25 ettlii^e lüol für ben fd§meren gebancEen, bie jn ber teuffei eingibt Oon ber
funbe, öon bem ^üngften gerieft, üon ber Ijett unb ber gleichen jnn öer^loei^
belung fallen unb erbeiten, ha§ \n ber angft fcf)lüei§ ausbricht unb erftarren
anä) mol baruber, £)a§ ^eifft ein re(^t fterben unb nic^t ein ünber fterben \
Sßenn es aber fo 3U ge^t, lüie e§ mit unferm lieben ^yurften l)at gangen, bo
30 nur ber leic^nam auff bem bette bleibet, on aßeS fc^reden unb gittern, barumb
ha^ er jum xdä) (S^rifti bur(^ bie tauff gefobbert unb barnac^ ß^riftum frei)
') finberfterben vgl. oben S. 103, 15; D Wtb. 5, 750 ist das Wort nur aus dieser
Predigt belegt; vgl. oben Z. 1.
248 ^^rfbigtcn be§ ^al)xt^ 1532.
R] confessimi jc. S)q§ tft ba? !tcin fterben, q[uanquam nos ba§ gvüfte biindet
uon expertos. S^Q§ tft nid)t bei rcc^t tob, quaudo einer !cnipffcu fol in corde.
Ideo quando quis nou borff fülen bie pfeil diaboli. Sic deus istum
sustulit. Vidi, quod tantum ein Hein [tei'Ben. Deus cogjitavit ipse: prius
niortuus, ideo h?il ic^ l}!^n fafjen, ut non moriatur, nisi corporaliter. Sic
etiara pueri et vacca. 3iBa§ fo fanfft ftirBt in 5 sensibus, habet spera, ^ot
t)'§n getridfelt in Christi pasLsionem. ^ä) iüil btd^ allein loffen, ben ^leuffel
leiBIid^ iüürgen. Si Christus mens raortuus, ba§ ift vera moi'S et ipse prius
mortuus spiritualiter. lam non aliter morietur quam in 5 sensib[us.
Ideo IroHen inix u[nfern I,ie6en f;ur[ten redten, qui in Christo dor-
miunt, praesertim cum nou defecerit a confessLione, sed btubei" blieben. Nos
2 über quando steht vt sj) Veri seusus mortis r i über sustulit steht ab sp
718 Christi moi'S vera quia sensit irani pro peccatis totius mundi quae tulit in se. Pii hoc
2 1
credentes dorniiunt r 10 über qui steht inter eos sp 11 cum praesertim
5r] betennet ^at nnb ©otte§ tüort mit allem ölei«, öon ganzem tjer^en gern
ge!^6ret, S)a§ olfo nur bie funff fi)nn bal^in fterben, 5)a§ ift ha^ genngft
fterben unb nur bie hülfen bom tob, \>Ci mon allein mit bem leiblichen tob
ringet, 2Bie tuol e§ un§ unöerfuc^te leute bo§ gtoffefte bundtet. ,5
Sai"umb h3el(5^en ©ott fo ^intneg nim^t, ba§ er nic^t borff fulen bie
gifftige i3fet)lc be§ teuffel§, ber ftirbet rec^t unb tüol, ©o '^at ©ott biefcn au(^
l^tntoeg genomen, S)a ift nic^t» geloeft, Jnie i(^ gefeljen \\(\^t benn nur ein red^t
ünber fterben, S)o§ unfer lieber öerr @ott f)at alfo gebad)t: ber fromme
f^urft r)at feinen re(f)ten tob öor gu 5lug§purg auggeftanben , @o Ijobe i(^ \n 20
jnn meinen tob aud^ gefaffet, barumb fol er fürt an ntd[)t mcl)r fterben benn
nur leiblid^, [St. 6 1] 2)o? er alfo gleich al§ \nw einem fc^laff ha Ijin gefaren ift,
tüie bie ünber unb unbernunfftigen t^ier auc^ fterben, €>\\ ba§ bie t!^ier feine
!^offnung !^aben etn§ anbern leben§, ^larumb ift e§ ein tr6ftlid§er tob, tt>a§
fo fanfft, allein an feinen funff fl)nnen l^in tneg ftirbet, 2ßo e§ ein menfd^ 25
• nur rec^t anfi^et, baö einer fo ^m feret jnn unfern §errn G^rifti leiben
geiüicEelt, ba§ unfer |)err ©ott fo faget: ^(^ ^i^ ^i«^ ^e^i teuffei allein
leiblich laffen tDurgcn, S)arumb fil)e bu nic^t fo l^art auff beinen tob, Si{)e
bi§ an, 'i^a^ mein Son für bic^ geftorben ift, unb bu bor ^in aud^ geiftlid^
geroürget bift, 60 lüil ic^ bir nu ben tob fo jufd^iden, ha^ bu allein fterbeft 30
jnn beinen funff fl)nnen, mic jnn einem fc^loff.
SDarumb Collen loir unfern lieben Sanb-^fürften unter bie reiben, bie
jnn ^^efu (Jfjrifto fd^laffen, 6onberlicf) aber barumb, ha?^ er nid^t abgefallen
ift Don bem 5Se!entniö beö tob§ unb aufferfte^ung ßl^rifti, fonbern brob
gelibben mand^erlet) fc^aben unb fc^mac^, Sßollen jn barumb nid^t ju einem 35
20 3(ugt>ur9 Ji
^Ix. 85 [18. 3tu3uft]. 249
R] voliimus eum non ju einem lcipli(^en S|anetiim machen, Si quid mall cum
raonast|eriis \ Sed tüoEen einen folc^en fc^mudE bruBer ^iel^en, ut diab|olus nou
videat, sed ang|eli greifen. Quid de privatis eius affectibLUS? Et nos sie
moriemur. SBir tnoHen mit ben pecca|tonbLus g'^en !^imel, modo istum
5 ornatum servemus, ut nos IjuUen in mortem filii dci et in resur[rectionem,
quae dicitur filius dei, unb Bleiöen in ea et non ba bon laffen, tum ibi nostra
iustitia, ut eius iustitia mare, nostrum peccatum ein funcfletn, ut nostra
mors geringer quam trati3m et nostra ignomiuia, quod sie f(^enb|li(^ Begraben,
est Beterft mit einer fc^oner nn[terBli(^!Leit, "t sol non possit anje^en, unb bie
10 lieBen ßngcl !unnen§ ni(^t gnugfam anje^en. Haec resurrectio est ornatus,
ut mors nihil gilt.
8 über trolüm steht somnus et sp nach Begralöen steht iDcrben sp 'J über fd^oner
unfterbtid^fl^cit steht e'^er quae est resurrectio le^su Christi sj) nach sol steht fic^ ba für
fc^etncn mu§, toenn fte e§ totrb anfe^en sp
^) Bezieht sich auf die Säkular isationeyi.
5r] leBenbigen f)eiligen madjen, 3ft etlüo funbe mit unter gelauffen, Wq ge'^e
feinen tüeg, tt)ir tüoKen jn einen menfc^en laffen Bleiben, SBoüen oBer fo einen
fc^mucf bruBer jie^en, ha'^ folc^e üeine funbe ber teuffei nic^t fe^en unb fo
15 groffe merd, bie alte (Sngel im l^imel greifen foEen, S)enn U)a§ iüil ber teuffei
auff Bringen Inibber feine ^erfonalem iufticiam, tüeil 6f)riftU'i; neBen unb für
in ha flehet mit feinem tob unb aufferftef)en, loelc^y mc^r ift benn ber ganzen
luelt funbe? 511» ic^ ^offe, mir tuolten auc§ alfo fterBen unb einen armen
funber mit un§ gen l)imel Bringen, tnenn mir aüein biefen f(^mu(J Behalten
20 unb uns jnn ben tob be§ Son^ @otte'3 minbeln unb mit feiner aufferftet)ung
unl becfen unb Ijudcn, SBenn Inir bar auff feft ftet)en unb nic^t ba bon
aBlaffen, fo ift unfer gered^tigteit fo groS, bo» aße unfere funbe, fie ^eiffen,
\o\t fie toollen, finb mie ein fleine§ füncflin unb bie gerec^tigfeit mie ein
groffeg meer, Unb unfer tob öiel geringer benn ein fc^Iaff unb tramm, JDaju
25 unfere fd^anb, t>a.^ h)ir fo unfletig BegraBen toerben, ift Bebedtt mit einer e^re,
bie ^eifft 3^efu§ (Il)riftu5 aufferftef)ung, ha mit ift fie fo gefc^müdt, Wi \\6)
bie ©onn ba für fc^emen tDirb\ tnenn fie e§ mirb anfeljen unb bie lieBen
ßngel ui(^t gnugfam h)erben anfe'^en tonnen, W\i ber fc^one finb mir gegirt
unb gefc^mudfet, bo§ aller anber unflat be§ armen leiB§ al§ ber tob unb anber§
30 nidjty ba gegen gilt.
?llfo mu§ mon eine§ (S^riften fterBen anfe^cn mit anbern äugen, benn mie
ein tue ein nett) t^or anfi^et 2, unb mit einer anbern naf en \>a i\x riei^en, ni(^t
17 aufferfte:^en] auffer[te:^un9 C 20 ©on Ä^
*) Vgl. Unsre Ausg. Bd. 34'^, 582, tvelche Stelle durch die obige ihre ErJcIärung
findet. 2) Yyi Unsre Ausg. Bd. 33, 687 zu 537, 29130.
250 5ßtebigten be§ >'^teS 1532.
R! Ideo non insp|iciamos istis oculis ut bte !ue bQ§ t^or^ et auribus k.
sed secuudum ista verba, qui dorniiunt iu Christo, bie rechnet nic^t fui* tob.
Si asLpiciuntur für t)erf(l)| artete leute, et ut quinque sensus füren, apparet
coram, Q.t) ha tl^ut§ 'wl)i, sed cog|ita, quid P|aulus: ipsi dor|miunt iu Christo,
et deus adjducet, h)ie er 1}f\n gefurt ^at ben ^eilonb, tobten freffer, jEeufel 5
tüurger. Modo bene inculcetis verba. @§ ift gelüiffer, quod §er|og .f)Qn§
bon fod^fen veniet !^uBf(5§er sole, quam hie iacet, quod videtnus, gtüi§ ift
gnug, quia deus non potest mentiri, facite modo apud vos certum. Tum
potestis vos consolari. Qui hoc nescit, non potest se consolari nee fr6lic§
fein, (S§ entfeit einem tratorig!eit , Si eius sol|atium jc. Ipse mortuus in 10
auf. 12, 8 statu hoc, quod confesjsus Euaugelium. 'Qui rae confitetur.'
Lex: quis novit, an deus me pro front tüil l^alten? Hoc agit diab|olus
in omnium cordib|us, ut nos ad personalem iustitiam, toie front iä) bin vel
2 über verba steht script[urae sja nach qui steht vt Christiani mortui non habeantur
mortui sed.sp Quomodo iudicandura de niort[uis r 4 Nihil minus apparet Christo in
Bepulchro iacente quam quod esset resurrecturus , multominus quod mundum redemp: r
6 Mors ero mors tua jc. r 9 Qui bis potest unt darüber steht hor[renda enim res mors sp
11 über Qui steht scriptum est «p 13 nach iustitiam steht vrgeat sp
M ut bie fue \ia% tfior vgl. oben S. 45, 15 und S. 249, 32.
Dr] töie ein tue junt grn§ reutet \ 2)a§ mon lerne ber 6(^rifft naä) ha Oon rebcu
unb gebenden, ba» man bie öerftorbene ßljriften nic^t reci^ne aU tobte unb 15
t)erf(^arrete leute, ^ur ben funff fl)nnen fd§einet§ Uiol fo, 60 loeit un§ bie
felBen füren, fo tl^ut e§ Inel^e, £)arumB gel)et :^er[S(.(Jij]au§ unb i)bxti, \va§ l)k
Sand 5paulu§ ha öon faget, S)a§ fie fd^Iaffen jnn 6!^rifto unb öott fie mit
G'^rifto füren mirb, ^xi folc^en toorten lernet tnä) fein troften unb Bilbet» eui^
tnol ein, 3)a§ e§ bicl getüiffer ift, ha§ §er^og .^Qn§ bon Sot^ffen h)irb hjibber 20
erfür fomen au§ bem loc^ unb Oiel fc^oner benn bie ©onn j^t ift, benn bo§
er ^ie für unfern äugen ligt, 2)a§ ift nic^t fo getnis al§ i^ene§, ba§ er tüibber
leben mirb unb mit ß^rifto ba f)er faren, Urfad): föott fan nid^t liegen,
5lllein 6ilbet§ mä) fo ein, S)enn loer ben troft nii^t f)at, ber fon fi(^ fonft
ni(^t troften no(^ frolic^ fein, Sonbern fo öiel jm be§ mort» cm^fettet, fo öiel 25
empfeEet jm Qud; be§ trofte», S)arumB loffet un§ i|t jun biefem leib ha mit
troften, ba§ mir gemi§ miffen, bog er mit G^rifto mibber toirb gcfaren tomen,
2uM2,8S)enn ^ie fte^en bie fprüi^e ß^rifti feft: '2ßer micf) be!ennet für ben leuten,
ben mit iä) aud) mibber befennen für meinem 35ater\ 6onft tüenn ber man
nic§t gen ^imel gefaren mere, fo mürben mir menig !^offnung t}aben tonnen. 30
3)a» man aber öiel mit bem @efe^ tomen mit unb bifputiren, Sieber,
mer mei§, ob bic^ @ott aud^ für from l^alten h}il? S)a§ ift ber leibige teuffei
felb§, ber hjil un§ jmer füren ah perfonalem iufticiam, toie from ic^ bin unb
') Sprichw.?
<Rr. 35 [18. Huguft]. 251
1^] 66fe, vult depiugere me. Per haue iniag|inera vult mihi virum betftoreit, ex
ociihs amovere. Ideo bene factum p|rincipi nostro, quod non iu haue dis-
pLutatiouem venerit, Si diab|olus: quomodo vixisti? quomodo fecisti? unb
ein 9iegtfter auff getrotzt, ut ^^n feer erfc§|rec£t. Sic nou iuterrogavit, tüte
5 front, 6|0[e Bin, et obiieit script[uram et legem: hoc fae, sed nou fecisti.
Ibi bin inn ber ang[t. Si etiam b|oui quid feei, facit meam s|auetitat€m ju
ni(^t. Ibi erig|or artiiculo re[raissiouis pec[catorum: In lesum Christum pro
pieccatis mort|uum et res[uscitatura. Sed hoc intrat in cor: hoc feei, sie
praedicavi, dedi eleemo[syuas, ut dicere possum de d[omino meo, quod ein
10 tretü, front ]^er| on otte gifft. S)a» toolt iä) tjijm nid)t ein Bilben, si in
lecto iaceret. Ibi unicum arg|umentum et breviss[iraum diab|oli opus, quod
debet frotn, Sed non curo meam probitatem nee malieiam. Sed hie textus
sie: 'Add|ueet.' i.x^t\i4,u
1 über virum steht Christum sj> vor ex steht et sp 9 über d[omino steht principe sp
12 über debet steht homo sp nach ftom steht fein sp 13 nach sie sieht dicit sj) nach
Addjucet steht cum eo <</?
Dl] inte T6o§ ic§ Bin, S)enn bog ift aEe fein !unft, bog er un§ mit bem felBen
15 Bilbe nnferer fr6ntig!eit ben ^Jlon, ber geftorBen nnb tüibber aufferftanben ift,
Qn§ ben äugen reiffe, S)QrutnB ift unferm ^^ürften rec^t h)ol gefc^e^en, ha'Q er
nic^t inn bie bifputation tonten ift, S)er teuffei folt jn fonft h)ol angriffen
^oBen: |)oreft bu, toie !^Qft bu geleBet, h^ie ^aft bu regiret? 2c. unb folt jm
ein regifter fürgelegt l]aBen, ha für er l)Qrt erfd^rocfen unb einen fi^lneren
20 tampff ^ette fte§en muffen. S)a§ ift be§ teuffel§ tunft, bie er an mir au(^
offt öerfud^t, i^raget mi(^, toie from unb Inie B6§ ic§ fei) unb !an fein meifter=
liä) bie ©(grifft unb baö ©efe^ ba gu Brau(^en: S)a§ unb ha§> folt bu t{)un,
Solt from fein unb bae @efe| polten, 5lBer bu !^aft es ni(^t geljalten, 2ßo
au§? 5}iit ben gebauten Bringet er einen jnn ein folc^e angft, hav einer t)er=
25 ^toeioeln h)il. ^tem lüenn ic^ f(^on äu tueilen ettüOy gut§ getrau ^aBe, ton
cr§ bo(^ alfo ^uric^ten, ha5 mein ^eiligteit gar ^u nic^t ioirb, S)a lauff ic^
benn unb ergreiff ben artilel ber DergeBung ber funbe burc§ :3^efw"^ 6f)riftum,
ber für meine funbe geftorBen unb iDibber aufferftanben ift, £en inil er fc^lec^t
nic^t jn§ ^er| loffen, Sa§ aBer ge^et ins i)tx^, ha^ i^ biö getrau unb j^eneS
30 ni(^t getrau t)aBe, §aB olmofen geBen, Bin front getrieft jc. Söie ic^ auc^
fagen !an üon unferm lieBen dürften, ba§ er ein tretn from ^er| ge'^aBt l)at
on alle gifft unb neib, 5lBer Bei) leiB l^ute bic^ ba für, ba§ man birö am tob
Bett nic^t ein Bilbe, S)enn ber teuffet ift nic^t treit ba üon, ber tan bir ein
!leine funbe für rürfen, bie fold^e f(^6ne tugent atte ju nid§t mad^t, ha§ mon
35 bod^ enbli(^ ba "^in !o^[Sl. 6 üjjmen unb fagen mue: Sleuffel, fei) fo 3ornig bu
immer h)ilt, ^ä) r^üme meine gute loertf unb tugent gar ni^t§ für unferm §err
30 geten] ge^en A^
252 ^^rebigten beö >f)re§ 1532.
R] Si hoc ex corde credis, for mein gerc(f)itig!cit et habjeat ein g|Ute
nad^t. Sed eins mors, resur[rectio , iustitia nianent. Ideo si pocjcavi k. fo
ffah i(^§ getl^an, fri§ bu ben bred baöon et fet) bein. Si credis: Non tecum
dispntaho, ^ab bit t)ie in lecto leinen pla^ gelegt, ■'^ed fac hoc tempore,
quando ein ftec^ei* 6uB et qui sunt indiirati. Sed apud me, qni inn engften s
i.ii)cii.4,i8et morte, non finbftu Blalj. Sed in hanc horam gebort: 'Consol|emini istis
verbis', et tum certi, quod deus vos, quomodo? Ex morte er onffgeriffen et
fecit dominum supra omnia 3C. Sic cum omnibus, qui mauent in filio:
res|urg[eut et vivent. Ideo uon foKen Ijciffen mortui, sed tautum obdor-
mientes, unb fo tieff, ut non träum, ba« ein rechter fc^laff. Omnia propter lo
1 über fot mein steht gered^tidfeit ^in sp 2 über eius sieht Christi sp 3 über
tecam steht o diabiole sp 4 vor ffdb steht 3d^ sp 6 nach ConsoI|emini steht vos
mutuo sp ^ nach vos steht adducet cum Christo sp 8 über fecit steht cum sp cum
über Sic Mors somnus r
?r] ©Ott, tütl Quc^ metner funbe f}aI6en nii^t üerjtneioeln , Sonbern trofte mtd§
ha mit, ha'^ vSfjefuS 6^riftu§ geftorBen unb niibber auffetftanben ift, iDie ber
tert ^te jagt.
6il^e, inenn ic^ ba§ t)on I)er|en glcuBe, fo Bleibt mir ber r)6c^fte fcf;a^,
5Remli(^ ber tob Sljrifti unb feine frafft, bie er getntrc!ct f)at, ba liget mir is
mef)r an benn nn bem, hah iä) getf)an f)aBe, SarumB 2cuffel, fare f)in, Beibe
mit meiner gerec^tig!eit unb funbe, öaBe ic^ ettDQ§ gefunbiget, fo fri§ bu ben
mift ba Oon, ber fei) bein\ 3»^) be'^i'in^^ere mic^ ntcf)t§ barumB, benn 3l)cfu§
6f)riftu5 ift geftorBen, 5^a !^eiffet mi(^ S. 5]3üulu§ mit troften, S)üc^ i(^ lerne
mid) gegen bem teuffei meljren unb fagen: OB iä) fd^on gefunbiget ^aBc, ba§ 20
fc^abet mir nid^t, ^c^ tnil nic^t mit btr ba Oon bifputiren, \va§ id) Böfe§ obber
gutes gett)an ^aht, G» f)at j^t nid^t ^eit baoon 3U ^onbeln, @et)e ^in unb
t!^u es 3ur anbern 3eit, menn ic^ ein Böfer BuBe Bin, Obber gelje gu ben Oer=
ftodEten, ba fc^redfe, tnie bu toilt, 5lBer Bei) mir, ber ic^ Oor jnn engften unb
tobteS noten Bin, finbeft bu j^t feinen pla^, GS gilt j^t nic^t bifputiren?, 25
fonbern troften§ mit ben Inorten, Sa» 3^efU'3 GfjriftuS für mi^ geftorBen unb
Qufferftanben ift, 60 Bin iä) gemi§, ha5 @ott mtc^ fampt ben anbern G^iiften
füren Inirb mit Gf)rifto 3U feiner rechten unb mit mir f]in burd^ rciffcn bur(^
tob unb f)etl, Sjßie er benn mit allen umBgef)cn nnrb, bie glcuBcn unb Bleiben
inn feinem tob. 2;;arumB fotten fie ni(^t tobte leute ^eiffen, fonbern fd^laffenbe, 30
unb ber tob fol f)tnfurt nid^t me^r tob, fonbern fc^laff Ijeiffen unb fo ein
tieff er fc^laff, ba einem nic^ti? jnne träume, 2ßie auif; on älneioel unfer licBer
l^err unb S^ürft jnn einem füffen fc^laffe ligt unb ber l^eiligen ©c^leffer einer
*) Sprichw.? nicht hei Thiele und Wander: dage/jen ''Dreck fressen^ häufig. Vgl.
oben Z. 3.
^t. 35 [18. ^luguft]. 253
R] Christum, quod est ein fcf)Iaffcr, nou quod fuit misericors p|riuceps, sed quod
se gemengt on mortem Cliristi.
Ideo diab|oli ars, ut semper velit dis[j)utare, U)ie front h)ir finb, töei§ ^^n
!^in ad 6o)e, qui non qui Christimi non ciiraiit, nori eins passioneni
5 et mortem, gf)en im ffiu^ S sed isti sues, cum quibus non multnm
dispu([andum, sed cum istis, qui berjiagt unb etfd},r[o(ien. Istos habet per
tJermelifen^eit et securitatem, istos per erfc^recfen. Tu huc venis, non hie
tempus. Ego disp|uto cum I|esu Christo, et iam tempus, ut cog|itera, quod
pro me mortuus et resiur[rexit, et quod deus me ducet, unb l^oBe gum 'mai=
10 5|eic§en bapt[ismum, Euangelii verbum, et vocatus et confessus, bte flieget
unb Brieff !|unnen ntc^t fet)Ien. Si etiam funbe ein falten et ira dei hü|mini
moribundo, tarnen foHcn ni(^t getten, ut mors et resurrectio laudetur supra
3 über dis[pufare steht docere iios sp 4 ] ^ü]^ geb [vgl. unten Z. 18119 bin
folc^e gebondfen ge^oreny 5 über sues stefit sunt sp 81254, 2 Ego bis sum unt 11 nach
t|unnen steht mir ■■<p
') gt)ett im iau§ vgl. D Wtb. 8, 1926 unter 3. Viil. das hei Luther viel häufigere im
Sauje leben, wofür a. a. 0. zahlreiche Belege; unten Z. 20.
Dr] tüorben ift, Unb bi§ Qt[e§ nt(^t batumB, ba§ er ein mitber, Barmherziger,
giltiger fjcxx gcmefen ift, fonbern barumB, ha^j er 6^riftu§ tob Befennet unb
15 ficf; baron get)angen f)at unb ift ha Beij BticBen.
§ie ift nu be§ teuffel§ rechte !unft, inie ic^ gefagt i)aBe, ha^i er un§ Don
bem troft tjintoeg retffct unb füret un§ bie tneil jnn ein bijputatio, roie frotn
tüir fein, £a gegen ^ü6t jr i|t gef)oret, ha^z jr jn fott tneifen ^u benen, ben
fol(^e gebancfen geboren, bie naä) Sf)riftu3 leiben unb fterBen nic^t§ fragen
20 unb im faufe ba ^in leben, mit ben felBen laS jn bifputiren, 5l6er ba loil er
nic^t f)in, benn er (jat fie Bereit, fie finb öor f)in fein, 5DarumB n^olt er biefe
auä) gern ^aBen, bie üergagte, Blobe unb erfc^rocfenc getoiffen, ^i)^n^ ^at er ha
mit, boö fie öermeffen, fidler unb on alte @otte§ furcht ha f]in gefien, £iefe
teil er !^aBen bur(^ oer^agcn unb öer^^tüeiöeln , Su aBer lerne fagen: Xeuffel,
25 bu fompft 3u unrechter ^eit, 60 fol j^t !ein teuffei mit mir bifputiren,
fon= [331.6 4] bem mein §©M 3^efu§ Stiriftuö, ba§ ic^ lerne, tüie er für mic^
gelibben unb für meine funbe geftorBcn fei) unb mibber aufferftanben, luie micf)
©Ott mit jtn füren mirb am jüngften toge, 3^e§ gu einem n)argeicf)en ^a6c id)
feine lieBe 3^auff, fein @uangelium, fein inort unb (Sacrament, ba ju icf; Bern ff en
30 Bin unb bie felBen für ber ganzen luelt Befennet IjaBe, Sie fiegel unb Brieöe
tonnen mir nic^t feilen, als Inenig mir ©ott felbs feilen !an. fallen
baneBen etliche funbe ein, ba§ bu unrecht geleBt unb get^on ^aft, fo folten fie
bo(^ nic^t gelten, auff baS 6^riftu5 tob unb aufferftef)ung gepreifet merbe u6er
mein unb ber ganzen toellt funbe, Unb fage frei): 2Benn icf) noc^ fo üiel funbe
254 ^rebigten be§ ^ai)xei 1532.
R] meum peccatum et omniuni hominura, Et djicere: Si plus peccassem quam
10 mundi, taraeu Christi sum. Sic getto^t non super nos, uostram iustitiam,
Sed si credimus, quod jeib fre^big, et ne dubitetis: hos adducet, cum in
Christo obdorLmiuut unb finb fd^Iaffev, rügen. Sicut Christus res|ur[rexit,
et ipse. 5
Iste est textus, quem volui ante meridiem reben, bQ§ h)ir un§ !6e!|UTnern
fotten secundum exter[uura hominem. Nescimus, cur deus abst|ulerit domi-
num. Nos raali, !|ein f|urc^t, jc^ett). 2öen utitfer ]^[err @|ott fo ein l§euM
^in tueg n^mpt, gebientfe, ha^ gelt beinern !opff. Ideo bemutig bid^ ut ipse,
ut possis mauere inter eos, qui cum Christo leiben, ftei'Ben unb martert, Et lo
spero mukös esse, qui sie moriuutur ut dominus noster gu 5Iug|f6urg!, tum
tnerben tPir auä) einen fonfften tob erlongen corporis. Hie erit finis omnium,
qui galten an bem morte et res|ur[rectione Christi, ut cum eo resurgant et
adducantur cum eo.
1 nach d|icere steht debeo sj) 5 über ipse steht resur[gam s]) 6 quem r- in de
quo sp 7j8 dominum c in iiobis principem jc. sp 10 tltattett ert/ zu gemortei't toerben sjt
11 über noster steht princeps sp
Dr] get^an ^ette, ja me!^r benn gelten tüelt t^un !onnen, fo loei§ ic§ boc^, ha§ is
G^riftUö tob unb aufierftet)ung Otel groffer ift, Unb nur flug§ alfo getrost
unb gepocht, nic^t auff bi(^ felb§ nod^ beine gererf)ttg!ett, fonbern bar auff,
ha^ 3^^efu» 6^rtftu§ für bi(^ geftorften unb oufferftanben ift, ©leuBeftu ha^,
fo fei) freibtg unb geir)i§, ha^^ er bi(^ ioirb füren mit ß^rifto, unb ioie bu
l^oreft, ba§ 6^riftu§ oufferftanben fet), fo toirft bu ouc^ aufferftel^en. üo
Se'^et, lieBen freunbe, bog ift biefer tejt, bo§ toir un§ Be!6mmern foEen
umB unfern lieben !^erren nac^ bem eufferlid^en menfc^en, 3)enn toer tuet»,
* toarumb jn unfer lieber ^©S'ir ©ott ^inineg ^at genomen, ^r ii^iffct, lüie toir
otte Bofe, unbandfbare buben finb, unb ba§ üoltf, beibe jung unb altt fo gar
mutUjiEig ift, ha§ tein guc^t noc^ fi^eto me'^r ba ift, Sßcnn nu unfer |)@9t9i@ 25
©Ott fo fic^ ergeiget unb ha^ '^eubt ^in ioeg nimpt unb tuil ctneS f^urften
nid^t fc^onen, fo gibet er bir irarlic^ guberfte^en, ha^ e§ beinem fopff gelte,
£>arumb bemütige bi(^ unb beffer bein leben, ha§ bu üuä) tvk er unter ben
leuten feieft, bic mit Gl^rifto leiben unb fterben, toie id) benn !^off, had jr öiel
finb, bie fo fterben unb leiben toie mein ^err gu 5lugfpurg, S)ic loerben benn 30
auc^ fo ein fanfftö fterben erlangen, ha%^ fie ber fc^laff feuberltc^ unb leidet
anlompt, 3^05 toirb ba§ enbe fein aEer ber, bie an bem tob unb aufferftel)ung
(i^rifti gleuben unb ha^ felbe betennen, ba» fie enblicC) mit jm toibber auff=
erfte^en unb mit 6f)rifto gefüret toerben. 3)a§ öerleil^e un§ @ott, 5lmen.
f^olget bie ^ilnber ^prcbigt. 35
16 aufferfterfte^ung 35 Jn C! als Überschrlß der ztoeiten Predigt.
I{
9tr. 36 [22. ^luQuft].
36. 22. 5Iuguft 1532.
^rcbtgt fluf bcm 6t^loffe 5U SBittcnöerg.
5. feria In arce praesente Ioan[ne Frid[erico principe.
S)ieU)etl tuir no(^ fiixb inn ber iüoc^en, ba @ott u|nfer l|ieber f)err
unjer[n furiften Eingenommen k. fo tüoEen 2c. unb fo lang toir öetmugen ben
felbjigen tejt für uns n^emen. Sic audistis, quod P|aulus ad ThessaLlo-
5 nicenses scribit et solatur, ha^ fie ftdj nid^t fo fc§eufU(^ fteHen unb i^eulen
unb !|lagcn 5U feer über bie tobten, qui mortui, ut fa|ciant dis|erimen inter
gieutes unb ung|leu6igen unb rechten (Sl^riften, quia Cliristianus debet esse
nova creat[ura unb ein neugefc^; äffen lüercf, qui aliter loquatur, cog|itet de
allen ftütfen, quam bie tüelt öon jubictrt, et quia cum Christiane novo muffen
10 alt bing nett) tüerben, hie per fidem, burt per offenBiarltc^ ioefen. Cum ergo
mundus et ratio ni(^t anber» öexmag benn nac^ ^]§rem alten toefen urteilen
unb richten de morte, quod sit finis vitae et gaudiorum oranium. Sic vetus
Adam non tan f)0^tx benden. Sic non potest aliter carjcerem, famem, frig
2 ttiiv über no^ 22 Aug: r 8 nach toerd steht @otte§ sp über cog|itet steht et
iiidicet sp Christianus r 9 öon erg zu ba öon tebet s/j 10 über Cum ergo steht 9iu
{an sp Alter iiispicit iminduiii et omnes creat[uras r 12 nach morte steht quam sp
Dr] \^i. 2 1] l^it Hinbcr: Jpccbigt.
15 T|;^i^ ^^^ noc^ jnn ber tratoer tüod^en finb unb angefangen ^aBen
-^-^^ un§ gutroften mit öottes mort aus ©anct 5paulu§ (Sptftel, fo lüollen
lüir i^t gu me^rerm troft ettooS iDeiter baöon reben unb ben fürgenomen tert
boUenb au» füren.
^m Grften ftüdt biefer ßpiftel 6onct ^4^auli ^db^n \vix geboret, tok er
20 bie ß^riften öermanet unb troftet, ha§ fie fic^ nic§t f ollen all ^u fc^euölic^
ftelten mit l)eulen unb !lagen über bie berftorfienen, 8onbern einen unterfc^eib
machen unter benen, bie nichts §u ^offen ^oBen, ha5 ift: Reiben unb ungleu=
bigen unb unter un§, bie tüix an ß^riftum gleuben, Unb öiel anbere fl)nne,
^zx^ unb gebandEen f(^e^ffen, benn j^ene ^aben, 3)enn ein G^rift fol ja fein
25 ein netue creatur obber nelü gef(^affen tnercf @otte§, ber anber» rebe, gebencfe
unb urteile öon aKerlel) fad^en, benn bie toeltt baöon rebet obber urteilet, Unb
n^eil er ein nehjer nienfc^ ift, fo fol unb mu» jm auc^ olle» nett) ttierben ^^ie
jnn biefem leben burc§ ben glauben, aber bort julünfftig burd) offenberlid^
triefen. 5lu !an unb tjermag bie treltt nic^t anber», benn nad^ jrem ^^erfomen
30 unb aEtem triefen tiom tob ju urteilen, ba§ e» fe^ ha§ oller greulic^ft unb
f(^re(fli(^fte bing ouff erben unb ha^j enbe be» leben» unb aller freube, tt)ie fie
256 ^rebigtcn biS, Solare? 1532.
R] anfefjen et alia ungl[u(f unb I)er|lLcib quam uaä) l)^rem alten \va^n, quod sit
eijc^.redlicf), bo» bing, et quando experitur, erfcfjiviiftg et v|ult desp|erare unb
öerjjtüeiöeln.
Kleo Christiauus baS h)ibberfp|tel t^un et hab|ere eog|itationes gar
mm. 5. 3 iDibberiiinnifc^ , nt etiam glorietur ut Ro. 5. lüenc^ nbel jugl^et , ut tan s
erb[endfen unb faffen in fide divitias, quando pauper, et quod sit ein gro§
ntec^tig fiurft unb §:err, quando iu carcere, quando franrf, gefunb, in gloria,
quando iu iguominia, et quando in morte, ein re(^ti(f;[aüen nrenjc^, tales
cog[itationes hab|eat, quia uovus et omnia secum faciat nova et faciat prae-
ludium be§ 3u!|unfftigen tüefen, bog am tag tnirb fo netü, tüie er§ i|t jc^efft lo
nac^ bem fide.
Et haee omnia fticit in Christo, qui ba'^in bra(^t, quod inu öffentlichem
mm. 6. 9 itiefen unb empfintlic^em tüefen alle§ neto !^at Ro. 6. Non öon ber perfon,
auä) öffentlich, quia man mirb l)l)n nic^t ml]er faf)en mit ]ix\ä, l)unbcn
1 über un9l[utf steht mala sp 2 nach experitur steht ea sp 4 nach Christianus
sieht vi nouus homo sp rh 5 nach glorietur steht in afflictiouibus sp Ro. 5. r 10 ba§
bis neto c in ba c§ alle§ attt tag ünb für augcn toitb fo neto wetben sp fd^efft erg zu fd§et)fft sp
13 nach Non steht moritur amplius sj) Ro. 6. r 14 man c in mors sp
X»r] aud^ alle anber jamet unb unglucf nii^t anber§ anfif)et, benn naä) folc^em 15
alten mat)n, aU bcfe unb unleibltrf) bing, ba für fie fUcr)en foße, unb Inenn
e^ jr mibberferet, erf Getieft fie unb lüil Derjagen unb öerjtüeiöeln.
3lBer ha gegen fol ein 6f)rift 0I0 ein neh3er menfd^ alfo gefc^itft fein,
ha^ er öiel anbere, \a gar toibberfinnifi^e^ gebancfen l]a6e unb !ünnc (Inie
öiöm. 5, 3 Sanct 5pauluÄ jun Ütomern am funfften faget) auc^ trogen unb frölic^ fein 20
obber rf)umen, Inenn el uBel 3U gef]et, unb fein fjcx^ eitel folcfje gebauten
ergreiffe, bas er einen groffen f(^a^ ^ahe, hjenn er arm ift, ein med^tiger ^^urft
unb l)err fei), tüenn er im fer!er ligt unb trefflic^ ftarcE, toenn er fc^lDad) unb
frand ift, jnn eitel e^ren fc^toeBe, "luenn er geft^enbet unb gcfcfjmcc^t mirb,
5llfo aud§, ba^ er erft ein netn leBenbig menfc^ Itjcrbe, Inenn er j^t fterBen mu^, 25
Unb Summa, bas er eitel netre fier^ unb mut geminne unb ade bing auff
erben mit jm nem mac^e unb alfo Ijk ein norfpiel anfalle be^:? ßulünfftigen
tDefen§, ba e§ oEei am tage unb für äugen fo mW tnerben tüirb, tuie er§ j^t
erfc^epfft unb erbendt burcf) ben glauBen nac^ feinem netnen tnefen.
Unb fol(^3 aÜC5 nict)t jnn un^, fonbern inn 6{)rifto, lüie ^ie 6anct 5paulu§ 30
geigt, 2)enn [*i. ® ijj 6r ^at es allein ha gu Bracht, ha^ er§ Bereit im off ent=
liefen unb empfinblic^en mefen attey nclü l)at unb ^in fort (lt)ie 3anct 5paulu§
9iöm.6.9 3un 9iom. am fec^ften (Kapitel fpric^t) nirf)t me^r ftirBet unb ber tob !eine
!rafft noc^ macl;t an jm ^at, fonbern alle«, toaö er öermoc^t !^at, ift jm
') toibbetnnitijd) = entgegengesetzt s. Lübhen - Walther x.v. wedersinnich ; vgl. ünsre
Ausg. Bd. 30 ■ Xachtr. zu S. 463, 35.
9lr. 36 [22. ?luguft!. 257
R] im garten. Q[uicquid habuit fttitf, amisit mors 7C. In hoc Christo joHen
tütr mw lafjen b^un!en, quod omnia nova, ut funnen uno fdjicfen, quando bie
alte tviih Itoc^ Ulh^ anficht et Adam nos terret morte, t)er|IeLib.
Hoc audistis P[aulum TTieinen, quando dicit: vos debetis alii esse quam
5 gLcntes, qui uon spem, quia creditis lesum mortLUum et res[urrexisse, et per
hoc multo alii facti ho[mines, quam a mundo, parentib[us fuistis. Cum sitis
baptizati auff ben man, in feinem namen, t)auffen, Md^, tob, auffer[fte^nng.
Ideo cog[itate, ut aliter vos fteltt mit euerm iüefen gegen attem, ba für fic§ bie
toelt entfe^t, oportet ah'os oc[ulos, quam antea, quos hab[uistis, ab Adam,
10 non sie turbati, quasi haec finem hab|eat vita, sed quando f^ran!, 6in gefunb,
fct)mad§, in unel)r, quando morior, t)e6 icf) an ju leben.
•Öabcns bod) muffen t^un bie Ijieben altöeter, qui non erleBt ha^ opus
unb 6ilb, quod Cliristus mortLUUs et resLurrexit. Ipsi tantum hab^ebant in
Dv] genomen, auc^ leiblic^, ha^ er jn nic^t mef)r Binben notf} gefangen nemen noc^
15 mit junger, burft unb tnunben plagen !an, Summa : Gr f)at alle feine gifft,
ftritf, fpies unb f(^U)ert unb h)a§ er bofe« Ijat, an G^rifto oerloren, ^nn bem
felbigen man f ollen tüir un^ au(^ Bereit an laffcn bündfen, bas es alteö neto
luorben fet), unb un'3 geir>et)nen jnn bie ftartfen gebancfen hih glauBensunb basliebe
Bilb beö geftorbenen unb aufferftanben 6l)rifti ftetc^ jnn bie ougen faffen unb
20 mit un« tragen tuibber hah allte toefen, fo un« noc^ anfirf)tet unb unter äugen
ftofft unb un« fi^retfen \v\l mit jamer unb not, unglücf, armut, tob unb toa^
es fein mag.
6i^e, barumb Brauchet ber 3lpoftel eBen folc^er toort: ^r folt anbere
leute fein iueber bie anbcrn, fo leine f)offnung ^aBcn, tüeil jr ja gleuBct, ha^j
25 6^riftu£^ Oon tobten aufferftanben unb ber tob burc^ jn uBertounben fei}, ^M^j
folt er fagen: £a burc^ feib jr gar oicl anber leute morben, benn jr oon Sßater
unb mutter unb bem jrbifdjen loefen lomcn feib, Unb loeil jr getaufft feib jnn
bem namen aU jnn fein liefen unb üieicfj, tob unb auff erfteljen , fo benctet,
bo5 jr euc^ onber» gieret mit aEem triefen gegen bem, ba für fi(^ bie iüellt
30 entfe^et, unb anber äugen, oljren, fljune unb gebancJen ^aBt benn üorl)in öon
5lbam, ha jr euc^ furchtet unb Betrübtet, als bie feine Hoffnung fetten, ^tjt
aBer nidjt mel)r alfo, fonbern eBen ha» ioibberfpiel gebadet unb gefagt, gelüi§,
hai:, toeil er ben tob ubertDunben i)at, fo toirb er unc^ auc^ aus bem tob reiffcn
unb mit fic^ füren, Senn barumb ift er aufferftanben, ha'5 er un§ aucf) au»
35 bem tobe mit fic^ jnn^ leben unb etoige l)errlig!eit fe|ete.
§aben hodt) alfo muffen t^un, bie lieben ^tlt Oeter, fo haii toerd unb
bilbe uns fürgeftetlet, bo5 C^fjriftuö üom tobe aufferftanben ift, noc^ nic^t
erlebt, fonbern allein im glauben unb Oon ferne alc^ burc^ eine blatDe buncfel
iDoltfen gefef)en l)aben, ha un>5 bie Kare lieEe «Sonne jnn bie äugen fc^einet.
28 auffetfte^en] Stuffetfte'^ung C 30 aubrer JJ
Sut]^er§ Säexte. XXXVI
258 ^prcbigtcn bc^ ^a^xei 1532.
R] proniis[sione et verbo, tide. Nos in bei' Igelten !Lloren ©Ott, quia nobis 2C.
Ipsi tantum hab[ebant Christum in promis[sione unb fangen fol(^ lieb:
'pretiosa mors', sanguis coram ocuLÜs dei.
IM 116, 15 grjit bcn trotten tuerben fie gar h)cibli(^ geprebigt '^aben, tantnm
snmmam gefaft, lüirb geloiS ein lüaiblirf) prebigt gelüLcfen. In con|solationem &
dicit. S)a tan man cor mit auff rirf;ten fidele : lijeber, e§ bnnt! hiä) et omuia
ocLulis tuis |o anäufel^en, quod mors sit öerbei'Ben c[orporis et animae et
enbe g[ratiae. Sapientis[sirai plu'Llosophi sie inspexLerunt, quasi horao more-
retnr ut bruta. ^Reinftn, quod no(^ ein !erP? d[icunt Sax[ones, quando
toolff öerfc^lungen et pisces 3C. Sic ratio mu§ f^un. Sed isti, mundus dicit xu
ein jd^enbLIic!^ bing, sed coram deo scitote et consol[amini, quod quando
1 Sanctorum moritur, quod ei fit ein foftjii^, tteffli(^ Opfer unb tan tL^tll
spf. 9, 13 groffer cultus auff eiben ei tt»ibbetfaren. 10. ps. tan be§ bLlut§ nid^t öer=
1) Häufig in den Predif/ien über 1. Cor. 15. SieJie unten.
J^r] ^loö) ninften fie fid) an ben ßt)i;iftinn Mengen, ber noc^ ferne tnar, unb auc^
jnn bie troftli(^en gebancfen erfc^lüingen , ha§ fie burc^ fein aufferftefjen auc§ is
erfür !omen auc^ bent tob unb mit jm leben folten, 2)a l^er l^aben fie folcf)
troftlic^ lieblin gefungen: '^^reciofa in confpectu ©ominj mor§ fanctorum
spi. iiG, iseiu»', '3Bie tl^eur unb tcerb ift für @ott ber tob feiner ^eiligen', 5pfalm im
*i. 72,14 r)unbert unb fetf)^e:^enb. Stent 5pfalm im §hjel) unb fieben^igft: '^r 6lut ift
*i.9,i3tf)eur geadjt für jm', unb im neunben 5pfalm: '6r gebenät unb fragt nad^ 20
jrem blut.'
[331. Siij] 5llfo reben fie bo ^er bie fromen !§er^en, Unb au§ folc^en Jnorten
toerben fie gar mandje ftartfe prebigt gefpunnen f)aben (ob fie iüol !urt^ gefaffet
unb nur aU ein %t}zma obber befc^lus irer prebigt gefcf)rieben finb), S)enn e§ gibt
gar mei^tigen reichen troft, ha mit man ein I^erlj !an auffric^ten, h)eil fie fo 25
getüaltig ha ^er fc^lieffcn: ßieber, ec^ bunctet bic^ inol anber» unb ift für beinen
äugen an gu fet)en, has ber ^eiligen tob felj ein lauter Untergang unb t)er=
berben, Unb fcfjeinet, ol§ fei) jr nu gar üergeffen unb gefc^loiegen unb l^aben
feinen @ott, ber fid) \x anneme, iDeil er fic^ jr bet) jrem leben nic^t l^at
angenomen unb fo elenbigli(^ ha l)in fterbcn laffen, alö bie ju riffen, ßu 30
freffen, öerbranb unb 3U pulöert finb, 2)a§ feine öernunfft !an anberö fageu,
benn eö fei) ein jemmerli(^, elenb, fdjcnblic^ bing umb jren tob, 5lber für föott
(fagen bie lieben S>eter) folt jr^ geloiylicf) ba für Ijalten, Inenu ein ^eiliger
(ba§ ift : ein jglic^er ß^riften) ftirbt, bo§ jm gef(^e!^e ein trcff lirf) t^eur loftlic^
opffcr, ber licblidjft unb fuffcft geruc^ bon loeif) raurf) unb ber befte f)6^efte -»
©otteö bienft, fo jm luibbcrfaren mag.
14 tnuftcn C 15 auffetftcljunfl C
^nx. 3ß [22. ?Iugiift]. 259
li] geffen, non iactat v[itam eorum. (iuaiido ftindeti unb' faulen, |o l]tbt erft an
coram deo ![oftli(f) bing ju luerben, non solum vita unb eitel leben, sed
foLftliii^ bing, ba§ ©[Ott felber teluier unb ^oä) aä)t.
5)60 IqaBt l}l)r aud) ein fcfjon ejLcmpel iu 1. (luobnis fratrib|us. Ubii. !»;oic4,8ff.
5 Abe[l oeeisus et Cain ^et fein ÖlIuI t)erfcf)Utt et nemo vidLerat. Putas, e§
folt Detfc^LOttt, nemo novcrat nee parentes nee soror. Dens: ubi? Nescio.
Putas custüdem? 6o rein tt)olt er fein, ut etiam rl)um6t. Ibi venit, (|in
req|uirit sang[uinem Abel et d[icit: 'Vide, vox sangLuinis'. Quis iubet d[eum i.a)!o(c4,22
sie loqni? tan er ni(^t bergeftfen, quod Cain erntorbLet 5l6el, et dicit, quod
iii hie ^Llut ei 3uf (Raffen gebe im l)imel. Clamat e terra unb fo feer, ut terra
maled[ieatur et tu quoque f(U(^tig fein nub tüeg ftoffen a patre. ©otdjeu
?i] ^Denn er l^eKt anä) nirfjt fo öiel t)ou ben lebenbigen !^eiligen al^^ öon
ben tobten, ja tueil fie leBen, lefft er fie !^in ge^en, fo fc^luac^ unb elenb unb
fic^ mit ber funbc, iuelt, teuffei unb tob ^u martern, aU fe^e er» nic^t unb
15 molt ju uiifjt ^elffen 3C. 5(6er flugS, tDenn fie nur ben leuteu ou§ ben äugen
finb unb nu ein faul ftintfenb nf§, ba§ uiemanb leiben ton, obber gu pulüert
unb äu fteuM, ba» uiemanb toei», hjo fie Blieben finb, unb gar abgef (Reiben
unb öergeffen finb t}on alter Inettt, al§ bie nic^ty mel)r ju f)offen l)a6en, 3^a
l)e6eu fie erft an für ©ott !oftli(^ bing gu merben, unb nid)t aEein eitel leben,
20 fonbern ein fol(^er t!^eurer fc§a^, ben bie 9Jlaieftet felb§ t^eur unb ^oä) achtet
unb ni(^t§ lueiS !oftlic^er§ ju rümen, Unb je me'^r fie öergeffen finb für ber
Uiettt, je t)o^er er fi(^ jrer annimpt unb ton jn rl)ümet.
S)e§ !^aftu ein fc^on ej;empel jun ben erften 5tt)et)en brübern, @eneft§ am i.TOofc 4, stf.
nierben Kapitel, ha ber \ä)alä 6ain feinen bruber '^eimlic^ ermorbet unb t)er=
25 fc^arret liatte, gieug^iu unb it)iffc^et ha§ mauP, meinet, e§ folty uiemanb
miffcu unb nu tt)ol öerborgen bleiben, al§ 5lbel uiemanb l^ette, ber fic^ feiner
auneme jc. Unb ba @ott noc^ jm fraget: 'äßo ift bein bruber Slbcl'?' maä)i
er fid) fo Ijeilig unb rein, has er fict; anä) räumet, er tt^ere ntct)t f(^ülbig für
jn 3U forgen, unb fprad): 'Söa» tüei§ i(f)§'? tüie !ann id) meine§ bruber§ ^uter
30 fein?' 5lber ba !am, ber ha Ijeiffet 'QuerenS fanguincm", ber ha^ blut feiner i. wofe t, 22
l)eiligeu fobbert unb recf)et unb fprac^: '3)eine§ bruber§ blut fi^retjet ju mir
jun ^imer 3C. 3Ber ^eiffet &oti j|t alfo reben, lau er§ nic^t öergeffen, nu er
tob unb ha [St. 2; 4] :^in tft, mu§ no(^ öon !^imel ruffen unb über bo§ blut
fd}reien, aU ba§ jm fo t)iel 3U f(^affen ma(^e, ha§ er» ui(^t leiben uod^
35 fc^meigen fonne, fo er» bo(^ tool !^ette Oor fjin fonnen inercu obber be§ fdjoneu,
ba§ (Satn nu aüein itiar unb feinen bruber nod^ erben Ijatte, fonbern ftraffet
ju fo greulich, ha§ er bon ben (Altern mu§ Oerftoffen unb and) bie erbe umb
feinen Inilten mug Oerfhu^et tnerben, S:a§ l^eifft ]iä) ja reblii^ angenomen be§
blut§, has nu öerfaulet tuar, ©oldjen ernft unb forge erzeigte er nid^t, ba
') hjiffd)et bn§ inniit >\/jl. Th'u'le Nr. Sir,.
260 ^rcbigten bc§ ^a\)xe% 1532.
R] t)Iei§ unb einft Beireift er nirfit vivente Abel. Sed eo mortiio IeT6t er flu(^§
in oelo, prius nemo sciebat, quam quod viveret in terris. 5Da er au§ beu
äugen !ompt, non finb man in in terris, sed coram deo.
Hinc accep[erunt patres, quod vere vivent mortui, ©o nimpt er fic^
nid^t an ber vac[carum, vit^ulorum nee tyra[nnorum, sed feiner ()eil[igen et
dicit, quod mors eorum fei) fo telücr unb ebel, ba§ er biel üd)t brauff f)ab
quam vitam, quia pecca[tores nasc[untur, q[iianquani in gratia, sed nihil
gegen, quaudo aliquis Sanctus mor[itur, deus aperit amb[0 oc[u1üs, quando.
Ibi omnes ang[eli, modo est ge!l[eibet bapLtismo Christi et fide et verbo et
mag erjelt Inerben in numero sanctorum.
Scitis enim, quid Sanctus dei. Non qui in C[oelo, quos invocavimus,
ut Pap[a fecit S[anctos et praecepit, ut dies eorum et pro raediatOLribus.
Alioqui nihil scivimus de S[anctis. Sed iam scimus SLanetos esse, vocari,
quos ipse Christus sanctificavit, non, qui seipsos sanctificaverunt, ut fBax=
ftuffer, Sßalbruber, bie !^etligen fii^ felbcr per opera. Sed Christi sancti vel
3 in über in S quando (2) mit quaudo (J) durch Strich verb 14 non non qui
Dr] 5tBel noä) leBte, on ha^ er jm fein opffer gefallen lie§, 5lBer nu er :^tn Ineg
ift unb unter ber erben ligt, ha muS er flug§ leBen unb reben im t)imel, alfo
bo§ ©Ott felb§ für jn prebiget unb fo ou§ fc^reiet inn alle IneHt, ba§ Beibe,
er unb fein 5[Rorbcr, uiu5 eluiglid^ jum epmpel fte{)en jnn ber 6(^rifft unb
nimmer mel)r auggeleffc^t Incrben. 20
©il^e, alfo ^^ofeen bie lieBen Steter folc^ ejempel üngefelien unb jre fprüct)e
ba t)er gcnomen, ba§ hk tobten !^ciligcn gelüi§Iict) muffen für ©ott leben unb
toibber erfür !omen oiel f)errlicf}er bcnn juoor, Senn alfo nimpt er ftdj tctner
leBenbigen t^ier no(^ oie^c§ an unb toaS leine :§offnung ^at, %uä) ni(^t ber
Xtjrannen unb ©ottlofen, bie ha l^in fterfien inn§ Xeuffels namen, 6onbern 25
feiner armen l]etligen, bie fo elenbiglid^ unb fd^enblid) umBtomcn, Unb ben
felben tob oiel tfjeurer arfjtet benn jr ganljeS leBen, 3)enn baffelbe lau nic^t
on funbe fein, lote Inol e§ auc^ unter ber OergeBung unb unter ß^rifto ift, ift
aBer nid^tö gegen bem, loenn ein menfc^ Oon biefem leBen fifjeibet unb ber
funben unb lüellt aBftirBet, 5llfo hav Öott aü§ benn alle beibe äugen anfft^uet, 30
unb muffen alle Gngel ba fein unb auff jn märten, unten, oBen unb ring»
umB jn l)er, h)o er anberö gefleibet ift mit ber Sauffc ß^rifti unb mit bem
©tauben unb ©otte^ loort, ha^ er müge ge^elet loerben unter benen, bie ba
^eiffen ©otteS .^eiligen.
3jenn jr miffet ja, ©ott loB, toa§ ha Ijeiffen ©otte» ^eiligen, ba§ bie 35
©c^rifft nic^t meinet bie .^eiligen broben im Ijimcl, loie ber ^apft l^eiligen
machet, bie man fol anruffen, jre tage faften unb fel)ren unb fie ^u mittlem
fe|en, ?lu(^ ni(^t, bie fic^ felb« gel^eiligt ^aben loie bie (?artl)eufer, S?arfuffer
mx. 36 [22. «uguft]. 261
R] (lei S[ancti, quos ipse eine operib[us imb ^Utl^Utt per siinni opus, ut quando
baptizati in nomine Christi, tum Bef^rengt unb gelüiafd^en suo saug[uiDe.
Quis uon v[ult sang^uinem '^eiligen ^eiffen unb ba§ f)eiltg ^ah per sang[uinem
Christi factus non iüaffc^? Postea verbnm, gaben, qiiae dat haec sanct[itas,
5 quam accepimus, neu etgeugen nee possunius.
Qui ergo baptizati et videmus, dih'g[imus Christum et verbum eius
unb ^ab^n fe[t, Si moriuntur isti, sive gerat6Lte(^t, ge^encft ic. fo jpxicf) f(ucf}§
cum isto versu: 'Mors S[anctorum\ ll[nfer !^ierr 6^riftu§ nihil curat omnes
ahos th[esauros in mundo, sed allein, quando feiner 6f)r[iften einer, qui habLct
10 verbum dei, quando is ftirbt, e§ t^u ber 2^[eufel, auff bette suo, 3flic§Lter am
i^r] unb anber ^on(^e obber SCßalbbruber ^ unb fol(^e S^enffel, bte öon jnen jelb§
iüoHen l^eilig tnerben burc^ \x^ Jnerd, 6onbern bie @ott gefjeiltgt f^at on alle
jre tnercE unb guttun, ha burc^, ha§ fie jnn 6^rtftu§ namen getaufft ftnb,
mit feinem blut Befprenget unb rein getüoffc^en unb mit feinem lieben iüort
15 unb gaben bey .f)eiligen geift§ begabt unb gelieret, 2Bel(^§ alleö lüir ni(^t
erzeugt l^abcn noc^ erzeugen fonnen, fonbern au§ louter gnaben bon im
empfa^en muffen. 2öer aber foIc^§ m(^t :^ot unb anbere l^eiügfeit fü(^et, ber
tft eitel ftand unb gretoel für @ott, als ber ha leugfet, ha§ folc§ hah be§
nnfdjulbigen ßemblinS blut. nicfjt ^eilig unb rein madje.
w [Sl. (Si] Sßelc^e nu folt^e getauffte G^riften ftnb, bie fein tüort lieb ^aben
unb feft bar an galten unb jnn bcm felben fterben, (^ott gebe, fie Inerben gemengt,
gerabbrecf)t, öerbranb, erfeufft obber on ber peftilen^, fiber ic. umb fomen, bie
fc^Ieug nur inn (£l)rtftu5 tob unb aufferfte^en unb fpric^ flug» ben tejt über
fie: 'S)er tob feiner .^eiligen ift t^eur unb merb für bem Ferren, ba§ er§ l^ettt
25 für fo einen trefflitfjen, fd^onen f(^a| unb !6ftlic§fte üeinot auff erben, G§
toürge bic^ ber Xeuffel auff bem bette obber ber !^eng!er am gatgen, fo ift»
befi^loffen, ba» folcfjer tob ein l)eiliger tob ift unb fo t^eur für \m geatzt, ba»
er» ni(^t loil ungeroc^en laffen, fonbern ben 2;euffel, fo bic^ ermorb, für geritzt
3i^en unb mit einiger pein quelen, ber funbe ben fopff abfi^la^en unb ben tob
30 jnn bie f)elle begraben unb atle» rechen, ha burcf) fein §eilige ^at muffen
fterben. Unb lüeil er fid^ \x fo f)oc^ annimmt, fo luil er fie getoi^lic^ nit^t
fo fteden noc^ im tob bleiben laffen, jnn ber erben bertoefet unb berfaulet,
fonbern toibber erfür ^t^en, ha^ jr tob nic^t ein tob, fonbern gar ein neh)
leben fein fol mit P!^rifto jun eloiger flarfjeit unb l)eniig!eit, 2ßie tnir
35 troftlic^ unb unge^loeibelt l)offen unfer» lieben §eubty Ijalben, ob Inir jn lüol
leiblich unb naä) bem alten liefen berloren l^aben, 3lber für @ott jnn 6f)rifto
unberloren unb unbergeffen ift, ber firf) feiner angenomen unb jn ^u rüge
23 aufferftc^ung C 25 foftlic^fte] toftlid^e D
^) 2Balbbruber, Eremit im DWtb. (dinier 'Waldhruder'' und '^WalUn-udtr'') aus Luther
nur SSatbruber heleyt (z. B. Unsre Ausg. Bd. 6, 450, 26; Jen. hier Söolbbruberj; vgl. oben
S. 260, 15.
262 '-pi^fttiflf'-'n '''^•^ 3tif)i"f"-' l-'>'^2.
R] galgen, et illam Diortem noii vinlt ungerOLC^en laffen. (St tüil homicidam
diab[oluiu, qui occidit, redjeil, peccatum et mortem, per quam mortuus.
i)a§ toxi 6. ^PouIlU» anä). Ideo g[ratias aLgamus, quaudo videmus
eiim auferre in f^ide et eonfesLsione verbi sui. Secundum car[nem h)il§
md)t fort, quia noüdum habemus salmtem gan|[, in fide quidem gar. (S§ ift s
nod§ ein ftucf öom alten ?lbam, ber mu§ mift, ^orn, f putzen i. e. man muy
al§ laffen, quod ei adheret, donec 'befd^art iütrb.
Ideo mors, quia Christus mor[tuus et resLurrexit, est ein ebel \ä)a^.
Sed discerLne ocluIos dei et raundi unb ric^t non secundum ocluIos mundi,
sed dei. Dei oc[uli non vid[ent, sed berfunbigt serip[tura, uerape quod deus lo
mit gLroffem öleiS, lieB, mit g[ottlid^em fier^ filjet ernnter unb teil ben tob
ni(^t bergeffen. 6ain !an ben 3l6Lel nuuquam aufleff(^en, mu§ ein ejempLcl
fein omnium morientium afflictorura, mu§ ein fpiegel unb ©on fein, per quem
consol[atur. Sicut illum res[pexit, sie omues, qui in sua fide morinntur.
Pr] Brockt, bo§ er für bem Senffei unb aüen feinben fieser ift unb \n am iüngften 15
tage mit aEen ^eiligen für unfern unb aller tt»elt äugen mit ficf) füren iüirb.
6i!^e, bo» teil Sanct $|)auluy mit biefem tej:t, ha mit er feine Sl^^effalo-
nieder l)£iffet \iä) unternanber troften, Unb tenr un§ äuä) troften foEen, teie
fic fic^ getroftct ^aBen unb ©ott ba für bantfen, teo tenr fef)en, ha§ er einen
menfd^en teieg nimpt jnn bem erlentni» feine» teort§, 3ßie teol e§ tear ift, ba» 20
eä nac^ bem eufferlic^en menft^en nic^t gar on jamern unb trateren abgebet,
S^enn teir l^aBen bie ^eiligfeit noc^ nic^t gar on allein im ^er^en burc^ ben
glauben, oBer greiffen fie nocf) nic^t nacfj bem cufferlic^cn teefen, S)a ftectcn
teir noc^ im ']äjiam unb unflat unfern alten 5lbamy l)alben, ber fi(^ no(^
unrein machet, fpu^et unb ro^et\ bem muffen teir fein onllebent unflat, 25
gebrechen unb funbe laffen, bis er gar oerfc^arret teerbe, fo teirb benn ein
cnbe teerben olle» jamerä unb leibet, 5lber nic^ty befte teenigcr fol bet) fotcfjem
trateren furge'^en ber glaube, ba§ 6l^riftu§ geftorben unb teibber aufferftanbcn
ift umb feiner ßfjriften teilten, unb fr tob ein ebler loftlii^cr f(^a| ift, 2)a§
teir teol lernen unterf (Reiben unter ber teellt unb @otte§ äugen, unter ber 30
Oernunfft (nac^ teel(^er ber altte menfc^e bleibt bi§ jun bie gruben) unb bem
glauben [ha burcfj teir uetee ^imclifrfje menfc^en finb unb gar anber ^er^ unb
gebancEen Iriegcn üom tob unb allem unglütf) Unb bet) leib ni(^t ricf)ten, teie e»
für ber teellt äugen f (feinet, [33(. eij] fonbern teie e» für ö)ott ftef^et im neteen
teefen, ba§ teir nic^t fet)cn, fonbern aEein ba öon ^oren fagen fun bem äßort, 35
Unb folc^ erempel teol faffen, fo bie 6c^rifft 3eiget, boS er fid^ mit fo groffem
ernft unb oleiy be» tobten 5lbely annimpt, al» un§ gcfd)riebeu unb fürgeftettt
ein fc^onen fpiegel, ja al§ eine ©onne aßen, bie ba fterben, teie er geftorben
') ypu|et unb ro^et — sjmcJct und sich schneuzl, ro^en im DWib. aus Luther nur
mit unserer Stelle belegt.
mx. 36 [22. ?tiiguft]. 2G3
R] 2)aB l^aBien toir lüeiter nun gerurt. Ideo faciamus differentiam gjiütfc^en bei
ratione et fide: secundum c[or manenius vetus homo, secundiim fidem aliter,
S)a ge!§ort gl[auBen§ uBung ju, et semper urgendura, unb mu^e, ut vix ha^
dbc. Sequitur:
5 'Hoc enim vobis in verbo dieimus/ Si credidisti, quod Christus i.2:5ffy. 4, is
ruorLtuus et resLiirrexit, fo ^ai§ !etn ^[tDeifel, quod hos, qui obdor^miunt in
Christo 2C. modo manserint in Christo et in eo mortui vel propter eum.
Nam si baptizati et cred[ideruDt in eum, non q[uaestio facienda, quod propter
nos moriemur. Sed si gladio, peste, a diab[olo, ideo fit, quod credis, quia
10 diab[olus tan !ein menfc^en leiben, qui factus fidelis, ut et alios, sed ha left
er nid)t na(^, donec ut et nobis insidietur, non bonum, ut videremus. Ideo
qui baptizati, fc^lLüfen in Christo, per et umB feint tüiEen fit. Si etiam in peste
moritnr, fit propter fidem in Christum. Sic scrip[tura dicit, quod ista instru-
menta, pesti[lentia, fran3ofen, tropff, f(|lrierb finb fein ruft[ung, ]^arnif(^, gifft,
15 quia est tobnteifter unb ber oBkrfte meifter ju tüurgen Eb. 2. qui ergo in^cfer. 2,u
Christo obLdormiunt, 'deus secum\ Gr löitb fo er au§ Bringen, cum siut in
Christo unb leBen unb vivunt, in eo liegen, in Christi sinn, arm, non in terra
l'r] ift, j[nn @otte§ inort, ^a§, h)ie er jn angefefjen fjat naä) feinem tob, fo hjerbe
er gelr)i§li(^ auc^ anfe^en alte, bie jnn feinem gtauBen leBen unb fterBen.
20 S)a§ ift nu ber bef(^tu§ ©anct ^auli getüeft, -öaBt jr gegleuöt unb
gefaffet, bog 6f)riftu§ geftorBen unb aufferftanben ift, fo tjai e» feinen jineiöel,
ha§ er bie, fo entfc^Iaffen finb, auc^ mit jm tnibber erfür Bringen ioirb, too
fte jnn jm BlieBen finb unb alfo jun jm unb burc^ jn, ja auc§ umB feinen
tüitten geftorBen, S)enn tüenn hjir getaufft finb unb an 6f)riftum gleuBen, fo
25 fterBen mir getoi§Ii(^ ni(^t umB unfern mitten, fonbern umB 6f)riftu§ mitlen,
mie er auc^ nidjt um6 fein fet6y mitten geftorBen ift, S^enn e§ ge!^oret jm
!ein tob. 3)a§ aBer ber Xeuffel bie 6t)riften ermorbet unb burd^ atterlel) ptage
fte murget, boS ttjuet er ottein barumB, ha^ fic gleuBen unb ö'^riften finb,
2)enn er tan feinen auff erben teiben, ber an (vfiriftum gteuBet, mie mot er
30 ben anbern auc^ jr tot^n giBt, 5tBer biefen ift er fonberti(^ feinb unb bendet
fte 3U miirgen, jBe et]e jlie Beffer, fr^teid)t jn tag unb nacf}t nac^ unb l)at nic^t
rüge, Bi§ er fie morbet unb meg renntet, llnb Braucfjet ba ^u altertet) ptage,
frieg, fc^merb, femer, maffer, peftiten^, fran^ofen, tropff\ rote r'^ur 2C. P^elc^g
finb att ^umal, mie bie 6c^rifft faget, feine moffen, pfeil, ^arnifc^ unb ruftung,
35 ba mit er ni(^t§ me^r au§ richtet benn bie G^riften ^u tobten, 3^enn er ift
be§ tob» meifter unb urfad§er, ber ben tob erftlic^ eingefuret l^at, fpri^t bie
(Spiftel 5un GBreern, unb ber oBerft ^encfer, bie fromen ^u murgen, brumBscbr. 2,14
23 e^itiftug ^1
^) tropff = Schlag, apoplexia Frisch; eine weitere Stelle aus Lutlier hei Thiele S. 191.
264 '4-^rebigtcit bC'3 3nt)re?^ 1532.
R] sccuudum fideni, q[nanquam s[eciindnm corpus. Ubi Cliristiis mausit, iu
scpLulchro fuit. Sed iu uiouieuto fuit tob unb leBeilbig, quia iu momento
aufftuge ex sepLulchro in c[oelura. Sic nobiscum aget. Christianus ex pulvere,
\axä, ex aquis, ex avib[us, qui deo iu momento hie ftl)eu fo [d§on ut soL
Ratio ridet, tüte ba§ JU öl)en trirb, iudicat et baöon tüeiter praefatiouem facit. 5
Dicimus non no^, sed accepLimus, quasi horno uon loqLuatur, sed deus
met, (juia dei verbo gl^et t)iel q6, quod ipse uon loquitur e celo. Si habLerct
100 legLiones uxnb fie et loq[ueretur, caderemus iu genua, sed quia Befilft
eint menfd)en, qui fuit ein geringe per Jon, mager leib, bie perfon gering
3r] treibt er aurf) fein ^anbtoerd reblid) bur(^ bie gan|e IneEt unb tobtet un§ 10
boc^ oKe, ioie er anä) 6t)riftum getobtet l}ot, boy \m bo(^ ein igli(^er ß^rift
einen ^Härterer fc^ulbig ift.^
3lber ß^riftu» ift bn gegen ein .f)err unb §er|og be§ leben§ über aUc
gehjalt be§ 3^euffel§, S)arumb inirb er bie feinen t^erau^ bringen unb mit fic^
gen l^imel füren, hjeil fie inn jm finb, leben unb fterben unb ligen jnn feinem is
f(^o§ unb armen, ni(^t im grabe noc§ tobe§ getnalt on aEein nac^ bem allten
hiefen, äßie anä) ß^riftuy, ob er h)ol im grab lag, boc§ h)ar er jnn einem
augenblicE tob unb lebenbig unb für tüibber erau§ h)ie ein bli^ am '^imel, ©0
iDirb er un§ auc^ jnn einem nu erau§ rutfen, e!^e tüir un§ umb fef)en, auä
bem fartf, pulüer, tüaffer, ha^ mir ba für äugen gan^ lauter unb rein ftel)en 20
Jnie bie ^elte Sonne, S)a§ mil Sanct 5paulu§ getoiy geftf)loffen unb gegleubt
l^aben (ob§ [S(. (Süj] tt)ol ber öernunfft ungleublic^ unb let^erlid) ift) aU eine
getüiffe folge beö, ha§ 6!^riftu» geftorben unb aufferftanbcn ift, 5lu fcrct er
hjeiter unb lr»il§ öerlleren, mic fold)§ 5ugel)en iuerbe, unb fpri(^t:
'S)enn boS fogen toir eu(^ al§ ein tüort bey ^^OtÜt^fi, ha§> 25
h)ir, bie Inir leben unb überbleiben inn ber jufunfft be§ Ä^@9t9{5Ji,
merben benen nid)t für !omen, bie ha f(f;lnffen.'
5!Jlit biefen Porten machet er eine S^orrljebe, jren glauben befte mel]r gu
ftertfen, 3)enn er l)at forge, ber liebe ?l|3oftel, man mod^tc folcfje |3rebigt 3U
gering anfe^en unb bem mort ©otteä juöiel ab^i^cn, fo non folc^en f)err= 30
liefen, unbegreiffli(f)en fachen rebet, meil er§ nii^t felb§ öon l^imcl f drallen
Icfft mit einer l)errti(^en pracf)t bur(^ uiel taufent ©ngel, ba inir müften alte
auff bie !nie fallen unb mit gittern annemen unb gleuben, 6onbern befilfjetä
einem geringen ormen menfc^en, \vk ©anct 5paul ein arme, unanfe^clicf)e
a.jtor.io.ioperfon mar, mie er felb§ jun (Jorintl^ern senget, ha'i fie bon jm fagten, (&t 35
prebigte unb f einriebe ha l)er, al§ teere er ein (^ott, unb tüere bod) fo ein
Heine geringe perfon, burreä unb mager» leib», S)al)cr \n bie falfc^en 2lpoftel
21 ©anc Ä^
^) wohl = das Martyrium von ihm zu erwarten, den Tod üim zu danken hat; vgl.
BWth. 9, 903 oh.
!Rr. 36 [22. Sluguft]. 265
H] loquitur ac deiis unb gf)et hü ^cr it)tc ein buv fd)eit.^ Scio inc .snhlime
loqui, ideo respLicite verba uilb bevgeft meine QLeringe perfon. Sic in bap-
[tismo: qiiaudo ego bapLtizo, ratio videt digLituin unb tüaffet et aiidit verbnin
ex ore.
s Tdco quia fo gering anfi^et, ideo fe'^et h)ol brauff, nihil cnrate, quam
gering perfon, sed, quod loquor, loquitur deus, et dei verbuni. Si hoc,
fortius quam muudus, sol, ftern. Quid enim alk h'afft iu I)imel unb erben
erga verbura? Si hoc, tum facile credetis, quod dicit. Ipse enim orania
creavit. Quando nihil ha ftunb, netü fruc^t, Ininter quotaunis. Sic q[uau-
10 quam uihil videtis remauere de homine, @§ bleibt Weniger de vita quam
fommer für bem tninter. Hie inemger, quia si comburitur ju afji^en, gefopfft,
8 über tum sieht quod dei verbum sp
*) bat fc^eit vgl. Dietz s. v. dürr unter g; vgl. auch Klaglieder Jerem. 4, 8.
Pi] ftol|igltd) ueracfjteten unb t)er!(eineten. 2)arnnt6 fprtc^t er: ^c^ h}et§ tnol, ha^
■ i^ fo f}0(i) bing rebe, ba§ fi(^ bie loettt unb öernnnfft brnn ergert, 2)Qrnm6
bitte unb termane id§, jr Inolt nic^t nn§ Qnfef)en noc§ nl§ unfer toort annemen,
15 Umci tnir enc^ fagen, fonbern nnfer perfon öergeffen unb fo jutjoren aU ber
©ottli^en maieftet tnort üon ^tmel gefprocfjen, S)enn ha^ ift ein groffe
I)inbcrniö am glauben, Inenn man mit ben äugen ben laroen unb perfonen
na(^ gaffet, mie ha^j fleifc^ unb nernnnfft t^ut, bo§ man nic^t ha^ Sßort !an
anfe^en unb fo gro§ achten, luie e§ ^u ad^ten ift, 5ll§ aud^ gef(^i(^t mit ber
20 Ijeiligen Xauffe, ha man nic^t^ filmet benn be§ menfc^en ]inQ,ex, ber ha tauffct,
unb ha§ hjaffer, ha^:^ er über ba§ tinb geufft al» eine creatur, unb nid)t;^ (]6rct
benn bie arme ftim ou§ be« 2:euffer§ munbe, bo§ e§ ja fic§ jugering lefft
anfeljen für nn§ menfc^en.
5)orumb fe^et eben ju (tnil er fagen), ba§ jr euc^ nicbt bar an !eret,
25 loie gering bie perfon obber creatur fe^, fonbern tniffet, ha^ ha§ tnort, fo ic^
rebe, @otte§ tuort ift, has er felb» rebet, ,3ft e§ aber ©otteö tnort, fo mirb
e§ \a mec^tiger fein benn !)imel unb erbe unb alle (Sngel unb 5Ieuffel ha gu,
S^enn tnag ift aEe Irafft im ^imet unb erben gegen bem, buy @ott rebet?
©leubet jr nu, ha^j ©otte» tnort ift, ba§ luir euc^ prebigen, fo tnerbet jr auä)
30 leic^tlic^ gleuben, tna§ e» faget, Xa§ ift nur bie mü^e, ha§ \x§ getuiö=[S(. 64]lic^
für @otte5 inort !^altet, barnacf) f)at es nic^t mangel, Denn er f:)at \a mit einem
iuort !^imel unb erben unb alleö, it)o§ brinnen ift, gef (Raffen, ba uod^ nic^tg
uberal ftunb, unb fc^affet no(5^ ferlid; nelne frui^te, unb inag ber liebe fomer
bringet, 2llfo anc^ ^ie, ob jr inol fe^et, ha5 alle» ha !^in ftirbet unb toeniger
35 öom menfc^en bleibt benn be§ fomer§ im !elteften h)inter, ha gor fein laub
no(^ gras, lein bletlin, !etn frü(^tlin an einem batnm ^u finben ift öom
8omer, ^oä) ift ^ie üiel weniger öom leben, ba eö bo(^ gar ^u pulöer unb
266 ^4^rcbigten be§ ^a^xe^, 1532.
R] raBen öerbauen, Ibi uihil omnino remanet de homiiie, tameu dei verbum adest,
qui ex liy[eme estatem et ex uihil omnia. Ideo dei verbum dicit, ba« Ö)Ott
fo mcid^en hjirb.
i.5:wi.4,i5 ®a§ tft periphra[sis. 'Söcrben benert'' i. e. hjerben gteic^ mit einanber
■^et. Vivi et raor[tui tüerben ^n momento auff eim ^auffen ftl)en. Nos mm 5
prius videbiraus Christum, q[uauquam hab[ebimus oc[ulos apertos, et ipsi
non hab[ebunt oc[ulos, q[uicuuque remanet a raorte, folten iüol beit §ierrn
eljer fel)en, cum vitam adhuc hab[eaQt, sed 311 gleic§. 1 momento hab[ebunt
rein äugen 2C. Ratio ridet. Dixi me dei verbum dicere. 6r tüil'b mit
Gl^tiften umb g'£)en ut Christo. In momento couclusura sep[ulchrum et intus 10
Christus, in momento etOU§, Sic uobiscum in novis[simo momento, qui
vivent et hab[ebunt 5 sensus ut dos, et qui jupultiett per tLotum orbem,
h)irb et jufomen, in mo[mento inerben ju gleich !^in gegLutft, ex terra er au§=
j^r] ftaub h3irb, \va^ ber menfd^ getnefen tft, enttoeber 511 puloer burc^ fetüer tier=
Branb obber im hjaffcr nergeret obber öon öogeln unb t^ieren unb jnn ber 15
erben bon Ujurmern gefreffen zc. S^ennod) folt jr feftiglid^ gleuben (fo gen^ie
qIö ©ottc^i tüort tDax ift) ha^j er nn» toibbcr erfür bringen n)irb mit ganzem
öertlereten (ei6e, tnic er j^t icrlit^ ^um furbilbe au§ bem tobten SGßinter einen
fd)ünen grünen 6omcr Ii3iber6ringet unb quo nit^tö alle^ gemacht Ijat,
Xarnmb bcncfet nur, boy jr es fo onnemet, ni(^t als mcnftfjen, fonbern 0(5 20
@otte5 mort.
i.5E:jjeff.4,i5 5(i|o fol cö nn äugefjcn (fpric^t er), 'boö mir, hie ha (eben unb u6er=
bleiben, biö boy (S^riftu» tomen mirb, merben bcnen ni(^t für lomen, bie ha
fc^Iaffen' 2c. Sas ift eine 5perip!^rafiy, mit einem umbfc^lüeiff gereb, aber
tur| fo biet gefagt: äßir merben aEe 3U glei(^ mit einanber bo^er faren, 25
beibe, bie ^uöor geftorben unb biy gu G^riftuy 3u!unfft gelebt '^aben unb olfo
jun einem äugen blicf alte femptli(^ ha l^er fd)n)eben unb uuy ^n gteicf) luibbcr
feigen, 3ltfo ba§ tuir, bie ha nod§ leben merben, nic^t e^e ben i^@9i9t?t (i^riftum
fetjen Serben, benn bie berftorbencn, ob mol toir mit offenen ougen ha I)in
gejücft unb nod§ bet) lebenbigem leibe fein merben, jene ober lang üermefet so
unb unferm bünden uaä) nichts me!^r fein trerben, S)a§ e§ fc^einet, ha^ mir,
bie no(^ bet) leben finb, folten bie erften fein unb oiel cf)e ben §(59i9tn fel)cn
benn bie tobten, 5lber er milS fo machen, bny bie tobten alle jun bem äugen
blid mit un§ erfür !omen unb fo rein unb fd^bn äugen l)aben unb fe^en
fotlen al§ mir. 35
S)enn er mirb mit ben (i^riften eben olfo umbget^en, mie er mit (H^rifto
get:^an ^at, meieren er jnn einem nu au§ bem berfc^loffen unb berficgcltcn
grab eraus rucEet, ha§ er ^ugleic^ jnn einem augenblicE brinnen unb t)auffcn
mar, ^Ifo toirb er im legten augenblicE beibe, uuö, bie mir no(^ leben jun
benn funff flennen, unb alle, bie Oermefet, jupulöert unb ^uftramct finb, fo 4o
toeit bie meEt ift, ^ufamcu bringen, ha^ toir unb fie jugleic^ mit un§ atte
«Rr. 36 [22. 9(iifluftl. 267
R! geriffen, ut fliege öiel leichter quam bogel et nubes. Solis lux uilul ci-it gegen
Christo, Christiauis, boy lüir lein @on fe^en lüerben. Der ganlj "^intel öol
r)etl[{gen. Et hoc in momcuto fiet, ut sciatis, lüie eö ^u toirb gf)en. S)a5
fag tc^ eutf) Be^ @ott, quia deus raet dicit.
5 MortLui: ideo dielt, ba» fol gu gleidj gefc^ef)e|n, ut nemo cog[itet,
qnod uos prius videb[iinus dominum. Sed idj mit meinen QUgen f(uc^§ t)er=
tuanbelt. Sic ipsi ex sejnik'hLris unb füicijö \}n einem Qugeblitf ge3[ucft in
aerem unb I)n6f(f) geücibet. @r fclbcr non amplius mittet Apostolum,
Eua[ngelistam, sed ipse cum.
/ nuljes }itmcher i) über Eua^iigelistam steht Iüli[aniiem sp
Hl] 10 iemptlic^ gen ^imcl gedurft unb jnn htn tüoidm fcfjlneben (lüie folget) üie(
leichter benn bie böget unb öiel fd^oner benn bie @onne unb ber ^imet fo JdoI
lie(^t unb flor^eit n)erben, hü§ aüeö liec^t unb !larf)eit ber ©onnen unb oller
fternen nic^ty ha gegen fein ['M. f^ i] unb feine Sonnen noc^ fternen je^en inerben
für bem lie(^t unb flar^eit ß^rifti unb feiner ßnget unb Zeitigen. S)ay
15 lautet nu tüoi lugerU(^ ai§ ein fuffer gebauten unb menfc§Ii(f)er traU^m,
5l6er iä) ^a6e gefagt, haS^ e^ ©otteS tnort ift, SBer ha§ nic^t tuil gletüBen,
ber borff au(^ uuy nic^t gleuöen. 3)ay ift eineö, 5tn faget er ineiter, luie
ber §@9t9t 6^riftu§ !omen loirb, Ino buri^ er foIc§§ ausrichten unb luac^ er
für !rafft ba ^n Brauchen tnerbe.
20 '2)enn er fetBS ber ößÜiSt hjirb mit einem fclb gefc^rel) unb
ftimme be§ @r|engel§ unb mit ber ^ofaunen @otte§ erntber fomen
öom t)imel, Unb bie tobten jnn (Stjrifto Serben aufferfte^en ju
crft, bar naä) hjir, bie iüir leBen unb überbleiben, tuerben gu
glei(| mit hen felben ^iu ge^udEt tüerben inn ben lüolcten, bem
25 .§69t9l(S5i entgegen jnn ber lufft, Unb tüerbeu alfo bei) bem
§(S9t9t63'i fein alle jeit. 6o troftet tnä) nu mit biefen Porten
unter einanber.'
Da§ ift eben bie j^tgefagte meinung, ba^ e§ aä^^ fol ^u glei(^ gefd)ef)en,
ba§ man nic§t bencfe, ha^i 'mix lebenbigen inerben el)e fomen unb G^riftum
30 fef)en, ©onbern mit jm gu gleich foUen fjingeguiJt njerben, atle§ jnn einem
augenblicf, ba§ toir öertüanbclt unb fie beffelbigen augenblicE» au§ bem grabe
unb ftaub loibber lebenbig unb alfo gu gleich, loo mir gefunben tnerben, flug§
broben jnn lufften faren, auffS frfjonfte gefleibet, Unb ba§ lüirb er, ber §@yir
felbg t!^un, nic^t me^r einen Slpoftel obber prebiger obber ^o^onnem ben
35 2;euf[er fenben, fonbern jnn eigener perfon Ijerab fomen aU ein öerr jnn feiner
maieftet unb ba Ijer faren mit einem groffen felbgefc§reQ unb ftimme unb
^ofaune be» @r|engel§ 2C.
S)a§ finb eitel öerba 5lttegorica, @r tuoltS gerne furbilben, trie manS
ben finbern unb einfeltigen furbilben mv3, unb brauchet folc^er toort, bie man
268 ^kebigten bei 3Ea^re§ 1532.
H] £q§ finb verba Allegorica. (Sr lüoltS gern fein furBilben, (luando
Resiir[rectio 3U feit 3ie!)Ct, habet ista signa, ut videatur, qiiod veniat. Gr
tüirb 5U felb loffen blaffen unb trommeten et erit dei tuba et faciet arch-
[aiigelus cum tJQuffien ßnget ante Christum unb tüerben ein gefettet) an
rid^ten, ut excitentur omnes mortui in momento. Xon erit mundaua tiiba, 5
sed dei. 2>en ©infeltig leuten mu§ man fo furBilben. @§ Jüirb ein fprac^
fein, credo Eb[raicam, tarnen cum fo ein ftt}mtn, ut omnes mort[ui.
^iD?ouM,'25 Credo: 3)f)r toben, fte!^et auff, ut Christus ad Laz[arura, filiolam,
5(ufe^[tgen, blinben. Sic arch|angehis tubam et vocem dei, arch[angelus i. e.
vox, quam arehau[gelus clamabit, erit dei vox, S5ufa[une, per istum tüttb er 10
5ci). 5,28|)a§ jelb gefc^trei mo^en. loh. 5. 'Veniet hora, ut qui in mo[numentis.'
2^a meint ni(^t vocem Christi, quaudo loquitur, sed vocem arch[angeli, quae
'J Resui-Lrectio jU über (Exe) 4 qt]ä}xe\) (auft) 7 vor tarnen steht si non
sp[ecialis sp rh
5r] ^ffegt juBrau^cn öon einem ^errlt($en prei^tigen f)err jug, n^enn ein fjerr
ha ^er 3U felb ^eucfjt inn groffem trtumpf] mit feinen braBanten, panier,
brometen unb Butfifen, ba§ jberman l)6re, ba§ er !6met, So it)irb Gfjriftuy 15
au(^ ba l)er gie^^en mit einem felbgefc^reii unb laffen auff Blafeu mit einer
■|?ofaune, bte ba tüirb [^i. 5tj] Ijeiffen ©otte» ^^ofaune, ba§ iDtrb tf)un ber 6r|engcl
mit einem un^elicfjen Ijauffen (Jngel, bie feine öorbraBer obber furgenger fein
tüerben unb folc^ gef(^rei) anfaljen, ha bon l^imel unb erbe auff einen augen=
BlicE üerBraub, auff einem ^auffen ligen unb üerenbert unb bie tobten au^ 20
allen orten foHen ^ufamen Bracfjt toerben. 3^a§ mirb eine onber ^^ofaune fein
unb ötel anbers fc^aEen benn unfer brometen unb Buc^ffen auff erben, (S»
iinrb aBer fein eine fttmme obber fprac^e, t)illei(^t auff (?6reif(^, Cbbcr oB e§
ni(^t ein fonberlic^e fprac^ hjere, fo fol eS boc^ eine folc^e fttmme fein, baüon
alle tobten ertoad^en muffen. 25
Unb i(^ laffe mir§ gefallen, ha§ e§ ein fol(^e fttmme fein merbe: 'SteBet
auff, ir tobten', 2Bie GBriftuS beu öerftorBen Sa^arum au^ bem graB ruffet
50^. 11,43 ^of)anni§ am eilfften: 'ßajare, !om erfur', Unb §u bem ^^leiblin unb Sung=
^£ur7,'uling ^JtattBej am neunben unb Suce am ftBcnben fprad): '^ä) fage bir: ftel)e
ouff', Unb alle§ mit einem toort getl)an f)at, al» ba er 3U bem Bliuben unb 30
auffetiigen fprac^ : Set) feBenb, fet) gerciniget k. ^a^ '^eiffet er Bie ein felb
gefcBret) obber ftimme be§ 6r|engel§, ha§ ift: bte ber Gr^engel toirb fd)rei}en,
bau man§ mit oBren Boren mirb. Unb fol bocB Beil'fcn eine ^ofaune föotte§,
ha% ift: ba burc^ 6ott burcB f^i^c ©ötltc^e f rafft bie tobten toirb auffertoeden,
3o^.5,28.29@tei(^ tote er 3oBanni§ am funfften fagt: '6» !6mpt bie ftunbe, jnn n^elc^er 35
alle, bie jnn ben greBern finb, tüerben bie ftimme bey Song @otte§ Boren unb
toerben erfiir geBen, bie ba gut§ getrau B^Ben ^ur aufferfteBung bc§ leBens' 3c.
2)a meinet er ttt(i§t bte ftimme, bie 6B^tftu§ felBy reben tnerbe, fonbern eBen
9lr. 36 [22. ^uguft]. 269
R] est dei. Ut mea vox, qnando praedico verbum dei, est dei. Sic erit arch-
[angeli vox et tarnen dicitur dei, quia ex maudato dei, ut ruff leut in toto
orbLe, ut resur[gant mort[ui. Ideo feib ttd et ne terreamini a morte, ne
inspiciatis ut mundus, sed cogLitate archLangelum ante fores sua tuba, et
5 Christus U)irb ein felbge[fc^ret mit biel taufenten engel ut.iu Euangelio Lucae, i'"f. 2, i3
Postea canent 'Gloria deo\ Ideo non fo 6e![innmert ut g[entes, sed fol ein 2uf. 2, 14
anber lüejen !omen. Adest fide, non ein Bojaun, vox. Et dicit, quasi iam
factum, et quasi esset res gesta, quia v[ult certos facere ut ipse, ut pestem
!Lunnen lernen gering ödsten unb ha§ gro§ achten, ha§ er naä) !omen inirb,
10 tuen bie ^pefÜLlen^ ^at anfgericfjt. 65 ift ininter, tüirb jornmer. 'In igno-
minia'' 1. Cor. i[t fein Untregjic^er as quam homo, etiam Christianus, tnon 1. Sfor. 15,43
!an§ nic^t leiben. Gin gtroffe une^r, fc^anb, sed t^ut nirfjt fo |(^enb[lic§,
Drj bie ftimme be§ ßr|engely nnb ^pofoune, Itielc^e !^eifft (Sotte§ ftimme obber
^ofaune, &Uiä) h)ie j^t auff erben be§ prebigery ftimme, ber 6otte§ Inort
15 )3rebigt, !^eifft nid}t be^ menf(^en, fonbern @otte§ tnort, 80 ift qui^ bie ftim
be§ (5r|engel§ nnb boc§ be§ .£)G9?5K5t G^riftt ftim, al§ qu§ feinem Befel^
unb !rafft.
(gt^e, fo fierrlic^ f)at er§ gemalet, Inie e§ foHe gugetjen, ba§ tüir getroft
unb fe^ fein foüen unb niifit 3ufeer erfc^recfen uBer bie , fo un§ abfterben,
20 fonberlic^ bie, fo ha fteröcn im glauben jnn unb burc^ G^riftum, Unb be§
l)offen, ha^ &firiftu§ felb-S fomen unb fie fjolen tpirb unb un§ mit jnen, ?Ilfo
hü§ ber Gr^engel mit feiner 5]3ofaunen loirb borf)er jiCjen mit oiel taufent
Gngeln (tüie ber Gngel £uce im onbern Kapitel, ber ben §trten erfd^ein Bet)
6^riftu§ geBurt mit ber menge be§ ^imclifcfjen ^eer^) bie hav felbgefc§rel)2ut.2,i3
25 inerben aufaßen, unb (S^riftuy flug§ mit bo t]er faren, Unb bar nadj, tüenn
tüir erlueiit unb gen ^imel gerüdt finb, etüig fingen: '©lorio in cixelft» ®eo\ sul 2, u
'G^re fei) öott jnn ber f)ol^e'.
£e§ follen lüir un^ getüi&licf) t)erfe!^cn (befc^leufft ©anct 5paulu§) unb mit
fol(^en toorten unter einanbcr troften, Unb befc^reibtS [«t giij] fo gemi§, aly mere
30 e§ Bereit gefdjefjeu, unb tneisfaget bon ^utunfftigen unerforuen fa(^en, als tnere
es ein ■'piftorj; unb gefc^ic^t, -^uff hav er uns fo gemiS mac^e, mie er ift, ha^
tnir nic§t fiir bem tob erfdjreden unb alte ploge, peftilen|, !rancl^eit gering
anfef;en unb ba» fd)6ne bilbe jnn bie äugen faffen be§, ha^ ^ernac^ folgen fol,
ha er aus bem j^igen minter, bar jnn oUcs erftorBen unb öerft^orret ift, einen
35 fc^onen eloigen Somer macfjen loirb unb bas fleifc^, ha^j ha ligt öerfc^arret
unb öertoefet, biel fd^oner unb !^errli(^er erfur Bringen, benn e§ il)e getieft ift,
SBie Sanct ^aul jnn ber Grften ^un 6orint{)ern am funffje^enben Gapitel ba i.sor. 15,43
öon rebet: '(Ss toirb gefeet jnn unetjre unb mirb aufferfte^en jnn l)errlig!eit,
@§ toirb gefeet jnn f(^toad)eit unb toirb aufferfte^en jnn hafft'. £)enn unel^re
40 unb fc^toat^eit f)eifft bie jemerlic^, fc^enbli(^ geftalt, ba§ !ein fi^cnbltcfjer,
unleiblii^er af» auff erben ift benn bes menf^en, toclcljs eine grojjc Unehre
270 ^vebigten bcf? ^aljxe^ 1532.
Rl man 6cgLi-'äl6t fo I)erli(f). @§ ift fc^ab um bog |d)on ftorn, sed in estatc g'^etg
erfur mit jdjoncrem I)alm, cljren. Ideo non ut poroi 2c. ita l^offnung nobis,
quod sie euni abst[ulit, quia baptizatus et Euangelinni confessus et permansit.
Ideo non dubinm, quando nod) froltl^ ex isto lod) er ouffaren et nobisenm
t)nn bie lufft ic. I^ettcr quam sol 2c. 5
J nobiscuni (ut t)^n§ bc)
Dr] unb f(5^anbe ift hex eblen creatur, 5l6er bQ§ jol nid)t f droben, benn eS fol
iDibber auff [teilen jnn e^ren unb ^errlic^et geftolt, ®leic^ tnie ba§ tornlin,
jnn bie erben getrorffen, muö gar üerfoulen unb ^u ni(^t Inerben, oBer Inenn
ber Somer tompt, fo ge^^ets Unbber erfur mit einem f(^5nen l^alm unb ct)ern.
5llfo foUen unb tüoüen tntr 'hoffen, ha^ ber Barm^^ertiige ©ott unfern 10
lieBen .^urfurften (feiigen) auä) fo lüeggeuomen unb mit ß!^rifto Jribber erfur
bringen hjirb, tüeil lüir ja tuiffen, ha§ er auff ben (^^riftum getaufft unb ba§
(äuangelion fo Betäub unb jnn bem 6I)rtftlicfjen Be!enbni§ Bef^orret unb ha
öon gefaren ift, S)aö mir nidjt jltieiöelt, er merbc, Inenn bie ^^ofaune be§
6r|engel§ ge'^en rtiirb, gar frolid; inn einem angeuBIid au§ biefem locfj faren 15
6f)rifto entgegen unb l^eEer benn bie 6onn unb olle fterne leut^ten mit un§
unb alten (sf)riften. S)a3U !^elff un§ ©ott ber Spater unb 6on unb ^eiliger
geift, %mmi
37. 23. 5tuguft 1532
^rcbigt auf bem Sdjioffc 511 SBitleukrg.
R] 23. AugLusti in arce.
Sßeil man auff biejcn tag pflegt ^n lefen Eniangelium S. LueaeS satis 20
Vobis praedicasse de fterBeu unb leBeu.
20 nach ^)flegt steht liodie sj) Lucae ro r
*) Diese inid die tveiteren Predigten über Lucas 15 und W sind Reihenpredigten.
Luther trat als Prediger ein infolge der Anwesenheit des Hofes vgl. Unsre Ausg. Bd. 17 \ XII.
Dr] [sBi.5iij] Cuangclium bau bmi i^ciioreii J^rtjaf.
-Jiucc am x)i.
auf.15,1-1., (^£ na^cten aBer ju jm aüerlet) ^blmx unb ©unber, ha§ fie
^*"^ in :^6reten, Unb bie 5p^arifeer unb ©d^rifftgelerten murreten 25
unb fprac^en: £:iefer nimpt bie ©iiuber an unb iffet mit jnen.
6r faget aber 3U jnen bi§ gleidjniS unb fprad;: äßeldj menfc^ ift
unter enä), ber ^unbert fdjafe !^at, unb fo er ber eine§ öerteuret,
mx. 37 [23. 5lu9uft]. 271
R] '6§ nQr)eten ^U ^'^m.' Hoc Euaugeliuni etiam siia dorainica ^ legitur. yuf.i:., i
Estq[ue de doct[rina !^euBt et Christiana dicitur, netnlic^ de g|ratia et
re[missione p[eccatorum contra legem et opera, Estq[ne ^ttter ]^Qh, boö
foldjc ttefiflLic^e ßfoiffe tüort fol ein menfd) 2C. unb iemerlirfjer, quod \o Balb
5 discatur unb nteifter brnber 2C. (S§ tiei*b|reufft u[nfern l)iixx @ott ntcf)t, ut
all tag Ie[t iDibber ^olcn unb !an !etn anbev fünft m^er uec iiBerbiruffig.
Econtra nos 6alb gelert unb uBerbruffig.
2 über doctjrina steht 2 sp über !^eutit sieht 1 sp 2l3 doct|rina bis ^mei; imt
C. XV. r 3j4 Summa r 5 über discatur steht lernet sp nid^t über @ott 0 nach
iilberb rufftg steht toirb sp
^) Am S. Sonntag nach Trinitatis.
X'ijber nidjt taffe btc neun unb neunzig jun ber lüüftcn unb ^in gel^e
nacf; beut bertornen, bt» ba» erS finbe? Unb menn er§ funben
10 ^at, fo teget er§ auff feine ac^fetn mit freuben, unb hjenn er
r^eim fontpt, rüffet er feinen freunben unb nac^barn unb fpric^t
3U jnen: Q^relnet eud^ mit mir, beun icf} \^a\)^ mein Sifjof funben,
ba§ öerloren tnar. ^(^ fage eud§, alfo loirb auc^ freube jm l)imcl
fein über einen ©ünbcr, ber buffe t^ut, für neun unb neunzig
15 gerechten, bie ber buffe nidjt bebnrffen.
Cbber tnelc^ tneiB ift, bie je^en groffdjen ^at, fo fie ber einen
nerleuret, bie ui(^t ein liec^t angünbe unb !ere ha^ ^auS unb fud^e
mit l)lei§, Bi§ ha^ fie jn finbe? Unb löenn fie jn funben l^at,
ruffet fie iren freunbinnen unb nac^Barinnen unb fpricf^t: ^yretüet
20 eu(^ mit mir, benn id} l^aBe meinen groffc^en funben, ben i(^
Verloren ^atte. 5üfo auc§, fage jc^ eud), mirb freube fein für
htw 6nge(n ©otteS über einen ©unber, ber SSuffc t^ut.'
[53L5tiijj ^T^3§ (Suangetium f)eUt aucf; jnn fid) bie tere, njelc^e lüir für
^^^ unfer ()eu6t(ere I)alten unb rljümen, unb bie reifte (S^rifttic^e lere
25 ^eiffet, nemlid) bon ber ©nabe unb ä>ergebung ber funbe, tüibber bc§ @efe^e§ unb
lüerd lere, Unb ift jmer fdjabe, ba§ foldj trefflid), tr6ftli(^e unb frolic^e 5]3rebigt
ein öottlofer ürci^er menfd) froren fol, Unb no(^ biet jemerlidjer, bai e§
jberman fo Balb au§gelernet unb meifter briiber toirb unb (effet fic^ banden,
er tonne e§ fo lool, ba§ er nic^t§ mefjr bron (erneu burffe, 8o bod§ ß)ott
30 unfer §err fid} felb» nic^t lierbrieffen lefft noc§ mübe lt)irb, 'ha^ er§ jerlic^, ja
aÜe tage lefft toibber fiolen unb treiben, a(§ toiffe er ni(^t§ anbera ^u prebigen
unb !an felbS tcine fünft mcf)r, Unb tDir armen etenben leutc tocrben fo balb
aüju gelert unb ba^u fo fatt, mübe unb uberbroffen, baö mir nidjt me^r luft
nod) liebe bo^u l^aben.
35 ^1)t mir ober ben felben 5trti!el angreiffen, ^ierinn geleret, tnoUen mir
ba§ (Sapitel forne anfei)en, bay 6. 2uca§ al» jur 5^orrebe fe^ct, unb geiget,
272 ^M-ebigten be§ Sattel 1532.
R] Prius iucipiemus a principio cap|itis, postea ad arLticulum. Dicit,
quod ad dominum getr)an, ut natjenb Bei) t)^m fein tüolten QÜerle^ 2C. ut
emu vid|ereDt et audLirent. @r txudt frei) erau», quod fuerint publiLcani et
pecica[tores, ut nogari non posset. Pub|licani, qui a Rjomanis ein ftab, 50I,
pflege ampt Beftunben\ gaben bem !et)fer vel fui-ften ein genant gelt, nt hodie 5
Venetus, Tur[ca, Verona, Padua ein l^aubtman ein t^un, Inai er bruBer
evfd^inben !an 2C. Cum i^ta S|umma gro§ auff ein lanb vel ftab gefcfytagcn,
muft ber publi[canus gar reblid) fc^inben unb fc^aben muft er. Ideo I^eiffen
fie 3o(ner. Ideo Berüchtigt in tota I:anb, ba^ folc^e fc^inber lüaren, ut etlüaS
ba t>on 2C. Sunber l)nn ber gemein t)in, Beibc gute unb Bofe, qnl ein Inilb 10
leBen gefurt mit gei^, r)urLerei, isti IjaBen fid; auc^ erju gefugt, quia aud;ierunt,
\)ai ein f jreunblLid)er man, qui multa sigua aedidisset et pulch|eiTime praedicaret.
1 nach postea steht veniemus sp 2 -nach dominum sieht \iä) sp 4 non sp über negnri
Publicani r 9 über berud^tigt in tofa steht Ratten ein fiofcn nomen sp 10 Peccatores r
*) beftunben = paddeten vgl THetz.
Pr] lüa§ ß^rifto urfa^ geBen !^aBe gu foldfjer folgenber 5prebigt, unb fprii^t, Gs
l^aBen ftd^ 3U (i^rifto getrau Kölner unb atlerlct) Sunber, ha^:i fie nat)e Bei)
unb umB jn motten fein unb fein iDort Igoren, Unb brüc!et§ frei) bürr ^crauc', 15
mag er für leute umB fid) get)a&t t}aBe, nemlic^, bic offentlid^ lebeten, toie fie
nic^t leBen foltcn, unb recfjtfcfjaffene funber unb Bofe ieute tjicffen, S)a§ es
fc^cinet, bie *4>^Qnfeci-' ^üben urfat^ gnug gehabt, jn ^u tabbeln, ha^ er, ber
ein f rumer, l^eiliger man fein loolt, mit f otogen gemeinfi^afft ^atte.
£enu 3^^iiiei^ ^icffe man ba3u mal bie Ieute f)in unb f)cr jnn tauben, 20
fo Don ben -Körnern eine Stab, 30I obber fonft eine pflege obber ampt beftunben
unb jnen ein genant gelt baöon gaben, 2ßie j^t ber ^^ürd obber bie 3}enebtger
einem eine Stab obber ein Stmpt einttjun unb fo öiel taufent gülben beS \axv
brauff fc^Ia^en, bie er baoon geben mu5, unb ma» er barnarfj barüber erfc^inbet,
hah ift fein, 9t(fo traten jene au(^, bie fotd^e 56II unb auffgelegt gelb einnamen, 25
ba» fie jren gemin baDon tjetten, Hub meil bie f eibige fumma gro§ loar, alfo
auff eine Stab obber ?lmpt gefrfjlagen, fo muften fold)e 3tmptleute gar getroft
fc^inben, ha^ fie jren genieJ' baOon l)etten, 2^enn jre ^erru fpanneteuii juen
fo genalD, ba§ fie nii^t oiel !unbten erobern, mcnn fie tnolten red^t "^anbeln
unb niemanb uberfetien, S^af)er maren fie berüc^tiget im gaukm lanb, ba§ e§ no
folc^e fc^iuber meren, unb nid;t oiel fromfeit unb erbarleit bei) jnen ]U fud^en
mere. 2)6» gleid^en ^ie§ man Sunber ben anbern groffen Ijouffen in§ gemeine
:^in, bie fonft ro'^e leute maren unb offeutlidj jnn fc^enblic^em lüilbcn lücfen
lebeten, im gei^, l)urerel) 2C. Soldje fiuben fid^ Ijie ju G^rifto unb fomen
borumb, bas fie jn auä) ^oren moEen, lüeil fie gebort ^at= [331.514] ten, ba§ er 35
ein trefflicher man mar, ber üiel munber tl)et unb fünbte trefflich prebigen.
^u ift bennoc^ ein fündtlin obber ^mei) ber tugeut unb erbarfeit jnn
jnen, hav fie 3U 6:^r-ifto luft l^aben unb gerne motten feine prebigt Igoren
9it. 37 [23. Sluguft]. 27S
R] Fuit in illis funcfel^ ber erBLorleit, non aud|iverunt de eo, quod
ji^lüelger, adul|ter, et tarnen tüQten fo frotn, ut non ab eo flogen, ob er
nic^t ijr» gteii^en ic. Sed cum scirent cum gut bing ptebigen, leren, ideo
vol|iierunt audire. 2)Q§ öerbreuft bie pl^oLrifäer, et d[icunt: *Js aocipit", qualis
5 iste vir, S[anctus, doctus, quis dicet eum a deo missuni, qui fid^ ^u ben
bu6en ^elt? 6§ tft ein guter Brafjer, homo vorax, ein ireinfc^touc^ 2, f reff er
unb ber joliner giuter gefetle. Non ha t^n, quod sie fc^tuelgt, f reffe, sed
quod ii ad eum venieb|ant, qui in bem fc^enbiltc^en (e6en tnaren, non f(^Iug§.
Sed fott fauer gefielen l^aben, im grauen, Et si obviasset pec|eator, folt er
10 bie nofen 3U ge!§alten. Sic ipsi faciebant. lesa. fo rein gegolten, non passi,3e|.65,5
quod peccator attigisset vel inspexLisset, ut Simon: 'qualis' 2C. quia tangi Su!. 7, 39
se sinit. Sie vol[ebant eum docere, tüie er fol leren !^ei(ig unb feiig leben,
4 Is cibum capit jc. r 6 Matth. 11. r 11 Luc. 7. r
^) funcfel = Funke vgl Dietz. *) toeinjc^laucf) = Säufer vgl. auch Sicrjc^Iaud^
Unsre Ausg. Bd. 34 \ 348, 24.
Dr] unb feigen, h)a§ er tl^ette, tüeil fie bo^ tüiffen, ha^j er ein f rumer man tft
unb nit^t» benn eitel gut§ öon im ^oren, Beibe an tuorten unb n^ertfen, ha§
15 fic^ jr lüefen gar nic^t reimet nod) über ein ftimmet mit feinem leben, Unb
benno^ fo frum finb, ha^j fie nicf)t jm feinb finb nocf) für jm fliegen, fonbern
' 3u im lauffen unb ia ni(^t§ bofe» an fm fuc^en tonnen, fonbern tüotlen etma§
gut» öon im fe^en unb !^oren, unb Hoffnung ha ift, ha§i fie mögen gebeffert
tnerben. ^a gegen bie ^p^arifeer unb 6c§rifftgelerten, lüeli^e für bie fromften
20 unb ]§eiligften gel^alten unb ger^umet tüurben, no(^ finb fie fo gifftige iüürme,
ba§ fie nid^t aEein ßbrifto feinb finb unb in nic^t fef)en nod) Igoren tooüen,
fonbern auc^ nic^t leiben tonnen, ha§ bie armen eünber gu im tomen unb
jn ^oren, ha^ fie mod§ten gebeffert Serben, ^a murren unb tabbeln in, ha§ er
fie 3U im leffet unb beij fic^ leibet, unb fprec^en: Si^e, 3ft ba^^ ber treffliche
20 ^eilige man? 2ßer teil nu fügen, baö er öon ©ott fet), tüeil er fi(^ 3U foWjen
buben unb bofen leuten tiettt? ^a, er tft ein Schlemmer unb 5praffer (fagen
fie anber» h3o) unb ein äßeinfc^laurf), ber ^blmx unb Sunber gefeüe.
Sollten namen mu§ er ^aben öon h^n !^eiligen leuten, nic^t ba§ er
fc^lDclge unb mit inen freffe unb fauffe, fonbern allein ba^er, ha^ er fol(^e
30 lefjt 3U im tomen unb ni(^t öon fic^ ftoffet no(^ öerac^tet, S)a er folt fo
getrau l^aben, im gratnen rocf gangen, fatür gefel)en unb öon gemeinen leuten
gefonbert, unb Wo er folcfje gefe^en, bie nofen ]u gehalten unb bie äugen lüeg
ge!eret ^aben, ba§ er nic^t öon inen bef(^meifft toürbe, äßie fie pflegeten 3U
t^un al§ beilige leute, tüie auä) ^eföia öon fnen fc^reibt, ba§ fie fic§ fo rein
55 gehalten Ijaben, ba§ fie nic^t tunbten leiben, ha^ fie ein Sünber anrüret, sei- es, 5
SCßte man auc^ fi^et om ©jempel ßuce am fiebenben, töie fic^ ber ^bo^'ifeer cuf. 7, 39
fo unnü| machet tuibber ß^riftum, ba§ er fid) lieffe anrüren öon bem funbigen
29 inen fehlt JJ
£ut^et§ 2öct!e. XXXVl • 18
274 ?Ptcbiglen bc§ ^a{)xei 1532.
R] et mur[murabant, quod noii ad se fecjt, qui nou pub[Ucani, fd^letnmen, sed
bis in sab[bato, non frolic§ cum homiuibus, jel^crt jauer.
Sed Christus docet hie, quod velit ungebunben fein, UbiqLue videtis
in Euangelio, bog ein g[to[fer eigentDtl in eo ftetf et ecoutra niansuetis[siraus,
quandü volLebant eum metftem, Broüet er 3u rud, aU fd^lüge er ouff ein 5
incudem. Est bona doct[rina et lex, cur cum pubLlicanis? Et scripLturam
5. TOo[c 23, 9 pro se: !^ute birf) unb meibe peccatores et q[uicquid bofe unb junblt(^, auf=
rotten. Hunc tex^tum pro se habent et volunt istum regtrn unb richten
secundum haue l|egera.
Sed iste tüii ungeBunben fein sive legLibus ho[minum, sive dei. Est 10
ein ein'^orn, luil firf; nicl;t fallen loffenS tobten, left§ \iä) non fa'^en. Ut
ajjütti). 12,3 cum dis[cipuli sata, flud)g bie Sueben l^inber Ij^ni ^er mit him \ab[bai. ®er
^) Vgl. hierzu UnsreÄusg. Bd. 3, 597, I3ff; Erlangen, Deutsche Schriften Bd. 38, 229.
Pr] tueiblin. S)q§ lüaren nu bie, fo \n allzeit nteifterten unb \m iüolten für fd^reiBen
unb regeX ftetten, tnie er folt l^eiliglic^ leBcn unb fitf; I)alten, borumb murren
fie ^ie, ha§ er fid§ nid^t 3U juen l^eüt unb nic^t foId§e offentli(j§e «Sünber 15
meibet, tüie fie tf)un.
5^u ift (S^riftug auä} ein toenig eigenfinnig unb jeiget ol^ie, bog er
fd^led^t tt)il ungemeiftert unb aEer binge ungeBunben fein, 2Sie man auä)
aßentljalBcn im ßuongelio fi^et, hü^ ein fonberlid^er eigenfinn jun bem Wan
ftedtet, ber boc^ fonft fo gclinb, mißig unb bienftlic^er Wan tt)ar, aU auff 20
erben ni(^t ift, 3lBer trenn fie an jn !omen mit ©efe^en unb tuotten jn
metftern, fo ift alle freunbfifjafft au», ftoffet unb prallet 3U rüd, al§ oB man
auff ein auBoS f(f)lüge, rebet unb f^ut nur baö luibberfpiel be§, ha§ fie öon
im fobbern, [93i. 35 1] oB fie gleich rec^t unb tool fagen unb @otte§ tüort füren,
2Bie fie '^ie t!^un, ha fie !omen unb fagen: 60 folteftu t!^un, bu folteft bi(^ ju 25
frumen galten unb ni(^t 5U funbern. 1)a§ ift ein foftlic^e lere unb au§ ber
5. üKojc 23, 9 ©(grifft genomen, 2)enn 5[Rofe feIB§ fo fc^reiBet, bay fie fotten bie Bofcn
meiben unb ha^ Bofe au§ inen t^un, S)en 2ejt '^aBen fie für fic^ unb !omen
getrolt mit jrem 5}lofe unb looEen jr ©efe^ auff ben man fc^la^en unb in
barna(^ regieren. 30
?lBer e§ ^eiffe @otte§ ©efe^ obber menf(^en gefe|, fo mil er !ur^ umB
ungeBunben fein, Unb ift glei(^ mie ein Ginf)orn, Don melc^em man faget,
ba§ man§ nic^t !6nne leBenbig fa^en, man l)eljc unb icdjc e», mie man tooUe,
erfted^en, fc^ieffen unb tobten lefft fi(^§ tuol, aBer far)en leffet fid^S nid^t,
5llfo tf)ut er auc§, oB man glei(^ mit @efe|en an in mil unb uBer jn fc^Ie^et, 35
fo leibet er§ boc£) nid§t, fonbern reiffet {)inburc^ mie burd§ eine fpinmeBe unb
ajjatti).i2,3liefet inen baju einen guten tejt. %U 2Jlatt^. yii. ba fie feine jünger
Befc^ülbigeten, ba§ fie e^ern au§reufften am SaBBatt) unb ©otteS geBot fur=
n}enbeten, man fotle ben 8aBBat^ feiren ?c., !eret er e» gar umB unb reiffet
burc^ bay geBot, Bctoeifet ba3u, Bcibe mit ©d;rifften unb ej;empeln ha§ h)iber= 40
9tr. 37 [23. Sluguft]. 275
R] l^er reift l^tn burd^ ut ein mulftein per fpintoelbJ Sic cum Pet[rus lege wattt 16,22 f.
dilectLionis: be^ut ©ott, fd^on bein fel6§, ha gifit er l^'^m auc^ ein f^tappen.^
Omnes, qui vol[unt cum eo f)anb[eln secundum legem, non vult pati.
(Sl* tüil fret) sine lege. Et sie obturat eis os.^ Sed quando t)On tji\m fcl6er
5 l^et fteuft, non est lex, qjiam non facit, toen er ungemeiftert f^un, tum left
er fid^ |o herunter, ut ludae pedes, Et ut dielt: 'Non veni ministrari', unb awatti). 20, 28
toartet ber discipLulorum, leufft l^in, tvo man ^!^n ]^in pit, ertüedet bie tobten.
6r t^ut leiben, allein er tüil unge3[tuungen fein unb !ün !ein ge6ot leiben,
ha^ (5l^riftu§ Quff§ aller eigentnitLÜgft unb guttigift, fein t)a(ftar[riger unb
4 über quando steht econtra
^) reift t)tn butd) ut ein mulftein per fpintoetb [wohl Schreibfehler für fpintoebb 0. B.J
vgl. Unsre Ausg. Bd. 9, 285, 26 u. ö. ^) fdjtappen d. i. demütigt ihn, vgl. Unsre Ausg.
Bd. 34^, 177, 19. *) obturat eis os vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 \ 286, 5.
2^r] 10 fpicl, ^tem ^att. jtij;. bo er ben ?tpofteIn üerfünbigt, tüie er folt leiben unb-JKatt^. i6,22f.
gecreu^igt tnerben, unb ^etru§ aiiä) au§ guter meinung mit bem @efe| ber
lieBc erfur !ontpt, ^elt jm ©otte» ©ebot für unb f priest: '§err, fc^one bein
felbtf, ha§ toibberfare bir jo nii^t', 3^a gibt er jm auc^ ein gut ftarif ßapitet
unb feret j;n übel unb unfreunblic^ an unb f priest: '§eb bic^ bon mir, bu
15 2!eufie(, benn bu meineft nicf)t, ioog ©otte» ift, fonbcrn tüa» menfcfjlid) ift.'
Summa, allenthalben, lüo mon nur mit ©efe^en mit im anfe^et ju
l^anbeln, fo luil er« nicf)t leiben, fonbcrn frei) fein öon aEen öefe^en unb ein
§err über bie felbigen unb gibt folc^en bcfc^eib, bamit er fic gu xuä ftoffet
unb tüil gar !ein @efe^ ni(^t !§olten, al§ muffe er§ t!^un, llnb bod) n^ibber^
20 umb, tnenn e§ öon jm felb§ gefjet, fo ift lein (Sefe^e fo Hein, ba§ er nid^t
gerne t^ue, ja Diel me'^r tf)ue, 1)enn bay &t\d} fobbern lünbe, Xa^ man lein
mitligern, bienftlic^ern menfrfjen !ünb finben, lüenn mau jn ungemeiftert lefft.
^a er lefft fic§ fo tteff eruuter, hiVj er feinem 33errl)eter ^uba bie füffe
meffc^et unb luffet unb fel6§ feine Si'iuger be§ nacljt§ beclet (loie bie ßegeub
25 oon jm fagt unb tuol ju gleuben ift), Söie er and) felby fpridjt: 'i^^ bin ^att^. 20,38
nicfjt lomen, baS man mir biene, fonbern ha^ ic^ jberman biene' ic. Üa
geboren \a toerdE be§ (Sefe^e» 3U, aber nicl)t aly au§ bem ©efe^ ober burc^y
©efelj er^mungen, 2öie man anä) fi^et an feinem leben, bay er jmer im lanb
!^in unb luibber geuc^t unb ge^et, 'fd)lefft beö nac^ty ouff ber erben, faftet
30 öier^ig tag unb !^at leine rüge unb machet;? fo öiel mit erbeiten, bay fie
forgeten, er lourbe öon f innen lomen obber feinem leibe fc^aben tl)un, Unb
f^ut alley, iroy er jmer fol unb lau, Cu allein, bay er lüil ungeämungen
fein unb lein @efe|e auff fic^ f(^lo!^en laffen, Unb too [Sl. 35 ij] many anfeilet,
ba fperret unb lueret er fid) auffy aller Ijertefte, ^Ifo ift er betbe auffy alter
36 eigenfinnigfte unb aui^ auffy aUer gütigfte unb 3U gleid§ lein !^alftarriger
man unb autfj fein bienftlid^cr man, ber nicf)ty tl^un lüil, lüas man öon |m
18*
276 ^ptebigten be-S ^at)xt^ 1532.
ß] freunbli($cr man. 2Bcn man left öon ^'^m felBer !omcn, gt)et§ ha ^^x tüic
ein ftnbflut mit 9[uten Joertfen.
Cliristus veuit, ut tales faLciat ho[inines ut ipse. Et Christiauus ipse
ferre non potest, ut legibus, et sie couLScientia nostra, quia |o ^oä) folt
gefte^et fein per hunc virum, bap[tismuni, ut Christianus homo nesc[iat de 5
ulla l[ege. Christiauus fol ungeurteilt fein, na(^ bem n Christum, ac nulla
lex uuquam venerit in terras nee 5, 6 nee Cesar, ut nesciat praeeep[tura
leg[ibus opus. In statu Christiane l^oten ista 0[pera auff. Omnia opera,
quae fiunt, ex leg[e fiunt, quae dicit: hoc fac, omitte. Sed nos dicimus
simpliciter per bapLtismum, blut, fterBen fret) on Unfer OLpera, Qefe|, ex lo
mera, munda gratia.
Ideo discat Christianus regere suam con[scientiam ut Christus, |o
eigenftnntg, fel|am, bQ§ 5D^[ofe§, l[ex, diab[olus. Sed max^ima scientia. Ipse
Dr] ^aBen tüil, unb bod^ alle§ ti^ut unb uberge'^et h)ie eine fintflut mit guten
toerifen, iüenn man jn nur lefft öon jm felb t^un on meiftexn unb leren. is
£)a» tft nu un§ gef(^ef)cn 3um ©jempel, ba§ tnir lernen, tuaS ein rec^t
6t)riften menfc^ ift nac^ bem (Seift unb nidjt öon jm richten naä) bem ®efe|e,
nod§ in meiftern noc§ unfer üug'^eit, 3)enn barumfi tft aud^ 6^rtftu§ unfer
§err, ba§ er fol(^e leut au§ uns mac^e, tüie er fel6§ ift, unb tüte er nid^t
leibet, \)ü§ man jn mit ©efe^en binbe, fonbern ein |)err ift über ®efe| unb 20
alle bing, 3llfo fol e§ auä) eine» 6l)riften gelüiffen nii^t leiben. ®enn tüir
füllen fo f]oä) gefegt unb gefreiet fein buri^ ben ©"^riftum unb feine 2auffe,
ba§ unfer geJüiffen öon leinem ©efe^e tüiffe, fonbern fcfjledjt t)on bem felben
uugemeiftert unb uugeurteilet Bleibe, ha§ un§ ni(^t onbery gu mut fei) nad)
folc^em inninenbigen mefen be§ getniffen», benn al§ fei) nie !ein @efe| ouff 25
erben lomen unb loeber 5el)en noi^ ein gebot, toeber ©otteB nod) SSapftö ober
Äeifer», fonbern allzeit inn ber freü^eit flehen, ba§ toir tonnen fagen: ^(^
ioet^ Oon feinem (Sefe^ unb lüil auc^ Oon !einem totffen, S)enn jnn bem ftanb
unb liefen, ba burc^ loir (if)riften finb, bo l)6rcn auff unfer unb otter menfc^en
toerrf, 3llfo ouc^ alle @efe|e. 3)enn h)o fein n^erc! ift, ha tan auä) lein @efe^ 30
fein, ba» bo loerd fobbere unb fprec^e: ha§ foltu t!^un, ha§ foltu laffen,
8onbern tnir ftnb fc^led^tö bur(^ bie 2auffe unb burd^ (S^riftu§ blut frei)
Oon allen loerdeu, ouy lauter gnab unb barml^er^igleit gerecl)t unb leben au(^
ollein ber felben für ®ott, ^a§ ift, fage iä), unfer \ä)ai}, na^ bem tuir
(S^riften finb unb für Öott leben unb befielen, £)enn mie toir nac^ bem 35
eufferlirfjen loefen jnn fleifd) unb blut leben foEen für ber loelt, ha^j gel^oret
!^iel^er gar ni(^t§.
S^arumb mu§ ein ß^riften fein geloiffen anä) fo lernen regiren, ha§ er
im bafclbs lein (Sefe^ laffe matten, ©onbern, loo man in teil bomit binben
unb gefongen nemen, ba§ er fic^ bagegen loere unb t!^u, ioie 6^riftu§ ^ie unb 40
39 im] in B
«Rr. 37 [23. 3luguft]. 277
Rj fuit magister: quando veniunt cum If^ege, jo f(^Ie(^t er fie et legLem auff§
maul, ha§ 3U mä pxaUm. Nos bran ju lernen, quia si dispuitat cum
ho[inine: Hoc fecisti, non, quando causa de iustitia, peccatis, from![ett, tum
in ben lern gcfurt^, ut non possim extricari. Xon possum erigere cap[ut
5 et cor[de contraniti, Tantum: hoc non feci. Et sie semper volo longe
respondere et tam diu disp[utare, donec lex taceat vel contenta sit. 6§ i[t
ein tneg pI[eDus l§er^t[eib. Istam artem adhuc nescio.
Et qui cum conLScientia unb junb disp[utant, nesciunt quoque, quia
natura tüil tlUX^ U[m6 Igoren, quid lex d[icat, et dLicit: Iste cum pec[ca-
*) in ben lern gefutt nicht bei Wander, dem Sinne nach dasselbe ide in ben ©c^lamm
geführt vgl. oben S. 175, 19.
Vr] 10 anberöino t!^ut, ha er fic^ fo eigenfinnig, fet^am unb ioiinberlic^ machet, ha§
!ein 2Jlofe§ no(j^ @efe|trei6er mit jm tan au§!omen, fo er boc^ jonft ber aller
bemütigft, gelinbeft unb freunbtii^fte man ift. 5I6er ha^i ift eine treffliche,
groffe fünft, bie auc§ niemanb fan on er aHein, toelc^er ift be^ ein meifter
getnefen, ber ha tunh aße (Sefe^ unb ©efe^lerer ^u rucf ftoffen, 5IBer toir
15 lonnen» nic^t bagu Bringen, S^enn ber 5teuffel fjat fein fpiel jun unferm
}ki]ä) unb 6Iut, toenn er einen menfc^en ergreiffet im gelniffen unb ba^in
Bringet, ha^ er mit jm bifputirt, toag er getrau unb nic^t getrau f)aBe, unb
!ompt jnn bie Ijanblung, ba man fjanblet, Beibe üon unfer funben unb from!eit,
fo ift er jnn eine leimgruBen unb tieffen fc^Iam gefurt, ha^ er nic^t [St. 23itj]
20 !an ()erau5 fomen unb nur tieffer unb tieffcr t)crfenc!t tnirb, S:enn e^ ligt auff
jm aU ein fcJ^tnere laft unb brücket jn, ha5 er geBet unb friffet fid^ bamit^
unb fic^ nic^t !an erBeBen noc^ ^u fribe ftetlen, 2Bie iä) an mir feIB§ fute,
bay ic^ mic^ nic^t !an erau§ erBeiten, oB ic^ tnol jmer erSeite unb mic^ bruBer
tuürge, au§ bem loc^ ^u fomen, ba§ ic^ bem @efe| moc^t antluorten unb mit
25 jm Banblen unb fo Diel 3U tnegen Bringen, hav e§ fdjlneigen müfte unb fagen :
SBolan, nu Baftu gnug gctBan, nu Bin \d) mit bir ju friben, 5lBer ba tnirb
nii^t ans, £enn e§ ift ein fol(^e gruBen unb fumpff, barau» niemanb öermag
3U fomen, luenn er alle tuelt ju Bi'ilffe ueme, tnie bie fonnen mit mir jeugen,
bie eö berfuc^t BaBen unb noc^ teglicB erfarcn.
30 3^a§ machet nu, ba§ unfer gan|e 5]atur alfo gefd^idt ift, ha^ fie fur|
umB mit tnertfen unb ©efe^en inil umB gcBen unb fjbx^n, tna^ el faget, unb
benen folgen, bie ha fagen: SBarumB jffet er mit ben 3olnern unb Sunbern?
äßenn er mit un§ effe unb truncfe, fo tl)ete er rec^t, ^km, SSarumB reuffen
beine junger bie e'^ern au§ unb t!^un, h)a§ man nic^t t^un fol am 6aBBatl] 3c.
35 unb h3il jmer fo lang mit jm Baii'^eln unb bifputirn, Bi§ e§ fage: 5lu Biftu
frum, S^enn fie fan nic§t i}b^^x fomen nocB ocrfteBen, benn ha5 bes @efep
lere bie ^oc^fte lere unb feine gerec^tigfeit ha^ Befte leBen für Sott fet), SSleiBt
alfo jnn bem felBen etuiglic^ gefongen unb geBunben unb tüie fie e§ angreiffet
^) ftijjet fid) = plagt sich, quält sich vgl. Dietz 708 Nr. 5.
278 ^Prcbigtcn bei Solares 1582.
R] toribus, deb[eret nobiscum jc. Si iu sabLbato spicas, t^uft uure(^t, econtra.
Sed je m'^er i(^ dispLuto, j^e erger» toirb.
Quomodo? ^ä) h)il ein etgcnfinniger dispLutator fein, (äben quod
disp[utas mecum, tüxi btc^ ni(^t '^oren. Quando veuis in braub![ammer,
quae est conLscientia, la^ iä) bicf) ni(^t, ba Ia§ i(^ bic§. Mea doct[riua: Dn s
operibLUS feiig, from unb funbe, quia ubi non opus, nee iLex, peccatimi. Si
opera ablata, tum IlCx nee funb 5U f (Raffen. Sed IhcLSus Christus fol lt)'f)onen
in bem gcmac^, ut d[icat cor: iLegem ego video, sed bapLtisatus, in eum
credo, qui natus. Ibi nulluni opus, peceatum, legem leseris dei, sed in
Christum natum. Sic isto textu et art[iculo mu§ i(^ lernen emibberfd^ [logen, 10
8 (video) video
Br] unb t»erfu(^et, tan fie c» hoä) nimer mtt\x baju bringen, ha^ fic boruBer
lerne unb ba§ ©efe^ !unbte ftillen, boB eB nid^tö t)on jr 3U fobbern nod^ 3U
ftroffen ^ette, fonbem mu§ jr leben lang barunter gefangen Bleiben al§ jnn
einem eluigen lertJer, Unb jt^e lenger fie fid^ bamit trürget unb f erlegt, j^e
erger fie es ntac^t, bis fie brüber gor ju boben geljet. 15
äßie fol iä) im benn t^un, toenn ba^ @efe| mir äufe|et unb mein
geh)iffen brenget, toeil ic^ fule, bo§ \ä) nic^t f^ue, tüa§ e§ fobbert? 5lnttuort:
6il)e, tük l)ie 6f)riftuy tf)ut unb bagegen feinen topff auffielet unb moc^et
fic^ ouc^ cigenfinnig unb tüil !ein @efe| ouff fi(^ loffen treiben, ob e» tüol
aus ©otte» @efe^ genomen ift, 5llfo lerne bu ouc^ t^un unb bürre ju jm 20
fagen: Siebe? 6efe^, loB bein bifputirn anftef)en unb gel)e beine» loegeg, benn
ic^ l^aht mit bir ni(^t§ 5U f(5^affen, ^a eben barumb, bo» bu !ompft unb teilt
mit mir ^anblen unb fragen, toie frum ic^ feli, teil ic^ bi(^ ni(i)t ^oren, 3)enn
e§ gilt ^ie ni(5§t, teaS ic^ bin unb t^un fol obber nid^t, fonbern teas 6£)riftuB
ift, gibt unb t^ut, äßir finb i^t inn bem fc^laff lemerlin, ha ^raut unb 25
35reutgam allein fotlen fein, ba geburt bir nic^t l)in gu !omen noc^ ettea»
brein 3U reben.
So flopffetg aBer gleich teol imer an unb fpric^t: ^a, bu folt bennocj^
gute teerd tl)un, ©otte» gebot l^alten, teiltu feiig teerben? 5lntteort oBermol:
•Öoreftu teol, ba§ j^t nic^t gilt baoon ju l)anblen, 3)enn iä) l)obe fc^on meine 30
gerec^-[ä*l»4]tig!eit unb f)eubtftiicf atter feligfeit on alle teercfe jnn meinem
.^errn ß^rifto unb Bin f(^on ^uüor feiig, e^e bu tomeft, bo§ iä) beiner gar ni(i§t§
ba^u barff, 2^enn (teie ic^ gefagt l)aBe) teo nic^t teerdE gelten, ba gilt an^ lein
©efelje, unb teo bas ©efe^e nicl)t ift, ba ift aucf) ni(^t funbe, 2)arumB fol ha
nichts benn alteine bie ^raut jnn frem lemerlin mit 6I]rifto regiren, jnn 35
teel(^em fie aUeS mit einanber ^at unb nicf)t§ Bebarff, tea§ jur feligleit Oon
noten ift, Unb ha^ ©efe^e fjerauffen loffen BleiBen mit feinem trumein unb
pfeiffen unb getroft ocroc^ten unb Oon fic^ ftoffen, teenn e§ ha§ geteiffen teil
angreiffen, 2)enn e§ gct)6ret nic^t ^ie^er unb lompt jur unjeit unb teil bo 3U
^x. 37 [23. ^tuguft]. 279
R] q[uicquid vult mecuni disp[utare de l[ege, peccatis, xe^t unb unrecht, et
d[ico: ha§ tüol tüir, ^untfer 5Jliofe§, lex, aufffc^ieöen, suo tempore ad hoc
veniemus. ^|t fugty un5 nt(^t.
Istara Hbertatem hie praebtlbct habet Christus, ut cog[item: ego
5 bapLtisatus, ha^ ift mein rec^t. 2ßilt anber x^ä)t, lex, peecatum vis habere,
non audiam te. 2)a 6el) blieben unb t[än anber§. Quando ergo diabLolus
vult anfec^Lten vel per praeteritum vel praesens peecatum unb tdü cor terrere,
tempus, ut l^egi Urlaub ge6 et dLicam: xä) iüil gern leiben, b^ona o[pera
facere, otCein, la§ mi(^ ha unöerborren.^ Ibi non audio pha[risaeum, scribam,
10 MLOsem, sed meum Christum, bap[tismum, symb[olum. (S^rtftu§ fol allein
t^un. 3c§ fol Italien ut Mar[ia, veniet etiam, ut sicut Martha, et debet
coDLscientiam 3U friben loffen.
5 über SBilt steht lex 6 Sa mit 5 ted^t (1.) durch Strich verb 11 t^un
über (fal)
*) lag mid) ha unüetborten = ungeschoren vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 ^, 13, 12.
I>v] t:^un l^aben, ha e§ nic^t l)tn lomen fol. 5Eenn ^ie finb tüir jnn beut 5lrtifel,
ber ba ^eiffet: ^ä) gleuBe an ^^efum 6f)riftum meinen öerrn, für mi(^
15 gelibben, geftorBen, aufferftanben jc., bem fol tüeic^en 6eibe, 5]^ofe§ unb
,^eifer§ unb @otte§ öefe|e, Unb fol nur frifc^ tneg fc^la^en olle§, h3a§ mit
mir bifputirn tnil Oon funbe, rec^t obber unrecht unb allem, ma§ iä) tf)un mag.
6i^e, folc^e frei^ett tüil un§ ^ie mit (if]riftu§ furbilben, ha^ tnir al§
(Sl^riften !ur^ im getoiffen feinen meifter leiben, fonbern fc^lec^t un§ bey ^^alten,
20 bay tuir getaufft finb unb beruffen .^u (vl^rifto unb burc^ jn gerecht unb
gel)eiligt tüorben unb fagen: S^ay ift mein rec^t, mein f(^a|, mein )x>^xd unb
aEe§, hJtbber funbe unb unrecht (ba§ ha^ @efe^ machen unb auff mic§ bringen
!an), SCßiltu anber rec^t, iüercf, gefe^, funbe Ijaben, fo nim fie, Ido bu milt,
bei] mir foltu feine ftat finben. 5llfo funbte ftc^ ein menfc^ Jne^ren unb
25 befielen iütbber be§ 2euffel§ eingeben unb anfcc^tung, e§ fet) Oon bergangen
obber gegenmertigen funben, 2llfo bay man biefe beibe lueit öon einanber
fc^eibe, ^Jlofen unb 6f)riftum, inertf unb glauben, getüiffen unb eufferli^ leben,
bay, h3o bay ©efe^ an mic^ tuil unb mein ^er| erfc§re!en, ha tft§ geit, bay iä) bem
lieben @efe^ Urlaub gebe, unb Wo ey ntc^t lt)il, getroft Ijintrieg ft^la^e, Unb
30 fprec^e: ^^ 'mit gerne gute teeret f^un unb f orbern, too tc^ !an, ^u feiner jeit,
menn tüir unter hu leut fomen, 5lber :^ie im gemiffen tuil ic^ nici^ty baOon
hJiffen, ha lafy mtc§ nur unberiuorren unb foge mir nic^tö babon, S)a ^ore
xä) meber 5)lofen noc^ ^p^arifeer, fonbern meine 2auffe unb 6!^riftuy fol ^ie
allein regieren unb aEe§ fein, unb toil gleich tüte Waxxa ^u feinen füffen
35 ft|en unb fein tnort Igoren, 5lber l^auffen fol 5Jtart^a bleiben unb jnn ber
!u(^en umbge^en unb jr ^auSinercf t^un, Unb fumma: bay getoiffen mit
friben loffen.
280 ^Prebigten be§ 3Ql)te§ 1532.
R] Si pec[catores sumus et quot[idie. Si Christiaui vuIluiuus 6eri, sie
incipiendum. Est nod) ein rec^t gcrec^Ltis'fcit/ tüerc!, iibcr mo[c für iä) unb
ergtreife, qui me compreh[endit, et empfa^^e ben, qui se mihi dedit. 2Ben
ber l^in tompi, Ideo I^eift er ^[ofen [tit fc^löeigen, M[oseD cum Sab[bato et
pliLarisaeos cum omuibus suis opLeribus, iusti[tia. s
Hanc docLtrinam non urgemus. Sin g[rober tnenfjj^ non intell[igit, sed
nel^men brau§: 6^riftu§ ^ot 5JZ[0)en auffg maul gefd^L^agen, nihil debeo
facere. Inspice Christum alibi, Ipse dicit se tüibber!^[oIe omues perd[itos
et unum. Ipse richtet t)tel ni!^er qu§ quam Ilcx gepotten. @r tril fo ftoI|
fein, ut non ferat dominium legis, sed plus. Non est nihil faciendum, sed lo
fc^tüelgen ic. Non fol fd^onbLbecJel, fott fein !ne(^t ber freil^cit i. e. bienen
5r] äöte oBer, iüenn ic^ glei(^ h3oI teglic^ funbtge? ba§ ift \a nic§t rec^t.
5lnth3ort: ^a, ha^ ift h3Qr, ^ä) Bin ja ein funber unb tl^u unredfjt, 5l6er
barumfi nic^t berälneiöelt nod) jnn bie :^eUe gelouffen noc^ für bem gefe^
gefto^^en, £enn iä) l^ak no(^ ein rec^t unb tütxd uBer ben 2Jlofen, baburc^ is
id) ergreiffe ben, ber mic^ ergriffen ^at, unb '^alt mic^ an ben, ber mid^ um6=
fangen f)at [m. 6 1] jnn ber 2^auffe unb jnn feinen 6c^o§ gelegt unb burc^g
©uangelium gefobbert jur gemeinfc^afft oller feiner guter, unb ^eifft niid§ an
in gleuBen. SSo ber ift, ha ^eiffe nur f(ug§ bie ^^arifeer unb 2)lofen mit feinen
Safein, alle ^uriften mit iren buttern, atte menfc^en mit iren tnerifen ftiüe 20
fc^toeigen unb iüeii^en, S)enn ha ^ai fein @efe|, !ein re(i)t ju üerllagen nod)
äu fobbern, ob ic^l tool nic^t get:^an ^a6e no(^ t^un fan, £enn jnn bem
ß^rifto ^oBe ic^ aKe§ reic§lt(^, )x>a^ mir mongelt unb feilet.
Sold^g ift, fage i^, ber (^^riften lere unb !unft unb ge:^6ret allein ba^in,
ha 6^riftu§ regiren fol unb hai getüiffen mit @ott :^anbelt, 5l6er grobe leute 25
öerfte^eng nic^t, nemen babon einen bei^elff gu leben, h)ie fie iootten, unb
fagen: ^0, tüag barff id) gute tüerd t^un? f|at bod^ 6^riftu§ has ©efe^e auff
ge!§aben zc. £)a§ gilt nu auc^ nic^t, ®enn fjk muftu ß^riftum anfe^en auff
bem anbern ort, tüa§ er me^r f^ut, S)enn ]§ie f priest er felb§, er fei) ber ^an,
ber ha5 arme Oerloren Sc^eflin fuc^e, unb betoeifetg baju mit ber gegen= 30
tüertigen t^at, ha^ er bie 8unber unb ^olner auff nimpt unb juen prebigt,
'^a toirftu fe^en, bas er Piel mel^r au§ric§tet, benn ha^ @efe^ geboten !^at,
unb bi(^ mit folc^em ©jempel auc§ fo tfjun leret, ©0 ftol| ift er, ha^ er ntd^t
tütl unter bem @efe|e fein, Unb bod^ biel me^r t^un, benn ha^ @efe|e mog
fobbern. 5llfo lebe bu auc^, ha5 bu nic^t erft :^arreft, bi§ man bic§ mit bem 35
@efe|e treiben unb plagen muffe, fonbern on ©efe^e bon bir felb§ t^uft, toaS
1. ^ctr. 2, 16 bu t^un folt, Sßie ©. $Petru§ Permanet [. ^et. ij. '5ll§ bie freien, bod^ ni^t
al§ :^ettet ir bie frei^eit aum bedel ber boö^eit, fonbern al§ bie Ined^te @otte§',
mm, 6, 18 Unb Paulus 9ioma .toj. '3^u jr f ret) toorben feib Pon ber funbe, feib jr !ned§te
ber gered§tig!eit', bas finb bie, bie atteS mit freiem geittiffen on äh)ang unb 4o
©efe^ t:§un.
mx. 37 [23. 3Iu3uft]. 281
R] ntuft tj^r, et ubi E[uangelium recte, tales facit. Cui potest ^elffen, facit.
Ubi videt miserum, dat esura, potum, cousolatur, docet, tragt l[ei6 unb
leben, QiUt unb e'^r iDOgt bran, plenus fit bLonis oLperibus et fluunt sine
lege unb älüang ex iixmm mitten, ©eälrungen ne ftro^alm, ungeättoungen
5 in criice sinit se, fuit pro ove perdita et tali pas[sioni, cuius non similis in
mundo.
Ideo diseerne, qiiando peccatum v[ult disp[utare cum coii[Scientia
hominis, fol f(^lüeigen. Sed ben alten fc§el[nt, 5 sensus treib et dispLuta
cum M[ose, die: fauft, bu bift farg, lib[entiiis accip[is X ft, quam dare,
10 maul, libLentius bibLis !|anbel tnetng quam Io6en§, quando fug ntc^t \ü\i
g^en, ougen ntc^t süchtig, or^en ntc^t ge^orfam, ha n^em ben ^J^ofe unb
fd^lag ben ottcn efel auff ben maul. Ideo lex non dat auff§ con[scientiam.
9 X ff, quam über dare
pr] ^enn Wo boö öuangelium red^t ift im ^er^en, ba macf;t e§ folc^en
menfc^en, ber m(^t jo lange gartet, Bt§ ha§ @efe|e tompi, jonbern ift fo bol
15 freuben inn G^rifto, luft unb liebe ^um guten, ba§ er gerne jberman l^ilfft
unb lT)ol t^ut, njo er !an, au§ freiem ^er^en, efje er ein mal an ha§ ©efe^e
bencfet, toagt feinen leib unb leben gar ^tnan unb fragt nichts barnad), hja»
er barüber leibe, unb tüirb alfo üol guter tcercf, bie üon fi(^ felbg ba^er
flieffen, ©leic^ tüte 6f)riftu§ ge^lüungen ni(^t tdU einen ftro^alm auff l)eben,
20 aber ungeatnungen lefft er fic^ für mic§ unb alle tüelt an§ 6reu^ fd^la^en
unb ftirbt für has t)erloren 6(^eflin, Xa§ f]etffen ja tüerd^ über tüercf.
Sem na(^ lerne nu tüol unterfd^eiben unb biefe beibe ftuc! rec^t ^u legen
unb teilen, trenn e§ jum treffen fompt, ha ha^ @efe^ unb funbe mit bem
geUjiffen bifputirt, baS bu bem 5Jlofe getroft in§ maul greiffeft^ unb l)eiffeft
25 f(i§h)eigen unb lüeifeft jn ^erau§ auff ben 5llten menfc^en mit ben funff ftnnen,
S)en füre ju 5}tofe jnn bie 6c§ule, ha^ er mit jm bifputire unb fprec^e:
^oreftu, bu bift ^u mal faul unb treg 3U geben, unb bem ne= [331. 6 ij] heften ^u
bicnen, 2ßo bu folteft Gfjrtftum loben, fo trtntfeftu lieber ein fanbel bier» au»,
(S^e bu folteft fa^r ftefjen umb 6()riftuy h^illen, fo raubeftu oiel lieber unb
30 betreugeft ben ne^eften, tro bu !anft, ^ur ben felben faulen fd^elmen, ber nic§t
fort teil, unb bie feuft ntc§t erbetten, bie füffe ntc§t ge^en, tro fie folten, bie
äugen ni(^t jüc^tig fe^en, ha magftu fteinern tafeln nemen unb auff ben 6fel
bamit fd^la^en, ba§ er fort muffe.
S)arumb, tr^o bu mic§ angreiffeft, ba e» xeäjt ift (fol man gu 5}lofe
35 fpre(^en), fo toil idj bic^ gerne ^oren unb folgen, nemlic^ bie fauft unb mein
') jn§ maul greiffeft = tvider sprichst , in die Bede fällst, vgl. z. B. Unsre Ausg.
Bd. 34 S 6, 8.
282 ^kcbigten be§ 3üf)rc§ 1532.
R] i.itm. i,9Ut P[aulus: 'lusto' 2C. nee potest ferre, sed bem mut[tüilltgcn '6ofeI, qui
Don iutelLligit libLertatem et abuti vult ad mutlüilLÜgcit leben, qui multum
loq[uuntur de ea, isti audLiant MoLsen^ quia uon curant omnino art[iculum:
Credo in Christum. In lingua fc^tüefiet, ftedeit bot gei^, ]^off[art, l^a§, neib
et iactant se Christianos. Ideo isla doct[rina gebort non otiosis et securis
spi[ritibus, bte foHeny ni(^t Ijoren, sed istis, qui sunt in disp[utatione
coDLScientiae suae cum ][ege, ira, peccatis, operibLUs, et sunt exterLriti, öer=
3ag[en et seutiunt c[or sie af[fectura: atüe ha§ Ijob tc§ getfjan, cur omisi?
Et beiffen ftd^ unb n3oIten gu blob. S)u aber g^eft ba ^tn im lubber^ et es
') gt)eft ba 'i)in im lubber = im Lotterleben vgl Unsre Ausg. Bd. 34 ', 441, 2.
Dr] eufferli(^ leBen, ba tnogftu regtren hiic ein 3ii^tmetfter unter bem geftnb im lo
]^Qufe unb mi($ tjeifjen ge!^orfam, 3U(^tig, gebültig fein, bem ne^eften tüol tf)un
unb bem armen Ijelffen, ©ott loBen unb greifen unb mic^ laffen jci^enben unb
leftem umb feine» iüorts toiUen unb leiben, bas mir bie tddi alle plage
onlegt. ^e§ bin iä) aUe» irol ju friben unb tüil tnol meljr t^un, benn id^
swattft. 26, 41 nac^ bem eufferlid^en menfc^en tf)un !an, S)enn 'ber @eift ift Jnillig' (fpric^t is
6{)riftu§) unb me^r benn totEtg, ob tool ha^ fleif(^ frf)tr>a(^ ift, S)enn alfo
Icfft er fic^ felb? befc^neiten, jun Stempel opffern, geiffeln unb creu|igen, ber
jm !eine§ not ift noc^ ha^ @efe| üon jm ju fobbern '^ai.
5lber toenn bu teilt toetter gretffen, ha bu nii^t folt !^in !omen, jnn
mein Ijert; unb getoiffen, ba h)il ic^ bid^ tneber Ijoren nod^ fe^en, S)enn ba ^ab 20
ic^ einen anbern groffen unauffpre(^li(^en fc^a^, hjelc^er ^eiffet G'^riftu^ mit
feiner Sauffe unb ©uangelio. Summa, toa» ben eufferlic^en menf(^en betrifft,
ha !anftu mcl)t 3U biel auflegen noc^ treiben, 5Iber bem gelutffen foltu nichts
uberal aufflegen, S^enn tüo ber ©eift ift, ber un§ ßfjriftum bringet, ber ift
i.2im. 1,9 über alle ©efe|e, trie 5Poulu§ fagt: '2?em gerechten ift lein ©efe^e gegeben', 25
Unb t{)ut bo(^ gleich tnol meljr, benn er nacf) bem fleifc^ erfüKen lünbe, S)enu
nac^ bem felben finb totr funber unb unfcr perfon falben muften mir mol
unter bem ©efe^te bleiben, 5{ber umb 6!^riftu» unb ber 2auffe mißen frfjtueben
totr ^oä) über aKe @efe|e.
2llfo fol 5}lofe3 auffer dfirifto fein grob toertf üben, ba§ er treibe unb 30
frum mac^e für ber toelt bie, fo ntcfjt 6f)riften finb, S^enn bie (5^riften maä)t
er nt(^t frum, aber bau tl^ut er tool, ha^ er jnen jetget, toa§ \t ampt ift, bo§
fte juöor gerne t[)un unb au(^ biet mel)r f^un, on ha§ ba? fleifc^ nic^t fo
l^emad^ toil noc^ bem Seift folgen !an, ha?^ fie beffelben t)alben auä) noc^ tier=
manen§ unb an'^alteny bebürffen, aber glcic^ tool ha^ getoiffen fret) bleibt, ha^ 35
bai @efe|e lein ret^t an jm ^at, 2^a^er mu§ man jnn ber 6()riften^eit folc^e
lere unb oermanen auc^ ge^en laffen (toie auc^ bte 5lpoftel get[)an !^aben) ha^
man einen jglic^en ermane unb erinnere, toa^^ er jnn feinem ftanb tl^un fol.
9ir. 37 [23. 2(uguft]. 283
RJ adulter ic. Ideo g^et bir bie ler uid§t§ an, sed Maledicti ^um metfter unb
[tO(f. Qui üou v[ult propter uomen dei ic. quia es in cor[de ein Bofet
lüanft, nulla cura de deo, sed iit hab[eas pec[catiim. Ideo uon ge'^Otft iu
hanc scholam.^ Sed ubi diab[oliis vuJt 16ef(^[mi|en fein !emerlein, tauff
5 unb ouf rotten artLienlum: Credo in Cliristum, et con[scientias erf(^recfen,
ut semper in tristitia et cum hominibus fuen'nt üagen, (juod non red^t get^^an.
Sed alii jl^e nt^er funb getl^an, ie öerftodter h)erben. Sed alii: gret)fft§ mic§
red§t an Ilgx, tum volo te leiben vel in bie fre^ fc^la^en^, ut dentes. Si
U^t, quia ibi habeo ein tro| unb fc^O^, baptizatus in Cliristo, habeo eius
10 E[uangeliura, in eum credo. Ibi la» mi(^ ungetoft. Si recte, greiff mir bie
') ge^orft iu hanc scholam vgl. Watuler 4, 379 Nr. 51 @t ift in betfelbcn ©c^ule
gelüejen. ^) in bie freß fd^lal^en loie oben S. 280, 7 nuffä Tlani, fehlt bei Dietz, im B Wtb.
spärlich belegt.
Dr] 3)en anbern aber, fo nic^t G^riften finb, ha ntu§ man 5[Jfofen gor regiren
laffen unb 6eibe, fauft unb getniffen, bamit ßefc^tneren, bo§ er fie jtoinge unb
t)Iage, bo§ fie muffen f^un, tt)a§ red^t [331. 6iij] ift, unb "iia^ 66fe (offen, o6 fie
e§ gleich nicfjt gerne tf)un, 5ll§ bo ift ber mutlüiHige poBel unb ^olftorrige öolc!,
15 fo btc frcif)eit 6f)rifti nii^t oc^ten ober nic^t Oerfteljen, o6 fie inol !6nnen üom
(äuongelio fc^n^el^en unb räumen unb bo(^ nur beffelben miöbrouc^en ^u irem
muttoißen, S)ie felBen foKen tuiffen, bo§ fie unter 5!Jtofen ge!^6ren.
2)enn ha^ finb nii^t bie leute, bie biefe lere foffen !6nnen, bie fo fieser
bol^er ge'^en unb fic^ banden loffen, fie burffen beS ßuongelij nichts obber
20 !6nnen§ fonft tüol, 6onbern oUein bie, bie jnn fold^er bifputotion fte^en bc»
getoiffen mit bem @efe^ unb jren funben unb @otte§ ^orn unb bofur erfc^reden
unb fulen, ha^ jnen jr !^er^ fogt: £> hjelje, toie ^oBe ic^ gelebt? tnie toil \ä)
für @ott befte^en? unb olfo ^in ge'^en oH^u forc^tfom unb blobe, bo bie
anbern oH^u !^ort unb bermeffen finb, bo§ fie fein ©efe| noc^ jre funbe unb
25 not fülen noc§ oi^ten, Unb ift olfo mit beiben unrecht ouSgeteilet, bo§ bie, fo
ni(^t§ mit bem ©efe^e folten 3U fd^offen ^oben, bie ^oben§ ottju Diel, jo fie
fülen§ oüein. S^ie anbern ober, bie e§ QÜein fulen folten, fomern fic^ nic^t»
uberatt bomit, ^o i^e ^e^)^ ^Qi^ f^e ^'^^^ ^e"i ©efe^e unb ©otte» ^orn fc^redfen
lüil, i^e Inerter fie merben, S^orumb geboret au(^ ein onber 5[Jleifter für fie,
30 nemli(^ ber §entfer unb 6to(fmeifter, ber fie lere, inenn fie nic^t tooHen gut§
t^un jnn @otte§ nomen, boy fie e§ t()un muffen inn eines onbern uomen unb
!einen bondf, fonbern ^ellifc^ feur unb otle ptoge 3U lo^n ^oben.
S^ogegen toil (Jl)riftu§ ^ie unb oEenttjolben (tüie ic§ gefogt ^obe) beibe
mit feinem ©rempel unb feiner prebigt uny leren, bie bir unfer funbe unb
35 ®efe^e§ loft fülen unb gerne tnolten 6£)riften fein, bo§ toir un» ou(5§ getoe^nen
bogegen gu lüel^ren unb Oon un§ ouff jene tueifen unb nic^t bem SEeuffel rotom
loffen, ber bo n3il burc^ bo3 @efe^ 6f)rifto feine S9rout lomer ouPrec^en unb
284 iprebigten be§ 3fof)re§ 1532.
R] fauft, praedica ex corde gern, consolare, ha ift tunica gern tiottt l^eiTlb,
unb ml)er, g!)C '^in, laf bt^ leftiern uub fcfjcnbLcn, in ben !er!|ei-, bie toelt
feinb bie fc^ati^L^nfen ^ulrotjen, ha greifftS mid) xzä)t an, unb geift ift tüitttg
unb m^er quam. Sic g!^et (5!§riftu§ ^in, left fie CirLcumcidi, opfern in
templo. Circumcisio tüor !ein not, quia est d[oniinus supra legem unb g'^et 5
toeit bruber. Ideo Christus, qui faeit Christianos, ift gtroffer Uub l^ol^er
quam lex. Christianus: pro mea persona HeiB sub lege, sed quia fidLO in
Christum, I^eiftS uBer§ gfe| gefprungen et plus faciunt jc. Mose non facit
from, sed finb l^in über. Sed bie g[roBen gefeKen meiftert er: bu servi,
faraula, ^Quff[rau, pflege mariti. S)a§ l^eiffen bie M[osaica unb grobe opera, lo
quae fiunt ex ge3[tüungen ^er|en, quia si servus non vult bieuen, fo nimpt
mon ^"^m ben lo'^n unb futter, ba§ finb bie gtroben opera. Sed hie disco,
quod Christianus dominus super omnes Iteges, opera, iust[itiam. (Sin gemein
man non intelLligit, quia VLult talem lib[ertatem brau§ mad^en, ut servus
neg[ligat off[icium domini. Sed in ha§ felb, ubi disputatur, oB iä) unrecht, is
Xtä)i gef^LOn, an peccator, non, ut hie phLarisaeus: h)ei§ de nullo p[eccato.
12 tol^n(§)
Dr] fic§ an feine ftat fe^en, ha§ ift, bem gettjiffen feine freube unb troft nemen,
auff ha§ er ben menfdjen jnn öerjtüeiöelung treibe, ha§ er nid^t !6nne ben
!opff nod§ fein '^er^ für @ott auffric^ten. 3)enn bo§ ^eiffet ber 6f)riften !unft,
ol§ bie ettüog me^r lernen unb toiffen fotten, benn ber gemeine ro!^c ^auffe 20
h3ei§ unb öerfte^en !Qn, nemli(^, ha§ fie ftd§ mit bem Seuffel tonnen fc^la^en
unb jn 6efter)en, ioenn er un§ angreiffet unb qu§ bem 5}lofe mit un§ bifputirn
mit, 5llfo bQ§ man \m nur feiner bifputatio unb '^anblung geftet)e, fonbern
f(i)Ie(^t§ öon ^ofe gu ß^rifto meife unb be^ bem feI6en bleibe, 3)enn er aUcin
bamit umbge^et, ha^ er un§ liftigli(^ öon ß^rifto auff ben 5Jiofen lode, ®enn 25
er it)ei§, h)o ery baju bringt, fo l^at er fc^on gemonnen.
S)arumb ft^e nur barauff, baS bu hxd) öon ber ba'^n nic^t füren ^ noä)
au§ biefem !rei§ lotfen laffeft, 6onbern ob er fc^on öiel öom @efe^ für "^eUt,
aU ba§ auä) (Sotte§ toort fet), bem bu fd^ulbig feieft 3U ge^orc^en, fo !anftu
jm antworten unb f preisen: .^oreftu h3ol, ba§ id) j^t öon !einem ®efe| miffen 30
noc§ ^oren mil, 3)enn tüir finb [331.64] i|t jun bem S'^xdzV unb auff bem pla|,
ba man nic^t fragt, tria§ ic^ tl^un unb laffen fol, fonbern loie man einen gnebigen
@ott unb bergebung ber funbe trieget unb ben 5lrti!el öon ß^rifto lernen fol,
S)a tüil irf) bleiben, bem .^errn (S^rtfto jun feinen armen unb mid^ an feinen
l)al§ 'Mengen unb jnn feine Xauffe !riec^en, ö5ott gebe, ha§ @efe| fage mir 35
unb mein ^er| fule, h)a§ e§ trolle. äBenn toir nur ha^ J^eubtftinJ rein unb
') bon ber bo^n füren = irre machen s. Dietz. -) '^ixdd wie oben Z. 28 freiö =
Gedankengang vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 *, 154, 21,
9ir. 37 [23. 3tuguft]. 285
R] Et txiä) ex felb p[eccati iu Cliristum unb !^eng tni(^ an 6'§ttftu§ t)aU unb
txiä) in Xauff et art[icnlum: Natus, in bie l^ole t)er!ft(^.
'^a i[t§ jett, ut ftol^ lücrbe imb !^eiffc 6. Bieter ein S^eufel, 5[R[ofen
bejeit§, ba er 1)\n gefrort, et Pli|ansaeos stultos. Et tner ^ie f)off[ertig tau
5 fein, ber t!^u§ mit freuben. Sed ]§ie gar ju bemutig, ubi ftol^, !norric^ unb
lopff Quff feljen. 3ic^ h)il§ ni(^t f^un t)n bcm ftud. Sed econtra 2)u f[auler
efel, bu ^a[t nitfjt re(^t t^un, o6 t)^m tüol lö!§e t!^ut, qnod bLonus burger
Bofe, quod non fecisti. Sed fauftu funbigen, bencf unb leib ben \ad plage.
Ibi Biftu ber X[tä)i guth)il[lig man propensus ad oLmnia b[ona opera unb
10 leiben unb mit freuben tragen unb aufrichten, et manet cum Christo et l^at
bLonam con|Scientiam, novit nullam conLscientiam. Qiii hie dicit de ira>
bet leugt ut ein boftoLid^t. Tum cor manet dominus secuudum conLscientiam
et tarnen ^unben servus zc.
10 aufrid^ten mit opera durch Strich verb
Vv] unfer ©d^IoS feft unb Inol tierh)aret behalten , fo toil t(^ barnac^ auSiuenbig
15 gerne f^un unb leiben, fo biel man mir auffteget.
©i^e, tüer biefe !unft tool lernete, ber toere ein rec^t öoüomen menfc§,
tnie 6^riftn§ getoefen ift, fo ineit über alle @efe|, ba§ er borffte auc^ ©anct
^Peter einen S^euffel ^eiffcn, bie ^'^arifeer 9krren unb 35linbeleiter unb ^J^ofe
in§ maul greiffen ^ unb ^eiffen ftill fd^toeigen unb olfo gar on @efe^ leben
20 unb hüä) alle @efe| erfütten, beibe ftol^ unb eigenfinnig, tüibber aEe§, tüa§ in
tüolt binbcn unb gefongen nemen, unb boc^ auc^ öon \iä) felb allen menfc^en
bienftlic^ unb untert^an, 5lber ba§ ift allzeit ber mangel, ha§ Inir fold^» nimer
me^r red^t lernen !6nnen, fonbern ber 21euffel im n)ege ligt unb ba^in füret, ba§
Inir e§ umb!eren, unb nur aUju toillig unb bemütig finb, ha§ Jnir !^oren alle§,
25 tva^ ha§ (Sefe^e fagt unb bafur erfd^retfen, ba )x>ix folten ben !opff aufffe^en
unb ni(^t !^6ren norf) folgen. äBibberumb auStüenbig njoüen atl^u feer jnn
bie freil]eit geraten, £ia tnir folten ben leib getroft brutfen unb mit bem @efe|
üben, ha§ er muffe leiben aEey, tüa§ jm loe^e t^ut, iücil er no(^ jmerbar
funbigt, 3tlfo, bo§ bie funbe f)ie auffen bleibe, ha fie bleiben fol unb jren
30 5Jlofen 'ijahe, ber jr auff hem xuäm lige unb treibe, ^n^^^^i^is Q^^^ ^^^^^
funbe nod§ @efe| regire, fonbern S!^riftu§ allein mit lauter gnabe, freubc unb
troft. ©0 gieng e§ alle§ red^t unb tüere ber menfc^ gefc^icEt ju allem guten,
beibe atte§ 3U t^un unb ^u leiben mit luft unb Jrilligem, frolid^em I)er^en,
auy einem feinen, rec^tfc^affenen glauben ber gnaben @otte§ burc^ 6l)riftum,
35 5llfo, ba§ ba§ gctoiffen ein ^err bleibe über aße @efe|e, aber ba§ fleifd^ unter
aEen ©efe^en.
») Vgl. oben S. 281 Z. 24.
286 ^rebtgten bc§ ^dt)xt^ 1532.
R] S)al ift 1. ftud, bai l)^n ph[arisaei fo f(^elten, unb er tüolt§ nid^t
leiben, ut conscientiam servemus puram ab omni accusaLtione legis. Ego
nondura novi. R[ottenses seniel audiunt et noverunt opt[ime. Sic bie faulen
ßl^riften: Ego, qiü semper jc. et qui semel aiid[iverunt, noverunt melius.
Et postea securissimi et alios rid^ten unb nieiftem. Sed sig[num, quod 5
omnino nihil sciunt, quia qui semel dispLutare debent cum lege, ut hie
Christus, videbLunt. Interim putant se scire, quando video equitem, possum
scire, an bene. Sed si broBen fi^e 2C. Ideo praedico propter te et me, qui
indigLcnt, et sine alios audire, qui putant se nosse, et tamen nihil omnino
noverunt. lo
Dr] äBer nu fotd^» tan, bcr bancle @ott unb fe^e gu, ba» er§ nur nic§t ju
iDol fonne noc§ ftc^ srofjer fünft Dermeffe, Senn iä) unb nieine§ gleichen
fonnenS ja no(^ nid^t, tüie h)ir§ lonnen folten, ob U)tr§ tnol om metften
öerfud^t unb am lengften getrie'ben l^aBen, S^enn e§ ift, toie iä) gefagt f)a6e,
eine folc^e !unft, bie niemanb tan benn bie ß^riften, unb muffen alle fc^üler n
Bleiben unb jr leben long bron lernen on allein bie anbern fiebern geiftern,
tüelc^e !6nnen§ allein aEe§, 5lber eben für fol(^er öermeinter fünft ni(^t»
überall lonnen unb bamit am alter h)eiteften baöon !omen finb. Unb lein
öerbriealicfjer bing nod^ groffer jamer unb fc^aben ber ß^riften^eit toibberferet
benn burd^ folc^e lluglinge, als burd^ toelc^e alle» öol Diotten unb oecten mirb 20
unb eitel folc^e leute, bie töeber @ott noc^ ber tüelt bienen, tneber hai ©efe^
noc^ ©uangelium xc^t ^oren, fonbern j^ene« [33t. 2 1] fidler öerad^ten unb biefe§
uberbrofjen lüerben unb jmer anber lere fud^en, Slber tt)ir prebigen auä) nid^t
umb ber felben tritten, al» bie e» nid^t lüerb finb unb t)on ©ott geftrafft,
ba§ fie e§ nimer lernen no(^ ettüo» baöon bringen, ob fie e§ gleich ^oren, 25
5llfo bog bodf; loir» aEeine be!^alten, unb fie un» nid^t» baoon nemen, on
allein, ha§ fie bcn eiteln bol^n unb Hang baOon Ijoren.
^j^a fet) ba§ erfte ftüdf, fo 6:^riftu§ ^ie leret mit feinem Krempel, toie
'^^ man unfer gelniffen fotte frei) beljalten Oon allem bifputirn beS @efe|e§
unb Oon allem fc^recfen @otte§ 3orn§ unb ber funbe. 5tu loollen loir aud^ 30
anfe^en bie fd^one 5Prebigt be§ ^errn, ha er anfe^et unb f priest: 'äßelc^er
menfc^ ift unter mä), ber '^unbert fdjüfe ^at, ber nid^t laffe bie neun unb
neunzig jnn bcr häuften unb l)inge^c naä) bem Oerloren, bis baS erö finbe' k.
33 Das Folgende scJdießt sich ohne Absatz in AB an.
m. 38 [24. ^tuguftj. 287
38. 24. Sluguft 1532.
^rebigt auf bcm St^Iuffc 511 SBittcuBerg.
R] Sab[batü hoc est 24. Aug[usti.
Heri audistis initium huius C[apitis, ba ber -Öexr nic^t t^un tütl, quod
phLarisaei, et si eum volunt docere, er tütl ungemieiftert fein, et tarnen gleic^
ha neBen t^ut, bcnn fte all leren funnen. 5)ay f)a6Len tnir aufgerid^t, fo öiel
5 g[ott gnab.
@r ift ntd^t altein eig[enfinnig, quod non sequitur eorum meifterfc^Laft,
sed obturat etiani os, ut non debeaut niucfen unb nimpt exempl[um ab
ipsis, quod ipsi ^^m anmutten^ t)^n gtroffen facfien, quod ipsi in minimis.
3r :^o(f)gel[erten f[ug[(inge, tüolt t)f\x mic^ ^eiffen, ut ein armen funber öer=
10 laffe, qui venit, ut nie aud[iat? Et vos propter 1 ovem burfft nt^er tf)Un,
99 i. e. auff bem felbe 6et) ben ^utten, too t)^x ha^ 100. öermift unb (aufft
bem naä), quae perdita. Et ha^ ift toB[Ii(^ t^un. Et ego, qui salvator
1 Sab^bato r 4 all (ju gte)
^) ^^m onmutten =■■ zumuten, vgl. Dietz.
Dr] Gr ift ntc^t allein eigenfinnig , ber öerr 6l)riftu§ , ha^ er jren lüorten unb
nieifterfc^afft nic^t folgen tüil, fonbern jeiget aud^ beffel6en gute urfacfic
15 unb tüibbcrlegety mit groffer feiner fünft, ftopffet jnen ha^ moul, ba§ fie ni(^t§
batoibber ^u mucfen ^aben, \a Sefc^leufft fie mit jrer eigen tfjat unb Grempel,
ha^ fie fi(^ inn jr ^er^ fc^emen muffen, ha^ fie jm folc^s anmuten unb an fm
tabbeln jnn fo groffen fachen, hah fie fel6g t^un jnn üiet geringern facljen unb
ba^u mit e^ren hpolten t^un.
20 S^enn ir)ie !onb er jnen Beffer antlnorten, benn ha^ er faget: 2ii^ 9^'offen
2Jleifter unb lieben fluglinge, tnolt jr mic§ baS ^eiffeu unb leren, baä ic^ bie
armen funber fol öon mir ftoffen, bie mein begeren unb ^u mir !omen, ha^
fie mic^ ^oren mögen? fo jr boc^ felb» umb eine» öerloren ©(^eflinS mitlen
üiel me^r t^ut, too jr unter ^unberten eine» einigen öermiffet unb laffet bie
25 neun unb neunzig jnn ber teuften (ba§ ift, auff bem felbe bet) ben l^ürten)
allein flehen unb lauffet bem einjelen ^unberteften nac^ unb ^abt feine rugc,
biö jr5 mibber finbet, Unb ^eiffet Wj molget^an unb ein lobtic^ toerii, unb
tüo t\x6) jmanb brumb ftraffete, iüurbet jr jn für toll unb torii^t galten, Unb
i(^, als ein ^eilanb ber feelen, folt mit ben menfc^en nic^t alfo t^un, mie jr
30 t^ut mit einem Si^eflin, fo e§ bod^ gar fein gleichen ift mit einer feelen gegen
allem, maä ha lebt unb mebet üon allen t^ieren auff erben, Solt jr euc§ benn
17 anmueen A
288 ^rebigtcn be? ^ai)Xi^ 1532.
R] animariun, non faciam cum animabus iit vos cum ovib[us et tarnen 500 feltig
Be|jer? Quid huic potest equari?
Ideo dat grunb unb urfac^. Ideo lauffen fte fo an. Est error unb
greulic?^, quando istum 5Jl[eifter leren, quando tütl ein (S^riften discere in
con[scientia, ber tft non solum tolLler narr, sed rici^t ein g[reuel unb ntorb 5
an unb leftert, fd§[enbet domiui templum. Ibi v[ult 531[eifter unb boctor, ubl
Christus sol[us, unb fompt !^er getrolt legibus. Ideo ift§ reblic^ üerlegt.
^unb ^'^r umB 1 fc^aff lauffen et sinitis peccatores fuc^en. <Bo iä) euc^
d[icerem narren, quaudo quaeritis, diceretis nie t[0ll unb tori(^t, et velim
tolleren, ut non quaererem jc. Nunc etiam vos fo toi, rafeub, quod vultis lo
prohibere.
UnöerBorren mit bem man, man gcinint nid^t. Sic mit eim Christiano,
quia non patitur, vel si patitur, ift er öerberbt. ^om ic§ bo !^in, tum actum,
Dr] nic^t inn etnr !^er| fdjemen, mid^ gu meiftern unb ftraffen uBer fold§em luerdE,
ha^ unme»lid§ Beffer ift bcnn bo» toerd, ba§ ir felB§ loBet unb loben muffet? is
2)a§, tüo jr mic§ ftraffet, muffet jr auüor eud^ felbl oerbamnen.
2)a§ l)eiffet ja tüol Oerantlüortct unb mit ollen e'^ren bo§ maul gcftopfft
unb ux\aä) gnug angezeigt, ioorumb er jrer mciftcrfcf;offt nic§t§ uBerott borff,
ja ourf) nic^t leiben tnott noc§ foüe, @o louffen fte auä) an, h)ie e§ gel^oret,
bfly fie nidjtl benn jr eigen fuub unb fi^anbe bamit eriogen, £)enn cS ift BiEi(^ 20
otten meiftern eine fc^onbe, ja oud) ein unleiblii^er grelüel, bo» fie fid^ ben mon
unterfteljen 3U ubermeiftern, ber hoä} alter ^Jleifter Oon [*i s:ij] (Sott gefegt
ift, Unb fol auä) fo gelten (h)ie iä) gefogt "^obe), Wn einen 6f)riften tnil meiftern
unb urteilen unb üon feiner Souffe unb bem 5trti!el öon ß^rifto füren, mit
feiner flug^eit obber gefe| 3U regiren, bog ber nic^t oüein muffe gum narren 25
tüerben, fonbern ouc^ gretoel unb morb onrid^ten. 3)enn er fc^enbet ©otte
feinen Xempel unb §eiligtl)umb unb greiffet jm mit 2:eufflifd)en frebel jnn
fein 9lei(^, bo er oEein burcf) feinen ^eiligen geift regiren fol, £'ü§ er reblic^
unb tüol öerbienet, ba§ jn ©ott InibberumB gu funben unb fcfjonbcn moc^e für
oller melt, l^eil er jnS Xcuffel» nomen tüil meifter fein, bo 6l)riftuä allein 30
5Jleifter ift, unb mit bem topff leufft Inibber ^ ben 5Jlon, ber jm gu l)oc() unb
3u fing ift.
Xoruml» ift nic^t gut fcfjer^en mit ben ß^riften, benn e§ fiub lebenbige
^eiligen, unb fet) nur olle iDelt unOerlüorren tnit bem man, ber 6ljriftu§
l^ciffet, benn man getoinnet bo(^ nid§t§ an jm, unb h3il§ nic^t leiben, ba§ man 35
in lere unb meiftere, ^Ifo oud) ein 6^rift !an unb fol§ aud^ nic^t leiben obber,
tüo er» leibet unb fold^cm eingeben einreumet obber tüeid§et, ha§ obber bi§
24 betn fehlt B
1) mit bem fopff leufft lüibbet s. Wander 'Kopf 791: mit dem Kopf wider die Mauer
rennen.
9lr. 38 [24. ?luguft]. 289
R] quia non medium, aux[ilium quam per lesum, unb mit bett X gep|Oten Blei6
i^ tüol ba ^n. Vides, quomodo eorum gnmb um6[t[0^t unb fc^Iec^t» reblicf)
auffö maul ^, et ideo venerat, ut pubLÜcaiii, pecLcatores ad se veniant. Ista
praedicatio ift ju troftlic^ uub freunbLlic^ für bcn tüdeu pofel, cni non prae-
5 dicamus, sed benen, qui in mortis periLculo, qui blob et cum quibus diab[olus
et tüLclt ligt, ut g^en in f(^tü[ermut unb traurtd^Leit, non qui Iccfen^, tanken
unb f}aUn gtuten mut, bie \ä)xdtn \mx ^J^Lofi, SeufLcl, meiftet ^[an» unb feim
!nc(^t, quia ift äu gar freunb[lic§. Vide, tüie er§ malet, Keffer quam uUus
homo possit dicere. Tide appreliendi oportet et c[orde gef(^mec!t, alias
10 nihil 2C.
Sicut dieit se esse pasto[rem, habere 100, uuam perdidi, lüie ift mit 3U
GjlO alias «5er nihil
*) fd)le(|t§ rtuffa maul vgl. oben S. 283. ^) ledert = springen vgl. ünsre Ausg.
Bd. 34\ 206, 7.
^r] foltu getl^an l^oBen obber no(^ t^un , fo ift er Verloren unb üon (Tlirifto
gefallen. 2)aruni6 lafft un§ nur feft an jm l^alten unb nic^t achten, 06 un§
alle Inelt uBerltügelt unb meiftert, benn tuo iüir 6et) jm 6lei6en unb rechten
15 berftanb be§ 5trtilel§ Behalten, fo tnoEen tüir tool alle folc^e ßlügler etn=
treiben unb ^ufc^anben ma(^en, Senn biefer Gljriftuy fol unb tnil boc^
ungeftrafft unb ungemetftert .bleiben, fonbern er lüil ollein alle tüelt nteiftern
unb ftraffen, ba§ fie in muffen enttoeber mit gnaben für jren §errn unb
5J^eifter unb fic^ für narren er!ennen obber mit ungnabcn gufd^onben toerben
20 unb 3U boben ge§en.
2^ ^ab aber öor gefagt, ha^ biefc ^Prebigt öiel 3U gut, fuffe unb
troftlic^ ift für bcn groben rof)en l)auffen unb tollen fnorrtgen^ pobel, Unb
h)ir jnen ^ie ni(f)t§ überall prebigen, ba§ fie ey eben lüiffen, fonbern allein
benen, bie jnn fd^reden unb angft be§ getüiffen obber jnn tobeB fol^r unb noten
25 finb, unb ber 2:^euffel mit jnen bifputirt Oon jren funben, ha§ er fie jnn
fc^meermut unb üer^^tüeiöelung treibe, liefen fol man big liebliche bilbe fur=
galten, bo§ fie getroftet unb fr6li(^ merben, Sie onbern aber, fo üor^in im
faufe leben unb ni(^t oiel baoon Iniffen, lna§ fi^lDeermut unb geiftlitfje
tranrig'feit fe^, fol man ju 2Jlofe unb meifter öanfen mit feinen fnec^ten
ao ioeifen unb ^um Seuffel ^inad). S)eun eö ift ^n gar freunblic^ unb oiel beffer
gemalet, benn lein menfc§ malen !an, unb niemanb fo bereb, ber e» au§=
ftrei(f)cn unb mit morten erlangen !an, fonbern mu§ mit bem glauben im
f)er^en (fo Oiel e§ muglic^) gefaffet toerben, Xoi^ muffen mir ein toenig bobon
anzeigen, ba§ mir urfac^e geben, foli^em nai^ gu beulen.
35 ^ i^ä) l)a6e auc^ (f priest er) l)unbert f(^afe, baS ift ha^ Ijcuflin ber
ganzen ß^riften^eit, barunter eine» öerloren ift unb au§ ber gemeinfc^afft ber
') fuorrigeit = verstockten siehe DWtb., ivo iveitei'e Belege aus Luther.
Sut^er§ Sßetfe. XXXVl 19
290 ^ptebtgtcn be? ^aijxt^ 1532.
R] jt)n? Ut past[or corpora[lis, qui ceutesimam ovem 3C. Humanus pa[stor ^at
5U bem öerl[ornen fd^af ein folci^ ^er^, bal t)^m h3ol fo Bang ut ovi. 9latur=
It(^ cog[uovit Ovis pasto[rem, tum uou furd^t fic^ für t)I)m unb ein öert[rauen,
et quando audit, currit, non quiescit, donec veiiiat. Pastor [ti(fLt öol forg,
ipse quaerit ovem. Interim ovis in bet t)XX unb fal)r, ut lupus, cauis veuLiat s
unb 3urei§. 6» tan in viam felBer ni(^t !onten, quia toi bing, quando t}i)x
et non audit past[orem, est öei'Iorn. Si alia vox, ^^e me^^r» ^Ott, plus currit,
donec audit vocera pastoLris. i^ot tüol l^offLnung, ut natura dat, si aud[it
Hr] 6'^nftenl)eit fomen, SSiltu nu iDiffen, tüie mir [St. s: üj] 311 finn ift, \o mah nur
beibe, joldjcn öirten unb biv^ tierlorne Sdjafe, trol aBe, JTenn bcr jclbige §irte, w
bcr boc^ nur ein menfc^ ift unb be» unöernunfftigen öi^eg lautet, ba§ ju fc^latfjten
unb lüürgen gefdjaffen ift, no(^ ^at er 3U feinem öertoren Sc^eflin ein fotc^
]^er^, ha?^ jm ja fo Bang ift, lüie er» tnibber hiege, aU bem Sd^eflin felB»
nac^ foId;em feinem §irten, Unb hai ©c^eflin, mo cB öerfteljet (toie e§ benn
öon natur öerfte^et), ha^ e§ fein §irte ift, fo furztet fi(^§ nic^t» uBeralt, 15
fonbern leuffet gu jm mit aUcr juöerfidjt unb gefjet für jm ^er mit ganzem
öertramen, ^a, fo Balb eö nur feine ftimmc I)6ret, fo fc^reietB unb leufft naä)
jm unb t}at !ein rüge, Bi» e» 3U jm !ompt. Unb ift alfo naturlid§ eitel
freunbf(^afft unb lieBe jloifi^en jnen Beiben, ja gar ein l^er^ unb finn gegen=
anber, S)a§, luo bal 6c^efUn !ünbc reben unb fein ijerl^ ^erau§ fc^ütten, fo 20
Begett e§ nichts benn 3U feinem §irten, Unb mibberumB ber §irte ^at !ein
anber forge noc^ gebancfen, benn mie er has ©djeflin Inibber finbe, ha^ oon
jm !omen unb üerirret ift, leuffet unb fc^idEet fncc^tc au», tüo cr§ nur ju
fuc^en ioeis, unb l^oret nid^t auff, Bi» er» funben unb n^ibber !^eimBrac^t t)at.
S^enn er tnei» tüol, toa» e§ für ein arm t^ier ift, ba» allein be§ §irten 25
^ulffe unb fc§u^ leBen mu§ unb jm felB^ gar nic^t ^elffen !an, fonbern gar
öerloren ift unb OerberBen mu§, too e» feinen §irten nic§t l)at, Unb on ha^
natürlich fd^uc^ter unb jrrfam ift\ unb fo Balb e» ou§ bem tüege unb öom
§trten lompt, fo ift c§ fdjon au§ unb !an nic^t BleiBen, oB e§ gleich 3U
anbern §irten unb fd;afen fompt unb ein freniBbcr jm ruffet, fonbern leuffet 30
etnß§ lauffeni burd§ ^cggen, Inaffer unb toa» für jm ift, fo lang, Bi§ e§ bem
tüolff 3U teil lüirb obber fonft oerbirBt. 5lBer bod^ f]at e§ bagegen bie tugcnt
unb gute art an fic§, hü§ e» fid^ mit allem oteiy 3U feinem A^irten l)ellt unb
feine ftimme feer luol fennet, unb tno e» bie felBe f)üret, fo leuffet e» ftracE»
3U jm unb leffet fic§ ni(^t t)on jm tneifen, oB jm fonft alle luelt ruffet unb 35
lochet, Unb oB eö fc^on Oerloren unb üerirret ift, bod} [jat e^ bie l)offnung, fo
öiel jm bie natur giBt, Jüenn e» nur feinen §irten moc^t toibber ^oren, fo
toere e» frolic^ unb aEer forgen lo§, 60 ift ber §irte aud; nic^t barumB ha,
tDcnn er e» lüibber finbet, bog er mit jm jurnen nod^ Oon fic§ ftoffen obber
') fc^uci^tcr = schüchtern (s. DWth.), \xx\am = kicfit verirrt (s. DWtb.J, beide auch
sonst bei Luther, z. B. fc^uc^ter Unm-e Ausg. 6, 414,30; schochter 6, 407, 13; 10\ 116,3 etc.
5ir. 38 [24. ?lu9uft]. 291
R] pastLorem, ut acciirreret. Sic pastor bonus non excurrit, ut ovem tob f^toge
et iu fauces lupi, sed cor et cogLitatio, ut bo» jc^aff er^u breng.
S)a5 ift natiirae 6ilb. Sic per hoc VLult praedicare, qualis pastLor.
Accip[ite oveui, quam iste pastor habet, Sic tperb Ij^r» finben. 9tem6t mic^
5 ^n elrer ^er^ et vid[ete, quomodo in iiaturara geptlbet mit bem iL^eBen I)iiteii
unb jc^aff. Si hoc iu natura, multo in gratia. Si past[ori 6ang, multo-
magis mihi. Cor suum indicat erga jc^ro[(ienen conLScientias unb blob. Et
Christianus, qui perditus, non aud[it vocem pastoris et non ag[noscit
Christi vocem, fit ei ut ovi. Tum poteruut alii doctores fotnen unb lotfen
10 ^ixmä)[tn^, sed leufft öon eint JC. et quo plus vocatur, plus currit, et non
est troft, nisi audiam vocem doraini. Et hoc videmus et experimur in
cordLe, quando artLiculus de Clu-isto unterg^et, venit ^^ifüäxmtx, Sacra-
[mentarius, Anab[aptista: ^ermc^en^, veni, docebo te, ^cf) toerb t)f)X, tum
Vi t)ermc^cn tcohl icie fjetmen (Lockruf für Sdiafe, aus Jen. Au^g. n, 222'^ im DWtb.
zitiert) zu Htnmnni = Widder zu stellen s. DWtb. 4-, 1113. [0. B.J
Pr] bem äüolff iiiit rächen mcrfjen iDolIe, jonbcru qUc jeiite Jorge unb gebancfen
15 ftnb, ha^ er§ nur auffö oller freunblic^ft locfe unb auffs jenfffte mit jm
umBge()e, nimpt e» auff feinen eigen rutfen, !^e6t unb tregt es, bih ']o Uingc
er» tnibber Ijeim Bringet.
3^0» ift has gemelbe jnn ber (Sreatur furgeBilbet, baburc^ un» 6£)riftu5
lüil geigen, inie er gefinnet ift, unb Jna§ er t^ut gegen uns, unb tno» tuir
20 un§ ]u jm öerfe^en follen, Senn Ineil folc^» tüax ift jnn ber natur, öiel
me^r ift es alfo jnn biefem Üieic^ 6£)rifti, toclc^s ift ein 5Reic^ ber gnabcn unb
eitel lieBe unb troft, S)arum6 nim ha^ Sc^eflin au(^ für bic^, ha5 3u biefem
Öirten ge'^ort, fo [^t.I4] mirftu eS alfo finben, n)ie öie( mefjr unb f)6^er er
fic§ beffe(6en onnimpt unb Inie gar f)cr|lic^ unb freunbücf) er bafur forget, ha^^
25 er e§ toibber Bringe, Hub bamit tnil aulgeftri(i)en , ja ausgef^ut f)a6en fein
unausgrunblic^e lieBc unb Brunft gegen bie armen, fnnbigen, erfc^rocfen,
Bioben getüiffen, tnelc^es finb feine rechte 5c^ef(in.
S)enn tnenn ein menf(^ biefen §irten berloren ^at unb feine ftimme
nic^t f)oret, fo ge^ets jm eBen mie bem Serloren Sc^eflin, ha^ es jmer j^e
30 iDeiter öon jm !ompt, unb oB man jm fc^on lotfet unb ruffet mit anbern
leren, ba» e§ fol ^u lauffen unb meinen, e§ !ome 3U feinem öirten, fo finbet^
jn boc^ nic^t, fonbern leuffet jmer Don einem minc!e( ^um anbern unb tnirb
nur j^e (enger j[)e jrrer, Unb ift fein troft noc^ ^utffe, e^e benn e§ feine»
rechten -öirten ftimme mibber Hingen !^6ret, toie es an^ bie erfarung für
35 äugen geiget unb ein jglic^er im ^er^en erfaren !an, S)a», tüenn ber 5Irtifel Don
G^rifto tneg genomen ift obber nicfjt getrieBen tnirb, ba !ompt ^ie ein 9iotten=
geift, bort ein Scfjn)ermer, ha einer hai Sacrament, ber anber bie 2auffe
terferet unb einer bi§, jfjener ein anber» prebigt öon fonberlicfjer ^eiligfeit
unb iglic^er hav arme Scf;ef(in ^u fic^ locfct unb fic^ ftetlet, alö feg er ber
19*
292 ^ßrebigten be^ ^ai)Xi^ 1532.
R] diabLolus cum suis iguitis telis: fac hoc, ma^i mid^ tj^t lenger, ungeh3[tffer,
t)^c DerberBter, quaudo iste man lüitb gefeit, praedicet, qui velit, jc^aff Ujirb
nid^t 5u rec^t Brad^tt, nic^t 3U finben.
Ideo solatur Christianos, qui tristes, ut Christum non tyrannum ein=
Bilben, qui re[iicit omnia. Sicut ovis naturU(^ uou in se bilb, quod venit 5
pastLor unb hJerb jec^en, sed quando audit eum, furdjt non peri[culum,
lupum, sed ju ad pastorem. Sic est hie. ©ol ic^ mein traurig[!ett lo§
tüerben, oportet omnes voces log fa'^ren, quae itx ma(^en, et in artLicuhim 2C.
unb lernen an bem btlb unb cor naturale, quod lesus C^hristus est pastor,
Et leiber ba» t)erI[oren fc^af. Erravi, velim lib|euter from, frtb !^aBen in 10
couLscientia. Audivi in E[uangelio, quod sit pastor, hcxn jelBft Bange nac^ mir,
ut me acquiLrat, mir tft angft unb BL^I^g^/ ^^ ^P^^ quaerit me cum ang[ore.
Dr] §trte, baöon h)irb ba§ ©c^af jrre unb aBer jrre, Bi§ e§ gar au§ bem iDcge
!ompt. ©0 !ompt ber 2;cutfel aui^ ba3U mit feinen eigen gebancEen, bie er
\n§ ]^er|- treiBet: 31^, '^etteftu bo» unb j^ene» getrau obber nid§t getrau 2C. 10
unb bo^ nic^t« bamit auc^ric^tet, benn ha^ eö nur jrrer nnrb, hav c» ntc^t
tüei», tüo e» BteiBen fol, £05 gefc^id^t gen)i0li(^, lüo ber G^riftu» au» ben
äugen !ompt unb ber Slrtüel nic^t üinget, 2)kn lere, rate obber ireife, h3ie
man h)oEe, fo h)irb e§ nur erger unb lompt bem öerberBcn ne'^er, @§ fe^
benn, ha§ ber reifte öirte Inibber ju jm !ome mit feiner eigen ftimme. 20
^üi)n foEen linr nu lernen unfern §errn G^rtftum recfjt fennen unb
eiuBilben, ha^^ toir jn ja nic^t anfe^en al» einen 2l)rannen obber 3ornigen
9lic§ter (loie mon jn Bisher geprebigt ^ot, unb ber Seuffel all3eit bem ^er^en
furf)ellt), aU ber f)inber luhj fte^e mit einem fc^toerb, ©onbem, mie ha^
8(^efUn natürlich feinen Wirten anfi^et, gar nii^t aU ein folc^en, ber e» 25
fc^recfen, jec^en unb fi^Ia^en n)olte, ©onbern, fo Balb e§ nur ben fctBen filmet,
fo n)irb e» fro unb gewinnet eine Hoffnung, baö jm fd;on gefjolffen fei), unb
nid^t me^r fürd^ten noc^ forgen bürffc, unb leufft ftuga ju jm 3U mit atter
3ut)erft(^t, 5(lfo auc^, toenn unfer 3uOerficf)t fol aufaßen unb loir gefterdtt unb
getroftet n)erben, fo muffen toir unfer» ^irten ftim mol fennen lernen unb 30
oEe anber ftimme laffen faren, bie uuB nur jrre mad^en unb l^in unb toiber
jec^en unb treiBen unb aEein ben 5lrti!el ^oren unb f äffen, ioel(^en un§
6f)riftu§ jn» ^er| malet auff» aEer freunblic^ft unb troftli(^ft, n^ie man jn
jmer malen !on, S)a» e» fonne mit ganzer 3Uüerficf)t fagen: 5Jlein §err
^^efu5 G^riftu» ift ja ber einige §irte unb iä) leiber ba» öerlorne 6d^af, 35
ha^ jnn ber jrre geloffen ift, Unb ift mir angft unb [SI. Gij Bange unb hjolt
gerne frum fein, einen gnebigen ©ott unb fribe im geloiffen !^aBen, ©0 l^ore ic^
al^ie, bas jm ja fo Bange ift naä) mir al» mir nac^ jm, 5Jlir ift angft unb
toefie, toie iä) 3U jm !ome, ha^ mir gel^olffen h3erbe, ©0 ift er jnn engften
unb forgen unb Begeret nic^t» anber», benn has er xnid) toibber ju fid§ 40
Bringe.
9lr. 38 [24. 2luguft]. 293
Cum sie suiim cor aBmaleu, quod tale gut ijüt gegen mir unb t>et=
langLcn, tan ic^ mi(^ t»or t)^m nicfjt entfcljen. Sed gLratias aLgo, quod pro me
natus. Si me agit M[Oses, lercr falsus, non, <|uia in me, non in mundo, sive
praedicantur 10 prae[cepta, sive alia, nihil fit, sed iiBer beit g[ro6en ^puBel
unh alten ntenfcf)[en, quando conscientia docenda Höbe, quae sunt oves
perditae. dlaä) ^cofe fol man mit bem nid)t '^anbel[n, Sed ad Christum
ducere. • Si enim lutlt ha§ bing in ein anbcr mengen et solari lege hominera:
non adulLterium eomrais[isti, si furatus jc. 2)o§ i[t troft, quando volo facere
8 über adulLterium steht vel si fecisti sp
Dr] 6t!^e, ioenn tnir alfo tunbten fein tier| malen unb jnn unfer '^er|
10 brutfen, boy er folc^ auggefc^utt Begirb, angft unb berlangen na^ un§ !^at,
fo tunbten tüir un§ ja nicfjt für jm entfe|en noc^ furchten, fonbern inurben
frolid^ 3U jm lauffen unb 6et) jm aßein Bleiben, fein onber lere nod) meifter
!^oren. Tenn tno ein onber lere !om|3t, c§ fet) "iIRofe» ober anbere, bie t^ut
getüi^lic^ nic^tc^ benn haS fie un§ nur jerfjet unb plagt, ba§ loir ]n leiner
15 rüge nod^ fribe !omen lonnen, 5Earum6 auc^ ß'fjriftu» 9Jlatt^. am eilfften
fagt: '.^ompt ^u 5Jlir alle, bie jr müljcfetig unb Belaben feib, fo niil ja) euc^söfatti..u,28
erquitfen, unb nemet mein joc^ auff eu(^, fo hicrbet jr rüge finben für etore
feelen' ic. %U lüolt er fagen: Sauffet unb fnc^etS, Ino jr Mottet, !^oret unb
lernet alle§, tt)a§ man prebigen lau, fo toerbet jr fein rüge noc^ fribe be§
20 ^er|en§ finben on altein Bei) mir, ©erne tooUen tüir laffen l^rebigcn öon gutem
leBen, bie ^e^en geBot unb oKerlet) lere, aBer ni(^t Leiter benn umB beS groBen
p6Bel§ unb unfer§ alten lbam§ toiClen, ba§ man ben felBen fort treiBe, 3(Ber
bem gemiffen ju prebigen, ha^i ha jnn angft unb fdjreclen fteift öon feinen
funben, ha fol Bel^ leiB fein anber tüort flingen on Oon Gtirifto. 5)enn bo§
25 ift ha§ arme S3erlornc ©c^eflin, tüdäß feinen meifter fol noc^ fan IjoBen unb
leiben on biefen feinen einigen §irtcn, toelc^er gar nicfjt mit @efe^ treiBen
nod) fobbern mit jm f)anblet, fonbern auff§ aller fuffeft unb fenfffte mit jm
umBge^et unb ba§ 6d)eflin mit olle feiner not, funbe unb ongft ouff fi(^
nimpt unb felB§ tljut, toai ha^ 6(^efltn tljun fol, mir tüir lueiter ^oren
30 töerben.
£)enn l^ie mu§ man tnol unterf (Reiben (mie iä) Oorl)in onc^ gnug gefogt
■^oBe) ^miffc^en ber ,]h)eierlet} ^prebigt obber 5Jlofe unb 6f)rifti ftimme, ha^ man
Bei) leiB feinen 5Rofen loffe 3u bem SSerloren ©cljeflin fomen, tüenn er» gleich
auff§ Befte motfjet, Senn h)o mon§ jnn einonber toil foc^en unb ein BetrüBt
35 gemiffen mit bem ©efe^e olfo troftet: .^oB guten mut, bu l^oft jo nic§t
gemorbet noc^ bie e^e geBrod^en unb groBe ftudEe getrau obber ^oft e§ ja gut
gemeinet 2C. S)o§ ift auä) ein troft, oBer er tneret ni(?§t long unb fon bie
Büffe nic^t 'galten, Senn ha^ !^eifft nod; nic^t hjeiter noc^ ^6l)cr getroftet benn
ouff fic^ fclBy, bomit ift bem armen Sc^eflin nic^t» ge^olffen, Senn e§ BleiBt
294 ^rcbigtcn bc-3 3at)rc3 1532.
R] ex legL^, ha fclj uuöcrBüircti. Sed sie: la» tnidf; [ein gctocfeu ein morber ic.
sed quia iam blob, nou habeo tempus, ut hü öon rebc, quando bene, male
egi, sed scio perditam ovem.
Sed diiratis haec praedicauda. Nou fol eim breff(j^er geBen gutfer,
quae datur eim eitgftLlid^cn, cum bLi'ot, !noBIo(i). Sic cuui feel auff ber 3ungS a
non taug h[Xo\, tDafjerjuppert 2c. teils rec^t au§, trefidfjcr giB II^^ unb
6rob, trund !ofent, huic cttuaS fufie§. Sic legis praedicatiouem \pax, douec
taurf;loy bin unb uou furc^tLfam, tum edere jtniffel, ut Sod[oma, ut
Pha[rao diluvium. Sed Betrübten, qui vera ovis perdita, ha ma^ ein
anbev htd^el. Ibi de Mose loquendum operibus. Sed quae Christus fecit in lo
tLcmpore gratiae, quomodo se erga nos exhib[eat, Ista est f[reunbli(^ I)irt, cui
*) cum feel nuff ber 311113 vgl. Unsre Ausg. Bd. 34"^, 24, 17, loo iveitere Nachweise.
Dil gleid§ IdoI öeiinet unb öcviorcn unb ian jm felBS nic^t t)elffen nocf) ju feinem
^irten !omen, <Bol \m aber gct)olffen hjerben, jo mu§ man im ben rechten li
§irten geigen, ber ha !ome unb fuc^e e?, ba§ er« hiibber l^ole unb feine ftimme
loffen Hingen, ©0 !an e» einen rechten troft empfal^cn, ha§ e§ bcm 5Jlofe tfjar
anth3orten unb fagen: ^^ aä)k i^t iueber beine» troft» [231. gij] nocfj frf;re<fcn
mclir, unb mac^e c§ nur fo bofc, aU bu lauft, laS mic^ fein ein morber unb
aber morber unb meinen Oater unb mutter gemengt ^aben, 3(ber j^t, lueil ic^ 20
erfc^ro(Jen bin, lt)il ic§ bic^ ni^t '^oren noc^ bir folgen, 2)enn iä) füle unb
bctenne felby, ba§ ic^ leibcr ein arm 3}erloren 8rfjeflin bin, ?lber bay ift mein
l)eil unb troft, barauff ic^ tro^e, ha^ icl; ben Wirten 'ijahc, ber mic§ fein 3}cr=
loren Sd^eflin felb» fuc^et unb auff feinem ru(fen tregt, ^a la§ un§ t)on
bifputirn, nii^t tüie frum obber bofe ic^ bin, fonbern tt)ie iä) gu G^rifto fome. 25
2)arumb mus man aügcit prcbigen, barna(^ bie leute fiub, S)enn iä)
^abe gefagt, bo» bicfe lere nirfjt bienet für einen groben, l)arten menfc^en,
&ldä) mie e» nic§t bienet, ha^ man einem groben brefd^er gucfer unb t6ftlid§e
labfal gebe, bie einem franden ge'^oret, fonbern liart brob unb fefe unb einen
truncE lt)affer§ fol man jm geben, 3tber onbcr loeic^e unb nicblicfje fpcife fpare 30
für bie Ixanä^n obber junge ünber, bie nic^ty f)artey ferbaloen !6nncn, 5llfo
muftu anä) ^t 3U fe'^en, hai bu cy recfjt teileft unb jglirf^em fein gebur gebeft
ioie ein !luger §auöf)alter, 5llfo, ha§ bu 5Jlofe unb bey ©efe^y prebigt be^alteft,
bi§ bu ^arte, rui^lofe leute finbeft, bie filier unb on furd^t leben, bie lo§ nur
grobe breff(^er fpeife effen, ha§ ift, ben gornigeu 5Iiofen f)oren, ber ba erein 35
bonnert unb bli^et öom berge Sina, bie ünber i^f^'^el bürget unb umb
bringet jnn ber tuüften, htn Äonig '4)^arao im roten meer erfeufft ic. 2öo
ober betrübte, fd^tuac^fr l)erljen unb geiniffen finb unb nu SSerlorne ©(^eflin
iüorben, ba fd^loeig nur üon 5Jlofe unb atten h^erden ©otteä jnn bem Ö)efe|
getrau unb fage allein oon ben Inertfen bur(^ 6l)riftum jur geit ber gnaben 4o
getl)an unb bilbe bem armen geluiffen tüol ein, tüie er ft(^ gegen bem 5öerloren
mx. 38 [24. 9lugiift]. 295
R] angft unb Bang, quod te amiserit, ey ift im nic^t lieB, quod amissus est,
lodt bie l^ertttdjen. Et Imic voci debes credere, tum gestabit te in humeris.
Non est pci'dita ovis, quae vivit im foilfe 7C. differentiam moi^ aliter,
fetift ein fcfjILemmcr, temmer \ e^e6[recfjcr, cl} bu bift bcr e^ebLtecfjei; einer, cui
5 !nobIo(j^ 2C. Sed quando aliquis t)u iüirb unb ift ha ein rinc}[en unb tamp\]
pro fide, quando cor 3ap[|3elt nnb beB[t et despLerat, quod deus nou propicius.
3)q§ ift ovis, bie bereit gteuBcn tan, ut in ps. 'Erravi'. *i 119, hg
2)a§ fpred^en bie rau(fjl[ofcn l[eute nid^t. Sed bie bloben, quibus ber
3U(Jer, ut cor ha mit erqU[i(ft, ut non faEen in desp[eratione, sed ut
10 erigantur, non in Mlosc, sed in Christo. Qui potest se consolari : neminem
occidi, vel si feci, Ignorant zc. sed nou ber xzä)i troft, quia diabLolus: si
9 ctqu] erjto^
1) fc^Iemmer, temmer vgl Unsre Ausg. Bd. 34\ 144, 3; S. 440, 12; Tischr. Bd. 1, 189;
2, 379; 4, 654 u. ö. ^) Vgl. hierzu Unsre Ausg. Bd. 16, 168, 25; 30, 35, 6; S. 108, 19.
5r] ©(^eflin erzeiget, 9iemlicf}, ha§ er fet) ber liebe frume -öirte, bem fo angft unb
Bange ift nacfj bem Sc^eflin, ha§ er aüeS ftef)en unb ligen lefft, ha^i er nur
baffelbe mibber f)ole, unb (efft ni(^t aBe, Bi§ er§ tuibber f)eim Bringet, S^enn
15 e§ ift jm leib, ha^ ein menf(^ jnn funben ftedt. Betrübt unb üerjagt ift, unb
!on§ ni(^t leiben, ba§ er barinn BleiBe unb öerberBe, ©onbern lorfet bi(^ mit
feinem füffen 6uangelio auffS aller freunblic^ft, ha^ bu nur gu jm fomeft
unb laffeft bic^ auff feine fc§iilbern nemen unb tragen unb fein lieBe§ Sc^eflin
r)eiffeft.
20 Xenn jener r)auffe muS nicfjt ba§ ä^erlorne Sc^af fjeiffen, ber ha fi(^er
unb im fauffe lebet, fii^ nichts brumB Belumert, oB Öott broBen ^ürne ober
ladfje, fonbern ift ein milber ^oä, ber fi^ toeber f)uten noi^ galten lefft,
©onberu ben feine funbc briitfct unb im fampff bec^ glauben ftef)et, ha e§ nic^t
gilt, 5}iofeu gu tierliercti, fonbern (iljriftum unb feinen IjeuBtartifel , ha§ ift,
25 bo bo§ gemiffen jnn forgen unb engftcn ift, oB jm ©ott guebig fei), 2^0y ift
ber redjte mau, ber nacf) feinem ."pirteu fcufffeet unb frfjreiet unb toolte jm
gerne ge^olffen IjaBcn, tnie ®at)ib ^^falm cxir. fagt: '^dj Bin toie ein öerirret ^$f. na, ive
unb öerloren S(^af, öerre, fui^e beinen ^nerfjt' 2C. Solchen fcfjmecfet [5i(.eiiil andj
ber gucEer unb biefe freunblic^e, füfje laBfal, bamit ba§ l)er| erquicket toirb, ha§
30 e» ni(^t jnn Dergmeiüclnng falle, fonbern fid) burd) foldjen troft tuibber auff=
richte, nic§t jnn 5Jbfe, fonbern jnn Gljrifto, ni(^t, ba§ er ^JJ^ofen gu freunb
l)aBe obbcr ftiHen !onne, fonbern ha§ er ein gnebigen @ott I)at jnn feinem
|)errn ß;i)rifto, öott gebe, 5Jlofe§ BleiBe mit feinem troft, n)o er !an, SÖie luol
e§ auc^ fein ift unb fol auc§ ba fein, ba§ man nidjt molle Inibber bay @efe^
35 rauben, fielen, morben obber bem Ue^'ften unred^t unb leib t!^un, 2lBer e§ ift
nic^t bcr redjte troft be§ BerfeenS, fonbern nur ein !ul^el auff ber ^ant, ber
nid;t burc^ geltet nod) bleibet. Xenn loenn ber leuffel fompt unb ha^^ ^er^
296 'Inobu^tcii bc-5 3faf)re§ 1532.
R] etiam hoc Jioii fecisti, taiiiea hoc, et uon melior quam qui. Ideo opt[iiuum :
sive sim front vcl uoii, Hoc tüoEcu tDit fpQl'cn, donec veuiamus in Cir-
Lculum Mosis, ubi praedicaudimi de meis. In isto circulo oB 6I)riftu§ f[romni
unb bonus ift, alia est questio. In quo baptizatus, ber firfj bei* armen, t)er=
iLornen fd§efLlein tuil annt)emen. 6y ift ba fein gefdjLteben, quod af^fcctus sie, 5
ut nou fug[iam, sed ad eum ut pasto[rem, qui non VLult eam mactare ic.
Veritas quidem est, sed c§ fult ft(^ nid^t fo, quaudo ovis t)rr ittirb et
sequitur desp[eratio, bundt eint, ey fei) ha§ nicf;t inar. Et Sa[tan fol einem
ß^riftum fo eiltbilben ut ludicem, ut Papa in Iride ^ et fürt nomine Christi
1) CJirishis als Eichter auf dem Eegenhogen vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 *, 76, 9.
T)t] Qngrciffct, fo nintpt er bod^ aKen foldjcn troft f)init)cg, Unb oB bu gleich cttüo 10
rc(^t Qctfjan I)aft, fo Bringet er tnol 3ct)cnerlct) bagegen, batoibbcr gef^on, ia
er tan h3oI jnn bcn aEer bcftcn töerc!en öiel unrctnc§ finben nnb allc§ 3U
funben ntod^en.
£)aruntb ift anff foldicn troft nid§t§ 3U Batnen, fonbern nur frifi^ iueg
gef (plagen unb gefprod^en: @ott geBe, i^ fei) frutn obber nid^t, ha§ tüil tc^ 15
fparen an feinen ort, ha man bon hjerdfen leren unb ^^anblen fol, 5lBer inn
bicfem S^xätV, ha td§ i|t fteljc, gilt§ ttid)t l^anblen t)on tncinen tDerdcn nnb
fromleit, fonbern öon Gfjrifto unb feinen toercten, bie er gegen mir t^ut aU
feinem öerloren Sd§eflin. Sßiltu itu fragen, oB ic§ frum fet)? fo anttoorte id§
fc^Ied^t: 91cin, unb tüilS aud§ nicf;t fein jnn biefem 3ti^(felS ^^ragftn aBer, oB 20
(^^riftuy frum fct), fo !an id^ ungejtoeiöelt ^a fagen unb in für meine fromleit
fe|en unb midf) tro^igltc^ barauff Beruffen, ©enn td^ Bin ja barauff gctaufft
unb f)abt ^te bie figel unb Brieöe im ßuangcUo, ha^ iä) fein lieBe§ ©d^eflin
Bin unb er ber gute, frume .^irte ift, ber fein Verloren 6d^eftin fuc^ct unb
gar on ©efe^e mit mir Ijonblct, ni(^t§ üon mir fobbcrt, tüeber treiBct, bretoet 25
nod§ fc^redfet, fonbern eitel füffe gnabe tnir Beiueifet unb fid^ felB§ unter mid§
Ijeruntcr leffct unb auff fic^ nimpt, ba§ icf) nur anff feinem rudfen lige unb
miä) tragen laffe, SSarumB h?olt id^ mid§ benn fürd^tcn für 5Jlofey fdfjredten
unb bonnern unb be§ 2^cuffel§ ba5u? iüeil id^ jnn be§ man» fd§u| lige, ber
mir feine fr6m!eit unb atte», h)a§ er '^at, 3U eigen giBt unb mxä) tregt unb 30
^eltt, ha^ idf nid§t !an öerloren tüerben, Jneil xä) ein ©d^eflin BleiBc unb nid§t
ben öirten tjerleugne ober muth^iUiglid^ bon jm foüe.
5llfo l)aftu ba§ Bilbc auffS alter freunblid§fte furgeftelCet, h)ie e§ jmer mag
gemalet njerbcn, ©§ ift aBer nur umB ben glauBen ju tl)un, S)enn ha^ Bilbe
ift hjol fein unb troftlic^ unb bie redete h)arl)cit, 5lBer baran feilet§, ha^ fid§§ 35
nic^t fo fület im treffen, ba man§ fülen fol, ®enn itjeil bo§ ©d^eflin jnn ber
irre leufft, ha^ ift, tnenn ber menfc^ feine funbe fület, ha^ fie in briidfen, unb
') Sndd = Zusammenhang, Gedankenrähe vgl. oben S. 21,2; 37,13; 284,31.
TJr. 38 [24. ^dtguft]. 297
ß] unter 5Jlofcn. Ideo barff xä) ein nufbcr[maffen g[ro]fen glauben, baf§ red^t
fct), qui;i satan statim "^inber un§ et sie terret, ut ha§ !^er| ntoc^t t)er=
fc^h)[inbcn et ossa. Et ber noquani fol nid^t oHetn 5Jl[ofen, sed Christum
nf)cmen unb miä) ha mit erfc^LXecfen. Hoc ideo, quia non tam levis scientia.
5 Quando cor letum, tum cred[imus Christum k. Sed in tentatione homo
vLult iudica[re secundum sensum: %ä) , quid faciam? et sie tantum vet[era-
scunt secundum irf^untB et putant esse sie, ut sentit in C[orde. Ibi tempus:
Cor, tu fagft t)tcl, 5ltt)e, quod sim in er[rore et ovis perdita. Sed qui dat
hoc in c[or, est diabLolus unb fölf(^[cr lerer. Sed eum p[astorem clamat
10 ovis, et disce tex[tum, ha^ ift tüax, ut in hoc tex[^tu ft^et et non ut in corde
sentio. ^^ niu§ utic^ in ista verba ffe(^ten unb uttd^ baretn trutfen, ha^ tft
hiar, quod I[esus C[hristus ein frommer Ijtrt ift et quaerit animas. ©onft iüirb
m(^t§ brau§.
Dr] ni(^t Inciy, h)o er HeiBen jol, unb bcr Teufel \n fdörcdft, fo finbet ftc^ nur bog
15 h^ibberfpiel unb !an§ nid^t faffen, baS e3 Jnar fct), entfettet jm gor, lDa§ er f)ie
ge'^oret ^at, burd^ ha§ gegenhjcrttge fülen unb [33t. S 4] erforung. i)enn ber 2euffel
^ai im fein gcfic^te bcrferet, ha§ er nic^t anbcr§ fulet benn 6otte§ 3orn unb
ungnabe unb bnmit ha§ ![)er|e fo Befc^tucret, ha§ er \{ä) mä)t brüBer er^eBen
no(^ bie ougen baöon tuenbcn tan, ^a, fo tieff barinn öerfenft ift, has, er aud^
20 an S^rtfto nic^t onber§ ft^et benn einen gornigcn 9ttd§ter, inte er oud^ Bt§ t)er
gemalet unb burd§ bic 6d)cnbli(^en ^apiftcn jnn alle '^er|cn gctricBcn ift,
allein auff bcm 9iegcnBogcn fi^enb, mit einem fi^inerb jnn feinem munbc.
®enn ha^ ift bie redete 2;euffel§ fünft unb fc^aW^eit, bie er treiBct
Inibber ba§ arme Sc^eflin, ha§ er fold§ Bilb ticrleret unb ein geplcrr^ für ben
25 äugen mad^et, bon er feinen Wirten ntc^t mel)r !ennen !an unb ben menfc^en
unter bem namen ßtjrifti unter ^ofen füret, ha§ er eBen öou ß^rifto bifputirt,
inie er juöor getljan Ijat mit 5}Zofe, Sa§ er tnol eines ftardfen glauBenS borff,
ba§ e§ toar fet) unb ber menfc^ aÜererft toibber ft(^ felBy baroB fcmpffen mu§,
Senn bo§ fülen ift an ftc^ fclBS ftardE, fo mattet ber S^euffel bie funb unb
30 f(^redfen fo gro§, ha§ einem mod^t marcf unb Bein unb ha^ tjtx^ im leiBc
berfd)lüinben. £)orum6 ift e§ nic^t fo Balb ju lernen, al§ man§ o(^tet, Uienuy
fribe ift, ha gleuBt man fein, ha^ Gljriftu» fo lieBli^ unb freunbli(^ ift, 5lBer
tnenn bie angft unb fi^retfen baljcr geljen unb uBer ba§ l)er^ fallen, fo ift ber
menfd^ Bltnb unb toll, toil nur nad§ feinem ^er|en unb fülen richten, "Menget
35 bem felBcn nac^ unb fterdtct fid) jnn feinem jrt^um, S^cnn er ift barinn
gefangen imb tan nid§t anber§ bendfen, benn e§ fet) alfo, Unb ift boc^
nic^t inar.
S)o§ Inere nu bie !unft, ha§ er hmbte ju feinem eigen '^er^en fpred^en:
SCßenn bu btd§ für ein Ocrloren oc^af Be!enneft, fo fagftu rec^t, aBer ba§ bu
') gcplert = Gaukelei, Trugbild s. Dietz.
298 ^Prcbigten be§ 3a^re§ 1532.
R] 2)a§ t)eift Christiana ars, ba§ einer fein eigen t)erl} tan lugen ftniffen
et dLicere: q[uicquid in hoc artLicuIo 2. ftf)et, i[t tüar, et falsum, quod in
blIüs. Ego adhuc istara artera non scio, bie l^eilofen geiftei' K. Sed qnando
gun 3Ugen, nihil, amittunt Ijitten cum ove, art[icuhim fidei unb olle g[Uten
fprud§, et quando vohuit suo fundamento vet[erascere, tum venit Sat[au unb 5
Brengt 5Jlofen cum tota l[ege l^in ein. 6f)c velim M[osen leugcn cum
Iud[aeis.
S)q§ ift ein Qn5cig[ung, quod d[ominus fein cLor aufcf)ut gegen bem
l[tel6en fd§ef[lein et sie se depinglt, qui sinit 99 in deserto et 2C. Ideo non
i^r] barumb teilt bon (^^rifto lauffen unb in fo einbilbeft, aU fel^ er bei man, lo
ber bicf) jagen unb fcf^retfen tuoEe, bo§ ift bei* leibige Seuffel, £)enn loenn bu
in re(f)t anfeljeft unb erlenneteft aly bcinen teerten §irten, fo teurbeftu bicJ)
nic^t für im fcJ^ctoen no(^ crfdjrecfen, fonbern mit freuben unb juüerficljt gn
im lauffen, 3)enn er ift \a nii^t barumb ha, ha§ er bi(^ öerbamnen inoüe,
fonbern !ompt 3U bir unb fudjct bicf), bo§ er bicf) auff feinem rutfen trage 15
unb Oon funben, irt^um, S^euffel» gctnalt unb allem unglu(f iK^tfe unb crlofe.
f^üleftu nu, ha^ bu ein funber Bift unb ©otteS gorn öerbienet Ipft, fo foltu
eben barumB befte me^r naä) bem lieben §irten fd^reien unb lauffen, bog er
bir babon '^elffe, llnb in nidjt anberS einbilbcn laffen, bcnn tuie baS Sc^eflin
feinen §irtcn einbilbct, 'mdäß fid) m($t fan für im fürd;ten, fonbern frolid) 20
unb getroft lüirb, fo balb eS in fi^et unb ^oret, ob e§ gleid) öon im gelauffen
ift, bo§ e§ feinem oerbienft nad) ux\a^ '^ette fic^ für im ju furchten, aber ey
toeiö teol, ba§ er fein gorn nod) nngnabe iüibber folrf) 6d)eflin tregt unb fan
nic^t§ benn eitel liebe unb allc§ gut§ ftc^ 3U im Oerfelicn, 5llfo ift e» olleS
barumb 3U tl)un, ba» bu in nur lerneft red^t anfef)en nad) bem Söort, 25
nid^t [35I.gfl] naä) beinen eigen gebenden unb fulen, S)enn menfc^en gcbanden finb
falfi^ unb lugen, aber fein $lßort ift toar unb fan nic^t liegen. 2)enn fo '^ot
er§ oud^ mit lebenbiger t^at unb Gjempel betoeifet unb betreifetS no(^ inn ber
gankn 6f)riftenl)eit teglic^, 2)arumb muffen mir allein ha§ äßort jnS l)er^
brüden unb unS felb§ brein flechten unb bie fünft lernen, ha?^ teir unfer eigen 30
!^er^ funben lugen ftroffen unb biefen 5lrtifel bagcgen fe|en, £)enn ber felbe
mu§ altein tear bleiben unb alle», tea§ bamibber fagt, muy erlogen unb falfd^
fein, 5lber e§ ift eine fünft, bie idj nid)t fan, aber bie anbern leid^tfcrtigen
geifter biel Weniger, fo üiel baöon räumen, ol§ bie alle« fonnen, tnenn fie ein
mal baOon geliort Ijaben unb boc^ nimer mc^t§ baOon fd^meden nodj erfaren, 35
S)enn e§ lefft fic^ teol reben unb prebigen, aber tüic fci^tneer e§ ift mit ber
tl^ot gu bctneifen, ha^ erfaren bie tüol, bie ftc^ mit ernft brumb annemen.
S)a§ ift nu bie erfte an^eigung be§ lieblid^en (Sl)rifti, burc§ jn felb§ inn
biefcm Guangelio furgemalct, ha^ er fein ^er^ fo gar auöfc^uttet unb im fo
angft ift nac^ bem Sdjeflin, ha§ er im allein nad^ leufft, auffer ben neun unb 40
neunjigen, nid^t, ha^ er e§ h)6ße fd^reden obber fd^la!§cn, fonbern ha^ er jm
9lr. 38 [24. 9tit9uft]. 299
KJ cog[ites, qiiod tibi nac§(cufft, ut percutiat, sed 2C. Weo quaudo audis vocem,
accurre, tum Ictaberis, et Ciiristus, et facies ei dn fn^eub unb lieB, quando
bi(^ folc^er gL^te ju l)!^m öerfiljeft.
2. Seilet, quaudo fein guter furbitb: quando invenit, imponit jc. tft ba§
5 nit^t ein fLrcunblicf} gcmel^ etiam in pariete, e§ ift öon hLumeris suis, äßte
gcf^ii^t bem iLtcBcn frfjcfLlcin? 6» Bringt se gor in btc ftcf)erL^cit , secura
a lupis, cauib[us unb aßcm leib unb (ct)t mit aller juücrfic^t unb tugc ouff
bem ^aU. Sic Ciiristus etiam faeit getftlid), ut tum ^n ber frafft, quando
veuimus ad Christum, non bnrffcn gljen, sed in collo, tregt ficfjer üor aller
10 fa!^r diabLolij mortis, quia rügen fanfft anff bem t)irten, quando sie portat,
2 facies (est)
Br] Ijelffc unb tüibber f)cim6ringe unb ba§ elenbe, Betrübte f)er^ unb getoiffen
crfrcttie burd) feine freunblic§e, füffe ftimme, 5tlfo, ba§ anff Betben feiten eitel
r)erljli(^e lieBe nnb frenbe ift gegenanber, 2^oy bu fel^eft, iüie bu \m groffe UcB
unb gefaEen baron t^uft, hjenn bn bic^ öon ganzem l^er^en jn jm ^elteft nnb
15 aßeS guten ju jm öcrfe^^eft.
3nm anbern fi^eftu, iuie er fold}e feine frenbe nnb unauffprec^lic^e
gütigfeit auffc^üttet mit allerlei) enfferlict;en ^cit^en unb geBerben, tuie
freunblii^ er fi(^ fteüet, n^enn er nu bay ©(^eflin funben !^at, S)enn er
()anblet bo(^ gar nicfjt tnit jm, mit einigem @cfe| obber treiBen, h)ie er iüol
20 redjt %tte, boy ery für jm l]er tricBe Inie bie anbern f^afe nnb felB» gefjen
lieffe, 6onbern feret jn unb legt ey auff bie ac^fel unb tregt ey felBy ben
ganzen Ineg bnrd^ bie luüften, 9Umpt aHe erBeit unb mülje anff fic^, bo§ nur
ha§ Sdjeflin rüge unb gemad) f)aBe, unb tl]nt ey öon !^er^en gerne, ja er ift
eitel frcuben öol, boy er§ nur toibber l)at. ^Dagegen ft^e auä), U)ie tDol
25 gefcf)ic^t bem lieBen S(^eflin, U)ie gar ligt ey mit aEer rüge nnb fic^erlieit
auff feiney .f)irten rücfen unb l]at§ auc^ gerne, bay ey fo fanffte ligt nnb ni^t
ge!^en barff, ftc^er unb on forge, Betbe für l)unben nnb iuolffcn, ha§ ift, für
allem irtijum nnb lügen, fafjr unb öcrberBen, 5Day l^eifft ja ein freunbli(^
gemelbe unb treffltc^, lieBlic^ unb troftlic^ an^ufetjen.
30 2)enn nnfer §err 6^rtftu§ tl)ut eBen alfo, iüenn er uuy erlofet, tüddß
er ein mal leiBlic^ getl^an ^at jnn feinem leiben unb fterBen, aBer j^t jmerbar
inn ber Irafft nnb geiftli(^ t^ut burd^ fein Sßort, 3)amit legt er nuy auff
feine ac^fel, tregt unb ft^ül^et un§, ba§ luir fieser finb für aller faljr ber funbc,
Seuffely unb tob§, oB fie gleich ft^recfen unb fid) ftetten, aly toolten fie uny
35 ineg reiffen [a?t.g?ij] unb freffen, 3)enn bay tragen t^nty, bay Inir genefen nnb
BlciBen für allem nnglüd unb uny ntc§t§ fürchten bürffen, glcic^ tüte bay Scfjeflin,
fo bem Wirten auff bem rüden ligt, lefft fic^ ni(i^t§ anfedjten, oB ey fc^on bie
29 troHd§ Ä Druckfehler für froltdö? oder für troftlid^ ? letzleres in B.
300 5prebtgteit be§ ^af)xe^ 1532.
R] left ftc^ tragen, fc^^Icfft töol boju. Sic quaudo veuimus in 2. artLiculuni,
tum non aniplius imus super pedLes nostros, sed hercmus pLastori iu
2. iDJok3, i.iscollo, qui portat, et vita, mera gi'atia. Sed de M[ose: 'miuatus, tres dies',
ge!]ct ]§inber tii)n t)n imb muffen gl^en. Ideo alius pLastor M[oses quam
Christus. Quaudo lex praedicatur, fpl hü^ f(^LefIein g'^cn. Sed hie: quia es
perdita ovis, iDtl t(^ bic fo tüol pflegen, tüil bicf) in et)n tuc§, auff ein tüagen,
sed auff niLeinen ^al§.
Hoc fit, quaudo ex corde credo, quod pro me, quia in cruce omues
2 araplius iioii imns 8 credo] corde
5r] t)unbc fetnbli(^ onBeUen, unb ber SBoIff umBl^er f(^let(f)et, fonbern Menget ben
!opff ^in on forge unb ftfjlefft tool baju, 5llfo aud^ tnir, töenn tnir nur jun i«
biefem 5lrti!el fteljen unb Blei'Den: 3^ gleuBe an iS'^efum ß^rtftum unfern
."perrn, für un§ gelibben, geftorBen, oufferftanben jc. , fo bürffen tüir nt(^t
forgen, ia^ totr öcrloren tüerben, obber ber Seuffel un§ freffen !6nne, oh er
fc^on feinen xaä)tn tneit ouff fperret jc. £)enn Jüir finb aU benn ni(^t auff
unfer ba'^n, ge^en anä) nid}t mit unfern füffen, fonbern l)engen unferm lieBen '&
Wirten am ^al§ unb ligen auff feinem rudfen, ha toir h)ot fic^cr finb, S)enn
bie funbc, tob unb ^eUe, oB fie tüol Bofe unb f(^rcc!lid) fidj ftellen, muffen
in ml ungefreffen laffen, ©onft teeren toir arme ©(^eflin gar Balb nerlorcn
unb üerborBen.
S)enn glei(5§ Jnie fic^ ha§ 6c§af nic^t felB§ ^üten noc§ furfef^en !on, ha^ 20
e§ ni(^t jrre teerbe, tno e§ ber .^irte ni(^t imer teeifet unb leitet, Unb teenn
e§ öerirrct unb öerloren ift, !an fi(^§ nid§t felBä tuiber finben noi^ ju feinem
Wirten lomen, ©onbern ber §irte felB§ mu§ \m md) ge^en unb fo lange
fu(3^en, Bi§ er§ finbet, unb Inenn er§ funben !)at, auff feinen rüden faffen unb
tragen, bo§ e§ nic^t teibber üon jm gef(^re(!t, öerjec^^t ober öom äßolff er^affc§et 25
teerbe. 5lIfo auc^ teir fonnen un§ teeber ^elffen noä) raten, ha§ tüir 3U rüge
unb fribc be§ geluiffen§ lomen mocf)ten unb bem 5:eufel, tob unb "fielle ent=
lauffen, teo un§ nic^t ßf)riftu§ feIB§ huxä) fein tüort teibber ^olet unb jn fi(^
rüffet, Unb oB toir ^u jm !omen unb im glauBen finb, Vermögen teir un§
bo^ ni(^t felB§ barinn ju erhalten nod) 3U Befteljen, it)o er un§ nid^t fclB§ 30
imer burc^ baffelBige fein teort unb !rafft ^eBt unb tregt, ineil ber 2;euffel
aÜentfialBen unb on unterlo§ auff un§ lauret unb umB un§ ^er fc^lcidjet 'aU
jpctd5,8ein Brüüenber letee' (teie ©. ^ctru§ fagt), ba§ er un§ f reffe, 2)a§ bo(^ I)ie gar
nic^t§ gilt, eth3a§ öon unferm freien bitten obber Irefften räumen, toeber
anaufa'^en noc^ fort 5U faren unb ba Bei) 3U BleiBen, ©onbern 6^riftu§ unfer 35
§irte allein alley tl^un mu§.
5Jlu aBer finb teir be§ fieser, fo lang teir auff 6^riftu§ rütfen ligen,
ha^ toir teol BleiBen Serben für altem fdjre(icn unb unglütf , X)enn er teirb
un§ freiließ nic^t bon feinem i^al§ rciffen laffen nod^ bon fi(^ toerffen, teeil er
9ir. 38 [24. «(iiguft]. 301
R] super Collum eius positi;, et ipse pro nobis mortuus. Et hie in terris semper
portat, ut non edifLicemur, quam ftattf tüix finb unb front, Sed ut illum
inspLiciamus. Qui est in isto art[iculo, non boxff curare pro opere, peccato,
vita. Ideo 1. engft(i(^ fu(^t unb forge, 2. quando invenit, fo ^er|lt(^ legt
5 auff fein mätn. Ideo !^tnf[urt nad§ bem c[ordc et con[scientia, non vivo
secuuduni iLegem et M[osen, sed Quff feinen fc^ultem. 3)a§ t(^ oBer
:^[unbertfte oLvis nic^t Bin, ha^ g^et i^t nicfjt an sub Christo.
3. non satis, quod fo f[teunbUd^ tregt, ha§ toir un§ t)I)m öetLtrauen,
sed etiahi latus ex cLorde, erfreuet. Si hoc, etiam tota creatLura. 'Sic in celo", Sut. 15, 7
2 edif[icemnr dafür unten Z. 26 fetjen auff vielleicht sagte Luther [leiten barouf
Dt] 10 fo froltc§ unb gut§ mut§ tft, ha§ er ha^ ©c^efltn nur toiber f^at unb 3U bem
anbern ^auffen Bringen fol, ^r^, 6§ tft fein fc^retfen, treiöen noc^ fobbcrn,
fonbern eitel freunblid§ tragen unb eitel leBen ber gnabe, banttt er feine§
6(^eflin§ auff§ aller fenfffte pflegt, ^Dagegen ^Tcofe» nid§t oly ein §irte ber
ormen, fi^toad^en 6(^eflin, fonbern be§ groBen ftarden t)ic^e§ mit feinem ftaB
15 unb ftecfen feine §erb für fii^ ^r treiBet, bret) tagreife lang jnn ber häuften, 2. srjoie 3, i. n
Bi§ fie mube Serben, 2)enn folc^e» [SL güj] ge!^6ret für bie l^arten, groBen leute,
Unb auc§ h3ir, toenn Voit unter 5)lofe !omen, nemli(^, nac^ bem fteifc^ unb
eufferlid^em leBen, ha muffen toir felB§ ge!^en unb t!^un, h)a§ ha§ ©efe^e fobbert.
5lBer na(^ unferm 6l)riftent!^um f ollen tDir nid^t leiben, ha^ mon ein tDtxd
20 auff unö treiBe noi^ öon un§ fobbere, fonbern allein un§ tragen laffen unb
auffg feuBerlic^ft !^eBen, ni(^t auff pferb noc^ mögen, fonbern auff feinem eigen
rü(fen unb fc^ulbern ligenb, 2©el(^e§ ' gef c^ii^t , toie iä) gefagt l)aBe, Inenn er
un» ba§ Sßort prebigen lefjt, ha§ er für un§ geftorBen unb am 6reu^ unfer
funbe auff feinem leiBe getrogen, ben Seuffel mit tob unb funbe unter feine
25 fuffe gelegt unb un§ 3um etoigen leBen gefurt ^ot, unb tregt un§ jmerbor, fo
lang Inir leBen, ba§ n)ir ni(^t burffen fe^en auff unfer leBen, h)ie frum unb
ftorif tvix finb, fonbern altein auff feinen fc^ulbern ligen, S)enn jnn biefem
3itt!el obber 5lrti!el burffen h3ir für !etne funbe, tob no(^ leBen forgen, fonbern
oEe§ jnn 6l)rifto l^oBen, ber un§ tregt unb erhellt.
30 9lu ^ot er nic§t gnug an ben jhjeien ftücfen, ha^ er ha§ SSerloren
©c^eflin fo freunblid^ fuc^et unb fo fonfft unb mit freuben tregt, fonbern
and), h3enn er» ^eim Bringet, ein fonberli(^ feft unb freube onric^tet, rüffet
na(^Barn unb freunbe ju fomen, bo§ fie fi(^ mit jm fretüen foEen. ^a er
mac§et§ fo gro§, ba§ ©ott im l^imel fompt bem gongen l^imlifc^en ^eer brüBer
35 erfreuet h)irb, unb mit j[nen oHe (Sreoturn uBer einen armen funber, ber ha
Buffe t^ut, S)amit er angeiget unb auflegt, h)er ber tft, ben er fein S^erloren
Sc^eflin lieiffet, nemlid) ©in folc^er funber, ber Buffe t^ut, ha^ ift, ber feine
33 freunben B
302 ^Ucbigtcn be-3 ^o^rc^ 1532.
R] "^qui poenitentiam'. Non qui hodie et cLras peccat imb funb{g[t ailff§ !ei;'6=
[^013.^ Sed qui territus et cog[itat non amplLius pec[care et emendare vitam,
hie est unft^aff funber^ imb am glauben an fallen et fid[em fc^affeu in
Christum, et postea etiam corpus, bo§ i[t ^efc^aff funbci'^, quando is venit,
tum pLastor et mecum omnes ang[eli in celis.
Qui hoc posset credere, bei* jol ein rei(fj[cn troft I)abcn. Si es tristis
unb !^elt§ bic^ an tjxi, legte bicf) auff f[eine fc^ulbcr nnb left bt(^ tragen ic.
tum ang[eli. Sed quando tristitia adest, tum putat, quod quisq[ue angLelus
habLeat gladLium in mann, t)^n er|c§[rec!en U)o(, sie bic fon, menjd)en, tl^ier.
\) lerttjola vgl Unsre Ausg. Bd. 9, 155, 22; 15, 773, 5; 16, 259, 37; PoacJis Sfg. 3^, 11.
^) unfc^off juiiber eigene Wortbildung Luthers. ^) befd^aff fiuibci; eigene Wm-thildung
Luthers.
Dr] funbe fulet unb im ^erpd^ leib ftnb, unb ber jelBen gerne tüolt lo3 tt)erben lo
unb 3U 6f)rifto !omen unb fein leBen befjern, aud^ eufjerli(^, äßelrfjS Kjeifft
ein jamerig Betrübt I)er| unb 3uf(^lagen getüiffen, bem ber S^euffel jufe^t,
hü^ ey für leib unb Betrübnis öerfindten mochte ?c. S)enn er ift auc^ ein
fold^er man, ber !etn Sd^af fuc^et noc^ tregt, benn ha§ ha öerlorcu ift unb
jm felb§ !ein rat nod§ ^ülffe lt)et§. 15
9hl fif)e, tüte !unbte er bod§ freunblic^er unb troftlic^er prebigen? obber
lt)a§ fott er me^r t^un, ein !f)er^ frolic^ ju madjen unb ein ftarde ^uuerfid^t
gu im äu ertoeden? SBeil niir foltfjen §irten fe()en, burd^ in felb§ un§ armen
funbern für gemalet, ber fein Sd;efltn fo ungerne öerleuret unb fo fe'^nlic^
fuc^et, unb lüenn er» finbet, mit allen freubcn tregt unb folc^e freube ou§= 20
Breitet, bo§ fi(^ atte ©ngel unb ^eiligen, ia alte Kreaturen ba3U mit im über
un§ fretren unb freunblid^ anlad^en, bo§ auc^ bie ©onne mu§ öiel lieblicher
fd^einen, SCßie e§ benn natiuiid^ gefc^id^t, ha^2, tücun ein menfc§ betrübt ift, fo
fü^et in auä) bie 8onne unb al[e§, tt)a§ er fil)et, finftcr an, äßibberumb Inenn
ha^ l}a^ fr6ltd§ ift, fo fi^et ber menfd^ auä) nod§ ein§ fo froltd§ unb fd)einen 25
im aEe bing lied§ter unb fetter.
Sßer nu ha^ feft !ünbte gleuben, ber folt ia aud^ rechten troft unb freube
inn unb burc^ ben §errn [*l.iJ4] 6l)riftum empfal)en, tDeil er all^ic bie getüiffe
üer'^eiffung ^at, ha^, h)o er fic^ alfo an 6l)riftum l)ellt unb fic^ lefft auff
feinen fd§ulbern tragen, ha^ er ein lieber gaft ift im t)imclreid) unb mit alten 30
freuben empfangen tnirb. ^^ber e§ fület fid; aud) gar öiel anberS inn ber
traurig!eit unb fc^tüeermut bc§ gelx)iffen§, ha ha^ tjn^ nt(^t anber§ tan
benden, benn e§ fte^e ein igli(^er ©ngel mit einem bioffen fd^tnerb ^inber im,
ha^ er !eine freube !an fd^epffen, iüeber bon @ott noc^ Engeln, bo§ oud^ etlid^e
!eine (Sreatur tonnen frolid^ anfeilen, fürd^ten ftd^ für ber lieben ©onnen, ia 35
für einem iglid§en rauffd^enben blat, ®a§ madjt aßeS, ha§ fie fidj felb§ mit
jren eigen gebanden beiffen unb f reffen, unb iuolten fid; gerne erau» lüirden,
9lr. 38 [24. Sluguft]. 303
R] Tum fQl)i'cn 3U unb fu(^en troft unb rat, ut uon furchten. Sed moc^en uhd.
Sed huc. Non est verum, cor, quod dicis, et qui me terret, est diabLolus,
pater meudLacii, qui mihi cor plenum ftcdf lugeit et blas[phemiis. Sed bu
bofLlDtc^t, iä) \xnl bir big jum lotjn geben: vis me in desp[eratioDem adigere
5 et Christum terribLÜem. Sed sura ovis perdita. ^^ uon cred[0 cordi raeo
et cog[itationibus, quas inculcas. Et l^in ein gefe|t huuc tex[tum: 'Gaudium",
quando sum trotürig umb ein funb, non toexben mic^ ang[eli über iLopf
i(^Ia!^en. S)o§ !^eift reblid^ getroft bie perd[itas oves. Qui quaerit, tregt§ mit
fLreuben, unb angeli tacken jc. ergo mu§ bie jonne liec^ter fc^einen quam
10 prius, ut verum, quia barna(i§ ha^ ^^^^f sie crea[tura: si letus, sol lucet
lied^ter. Cum ista 3 scias, cur vis terreri? Terreantur, qui perditi, non
oves. Perditae oves non ein rau(l)I[o[er menfd^, sed qui fixier aufgelegt nad)
fetm törichten. Sed qui terretur ferlt(^![eit, p[eccato, morte, toeu ba§ tüil
engten, die te perditam ovem, 5lber, !^err, \uä). Tum cog[ita ou betn tauff
15 et illum textum. Sive fronx sive non frOTU, sed iüil über ben iridera
fc§tüeben ^ unb fe^L^n über ß^rtfti fd^ulber, ber iris toirb uic^t iiber tj^n g^en.
His 3 piugit se gu eim gLUten, barntf)Ler3igen !^irten perditis ovib[us,
quas diab[ohis plagt mit trist[itia, blas[phemiis. M[oses gfe| ift tüol ein
gros gepreng. Sed in teuta[tione cor maius beu üü creaLtum, quia ei
20 mundus gu eng. 3ft !aum einer fauft gro§ et. Ideo mu§ man fteuren unb
tolleren ben ps[eudoprophetis, qui aliud jc. cum pedibus, cordibus ad p^astorem
quaereutem, impouentem ic. ©in gLut, erbar leben fau anä) boy l^er^ frolid^
mad§en, aber gegen diabLohim ^dtd niä)t. Dens det gratiam, ut credamus,
quemad[modum loquimur.
1 fachen ^ 4 bi§ (. . . .) 7 nach funb steht engetn sp 13 (habet) terretur
20 et mit 19 quia durch Strich verb 23 gegen et
>) Vgl. oben S. 296, 9.
Dr]25 fo biet erbeiten, unb \iä) felb§ fo frum fülen, ha^ fte fic^ nic^t bürfften
furchten, ?lber bamit machen fie nur übel erger. SBtltu aber redeten troft
unb freube im ^er^en erfd^epffen, fo lerne nur fold^ liebtid^ bilb unb toort
be§ ©uangelij tnol einbilben, ha§ hu e» fui^eft, \vo e» äu fu(^en ift, nemlirf)
jnn (S!^rifto unb fonft nirgenb, 2)enn jnn htm ^an finbeftu e§ oIte§, too bu
30 nur jnn feiner '^ut unb auff feinen f(^ulbern bleibeft, 2Ba§ aber auffer jm
für troft gefudjt mag tüerben, ha§ get)et boc^ nid^t gu !^er^en, ob bu glei(^
aEe ßreatur ju l^ülffe nemeft unb oEer tüelt freube unb luft auff einen
^auffen l^etteft.
3Q4 ^IJrebigten bc^ 3at)rc» 1532.
39. 25. 5lufluft 1532.
^rcbigt am 13. Sonntag nac^ 2^rtnitati§,
in bcr St^lopirc^c geraden.
R] Dominica XIIL 25. AugLusti in arce.
^DilLetne f [teunbe, hLoc ELuangelium ift faft be§ inä)^ S ha "mix geftern bie
preibtgt ^QÖen brauS gefd^imten, quia docet bie felSig tneinung unb gelDalitig
etiam legem M|osi. SLumma E[uaugelii liuius, ut sciamus, e§ fe^ !ein ^elffct
nisi solus Sama[ritanus, qui an jutl^un be§ prte|fter§ unb Sei ölten bem armen &
^ilfft. Deiude ha^ ber pr|ieftex indicatur, uou significat suam personam, iüet
er fet) getüeft, sed officium eorum, nempe leren, unter|U)etfen unb regim
popiulum mit g|Uten tüertfen, et tarnen praecedunt et uon iuvatur hominem,
sed tantum Sama[ritanus, qui non Levita, sacerd[os, sine operib[us. De
hoc infra. lo
1. !ert ^iä) dominus ad dis|cipulos et dicit ad eos in fonbcr'^eit:
2uMo,23'Beati' k. !^a6en» nid^t muffen. ß§ ift tüol '^alb ein üagrebe, non solum
preiB suae praedicationis gratiosae. ßouter g|nab unb BarmL^er^tgleit, tarnen
jeigt !lag an, quod ista doct|rina contemnatur in mundo. Ideo tjnn fonber=
^|eit öermonet, ut be§ visione et aud|itione bene utantur, quia futurum, ut is
ista doct|nna contemnatur per persec[utores. Ideo dicit: fe^et brauff, T6l|ei6et
ba bet), quod videtis et auditis, quia multi giroffe !ontg, propl^eteu unb er|=
öeter fetten t)^x Idh, leben ic. Sicut Simeon gab fein leib unb leben baju:
auf. 2, 29 Nunc lib|enter morior. Non inspicio amplius hanc vitam et q|uicquid
brinnen. Si ex R[egibus. Quia vidi iam satis. 0 ber fein biel getüefen, ba 20
mer gern Soüib, 5Jl|ofe et omnes prophetae, isti desiderabant tt)ol barna(i§,
i.a«ote4, ised non brau§. Ut Eva quoque: hie vir, ber iüirbS t^un, cum daretur ei
morber. Sed tnar noc^ tüett l^tn. Sic qjuicquid in ista proiphetia haesit,
^at gefeuff^t nac^ bem ^nxn, quem videruut Apostoli. Ideo vellet lib|enter
suum ginabenreLid^ verbum gern eingebilb, ut mit fireuben ann^^emen. Et 25
ft'^et boc^ befeit§ au§ et videt einen giroffen !^auffen, quod contemnent et
perseq[uentur, Et inter dis|cip[ulos, qui max[ime contemnunt, ut hodie
videmus $abft, ß|eges, PrinciLpes, qui f ölten nibber !|nien unb !^enbe g'^en
^imel ?C. Isti utuntur gladio et persec|utionibus 2C. Et postea Rottae, bie
Mengen ft(^ and) zc. Et nos finb gute gefetten, bauern lauffen über bie pfioffen 30
1 unt ro 2 Luc. X. r 3 Beati oculi ro r 5 bc§ über ^rte fter§ menjd^en
über atmen 6 nach ^r ieftet steJd et Leuita sp 8 hominem c in bem menji^en sp 12 Beati
oculi ?c. r 13 über pxei^ steht ein sp 15 über visione steht fet)en sp 16 (non) con-
temnatur 18 Simeon r 22 über btau§ steht toax sp 25 über fletn steht t)n§ sj)
28 über unb steht bie sp
') ift faft be^ tud^^ vyl. Wunder 4, 1356 Nr. yi; faft = so skmlich, eigenlUdi, siehe
ünsre Ausg. Bd. 30 '■*, 615 A.
- 9lr. 39 [25. giuguft]. 305
R] ^tn. i^l^^t^^cr ^ilfft ba 311, Et cives. Et ego me in istiim numerum refero,
uon sum fo bajidf6ar, ut frcU)Ct tni(^ praesentis veritatis. lain oblitus, cuius-
modi, l^crljjlcib, iamev oufgeftanbcu 20 annis, fo feufcf;, elenb unb con-
[scientia gemartert, si tantum unuiii tropflein 2C. iam ben feiler öol unb uBer
5 iiBer t)oI: non sapit. Ideo fol 6l)riftuS fein 6!^ri[teu regirn, ut burftig unb
luftig Bleiben, 100 teuffei unb tyraimos eriücden, fo mac^t fauer effen.^
Saturis f(^nie(ft§ ut BLUrgern, ÖLauern, Nob[ilibus. In vet[ere lege praecepit
Israel, ut nunquani oblivis[ceretur diei elenb, quando ex AegLypto. Hoc
foEen olle fontag prebigLen, ut 3U xuä trieben, quando deus h)er g[ncbig unb
10 ]6[arnt'^er3ig et liber[asset. 3)a§ muft man prebigcn, fingen. Hoc uon facimus.
Non cogLitamus, quomodo Sat[an, verus plia[nsaeus nos t)erftri(ft in blas-
ph[eraias infidLeliura, quod praedicaraus Papara et putamns deo obse[quium.
S)a§ f(^lagLen tnir ^n ininb unb öergeffen 3C. SBa§ fetten attein bie gcringften
couLscientiae gegeben, ut tantum ein Unterricht de confes[sione, purgLatorio,
15 Invo[catione SLanctorum. ^ä) l^et omnia brumb geben, ut scissem non esse
purgLatoriuni. S5[urger, SSLOuern, (SbelLleute putant se habere unb gebenden,
(|uod velint tül^eren, ha^ bie pfLarrer nic^t ^!^r !^err tüerben. Fiet. Iam
(^uando volunt pasto[res f(^elten 2C. Si deb[emus praedicare verbum dei,
oportet arg[uere et instruere, quomodo vivendum. Si, fc^ilt man un§. Si
20 non, deus ic. Pii praedicatores n^erbeu fic^ uic^t unterft^en 3U regirn,
lnerben§ iuol Inffen sua praedicatione , f(^riff[t unb bet[en, ha^ fie öergeffetu
ber ScfjerLfe glad[ii. Sed fiet, ut cogLitent, ut Euaugelium nibber, venient k.
©(^^[lüermer fe^t mit '^in ein, ita sunt in honore et fiunt domini jc. Sic fiet
vobis. @y ift ni(^t rec^t. Scio, ha^ prebiger unb ps[eudoprophetae merben
25 b[ofe buben tnerben, sed est culpa suae ingrat[itudinis, quod contemnis. Ideo
iüirb bir ©ott n^ibber f (Riefen, bie bi(^ f (gelten 3C. Sic cum pap[a factus
dominus. Ideo loft un§ l)Oren, dum adhuc liec^t et non plagati, et deus
dedit b[onos praedicatores unb rillten uai^ beui 'Beati' ic. tüelc^e fl^OU or^^eu
l^abt t)i^r et oc[ulos, bie ©on fc^eint. Non lux in crea[tura, quae fo l]elt fi^et
30 ut vestri oLculi. Qui baS gefilmt unb leif e or^en bcl)alt an bem !lang : Credo
in Christum. 6§ tüirb nidjt ha bei) blieiben. Dicetur quidem in ec[clesia et
in libris K. ut ©(^[hjermer et papListae fingen? in ec[clesia, Omues: Et in
lesum, mit altem foftLlic^en gepreng. Ubi cor? in ab[grunb ber ^elLle, quia
leben ftroc!§ ha lüibber et dicuut, quod sit heresis, quod per solam fidem in
35 Christum. Ita fiet ein lauter. Et iam plures pftarrer, (SbelLleute, bturger,
b Lauern. Si inspicis, nihil noverunt quam loqui ut papListae. Ideo vid^ete,
ut maneat in CLorde, ut non vidLeant et aud^iant ut ph[arisaei, quorum
omniura ocLuli vid[eutes. Cor sie afLtectum: Is stultus dicit se ^eit[anb et
3j4 über conLscientia steht mit sp 4 nacJ^ ixop^Uin steht tum habuissem con-
solatoriae doctLrinae sp 38 über vidLCutes steht erant s/j
') fo mai^t fauer effen vgl. Unsre Ausg. Bd. 12, 226, 23; 28, 57, U; 32, 135, IL
£utf)cv§ SÖeitc. -\XXVI 20
306 $rebigtcn bc§ :^a^reg 1532.
R] tlicit, qui eum aud[iat, audit deum. Niim MLOses etiam niliil? hab[ult
templum, legem. Ibi cor, tautum hab[ent in auribLUS. Ideo dicit: Et
talis doct[rina, qui eam !rigt, ff^et unb l^oret, is est beatus. S)ie ol^ren
mag man e'^ren et aui-es, ut sie vid[eant serio, ut est iuspLiciendiini, nempe
ut uiliil audLiant et vidLeant quam Christum, ut in eo sie fidas, ut q[uic- 5
quid praedicatur, legitur, auditur, bo mit l^elffen ad salutem, quod sit, ac
non audiam, q[uauquam secundum extei'Lnum regnum audiendum. Sed hie
uihil audLiendum, |vid[endura. Et hoc bilb fo gxo§, ut penitus ocLuli
vid[eant, ut nihil aliud videam, ut bte fc^on stellae et luna in celo, quia.
sol sie illustrat ea. Sic foI§ fo fein, bQ§ ftettt Ieud§ten. Siuito Frau[ciscum, 10
Domi[nicum, Hier[onyraum 2C. Mloscu pro[phetas, ApLostoles, lohLannem
Bap^tistam. 8ed quaudo istum iuspicio^ qui est sol, iLCsum Ch[ristum, tum
amitto PLCtrura, P[aulum, MoLsen, p[rophetas, unb hjerben mein augen fo t)ol
liec^t§, ut tantum in Christum natum. Sic ber fd^on ÜQUg unb musica fol
mein or^en gox einn'^emen, ut quando ein fi^one trumel fdjlegt, gLtoffe glode. 15
Si etiam contradicitur, tamen non auditur vox. Sic ista vox fol mein Otiten
fo fuHen, ut sive dormiens, moriens uihil sciam quam Christum. ®a§ tOtX
ein felig orl^e gu tronen unb e^xen ocluH, et dLicendum: 0 feiig ocluU et
au[res, modo vid[erem, quae auditis et videtis. 3lüä) bei" ratio ift§ rein
gering anjufe^en, sed quando auditis Christum v^ocLare, bQ§ ni(^t§ fet), sive 20
Mloscs, tempLlLuii, p[riefter, leOiten et nulla creaLtura, hoc discite, ut fidLucia
et fi^ides rei^ h^erbe 2c. n^arumb? ^r tuerb fo üiel prebiger, ejempel ^aben
unb öer'^inbert an bem fe'^en unb !^oren. TyLranni, Saucti, PapLa et con-
temuere et Rottae et amici faEeu ab et cogLitationes vestrae.
Ideo fe^et tnä) für, quando me auditis et vidLetis, tum salvi. 3)a§ tft 25
1. quod v[ult nobis inculLcare art^iculum h[unc, qui auff tj^n g^et, ut nihil
aliud aud[iamus et vid[eamus. Ideo laft un§ !Jein ^euffletn, de quibLUs
dicit, quod in privato. Cum ergo aliqui sunt, qui lib[enter aud[iunt et prae-
dicant, et propter illos ben gi^offen fjaufften nid)t ftraffen. Sonft grauet mir
feer, quod tantum iugr[atitudinis, quod posset deus unter S^Leufel lüerffen vel ao
abiicere. Sic Iud[aei mit ^ug er au§, Porten nitj^t auff. In Para|lipomenis.
Non cessab[ant ULuferg :^ierr ©[ottS Botten, Oetter, prop:^ietcn äu fpotten, 3U
effen, donec ira dei unb ^L^in retten. Esa[ias muft offt fel)en ut mit fingern
auff: quid praedicaret nebulo iste, 9larr? ha {am t[OniQ Bab[ylouiae, t)X
tur(f unb reumbt fid§ auff, ut HierusaLlem in ber affd;en cum RegLc, filiis, 35
filiabus. Sic cum Christus praedicaret, nihil jc. donec TLurca ipsorum veniret
Ro[mam. Sic tt)irb§ un§ fo au(^ ein mal g'^en amisso verbo. 6r Jrirb bie
fern auffc£)elen, feine tretoe prebiger. Si ablatae vites, videbitis, quid cum
reben. 2)o§ ift ioie ein !lagreb unb tüarnung, ue obliLviscamur peccatorum
et tenebLrarum, ut oremus, bia§ un§ ©lott ba Belj ^alte. Tum erunt nostri 4o
4 aures wohl Schreibfehler für oculos 9 nach celo steht non video sp 15 über
flOt steht fo «p
gjr. 39 [25. ?luguft). 307
R] ocuH et aures bte r[ec^ten Betlein, (lui lib[entor aiid|iunt verbum et vidLent,
et talis iüüb ^!^m l|teBer fein quam omnes opes unb !onig|reid§ in terris,
9)nn bem er fo mit ben dis|cip[ulis rebt, surg[it scriba tentans. £)a§
tüQi- ein gLUter gefel, videtis, lüie er !^ie trolt. @r I)at bie p%arifäer Qud)
5 umb fid) I)Qt. Ideo locutns, ut etiam audLirent, q[uicqiiid ad discip[ulos.
Iste [tljet auff unb fpot fein et tentat: 'MagLister.' ©(^orp ben giutensuE. 10,25
bruber.^ Quid? finbeftu ben rechten ^JlLcifter? Is v[ult ah'quid nosse, (piid
ista praedicatio: 'Beati' jc. Sed ein gtute meifterf(^[aft. '5}^[eifter, quid
faciendLum ?' q. d. Tu praedicas multa et sapis, tarnen me uon docebis. Puto
10 lue aliquid scire. @!^ingft Bittil^ l^er bu öerjLtDeifelter, et audires me, quia non
V[ult doceri, sed tentare, et ut ipse habeat laudem aqud pop^ulum, propouere
ei v[ult quest[ionem, quam non posset solvere q. d. Si etiam opt[imus magister,
tamen non fo '^OC^ ut 5JlL0fe§. 6r ift auc^ gelert, non tarn stultus ut alii
mit bem ocfjjen'", sed cum max[ima dilig[entia. Ipse praedicarat: 'qui
15 aud[iunt.' S)a f)ai er fein !^er| ^u. Sed in lege, ha mu§ ber arm ^ei[U»
ftiE f(^U3eigen. Sic fit in mundo. Doct[rina: 'beati', qLuanquam sine opere,
I]ilfft nic^t, cogLitationes eorum ft^en anber». @§ ift SapLientia fo beutlid^
furgef (^rieben, sed sicut nos unb gegen ^!^r alten t!^anb dicentes: !lofter=
leben 2C. Si 100 mol dicitur, nihil est, semper: patres non erLraverunt, uon
20 fuerunt stulti. Sic hie: quid is docet? (är teil un§ phLarisaeos et sacer-
[dotes fc^elten, quasi doct[rina nostra nihil. Ideo tentaLre vult. <Bo fpot er
t)]§n fo et dicit: Sieber, t!^U§. Sic hodie non melius occurrerem Pap[istis, etsuf. lo, 28
ornant se leg[e et op[eribus. Sieben, t^ut§, imo non unbLorm^erjiger, gifftiger,
neibif(^er quam Sancti. Sic Christus: legisti M[osen unb tluger quam ego,
25 doces diligendum deum, hCL^ toei§ i(^ uid^t. Sic Pap[istae docent, ut b[ona
0[pera faciamus. Ergo et nos discipuli dicimus: incipite et quae sunt, quod
1. nondum et ultimum, tum in§ rauc§lo(^ ^ 2C. cum in ä)ox fingen, öerfiegelt mit
einer brattüurft.* Is textum ex M|^ose fürt et postea nescit, quis eins proxLimus
nee deus, quem dil[igat, tob gef(^jQ9en, in bie Öel geh3[0rfen. Sic nihil sciunt
30 quam tejt fureu, dauda EleemoLsyna, facienda b[ona o[pera. Si quaeruntur,
quae est ele[eraosyna, opera, ieiunium? Hoc, ut detur ad altare, raendico ante
fores. Sed quod prox[imus barff f|ulff, traurig ift, Et ha ju non gifftiger t)ol[cf
unb urteilen, tabeln et verbum ^uöerfolgen, quam ipsi. S)a§ Ijeift b[ona
o[pera, docere veritatem, quam ag[noscunt, et tum vocant bLona o[pera,
35 quod ^jlerren et 1 /Ä. Sic tropffen volunt docere et ipsi nesciunt nennen,
taceo, ut faciant, ut is: "^quis prox[imus?^ @t) 2C. tamen tu doces Mosen, etsut. 10,29
nescis. 6r ^at fic^ rein burnen, quod legerit Mloscu et doc[trinam, sed
34 veritatem mit 33 uttctien durch Strich verb
^) 'BäjQxp ben guten btuber Lesung misicher; [vielleicht '(Sd)ato ben guten bruber'. 0. B.]
^) Anspielung auf Luk. 14, 5. ^) in! toudjlocf) vgl. Unsre Ausg. Bd. 10 -, 511 zu S. 137, 18 u. ü.
*) tierficgctt mit einer btattouvft vgl. Unsre Ausg. Bd. 34-, 45, 24; vgl. auch Dietz.
20*
308 ^ßrebigten be§ 3at)re§ 1532.
R] nescit. Sic fsLciunt omnes, ut vides iu textu. Ubi iste iacet natfenb, öet=
tüunb, )Xia^ tijui ^uncfLcr ^^t[tefter unb Setöit? Nonne h)ol angefü^anben, ut
acces[sissent unb öerBunben unb getroft? et tarnen sunt §LCtItge menner.
Ideo exemplum, quod falsi SLancti, qui multa de o[peribus ploubem, finb
bie neibifd^ten, ]^ef[li(^fteTi. Et tales apud nos: si m(5^t nif^tx funnen tl)un, 5
f (gelten imb tragen fid^ aliorum pcccatis unb fe^en fid^ äu ri(^ter, ut
gaud[ium hab[eant de eo, qui 2C. l^etft ha§ auÖ) ltebf)aben h[ominis p[eccata
aufi[mu|ien? ©ol ic^ ein lieb mo(^en, quando proxLimus in peccatis? 2)a§
!()eift auf! 2euf[lif(^ geljaft, qui etiam ^at fteube, quando videt in funben
liegen, unb sunt gifftig fcf)l[angen, ut Christus. Si vides in peccatis iacere, 10
la§ birfj jamern, ora et consolLare. Si non vLult se t)emia[nen, gie§ ol unb
lüein, ftraff, ha mit fu(^ft bu nic^t bein luft, ut tales fd^elmen t^un unb
lüerben ^n bem felBigen Seuffel. ^§ener, qui iacet, manet homo öertüunbet,
^PLl^ieftcr unb ß[et>it teufel. Ideo qui Christum amiseruut, quo sanctior , yfjt
gifftiger. Hoc vidi Bet) M N P^ unb fromcn burgern unb 15
bLauern.' Et vidi I^LUten unb Buben, «lui l^erLgingcn Bartfuc^ Hoc est, quod
venit is et v[ult dominum leren, gLelert tt)erben, et ipse nunquam fecit et
nescit, Bringt ein fc^onen fprui^ ex lege, ut totus raundus dicat: is rec^t
dLicit. S^en pfLoffen nur fluc^» aBfolöirt. Si uescis, quis prox[iraus et vis
istum urteilten K. Hoc non, ha^ ift ber l^euBtartictel, quod operum iustitia 20
nunquam faciet. Si mnlta docent de b[onis OLperibus, bo§ ntufjen iX)ir leiben.
Seimus, quod placeat, ut anl^intpt an ber ftab ber nie§, quando prae-
dicamus, quod per g[ratiam suam nos iuvet, ut an ftab bct j(^enbli(^er
opernm, quae ipsi faciunt, sie g[ratias a[gamus. Nobis deb[ent facere bj^ona
OLpera, iüir fiub üerlüunb, Serben öon geleftert, sed vertunt gladinm. Nos 25
econtra velimus, quod omnes. Cum ergo praecedit p[riefter Unb S[et>it,
3i^e reiner g[otte§ gebot, j^e gtroffer buben, unb jl^e giroffer ^eiligen operum, j'^e
erger. Et nequaquam habent chLaritatem ad prox[imum, mac^t ista iustitia
ri(^ter freche, ut isti 2 vident nudum, saucium, nemo ein ermel über ^!^n legt et
2 /Ä. S^a§ ift, quando vis per opera iustif[icare et ad cLelum venire, g^e§ 3U, ut 30
isti 2 from finb. Ideo iuirb ha^ nic^t, ut bie ßet)it[en unb prieftter l^eilig, sed
veniat SamLaritanus, qui nihil seit de op[eribus et alium geift empfangen, nihil
de CirLcumcisione novit, M[ose, sed habet ein gute» t)ert[rauen 3U @ott, trit de
iumento unb uintpt fic^ be§ an, ac ipse esset. Iste videt, qui eins prox[i-
mus. Alii, qui quot[idie leg[unt et docLcnt, nihil omnino. Iste contra. Unde 35
habtet istos ocluIos? Non per l[egis opera. Sicut hodie Mouachi tales
oc^ulos non habLcnt, Nisi prius aud[iant promis[sionem de Christo veuturo
et habLeant beatas aures, ex iis !umen red; tf(f; [äffen l^eiligen. Isti tüifjen 3U
11 über consol[are steht vel bernian sp 18 lege] lex 23 an ftab über ber
') Oh hieiin ein Eigenname steht oder ob zu lesen M^onachis, Niüiuiis, ^itieftern
oder M[agni.s, Ntobilibus, P|nucipibus muß (lahitigestdU bleiben.
^t. 40 [4. ®et)tembet]. 3O9
R] leren, quae vera opera et quibus exhibencl[um, et iudicare possunt omnem
doct[riDam et vitam, qui;i habent oc|ulos plenos luce, quae dicitur Ihesus
Christus, et ideo dilig[unt deum supra oinnia et proxLiraum. Ideo respondet
Christus aliis onmib[us: qui exercetis vos operibLus et praedicatis legem, g^et
5 i^tn Unb t^ut§. Sic facis ut L[evita et ^L^^iefter, quare uon facitis, sed prae-
teritis? et bu nescis, quis prox[iinus, et vis meani doct[rinam bhis[phemare?
Nostra doetLrioa, ut bie feiig oc'luIos et aures habLcant, ut bene disc[amus
ag[noscere Christum, tum Christus iu corde docebit gebult ^aBen cum pec[ca-
toribus, ut convertamus, ut leiben ftfjmnd^, :^anb tetfen, troften ic. Nou tales
10 fliffltifls rid^ter, öerec^ter, sed ut f|rennbli(^ öermanen, j(^clten, fttaffen, oleum
et vinum. 2)a§ finb opera, quae ad proxLimi utilitatem. Si töoHen bic
giroffen I)anfcn jurnen, papLa et diab[olus, tüil ber txanä nic^t [ein. 2Berö
nid^t empfal)en teil, bei* fot t)nier :^in. Ideo laft unS Heiben cum isto
art[iculo, ut semper iuculcemus, quia timeo futurum, ut nobis inferatur propter
15 ingraLtitudinem.
Scitis orandura ic. ut non amittamus fein Itie^eg iüorLt, bie trelü[en
)3rebiger et contra Rot[tenses. 5E[eufel \-)ibt fi^on an gretolic^ gn morben nnb
Brennen. (S§ leit nic^t bran an ber giroffen menge unb jorn, sed ut
oremus ic. ut det deus öerftanb, fterd, fieg coutra istum leib[igen feinb, et
20 ut isti, qui cum eo proficiscuutur, non superbiant. (5§ gilt uny fo tüol al§
Irenen, qui RatispoLnaeS bie l^in 3te%n unb jebijft^, je^adEt tnerben.
') Gemeint der Reichstag zu Regensburrj. *) jeBirft = zefrpickt.
40. 4. September 1532.
^rcbigt auf bcm ©c^loffc 511 SöittcnBcrg.
R] ' 4. Septemb[ris.
Nuper habLuimus 15. c. it. Sic ft^et ^m 16. cap. Lucae.
H[oc E[uaugelium audistis nuper et per gemein 6^rifte|n!^eit. Cum vero
25 det ordiinem lectio. Si non plus, fo t^un Ujir bod§ sacrificium deo, quia
quaelibet praedicatio est 1. me§ et est ber alCer!^io!^eft got§ biienft, quia satis
plures, qui de diab|olo K. Est Euaugelium, quod non loquitur de hoc
artLiculo, de quo nuper, qui tractandus semper, sed praedicat de operibus
unb unt^erften art|iculo, de Christiana leBen, nempe öou ber trett) invicem
30 et praesertim subditorum erga mag|istratum. Et ponit exemplum de l^auf=
23 mit ro über lt. steht Lucae ro 24 nach ß!^ttftc|ii^ett steht praedicatur sp
26J27 Tnictatiü verbi suninius cultus r 27 de über quo 28 nach nuper steht diximus sp
Luc. 16. ro r 29 über unt^erften steht de infimo sp
310 ^^rebiötcii bcs 3ot)x>3 1532.
R] !^at|tcr uub fc^leuft, ut omnes jc. Ex uno isto facit commune exemplum
2ut. 16, lopro omuibus uobis, ut fid|eliter ^anbeln, ut infra. 'Qui iu minimo' 2C. Quia
M|ammon @|ott tft, qui all§ ungluii in terris aufrieft, quia umB gelt§ tülllen,
^UQient mit Bulen unb läuteret) sua vitia, sed ad virilem aetatem, ut menfc§=
|lLi(5^ ttieifLf)eit üben, tjat bcr 9Jl|ammon ha^ ^ei;||enleib, ut dei üergeffen et 5
prox[inio leib tl^un et penitus, quod propter deum lib[enter prox[imum. Si
Bet)m lied^t, est bcr j(^enbl[i(^ 53l|ammon. 6r prebigt ha öon, sed mundus
mauet 2C.
sur. 16, 1 Dicit: Erat dispenLsator divitis. (5§ ift ein berbricfil[ic§e prebigt contra
Qmptleut et omnes, qui teg|irn foHen, Et dominus !^elt nic^t biel öon l^I^nen. 10
Ubi multae divitiae, ibi bieB. Ubi opes, multi comedunt 2C. Hoc ^at
Beh3ei[t disp|ensator, qui rauBt unb [tat, donec funbe, sed lunbe ni(^t etuig
toerben et dives ben f(^aben iiBer tüinben, Ue§ ^'^n ^antiern, donec h|orulai
venit. Si etiam homo non punit, tarnen deus. Nullus effugit. Si oxb|enIi(^
ftraff entlaufft, tarnen deum eiFiigere non potest. 15
fiut. 16, 1 'ßr- h)arb Berüc^tiget.' ©§ fontpt ju Ie|t au§. @r ftelt ^^n für gerieft.
2ui.i6,2*Non poteris' 2c. ber ift öerborBen unb ^at fein nrteil. 3)er ^ot furtum Be=
g[angen, patiendum, quia diviti mit ber lincfen l^anb, sed isti rec^t, qui oben
unter dominis, et postea ubi potLeruut, H[i fnrantur paupLcribus, f(5^e|en,
Allagen, mai^enS, sicut vLolunt, bie finb JU Bo§ et non pertinent in Euange- 20
limn. Ipse adhuc in hoc ftud, quod domino suo ftilt Uub rauB|i: er fauy
toibber er'^olen, et fieri cum eo ut iste pLauper dixit: ^aB iä) bi(^ fet
gemacht. Sed ber re($t fd§ol(J, qui furatur miseris iz. sed gleiq tüol non
effug[iet, veniet ei ext[remns d[ies. Dicit Euangelium : 6r toar ein f(^al!=
:^iaff[tiger, bar an folt tj^r nic^t» lernen, sed ut treulid^ ^onbelt, fo h)irb§ 25
eud§ (5)|ott unb h)|elt öergelten, quia deus dat regjuum et habebis satis hie
in terris. %xt\ü l^anb gtjet burc^§ lanb unb l^er h)iber, untrett) g'^et burc§§
lanb, sed nou.2 Sed nulkis ^er fo gro§, si fpurt, quod fidLclem famuhnu, non
lib[enter dimittit. Si dominus habet pro ebel f(^a|. Et dominus dat huic
fegen et facit feiigen man unb ftrau. SßibberumB ha^ miftreulidj ^ öold 30
in magnis unb ÜLeiueu ftenb[en, üs dat dominus iterura fluc^, quando div[ites,
ut ^umpler unb Bettler et damnati, aufert ab eis leipjic^en unb geiftLlit^en
fegen. Si non tam dives ut ^tonig unb fturft, tamen tantum habebis
benedictionis, ut te alas cum libLeris et ux^ore, et bLonam con[scientiam.
Is thesLaurus g^et uBer ol !eijer unb lonig, ha^ !^eift§ Bo§ h)urmlein, contra 35
contrarium. Sed is thesLaurus non inspicitur, tüolou, fo tüort man be§
S Mammon r 7 nach tied^t steht anfe'^en sp 9 ift über (g§ 13 über dives
steht funbe sp 14 punit «6er üert 17 über poteris steht ampiius sp 19 dex^tera et
sinistra r 26 nach regjuum steht celorum
>) horula vgl. Unsre Ausg. Bd. 34^, 525, 8. ^) Xteto I)onb usw. Wander 2, 308
Nr. 348 ff. ^) iniftteuU(| vgl. DWtb. 6, 2317, wo kein Beleg aus Lutlier.
^x. 40 [4. ©elJtemBer]. 3] 1
R] f(u(^§. Non ideo praedicat Christus, ut !tug 311 rouBien itnb fielen ut is
servus, sed trelt) feilt unb anfe'^en, quam ebler fdjaij bii Bift, qui fo(t trett)
Betüeifen domino. 5Da§ folt an fe!^e[n pro Keinot a deo, quod fo tetner
menfdj gerechnet, et habebis deum propicium et herum, et placet domino.
5 5luff erben ift bennod^ fo get^an, quod fideles diliguntur, ut mahis diab[olus,
et econtra. Et itBer hav, quod talis üetnot toxi benn U|nfer ^[err ®[ott mäit
bergeffen, VLult tibi dominum f (Raffen K. Sed qui gn !§off, libLenter esset
furft, servus dominus 2C. nemo contentus, quod deus dat mit gLtoffem fegen,
5Jlu habes !aften ÖoII gulben, sed domino f traben get^an, non audes oc[ulos
10 attollere coram deo et mundo. Et timebis deum dicentem: tu unffat, ha ^aft§
ein fein üeinot, sed ber 2;[eufel ^at bi(^ er ein gef (Riffen al§ ein fc^enbLÜd^en
nnffnt. Ideo die, cum deus vocavit, ut sis in loco ic. ^ä) h)il» mit
treten tüarten unb meinem IjLerrn fein gut Beffern et ex cord[e, et tum deus
bruBer lac§t mit oKen engein et placet domino et deus benedLicit mihi. Cur
15 im ein unffat machen unb eitel unluft pecLcare, @ott unb h^Lelt ftraffen. Sed
man fc§le(f)t ha^i al§ au§ bem ft)nn. Si his pLeccatis non VLis aliud acq[uirere,
quid curo, quid dominus fc^aben nimpt? @§ ift ni(^t mein. Sic iam
^Luei^t, scLrvus, amptmon, fc^offer unb t)berman: G§ ift nic^t mein @[ut, gtje
e§ 2C. 2)q§ finb, sed bieB unb f(^cl! iu domo. Ibi non opus, ut einBrec^en.
20 Et qLuanquam öeriüartoft , tarnen est ac si furamur, quia non ibi tantum
scriptum in ELuangelio, quod furatus, sed umBBra(^t. Ideo g^et§ in mundo,
nulla domus est: 1, 2 bieB. Ideo manemus Bet|Ier et aufert dLominus fegen.
Et bie crB[eiter üertuec^feln unter rustLicos et nobiles, nt vix ben . . . !ennet
... al§ bom rouB unb ftelen.
25 Ideo mundus eitel untrett). Nemo cog[itat, quod tantus für sit.
Infidelis servus, fc^offer, untrehje prebiger, g'^et für an. Si öerluorlofet auimas
et verbum, de isto nolumus iam loqui, ift JU gro§, quando mundus non
potest compreh|endere. Sed de hoc, quod infra in mundo, quando unt[reu
t^nec^t, magb. ^rom, ha ift aVit§ tüol, ULnfer ^[err ©[ott ungeft[roft, econtra
30 ungefegnet IC. unb forteil habent, quod non deserentur et q[uod habent
bLonam conLscientiam et tum ein Biffeu, quam omnium ^[aifer effeu, 1 ■^%,
quam regum. Econtra si infidLeles, nunquam in vita gaud[ium nee con-
[scientiara de suis bLonis et in hora mortis g'^et ha^ fc^reifeu an. Ideo ^ut
cuä) für untireu unb t)erh)[a!^rlofcn ^!^ren v'^, t)x gut.
35 ."pie^er tnil ic^ auä) gebogen bie netnen ©beltleute, qui se ipsos geab[elt,
bie '^anbn)[er(fer, quando foüen erB[eiten, muy man§ anBeten, unb ^ti^nfer
rul| ^ patoer auff bem borff , bie lüiffen nic^t, tnie fie fotten 3c. (S§ U^irb ein
mal ein ciconia. £)ie taHer, bie bid^ i^t \üdtn, toerben aufgefeilt. Ideo es
auff ber rechten Bau, fc^ar, ftil: videbis, cui corroseris, q[uanquam non
19 finb mit 18 fd^offet durch Strich verb über domo steht etn^eimii(j^etx 20 furamus
23 .. .] ftam? 24 . . .] !eften?
1) rul^ vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 34 \ 541, 19 u. ö.
312 iptcbigten be§ 3a!)re§ 1532.
R] credis, sed putas: perpetuo servabis. Quia dies veniet, de quo in E^uau-
gelio. Si etiani iu terris succedant tibi omnia. Nos praedicanius : deus
minatur. Si tu non curas, nee ego. ^OTn|)t§ jum tro|, vid[ebis, lücr ben
Beften tro| 'be'^alt. 2ßat frag \ä) nad§? Et diaLbolus: quid frag naä) eint t)er=
bLantmten ^[uBctt, tüU(^er[er? Xon mir 3U lieb, sed tibi fcl) trehJ. ^o(^t§ 5
bu§ tüol, tum bene edes.^ Ego fide dixi unb geinatLnet, iDie bu toirft attt=
h)[orten, videbis. Ideo fotet ^in unb ftelt unb raubt. Qui non credLÜ deo,
mihi, Mam^mon. 1. ftuc!, ha^j bu tretü fet)ft pro te, non me. Ego pro me
habeo officium.
S)aB anber ftudf, ha^ d[oniinus l^eift folgen unb lernen, quia 1. debLes 10
vitare, est hoc, ba§ is fo !lug ift. Yides, qualis nequam, qLuauquam sit
dimidius nequam. ßr geb[en!t f 0 : Si fol§ üerbcrBt fein, fet)§ fo, ftoft bem
fa» ben Boben. Si amissa gLratia, sit 2c. desperat an feim §[errn unb
gebtentt nic^t ju im toibber 3U ^Lowtmen. Tarnen hoc artis novit: Si non
possunt in aula, totl ic^ mi(^ :^engen an fein debitores, ut dives, ^LUrger, 15
NobLÜes, ut mihi vicissim serviant ut. Tum fuerunt probiores quam nunc,
quia iam qui aliquem ex patibLulo^ jc. ingratitudo tanta: quo magis alteri
benefacias, t)l)c erger fein fetnb. Tum fuerunt ho[mines ban(!B[arer. 3|t
toolt i(^» nic^t gern tuagen, ut domini bono emerem 2c. statim enim öerge^
ber, cui benefacerem. Vide, quam callidus servus: ubi an bem ort OerberBt, 20
ma(^t» er§ anber, ha^ ^eift ein tu(5§ öon etm alter getounnen unb aliud
ornare.^ Gr laudat eum, quia sap[iens, q[uanquam suo damuo. Hodie non
fieret. ^oä) man finbet fo erBare gemut, quibLus etiam placeret. ©t^e Bift
ha juriffen*, cum non metner borffft ic. illum sap[ientem dicere deb[emus,
mtfBrauc^ folLlen toir ni(^t loBen, sed creat^uram e:^ren. Exemplum sit 25
meretLrix, quae t)^r BuBLerei aufric^L^ct, ^^enget golt et ornamentum an fi(^,
ift nid^t re(^t gcfc^t^uiJt, sed quid !an ha^ arm golt ha au? Ibi d[icere
possum: ha^ un3[U(^ttg U^eiB f(^i(!t \iä) 3U t)l|rer un^LUc^t, quare tu te non
omas t^nn bem 6^riftLlic§en hjefen, ut 2c. Ibi non ha§ toefen, sed bie llugL^eit.
Sic d[ominus vult nos monere hie. VidLctehuc: bie iDLclt fo !lug ad forteil, 30 ■
t^ut t)l)r§ bo(^ auä) t)n g[eiftlid^en gutern. Ut jugul[antes homines bie f Leinen
Üteuter unb ftrauc^bieB ' dLebent uoctu im Ijarnifc^ cum aqua et p^ane. Da
unum^ Christianum, qui hunc labLorem facere vellet aut posset 3 ftunb
audLire verbum @[ott ju bleuen, bie ein foltfjer fc^al! t^ut sub diab[olo.
Ideo \^mU mä), ubi vidLctis ha^ getüLOUlid^ ejem|)el, ubi ho[mines fo 35
fc^iden, ut rtauBen, fielen, ^ungfLtauen fc^cnben, ift ol§ leicht bing laborare
5 Non über mit 16 über NobLÜes steht his seruiam
>) .ßoc^tä bu§ tool, tum bene edes vgl Wander 2, 1450 Nr. 9: §aft hn tDot)l gefoc^t,
fo toitft bu lDot)l cfjcn. 2) qui aliquem ex patibulo s. zu Unsre Ausg. Bd. 30^, 277 A. 1.
'j ein tud) üon eint öltet (= altat) getounnen ^mv. Wander 1, 53 Nr. 7. *) bift ba
äutifjen vgl. Unsrc Ausg. Bd. 34^, 214, 8. *) fttauc^bieb vgl Unsre Ausg. Bd. 15, 311, 20;
16, 518, 36. *) Da unum vgl Unsre Ausg. Bd. 34 \ 7, 12; S. 341, 7.
Sh. 40 [4. ©cptcmkt]. " 313
R] et rennen in bic Ijel f)inein. Et ber f)imel ift für cud§ ha: !nnb l)r nicf)t
lonrf)[cn, froft, junger leiben, niäjt h'iec^en'? 6o gar faul sunt f[ilii lucis
orga mundi in siio tüefen. Ideo proponit ein g[ut ejempLcl für bic nafen.
6i^e in all domos, ftenb, furft^LCntutn : non libLenter videbis, (juam ein
s gLrog, nted^tig ölei§ auff bieB[erci, morbcn, fielen, raupen, botten, all mit ein
anber fjin BLOUcrn, ^Lurger, NobLÜes, al§ gerieft auff l)a§, neib, auff bic
fc^onften tugent diab[()li. 8i autem dandum iLorn paroclns: fprciu, rot|en,
^etferling. Nihil omniuo, sed gcftolcu. Sed maä) bir» ^u gut unb nu^e biry
gut. Si is Rusticus diabolo servit mit fol(^[em t)lei§, liften, cur ego domino
10 meo non? ©inb fo Bcl^cub unb fpi^ig, et ego ecoutra. ^ä) folt mir feinb
fein, ut nic^t auff omnes 4 tliä) ad eelum^, ut iste currit ad inferos. Sed
manet, ut Christus: mundus !an fi{^ Keffer f(^i(fen, quando malum faciat et
diab[olo serviat quam econtra. Ideo toic fol man t^un? praedicemus: mundus
fa[ciat, quid vult, tarnen quib[us deus dat jc. Monet, ut benefLaeiamus et
15 paupLeribus deraus, ut mali uBel tl^un, OB tt)ir boc^ ein tuenig imitari
exemphim. Hoc forteil hab[emus, quod dicit met dominus, quod sint filii
hicis, jl^ene teneb[rarum. Si modo Bl[ciBen Be^ bcm !^erLrli(^en namen et in
nuraero, qui sunt erleuchtet, et in jal electorum. DB bic ni(^t fo t)l[eiffig
madje[n ut mundus, ut tarnen inveniatur auff ber ftray, ut sit fo liftig in
20 suo ut B[auern, BLurger, NLobiles in rauBen unb fielen. Et ni(^t rauB[en,
ftelLcn, morb[en, c'^eBLrec^cn, et non det ftc^ t)n ba§ anber, Et si non multum
det, tarnen det, aut geBre(^L^i(^ fet), ut umBier. Si non potest 4. partem
milia[rii ire, tantum eat modicum, ut auff bcr Bau fiub, qui ad c[ekim eunt.
@tli(^ finb ante portam celi, alii in media via, et iam cep[erunt principium.
25 Sed ad infeLros leufft bie ftra§, ut Christus dicit, t)il. Ideo loft un§ ha§
tl^Un, ut exemplum discamus, ut maueamus filii lucis. Si hoc, fo mUy ba
ein jun^emen fein, ut plus vites un![euf(^^eit, milber et plus dabis, gebultigcr,
hon irasc[eris. Si modo in principio sis, tum ein fd^rit tüirby bem anberu
geBen. Modo vide, non putes te assecutum. Ideo haec nostra consolatio,
30 quod non urteilt, ut illos, qui ad inf[eros currit, qui maxLimo irapetu jc.
Sed per finger fi^et unb mantel misericordiae bruBer tetfet.^ Ideo placet,
quod es in via. S)a§ ift U[nfer guab et r[emissio p[eccatorum.
£)a§ ift hCL§ onber ftucf, quod ELuangelium docuit. Postea sequitur
questio, quomodo arm un§ gl^cu Ijimcl l^elffen. S)a§ ioirb 3U lang tnerben.
35 Orare debLemus pro omni uecesLsitate tj^otius mundi. 1. ut deus det
trclü[c .prebigcr unb pf[arrer et custod[iat a falsa doctLriua, ba mit ber 2[eufel
mit umB g^et tag unb nac§t. Item ut Caesar domino nostro det successum
9 is Eusticus über diabolo 34 über axm. steht bie SdjS? Communis praedicatio r
^) auff omnes 4 txxä) ad celum vgl. Wander 4, 1640 Nr. 26. ^) mantet miseri-
cordiae bxühn tedet vgl. Wander 3, 453 Nr. 66; S. 434 Nr. 83.
314 !prebigten be§ ^ai}xe% 1532.
R] contra Tui'Lcam^ resp[iciat suam niisericordiam et g^ratiam. Postea pro
OQiuib[us R[egibus et p[riueipibus Christianitatis, praecipue pro nostro et
regLimine, et ut sitis obedientes, pro omnibus Betrübten l^er^en gei[tlic^ unb
Ieiplid§ 2C.
41. 5. ©eptcnibci- 1532.
^rcbigt in bcr Sc^Iopir^c 5U SittcnBerij.
R] 5. Septerab[i'is. 5
ULttferm I|ieben §|(Srr @iott gu loB unb h\anä ein bontfo^Dfcr tl)un unb
t!^ue postea bQrna(5§, cum deus dat. Heri audLiviraus, quod d|ominus beu
f(^al|(i^aLftigen honiinib[us furgcBLtlbct, ut ipsius sapLientiam sequamur. §Qt
\iä) fein öerforgt, ut effugLiat not unb l^unger, sed cum damno d^omini, et
£ui. 16, 9 tarnen d[omino ^UuBertüinbeu et ipse üerforgt. Sic vos facite, uerape 'fa[cite xo
amicos' 3c. iS'^ener, fagt, ^ai ftc§ fo gefd^ti^t q^od amicos fe[cit de bLonis
sui domini aU ein bteB unb \ä)ialt, ubi videt fein not, ormut, elenb unb
barben folt, hjuft, tOO l)in. Sic vos fa[cite de MLammone, ut lac[iatis amicos,
ut in celum, quando iüitb ang^eu unb borBen. S)a§ ift ein f(!§arffe l[ection
gelefenS quod nostrum bLonum öerglteii^t beut geftojen, gerauBten gut et 15
expressis v[erbis vocat iniustum. Et dicit nos, quasi omnes f(^[le(^te ]^auf=
l^al[tet et cum bLonis eins umBgLe'^en i)^m ju fd^aben, et quo plus utimur,
plus male 2C. puto tamen, quod deus Befeuert in domo unb felb, f)et[ten mit
©[Ott unb el)ren. Quomodo !ompt mein acfer, felb, domus, f(^Io§ et ducatus,
RegLnum, quod dicatur ein gerauBter, geftolner, ungerec^ttei^ 5J^Lammon? 5Jlit 20
ber h)ei§ nemo änderet ein Biftfen Brob effen et semper cogLitaret se furari.
£)ie glo» ift gut, quod MLammon ideo unre(^t, quod non unrecht etiüorBen,
sed quod iniusto usui. S5et) ber glo§ laffen tüity Bl[eiBen, sed non h)tl§
ni(^t grunblid^ fe^en. Sic in mundo ©ei^ unb ^Rlö^^^o^ ^ft ®ott, qui
möm. 8, 19 ff. habet. 3)a§ fe^en irir. Et fol bo(f) nii^t fo fein. P[aulus Ro. 8. 'Creatura' k. 25
vel mtfBraiK^, quia eitel est ntif [Broudf; , quod U[nfer ^itxx ©[ott in xapn^
toirfft^ golb, ftlBer erga 5 sensus, corpus. Et j'^e erger fcf)[inben, et qui
ben "^oc^ften deum üerlefttert, ^ai§ am Beften. Sed facit um feint tüitten,
sed ex isto abusu ducetur et veniet in divinum usum. ^q§ ift !^ie bte
meinung auä), quod MLammon, gut unret^t un§ ju bemutigen, qui velint 30
suscipere. ©[roffe ^Quff nimptS ni(i^t an. Satis sit, quod haue gloriatiouem
fureft: bai gLut unb gelt l)aB ic^ mit el)r, rei^t getounnen gegen ben leutcn.
Sed erga deum md§t mit 1 i)t\in. ©olt ein iDeuig Beffer fein quam iste
8 über sequamur steht prudentiam imitemur sp
1) ein fc^arffe lectton gelefen Wmider 2, 1871 Nr. 3. *) in tapu§ toirfft vgl. z. B.
Unsre Ausg. Bd. 34^, 179, 26 u. ö. (sehr häufig).
gir. 41 [5. ©et)teml)et1. 315
R] oeco[Domiis, qui geftoleu, ut t[Gxtii audivimus. Secl qnando venimus ad
plantaai, omnes sumus, qui in p[eccatis concepti et vivimus et non digni,
ut terra ferat unb B[iffen Brob unb t[tun! tünfferS, quia, si naä) ber [(^et))ff,
tum: Ego dedl animara, corpus, ocul[os, tt)[eiB, !inb, taff(^e pl[enam golt,
5 quid tu nttr ha für get^att? quomodo mihi g[ratias a[gis? tum con[scientia
sie terretur, ut cup[eret nuuquara se edisse BLtffen Brob, quod nunquam
suxisset matrem. Multomagis bis coutingLet, qui male abusi. Nihil dedimus.
^(^ h)tl f(^tt)e{gcn, qui rapuerunt. S)ie fe^ ]§er, qui sie dLicunt: bonura est
meum. Ego ![orn, gelt, tntld§, !e§, BLutter: gebLen!, ut tu etiam acquiras.
10 S)ie nod§ coram mundo re(^t, sed qui fielen, rauben, sunt in fd^at^en
Begtriffen, sed iam qui mit rec^t, @[ott, e^ren l)Q6en, sed nemini dant, leif)en,
sed eog[itaut suum. 2)a§ ift ein f(^al!^ett coram deo. Ego hoc donum tibi
dedi et nihil, num non deb[uisses huic gel)olffen, qui artTtut leiben *? ift§ bo(^
mein, dedi corpus sanum, rationem, ut hominibus l)et§ ge^olffen, sed non
15 usus ad servitium proximi, sed in eim tüincfel. Item quando gLratias pro
hoc, quando letus, quod ego t[uus deus, qui tibi dedi? Non opus nostro
bLOuo, sed ut d[icamus: omnia tua, tu dedisti, ut cor incedat in timore unb
bemut et plus gaud[ii in eo quam in bonis. Ubi isti? Ideo nemo potest
respondere, 1 auff taufent tantum im biuft erga ho[mines, multominus erga
20 ipsum, ©0 from folt i(^ fein, ut ttog unb nac^t frolid^, quod dedit sanum
corpLUS, teglic^ ernert et omnia dedit. Hoc nemo facit, si spiritu, tarnen
carne non. Sic etiam bonum meum sie dedit, ut darem indigenti. Tum
esset iustum M[ammon, non iniustum et verus essem !^auf!^Lalter unb ging
cum bLonis domini retj^t umB, cum econtra. Ideo iniustum.
25 Crass[issime abutuntur crasse rapiendo, nos subtiliter, quod non
agnoscimus a deo univers^a et g[ratias agimus. Ideo dicit: (S» tüirb ein
unrecht 5Jl[ammon BlLeiBen. Is ei dedit hoc nomen, non auferam ei. Ideo
dicit: Tacite." @r legt§ er unber auff bie lieB et tacet de se. Ibi coram
vobis habetis proxLimum vestrum. Et omnes nequam. Si naä) ber f(^erff,
30 omnes inveniam, ut pater istum oeco[nomum, sed vos laudabo, si feceritis
ut ber fl^alLl Fuit ein erBar gemut in isto domino, nihil nocet. Sic
dominus vester: @§ ift tüol mein fc§ab, öerlorn ^ab mein t^x, hand, item
quod non serviisti prox[imo. 2)ay gut ift ^iu it)eg. ^(^ tx)ei§ nod§ dorrobt,
si tu mortuus, creo aliud et frumentum aliud do. Ideo cog[itate, ut vos
35 vestrum fd§aben ic. Ideo sie vel[imus f(^lieffen unb ft^en in artLiculo r[emis-
sionis pLeccatorum. Volo vos condonare nequitiam et cogLitare vos tales.
Iam igitur agnoscite pro talibus, qui tales estis oeco[nomi et quod habetis
fo ein g[ro§ regifter. §ut eu(^ für bem tag vel abiiciam ab ofLficio, ut is
fecit. Ideo ^infurber Braudjt bene bonis unb mad§t euc^ öon bem, quod
7 (Ego Nich) Nihil 33 ^d) (babeo)
310 ^Pvebigtm bes >!)W§ 1532.
R] facit coram me f(f)el!lic^. Ideo grcifft mä) au, Quia donec vetus adam,
nuoquam sie g[ratias aLgetis, ut satis, seniper habebo RegListruni contra
vos. Ideo cog[itate vos geftolen forn unb teilty mit, tum 'Accip[ient\ S)a§ i[t
alia lectio, quam ex iure, ratione lernet. Eu[angeliura : dives putat se iiun-
quam bieT6. Si flltg, tt)ei§, sanus et fortis, uemini putat dcb[ere. Si arti- s
fic[iura, putat se ein i^^undEer. Coram deo non est tec^t, (j[uauquam coram
muudo, quia prox[imus te non creavit, non dedi[t oculos tibi, nihil omnino.
Ideo Jonft coram me ein tto| anri(j§ten, oportet me tacere, sed vide, quid
supra dicet: j^untfei", dedi mauus, ctBLCit, cur dedi? Num, ut illum folt
trogen, qui indig[et et non habet? 5lu§ bem öerjLhjeifelten 6of[tt)i(^t fac lo
rationem. Is aliter tecum loquitur. Sic quando praedicare novi, ntüC^ mic^
öiercdig. ^ Num tibi praedicarem, quando vis? Sic tan fo tüol Bulben meo
dono ut, Sed si is: num non dedi öerftanb, ut aliis serviret? Es Episcopus
ideo, ut 3in§ ein nl^emft unb f(^nar(feft Quff ber Btan!? Contra Secta[rios
dedi, ut vigil[es. Ibi diabLolus QuttüOtt: ego non. Sic fiat et non aliter. is
Nos fLilii lucis muffen un§ be§ troften, quod d[ominus g[nebig, BarLm=
^er^ig unb erb[Qt[met, gut, qui bem f(^al[! ju gut ^elt ben fc^aben unb mif=
Brau(^ 2c. Et ben gtroffen Breiten montel uBer un§^ iz. qui est r[emissio
pLeccatorum. Et ein gelDClB loffeu fie contra suum hor[rendum iudicium,
iram et Regis[trum. Nisi sciam, quod velit re[raittere p[eccata, fo mu§ \ä) 20
in aBgLrunb ber §[ett cum RegListro. @§ ift ein g[uter ariihmeticus. 1. ut
!ric^ unter ben giroffen mantel, iä) tan fein ÜJegtifter nic^t leiben. Non
intres, quia hactenus tuum b[onum Bofli(3§ t>ert!^an, mifB[raU(^t, sed nu fort
an fidam tibi et serviam mit gelt, leiB, g[Ut et q[uicquid habeo, ut etiam in
aeter^na tabLernacula, ut amici mic^ für bir Bringen,quod aliquid 2C. Nunc 25
quisque sentiat in Bofem 2C. Video omnia ELuangelium clare, sed quisque fo
filier, libLenter taeerem be§ geBeu. Si iam tantum non Betrieg', aufffep.
S)a§ geBen, "^elffen ift fo milb, oKm ut lirc^en unb flo[fter, sed iam ein arm
mon ?c. mirbg nad^ ber ^i| bonnern.^ 6§ !ompt f[euer, Blutt)cr[gieffen, 9iot=
ru'^r. Ibi tlagen: malum tempus, prius sub PapLatu non fames, non sie 30
pestis. Sub pap[atu raeriti Blij;, bouuer. Iam Euangelio veniente n^U
matten tniry erger. Ego etiam possem pati, ut semper pluere^nt bona e
celo et custodLirer a malis et sineret me facere, quod velim. Sed quando
X, 30, 50 ^ax ftil l^elt, sinit fie in pace, dat bona unb f(j§orren unb iL^^a^en.
Ideo mu§ !omen temcr ^eit, trieg, oll§ ungiluc! unb l)|elLlifi^ fieuer, ha§ bu 35
tüolt§ ^mer ft^en unb g[uten mut '^aBen et non gLratias a[gere, non
agnosc[cre, non bene uti, imo rapere. @r fol beiu go^ fein. Si non hab[es
1 ())^n) Ideo
*) mac^ mid) bterecfig nicht bei Wander und Thiele; f~ sperre mich'^ u/l . fjeinert im
DWtb. und i-iersclvrötig. 0. B.J ^) ben groffen breiten mantel übet un§ vgl. oben S. 313,31.
') h)tib§ naäi ber l)t^ bonnern nicht bei Wander; doch vgl. Wunder Sonne Nr. 249 Söenn
bic ©onne fticijt, folgt gern ein Sßetter nad). [O. B.J
^J^ir. 41 [5. ©eptember]. 317
R] pestem et ego possem facere, raitterem. Si non milites. Si vis 30 jar bein
mutlüLtEen uBen in bonis unb BraU(^en JU tro^ dei et prox^imi. Ideo in
peste et tempore malo, dio: deo g[ratias, quare non eram front in tempore
pacis? lam est culpa Euaiigelii^ e§ tft bir bei* X[eufel. lam miiö U[nfer ^[etr
5 ®[ott no(^ ha 311 gcfc^oI[ten, quod dedit ELuangelium et bein leBtog ein
fd§al[!. Cum v[enit modicum mit ber ruten, fol§ ©[nongeliunt frfjulb. Ideo
sinet te clarnare. @t) quanta lames, pestis. Non audiet. @r tuirbö luol
au§[t!^en. @tne ruten naä) ber anbern. Prius noluisti aud[ire, iam nee ego.
S)u ^ai bein topf\ auffg[efe|t, et ipse suum. '^ä) rieff' prover: 1. Hoc faciet. Etepr. 1,24 ff.
10 ftf;i(Jt mä} brein et praesertim vulgus, (jui nad) bem (^[uangelio non curat, ut
unldjul^big d[icat: sie volumus f)alten, e§ ift öerbint lo!^n. Deus est iustus,
laudandus, 8i venit BIutt)er[gieffen IC. ift jeit, oportet dies sit, in quo
miteinanber rechen, cum neq[ue gLratias aLgatis. Ideo laft un§ brein f (Riefen,
si semel veniret, et ut veniet. @§ toirb t)f|e lenger t)I)e tetuer, um6 beinS
15 5!)tur[ren§ unb left[ern§ non cessabit, sed econtra. Contra stimulum calcab[is^
5Da§ meint domiuus: videte, ut faLciatis amicos. ^r feib mir fc^ulbig, 6el)be
bey bontfy unb iLteBe :^al6en k. si etiam from, Sed iä) \mi fo gnaug- ni(i§t
mit eu(j§ reiben unb 9i[egtfter 3ureiffen. Ego unter bem gtuaben bediel
r[emittam pLcccata, modo ^in furter bienet cum hoc, quod liabetis, ut
20 iDaueatis in mei cog[nitione et gLratiarum aLctione unb UeB erga prox[imum,
h)ie !an er beffer matten, quam quod Die gtroffen regifter, !er6f)oI^ jureiffe,
eitel ginabe unb BarmL^erjigfeit, modo facite k. qui lioc non potest, ma(^§
Beffer. Ideo iiacc doet[rina, ut discamus prudentiam servi jc. ut iuveniamur
in bienft, ift er nic^t fo gar rein vel üol![omen, tarnen in eo, modo ritzten
25 Qngef[i(^t JU Ij^m, quasi velimus libLenter facere bLonum, ut quisq[ue iu sua
vocatione facLiat, quod debet, unb ni(^t hm rucfeu umBgelLe^rt et d[icere:
gelt ift mein, nemini debeo, beuc, sed bem broBeu es[t, qui tibi ob nasuni
ponit prox[imum miserum. Et dicit: bonum, quod dedi forber iä) beu 3in§,
gib bem. Sinit tibi bonum esse tuum. Sed er tuil für ein lel^entjcrr fein,
30 quia 3in§ datur, non ut dominus dives, sed jum 3eugni§, ne dicant rustici:
meum bonum. @r tüil nur fein 3tn§ unb tueift ^n bort()in ad hoLmines,
quos habet pauperes. Sraun toilt bonum Ie()engut t)nuenf)alten unb 3in§ ut
B[auern unb (Sbel[Ieute? veniet dies, ut l)[ouum unb IciB unb leben iu oBg[runb
ber §[etten, et qui amici tui debLerent esse, erunt inimici. Ista est vulgata
35 praedicatio, sed semper tractanda.
Questio, cur d[icit hie tautum leiB[li(^en operib[us, quod opcra et
iniustum MLamraon fol fo öiel iuiriien, ut propter hoc mendici in reg[num
cLelorum, fol noi^ tnol ein fd)lc(^ter (jinu^l fein, in quod isti me follen ^elffen,
9 Prouer. 1. r 24 tarnen mit 2S iuvenianmr durch Strich verb 28 bonum
■über quod
*) Contra stiinnlum calcabis d. i. wider den Stachel locken vyl. DWtb.6,4S0.
'^) gimiig nj. Schmelkr, Baijr. Wth. 1, iTOi) gnaiig = (jenuu. [0. B]
318 ^»rcbigtcn bei 3nf)re§ 1532.
R] quibLiis dare possum MLammou, cum ipsi non sint in c[elo, loquitur enim
de viventibLiis, PetLrum et PLaulum non curat. Ideo Iaut§ eben, quod
Ietb[Iic^ operil)[us et quae non bona, de iniusto MLammone. Ubi ibi
Christus manet et praedicatio, quod ex mera misericordia? si fides, non
opera. Istani q[uaestionem nunc nolo solvere. Qui VLult braud^en contra 5
heret[icos, invenit in lib[ris. Aliis, qui tautum voluut dispLutare unb flug
fein, non opus. Sed dicendum: 1. incipite et faLcite b[ona oLpera. Cum
aliquid scitis per experieutiam, tum de hoc volumus dispu[tare. Sed quia
vis ein bLOctoi; fein unb bie fc^rifft 5U fonien öergl[ei(5§en et es ein tropff,
qui nee obulum daret deo, ang[elis, prox[imo, sed ostendemus istis versum 10
in ps. 50.^ Audis, quod b[0ua OLpera facienda, prius incipe et postea frag,
an ipsa l^elffen vel tautum fides? Quia qui faciuut, non possunt, nisi prius
hab[ent fidem et intellig[uut istam q[uaestionem. Sed qui non intel[ligunt
nee 3U ^er|en g^et, sunt ut pap[istae, qui praedicant et scribuut ]ib[ros de
b^onis OLperibus et tautum sciunt de hoc ut iste cecus. Cur multa praedicarem 15
de fide, ^ratia et operibLus coram tali, cum non iutelLh'gat? Sic dico: prius
fac, ut Christus ad scribam. 2)ic tropfen voluut certo scire istam scientiam
et nihil fecerunt, brumb foltuS ntcfjt lüiffen. Tu si te 3U tob ftubirft, tamen
nihil scies, sed huc Bringftu, quo papListae, qui tantum noverunt ut cecus de
col[ore.2 Verba legunt, sed in neces[sitate tonnen fte ftc^ nt(^t brein fc^iifen, 20
quia omnes tales: quando venit ad rem et diabLolus venit cum locis de
operibLus, fol t)^n boy leber fo !ur^ ^ 2C. ha^^ hnd) n)irb« nic^t tl)un. Si non
scriptLuram in cor[de unb ein iücntg Oerfui^t ^aft, fo Irirb btr ha§ Buc^
nic^t» ]^elffen. Fiet tibi ut Tho[mae monacho 2c. ha er nict)t loeiter !unb,
nCLVX er ha^ huä) et diceb[at: credo, quod in lib[ro. Scripserat mundum 25
ple[num libris. Si in corde habLuisset, tüerS öiel Beffer gelüefen. Sic dico de
aliis. Ego quoque sum doctor. Sed scio, quid diab[olus faciat, quaudo
dispLutat. (Sr tan ß^rnftum !^in reiffen et bLona o[pera ju fc^anben madf;en.
Quando ergo folten in ben tampff tretten, vidLerent se nunquam verbum
intelLlexisse de fluide et bLonis o[peribus. Ideo incipe et 1. ag[nosce te 30
miser[rimum pLeccatorem ex t[oto corde. Si non, clama, ut posses et sub
fitti(^, getoelb suae g[ratiae, misericordiae. Postea, an fLides sit vera, videbis,
greiff an M[ammon ung[erec^ten 2c. et rt(^t§ !^tn, ut deum I[o6eft unb b[ieneft,
ut proxLimo bieneu unb nu^en. Tum iutelliges, cur fa[ciat Christus, quod
det operibus 2C. tum videbo, si non, tum frustra praedico. Si vero quis vult 35
pugnare, invenit in libLris. Sed iam, donec experiamur, ba§ fte e§ mit emft.
1 possutu dare 15 iste (. . .)
') Welclier Vers gemeint, ist nicht ersichtlicJi. ^) ut cecus de colore v(/l. z. B.
oben S. 36, 12 und Bd. 34^, 113, 1. ^) ba» lebet fo fut^ nicht hei Wunder; auch sonst
bei Ltdher z. B. ünsre Ausg. Bd. 14, 757 zu S. 340, 31; Tischt. 4, 309 benen bo» Sebet 311
Iura ift.
«ßr. 42 [6. September]. 319
R] sunt, sunt 200, qui ridjten, ubi 1 qui bie fc^an^en. 2)q§ fet) tion bem
Euangelio.
Iuvocab[imus dominum, ut det g[ratlam, ut mögen lernen nnb fflijen,
ut faciamus amicos.
1 fd^nafeen
42. 6. ©eptember 1532.
^rebigt in bcr ©t^lopirdje ju SßittenBcrg,
ß] 5 6. Septemb[ris.
üt et ho|die d(eo fieiit ^\z\\e fingen unb fein Opfer Bemalen, volumus
gU {[oB unb e!^r !^anbeln textum, quem furgenojmen. Sic sequitur: 'Qui in^ut. le.io
minimo fidelis, et in magno', fatnpt bem ^J^Lom^on, ba ift ber 6ef(^lLU§.
@§ tüirb nicf;t brau§, bie 2 ^lerrn tüerben fic§ ni(^t öertragen ic. nemo unter=
10 h)|inbe, ut utrisqLue serviat, qLuanquam ista praedicatio g^et auff un§,
fonberlid^ qui ha§ prebigampt f ollen 2C. ut: Si mit bem zc. 6o gilt§ bo(|
eben glei^ mit unicuiq[ue Christiano. Et haee est communis doctLrina, quod
avarus non poss[it esse Christianus. £)a§ ift Bef(^lu§ unb ©[Umma ha öon.
Cum ergo praedicatores gum erften trifft, ideo 1. dicam, tüie lüir getrau
15 folten fein, qui praedicamus, et postea, qui aud^iunt unb BelLennen, quia
confes[sio Christian! eben fo gut ut praedicatio praedicatoris, quia eins con-
fes[sio coram mundo ift eBen ea vox, quam aud^imus in contione. §ie am
meiften treiBt er auff ha§ fc^enbLÜcf; lafter, quod dicitur gLeig vel M^ammou.
Et depingit sie, quasi nullum damnum absit Euan[gelio ut oHm, quia sepe
20 aud[ivimus, quod apud Christianos geBrLOUC^t. Sic talentum cadit, alius
ahter et quisq[ue habet bun(l[el, quae ei placet. Ideo non tarn rein be§
alten fc^elm :^alBen, e§ uneinitfeit, ^a§, fd^elten, gurnen, rumoren. Et tamen
dLorainus dicit nullum tarn fttadä contra ELuangelium quam istud. Si
irasc[eris, P[aulus, 'ne soF, quia c[arnem et sang[uinem tan mou fo treffen, Gp^. 4, 26
25 ha^ ertuarmet, er^i^Lt- Sequitur verbum unb tucf, quod vindicaLris, sed fol
auff^ern. Ideo muffen loffen ft^e[n RemisLsionem Et credo RLemissionem pLec-
catorum nihil malus, cavete praecipLue ab isto vitio, quia debetis deo
servire, mei praedicatores, par[ochi estis, vobis coramendabitur pretiosis[simus
thesauLrus aufzuteilen, ut eius sang[uinem folt fprengen uBer bie BetruBten
30 feelen ad Christi scieutiam, postea quisqLue Christianus, ut fateatur, Et pater-
fa[milias anmalt apud üIlIos et faLmiliam, ut etiam participLes fiant huius
sangLuinis. S^aB ift masLimus the[saurus. Ideo habebitis alium the[saurum,
qui vos impugLnabit. Alia p[eccata omnia sunt kne BefrfjLiff^tt ^Lliunt^,
sunt taüa pLeccata, quae non possunt Bergen. Si in ein unguc^t qui< feit,
6 nach 2!Jt|Cffe steht pro more nostro non papistico gp TjS Qui bis ift unt ro Qui
in minimo fidelis est Lucae 16 ro r ÖJlO nach untertOiinbe steht fid^ s/> 19 damnum
unsicher olim unsicher
320 ^Uebigten bc§ Sa!)te§ 1532.
R] surgat, fo ]^at§ hoä) fein blej, tft iuditium pLeccati un§ ju frf;aben. Ita
morb[en, rauBen, fielen left fi(^ ni(^t fd^mudcn. Sed MLammon, gei^ habet
opLtimas vestes, quas p|otest. @r filmet nt(f)t uBel an, tDciS ficf) 3U bu|en.
Ego habeo h)[et6 unb ünb, öiel ju xegirn, l)ie, ha 3U geben. Et tameu
seraper cog[ito: Ego bLCincr, si civis. . Ego civis, si arccm. Ego areem 5
habeo, si civita[tem, principatinn. ^^ I)ab§ iam non in manu, niU§ anbcrftüO
anlegen. 2)a§ ift ber f(?§cnbLlt{^e toanft, tieibe unb fd^mucl in optLimos locos
scripLturae. P^s paterfa[milias, raater, CodsuI, oportet ut meos berforge, det
I)err. Et quisq[ue fc^ulbig, ut suum 6e!n)mnte, et nihil lectum quam geilj.
Quis vLult ftraffen? ucc praedicator, ^[cxr, furft. Est loftei*, quod I)in burc^ 10
g'^et per niundum ungeftrofft. S)cn fc^onen Sun^fL^i-' ^Jitommon nemo potest
ftraffen ut niorb, e^^ebLrudj. So ftraff hxä) b[er leibLige Steufel vel dens
met. Quis v[ult fi(^ laffen ^eic^en, quod avarus, fic^ laffen f ekelten, quod
sit avarus? facio huic iULoI et toto pLopulo, txo^ mein ^aU, (&X fol mir
ein fol(^ fnr äugen, quod esset optLimus. Ideo cum venit hoc ad vos, qui 15
])raedicarc deb[etis unb mein lüLOrt fureu, ubi manebit, ubi quis hie
vidLct, quomodo animae consolabuntur? Sed sie: finb \ä) geizig, tum suam
lingLuam lencfet, ut neminem er3Urne, tum diab[olus eos fürt, qui mihi servire
possunt, tum taceo veritatem. Et i^t g^et Runder f)ian^ öom ^bel mit umb
Et CLives et b[auern non finb erfc^L^'Ocfen, ut MLammona non acquiramus. Si üo
econtra^ öerbeut er l)f)m bie jiuy, nihil dat. Si est Christianus, abit. Si non,
patitur. Sic bLttUer: tan U[nfer parner^ nihil praedicare quam pater noster?
Diabolus praedicet legendas, cum eis dicitur veritas, quomodo viveudum,
cred[endum. Ideo dicit max[imum vitium, alia quidem t)inbern, sed hü^
simi)liciter legis verbum et offLicium nibber, quod mihi timeo unb rebc 25
Nob[ilibus ju lieb, quod ei nirfjt t)erb[ienen. 60 ift§ ^^objttum auff !omen
et sie stat, quod non dictum^ ba§ bie leut üerbLieneu, ut dicitur ger[mauice:
lücr bie it)orl)Leit fagt, !an nullibi blLeiben.^ Cum sacerd[oti dicis praedican-
dam veritatem, ubi accip[iet effen unb tLrimfen? Ideo sie praedieo, ut
mein jinB unb gtut einn'^eLme. ^n Zl^ü'\^U uamen prebig. Hoc est servii-e 30
2 dominis. Sic cum Christiano, iüeu er h)irb angetoft sive a mag[nis p^rin-
cipibus, nob[ilibus, ob er tüol bruber laffen Itcib unb leben et facere, quod
C[aesar et pap[a? ^a, libcr, dicitur: Tu t)oft gut t()un, gl)eft mit lebiger
:^onb ba üon, ego habLco l)LaUö, l)off, f(^leffer 3U öerlLieren. 6ö ift ein anber
bing. Nec[esse, Si hie esses, aliter te cogLitare. Ideo dominus luolt ben 35
^J^LQ^^on öeiieibcn. 6r ift im auffbermaffen feinb, dat nomina f (i)cnbi litf),
iniustum, falfd; freunb ic. tunb nicfjt ben frcmbben biencn. Sinb eitel
extenuatioues , ba§ er coram Christianis ben ^JlLQHimon Hein fi^ni^cn, quia
facimus eum groffer quam c[elum et ter[ram et vult !^infurt auff hüi ben
') porncr = Pfarrer, ndd. s. Ijühhen- Walther s. v. "^j lucr bie lPüv()eit fni'jt, faii
nullibi bleiben vgl. Unsre Aicsfj. Bd. 33, 6'W zu S. t>74, 23.
9lr. 42 [6. (Septcmbet]. 321
R] fd§a^ unb gt^t, q«od futurum unb redjt unb etücr, ift trelü unb feft. Et is
thesaurus hie factus magLnus rei(^Ltum, ut nobis inculca[ret: invisibilia bona
sunt max[iraus t|hesaurus unb getuiy, (juae nobis nianent, et vera ista inspicienda,
et si non, Jüirb nicfjty bl'aUy. Si deb[et praedieator mauere, non inspiciendus
5 Ces[ar, p[apa, S.^tfd)[of, sed esse ex 2C. Sed quod nod) bicfem IcBeit rLCgnum
c[elorum, ha ein 6f)rtften ntcr raunt unb groffcr regLuum quam Cesar. Si hoc
uon iuspicio, uon possibile, ut a MLammone cadam unb ^alt trelDÜd^ Bei)
meinem ^crrn, finb gering, nim6» für bi(^ nue mit getüirfjt unb etten. Si non
ob oc[ulos viderent, liodie is !a[ten Öol, cras nihil, princip[es, Kcg^es, Inte lang
10 tnerb? Ijeut gcfunb, morgen Befcljarre, ]^ei[t ha§ ntc^t ticin? 5loc^ g^et ein folcf)
bropff (jer unb barff \iä) propter unum momentum fo Brufteu super jNlLammon
et deum blas[phemare et persequi omnes, qui de eo praedicant et d[icunt: quid
si non videremus sie mori pLrincipes gLro§ unb Hein, et tarnen diceretur verbis
nihil, et tarnen aud[imus, fe^en et experimur. äöil hü^ btc§ nt(^t Betüegen?
15 tum silent. Si dicerem uBer 100 meil, si hoc contemnis, quod ob ocluIos
videmus, burt nic^t, cum momento non gaudebimus, venient auff ein gulbeu 2C.
Sed bort max[imi unb fo lüett, tnetter, grofjer quam CLelum, ttcffer quam terra.
Ideo gebLen! auff bo§ groft, quando irtirb btc§ trogen gladio. Item nobis, die:
iLteBer ^untfLCl-*, f'go praedico, si non vultis audire, fo laft. ©0 fjeb bi(^ t)n
20 t[aufenb X[enfel ex pfar. ©o Bleibt tj^x brauff. Die: ^ä) f^ah ein !Ietn
mtl(^ au§ etm !e§ öerlorn.^ Runder ift mihi impropicius. ^^ :^aB noc^
max[imum. Ita mane cum gotSbiuft. Estq[ue unrecht, quod in terris habemus,
ut heri aud[istis2, est et mauet unre(^[t. In n[omine diabLoli fol iä) mtc^
ULnfcr§ ^[err @[ott§ et sui verbi öergeÜ^cn umB be», quod non bene Brauchen
25 tan, bay ^ei§ mic^ ber ([eibige beufel. Verbum quando habeo, operatur
mecum , ut habeam r[emissionem pLCCcatorum, propicium deum, v[itam
ae[ternam. S)a» finb ftuct, quae non mentiuntur, non possuut abuti unb
ha§ ift recf^tfdj [äffen, uou iniustum, sed ]§ilfft ad b[onum unb inert malum,
unde \ä) fol ba» loffeu fa'^ren et herere an bem, boy iä) nirfjt Brauchen lau
30 rec^t. Ideo M[ammou erga verbum et futurum b[onum ut nid)t§ unb aly
geringft unb groft, ut M[ammon dicatur nihil unb unrecht @[Ut et verbum
ift omnia unb eitel retfjt, foft[li(^ bing. Qui hoc non v[ult facere, ber far
^in, qui pf[arr ampt suscipit, qui non, far l)in. iS^on inirft mic§ uBert[euBen,
foltu toi unb töricht, quid est? quod amitto nihil et habeo omnia? tro^ bu
35 super nihilo, ego super omnia. Quod omnia manet aEe» 2C.
3um 3. fc^ilt er no(^ ein mal unb f(^enbli(^. 'Si in frembe[n/ auf. le, ]2
'6uer' vocat, ({uod Bittic^ U|nfer unb BleiBt. Et opponit ista i. e. quod manet
et non manet. Si amittitis verbum, quid est beun? Est ein !eiferf^U[m,
furftenttl^um ic. atfer, tnifen. Cuius est? Meum, quis dicit? frag ben 2^[eufel
1 über etoer steht manet 21 über impropicius steht gratia manet
1) Ob sprichwö)-tUch'^ *) Oben S. 314, Uff.
2ut^ev§ aöevCe. XXXVI 21
322 ^l^rebigten be» ^afjxi^ 1532.
R] brumB cum angLelis suis. Pestis, fcuer, iüaffer, Isti diceut, cuius sit, quando
febris, 33alten, pestis 2c. quando 3U groB trag, ging» gelt l^inben nac^, !unb
unter bü nic^t H[ei6en. $Pfui enä) an, quod tali servire vultis, qui nee
potest uec vult esse dominus. Da mihi istos ft, qui me redLimere possent
a peste, furcht, f(5§r[ed£en cordis. Ubi ista moneta gemünzt, quae ho[miuem 5
in einer not, junb, ja si templum plLenum. ^a quando cor triste, fü^et er§ Qn
geringer quam coroua. Cur solliciti ergo pro eo, quod fremb, non manet?
habetis in manu ea, ut servus habet equum domiui in manu unb aufteilt
panem. Dominus: e§ ift mein. S^ ^au», l^in an. 6» !^eift et b[onum
fremb gut. S)aB ift f(^enbLli(^ gerebt de mammone, quod nihil, fremb zc. lo
libLcuter inculc^arem hominibus, ut cred[ereut, quod gar gi^^offen fc^ab K. Et
concludit: qui deserit verbum, deum, Et tacetur, tum tacetur pro})ter unre(^t,
nihil h)iffen. Si taceretur pro magno, tüerS ein loBlic^ f(^tüeigen. Sed est
fdjenbLlid^, quia fit pro nihil, fremBb. Et tamen fit in t[oto mundo, Beibe
cum praedicatoribus et Christianis. 2)0§ ift !omen de pLeccato in paradLiso, 15
¥). 62,10 ba finbtüir 3U nic^t tüorben. 'Mendaces filii homines in stateLfis." Sunt
ho[mines in terris, si inspiciuutur, tücniger quam nihil. Si velis in Itiag 20.
et ho^mines, fo töcr hü^ nihil fcj^tüerer quam homo. Hinc, quod nihil fiicti in
paradiso. Sic diab[olus nos üergifft, ut omuia amiserimus, deum, qui omnia
est. Nostra 5uöerf[i(f;t ouff creatur unb ^D^Lommon et nos incerti, fein augen= 20
b[licf, et nobis nihil placet, quam quod est nihil. Ideo geringer in tDOg
quam K. Haue tüarnung tf)Ut dLominus, ut Christiani vidLcant in fut[urum
tüor^aflLtig, alioqui cum verbo suo non maneb[unt. Et foUen mit effen unb
t[rinc!en in terris, oB S?[auern, Bturger, (SbLelleut nic^t jc. sed ipse giBt
ni(^t öiel auff ein äornigen ^un(ier. Si etiam CesLar, P[apa, (5§ leit nic^t 25
biel an tj^n nee an diabLolo, Sed tu promis[sionem huius, quod tüar^affLtig,
et in terris sat. Si hie non audiris, g'^e anberftüo l^in an, leiben muftu unb
in ber fa^r, ha§ man bid§ tribLulet unb öejir, quia in isto principLatu est
maior persecLutio. £a» t!^ut ^LllI^^^^ fd^ar^LQl^^ unb rul^ et Civis. Sed
quod bem tDort g[ottey aBlDenben unb an t)!^ren nu| toenben ?c. lam non 30
sentiunt, sunt ebrii. ßin futer ^el)^ 2C. sed postea. Ideo cog[ites, ©§ l^eife
2 !§errn, unb fie^e auff ha§ bienen. Dei cultus, ut eins iLieBe» tüort prebigen
unb Be![ennen. Si sum fidelis factus, non indig[et meis bLonis unb gaBen,
sed ut hoc faciam, praedicem eins verbum unb bcin gefinb, lib[eros ju l)alten et
ut fatearis eins verbum, quod verum. 2^a§ ift uufer feel meS Unb tixä)= 35
gep[renge. Postea alius cultus huie similis: dilig[e prox[imum. ^^ar 3U unb
biene, ^ilff prox[imo. @§ ift nic^t fd^Ltner fanb füren, non im Ijarnifcf) reiten,
trigen, sed ein leidster bing. G» !oft 3ung, ut reb unb BetLenn, unb f)enb,
ut detur 1 ^%. £>a tüer bic^ contra gei^, qui Inert, ut non praediceS;, fa^tearis
12 (propter) tum
*) ©in futer I)c^ ergänze: jot einem truncfen man aulloeic^en; vgl. Didz s. v. fubcr.
^Jir. 42 [6. ©eptetnber]. 323
K] et nondes. Ideo vocat deum, cui fit cultus, Et berbLOmmt, quod fo gelDaltLig,
iit totus mundus ei serviat et eum deserat. Semel vitium, sed ideni. Ideo
indieat, quam commune vitium, f|Uüd plus dominetur et maior deus quam
ipse. Talib[us vitiis non dat ]old) j(^enb[Ii(^e laft[er, Sed hoc. @ott. @r
5 t]^et§ non ex avaritia. ßaut u6el, quando p[rinceps dicit ad Neb[ulonera:
g[näbiQcr ^err öon ©ac^Jen, quando mea mater vocat i^uniJier, tum tuten
moc^t Q!]en ex maxLimo ira. Sed quando g[iiab ^untfer, fo Bomet lichter
loc^ ^ mit gorn q. d. ^c^ mein, quod essem deus, creas[sem cLelum et terj^ram,
biftu ber ©[ott tDorben, et nescio brumb. ^c^ meint, iä) fot§ fein. Ideo
10 facit ut nos f(^enbLlt(^ lafter, quod Christianitati maxLime nocet, alia quidem
uocent, sed ha^i glauB unb Iie6 impedit. Ideo fo ^oni|(^, ut etiani si^-: bu
ame^tiige» ©otlin vel bu g[näbtger öiott öon Sdjaf^uifeu^, ha^j bic^ alle
^Leufel t)in füren folten, gu ber ef)r fomen, ut sis dominus et deus in toto
orbe. 63 ift ein eifertge Itjort ut paterfeLniilias: fcib t)i)x i)tx 2C. @o öer=
15 biammt dominum, quod fol ber o m^er gefürchtet 2C. Ideo cogLita: ^d) tüil
glcicf) domino mit bicnen K. impossibile. Nemo v[ult daro amplius. ^^iur
gefc^art, audLimus et praedicamus ELuangelium. @r ift ein f(^oner gefel, er
tan fic§ fc^oner machen quam angLclus unb gu ©[ott mac^t er fic^ ut hie.
Sic hoc folt erlennen, oportet ic. ber glan^ Betrigt bic^, er I]eift unb ift ©[O^t'
20 ut etiam fidelis pro deo insp[icitur. Dominus !^elff un§ hü gu, ut eum sie
inspiciamus, quemadLmodum dominus eum depingit .1. caveat a fals[is pro-
Lphetis et diabLoli Apo[stolis. Et dominus det gLratiam NebLulonibus unb
ÖQUern, ut non abigant suos past[ores.
vitium fraglich, darüber steht P 8 quod über essem 10 über fc^enbLlitf) steht üetbam
') bornet licfiter lod) vyl. Dietz s. v. börtteit. -) ©d)aff)ULfen ist fraglich, aber wahr-
scheinlicher als (Sc^af^u zu lesen. ^) = dielt.
43. 8. ©eptemBer 1532.
^rebigt om 15. Sonntag noc^ ^rinitati^.
R] Dominica XV. Matth. YI.
25 2)a§ tt)ir @ott fein red§t t!^un unb bandEen, Audiamus verl)um, ha^ er
t3on un§ ^aBen teil. £)enn bi§ ift bQ§ furn^emeft Wnd am feiertage, Audire
verbum ic. Sic loquitur nobiscum hodie per Euangelium Matt. G. aKatt^.e, 24
S^i» @uang[elion rcbt er barumB, ha^ er fagt: 'Nemo potest duobus
domiuis servire' k. Unb lüil tü^eren bem bicnft, (Sr ^at nur forge, ba§ ber
30 5D^ammon unb geitlic^ mefen I)inbere feinen btenft. 6r tüolt gern ben bienft
rein ^aben, ba» er auff feiner fetjten blieBe unb nic^t bem 5Jtammon 2C. 9iu
24 unt ro 28 Nemo potest seruire jc. r 31 über ^aien steht Italien sp
21*
324 '^.Hebtgteu be% ^al)xi^ 1532.
R] c§ ift ein ©uangLelion, ba» ntc^t fonbcrli(^ für ba» junge öoltf btenet. ^a»
^at bie gnabe ©ott Io6, bog fie lieber fpiling unb fijrfen efjen, unb bencEen
nicf;t öiel, lüie fie fic^ erneeren fotten, ber öater muy ^^nen tool fc^affen, ha§
e§ ni(^t ein prebig ift für ha^ junge öoltf, sed am meiften für öatcr unb
muter, bie t)Iim ampt finb unb regirn foEen, unb barnad} am meiften für 5
bie prebiger, bie bn muffen ijun ber far)r ft!^en, haQ man fie öerfolgt, öerjagt,
la^ l^unger fterben, ha^ fie bend^en unb trachten, tüie fie fic^ boc§ erneeren
fotlen, bie felBigen troftet er ha mit, bog fie anfeljen foüen bie r)ubi(fjen lilien
unb 9töfen unb Ooglic^en, fonberlic^ ben l^uBfc^en fperling, tnie fie ©ott
erneret on t)^r forg unb erbeit, ut cogitent: si illos fo fti^mutft unb ne^rt, 10
fo iDirb er mir aiiä) irgenb etU)a§ 3utt)erffcn unb ein Parteien geben 2C. bie
tinber nou multum curaut, sed ge^cu l}nn ber guöerfid^t !^in sicut aviculae,
lüffen anbere bafur forgen, inie fie erncrt tuerben, sed habent alias cogitationes,
hav einer biefe, ein onber ein anbere bubcret) aufrichte, Nam ipsorum Mammon
est, ha?^ fie fic^ fi^mutfen, f(^on xod Ijaben, Adolescentes, puellae f(^on beutet. 15
Ideo tjaben fie nic^t biet !^ierau§ 5U lernen benn biefen fpruc^: Xod potestis
deo servire et Mammonae. 60 t)iel fol ein jung menfc^ brouS lernen, ha^
er fot (Sott bienen. Si hoc verbum beue discit et intelligLit, satis didicit,
bü§ er tüiffe, tüal (Sott bienen !^eiffe unb fei). 9iu @ott bienen ha§ tan ein
ünb, magb, tmä)t unb tglid§e§ im ^aufe tool t^un, unb ift !eine§ fo gering, 20
ha^ ba» fc^on tüercf ni($t üerbringen !unbe. Quid ergo est servire deo?
respoude: 2^un, tüa» er befolgen ^at. Sicut in domo servit servus hero,
quando facit, quod herus mandat unb tüii. Ancilla bieuet nirgenb mit, nisi
cum facit, itia» fie t^un folt, ha§ öerfte^et man toot, quia ein iglid^e» nimpt
fein Io!^n brumb , ha^^ e^' bem !^errn bienen iuoEe. Ideo servio hero i. e. ic§ 25
l^alt, loaS fein befe(§ ift, unb t^ue, quod iubet herus seu hera, ha^ e§ nic^t
gebienet ^eift ber perfon, sed verbo heri seu herae. Quia für fein perfon
barff er» nidjt, !an§ felb» lüol oufric^ten an fned^t unb magb, tt)a§ er barff,
bai er fic^ an3euc^t unb aufgeuc^t. (Sr ift gro§ gnug ba3u jc. 6onbern
^elffen l^auf^alten unb fein h)ort aufricfjten ge!^ort bem !nec^t unb 30
3ut)erforgen. 2ßer nu !^ie frfjal! ift unb left heri verbum et maudatum
anft^en unb ric^t ein anber» au§ unb tregt einem anbern 3U, hoc est duobus
dominis servire. ©0 l^ie auä) mit (Sott 2C. ergo deo servire nihil aliud
quam audire, quod ipse dicat, iüay ift fein bcfel^? 'Honora patrem" ic. lDa§
bic^ öater unb muter ^cifft, ha^ foltu tf)un. Et contra, quod prohibeut ic. 35
Söer ^at ba§ gefagt? Deus, verbum ift fein befel^. Inde ergo sequitur:
Qui honorat patrem 2C. non honorat eos, sed servit ei, qui mandavit jc.
©in fratü, quando diligit maritura, Cui servit? domino, quia verbum est dei,
Et sie quando gubernat domum et ]^elt§ 3U 3Ud)t unb eieren, Cui servit?
Uli, qui iussit. So bicuet servus et ancilla umb t^^X lof)U. 5ll§ g^et§ in 40
4 über ei sieht ttjol sjj 19 ba§ über tan Senaire deo r 29 gnug über baju
^x. 42 [6. ©eptemBer]. 325
R] dei bieuft. Sic Civis, cum facit, qiiod Consul, Rusticus, quod princeps
iubet, servit deo jc. Sic nemo est in mundo, qui sie non posset deo servire.
Sic fol man lernen, tük mundus totus bol got§ bienftS tft. Sßcnn ein
iglic^cr leBte unb tr)ete, tüa§ ijljm Befolgen, fo gieng» al» in feinem bienft.
5 Quia e» ^eifft alX§ ©otte gebienet, trag ou§ feinem 6efe(t} gefcfjic^t, c§ fct),
iüie gering e§ lüoKe, quia (Sott fjaty Befolfjen. Sic praedicator, quando
praedicat, administrat Sacra[menta, consolatur pusilaniraes, afflictos, Cui
servit? proximo. Sed quare? quia deus iussit. Ideo disce fo ha§ verbum
©ott bienen i. e. nihil aliud facere, quam quod deus mandavit. Econtra
10 non facere jc. Si hoc facio, certus sum in corde, quod sie dico: Hoc opus
faeio hero seu herae, quis iussit? Ipse vel ipsa, tuet f)ai§ bem !^errn vel
fratt)en Befolgen? deus. 6o !onb ein menfc§ aE§ gut§ f)a6en, freube im
!^er|en unb gut ghjiffen sciens,, ha§ fein tDercf ein ©ot^bienft ift, ber tj^m
gefeit, Quia non maius gaudium quam scire, ha^ fein le6en ©otSbieuft
15 l^eiffe unb @ott 5U tj^m fagt: tüa§ bu tfjuft qu§ meinem Befel^ hero tuo aut
herae, hoc mihi feci.sti, Sicut si cgo broöen f)ieffe t]m t)ime(, benn e§ ift mein
verbum, ha^ iä) Befolgen unb ge^eiffen i)ab. 2:en fc§a| im f)er|en, quod be§
gelüiy unb bic^ räumen lauft, ha^ ©ott ge^eiffen !^at unb ideo ei gef alten
muffen, foltu fauffen umB alle?, ha^ auff erben ift, et tarnen lauft umB fonft
20 ^nn ben ftanb lommen. Olim sie docebatur: louffe Qn§ üofter, jeuc^ ein
läppen an 2C. Quis iussit hoc? 2)a ift lein ßott, qui iussit, uec verbum
dei. ^^a iä) IjaB felBS ex mea devotione et bona iutentione bagu, ba§ bände
bir ber leibige 2eufel. äßer ^at bir§ Befolgen, ha§ bu mir broBen t)m ^imel
fonberlic^ bienft k. unb ha^ iä) Befoltjen IjaB, on ft^en (äffen. Sicut si ego
25 servum iuberem afferre vinum, et ipse hoc omisso alFerret haerae ein f(^uffel
öol opfet, So fc^luge t)^n boc^ für ben lopff, Si diceret: ^a, id§ ^aB§ gut
gemeint, ^ä) tnei^, ha^ p^r§ gern effet, ^a ben S^eufel auff ben lopff, !^aB
ic^ bic§ bo(^ eth)a§ onberS ge^eiffen 2C. Sic etiam placet deo, tt3en man left
onft^en, quod iubet, unb t^ut etma» onber». Sic fuit totus monachatus, ha^
30 fie laffen anfte^^en, quod mandavit deus et econtra. Ideo disce recte, quid
sit servire deo, ha^ man t)^m biene nac^ feinem toort unb Befel^. Sßen bu
tüeift, ha^ e3 ©ott ge!^eiffen tjat, fo t!^u§, et econtra. 80 tneiftu, ha^ bein
t)er^ fieser ift, unb lauft aU mit freuben t()un unb lüirb bir nic^t fauer, quia
ba» ^er^ ift guter bing bruBer sciens, ha'v ein recf;ter gotabieuft ift et deo
35 i)m ^imet gefett, Gßen al§ tnenn bu broBen l}m ^imel u[nfenn ^[crr gLott ju
tiffc^ bienefte unb miftct ^fjm ben ftall, Quia er ^at fic^ be^ fo angenomen,
quod in terris hie facimus, quasi ipsi 2C. Sic faciunt omnes creaturae.
Solem iussit die lucere, ha§ t^ut fie mit allem ölei§. Non lucet nocte. Sic
1 unten am Seitenrande steht Satis plures sunt in mundo qui contemnunt, nos debe-
mus hanc gratiam honolrare 16 über si stekt ac 22 ex bis intentione c in ein gute
devotionem et Louam intentionem sj) 36 fo über be§
326 5pn'bifltcu be-5 3^1)^05 1532.
R] liina a\ et oniiies creaturao. 5lIIc§, tuQ§ er fic gct)ciffcn f)Qt, bo fct)cn ftc auff
unb t^un nichts Qnbcr§ unb ge^cn nUe l)nn bem fc^onftcLii !lcib. Sic talis
hotno est oruatiis über aUcn f(^mucl auff erben. Sicut Christus dicit:
TOottö. 6, 29 'Salomon iu omni gloria non sie oruatus fuit ut uiiiis ex istis flosculis.*
Quid faciunt? uihil quam ba§ fie ha flehen gefd^miidtt unb hjol ried^en. &
Hoc iussit deus, et sie faciunt. Quantomagis meinftu, ba§ ein f(^mu(f fe^,
cum homo in (5)otte§ lüort unb befell) ambulat? 3>iel fc^oncr benn fonn et
nionb. S)a§ \\ä) ein niclj juni tan^ fcf)mu(!t, ba§ ift auc§ ein fd§mu(!e, ba
mit man bcr toelt r)offirt\ Sed ift ein tretfe gegen bem, tuenn servus l^in
au§ mift auff ben atfer fel)ret, Ober magb in ber !ud§en fdjuffeln jc. bie rec^t lo
l)nn einer fc^onen fc§mud£. Sic dei sponsa dicitur. 6ie ift gcfc^mucft aup
*). 45, 10 aEer fdjonft uBer aEe Bcrlen unb @olt ps. 45. Et tarnen fo iemerlic^ auff
erben, g'^et t)m ftal, miftet ei carcerem, quomodo ergo est ornata? ©eiftlid)
fif}e fie on, ba§ lein ^o^er f(^mutf auff erben fet) quam g^en t)nn @ot§ öefelf), quia
ey ift ein folc§ fleinob, bem fonn unb ^lonb nic^t gleitet, quia ift ß5ott felBer. 15
5lller fd^mud, ber @otte§ ift, est verbum eins. Qui ergo facit, quod verbura
iubet, ift t)nn ©Ott felBy gefc^mudtt. 9iu redten, quantum est ^er g^^en in
dei oruatu proprio. §ie folt ein me^ fo !oftli(^ bunden laffen, si incederct
in oruatu Reginae Galliarum, aut servus in Cesaris Corona et ornatu? 9lu
ba§ ift muudauus oruatus, qui nihil ad Christiani, quando est obedieus, 20
vel si uxor diligit maritum, ha tft @olt uub Berleu lauter hxtä, umbra et
fur'Bilb, ha (Sott mit jeigt, tua§ i^en§ für ein fd^mudf im ^^imel ift, ha fein
toort ift, bay ift bie ßl^rou unb leten am l^aly ut sol luceus. Si audis
itaq[ue, toa§ bic^ ©Ott f)eifft, fo f)aftu ba§ fc^onftc Berten unb cbleft geftein,
ha^ fein menf(^ auff erben I)at, e§ fc^einet h3ol i^t nic^t, 5l6er t)nn i^enem 25
leben toirb man§ fet)en, h)en @ot biefen fdjuuuf h)irb offenbaren. Et dicet:
Tu fuisti ein from !ned^t, burger, magb, ünb, praedicator, tuen er ha erfur
tüirb t!^un, ba» mauy aiiä) mit äugen inirb fe^en, tum videbis, quantum sit
ornatus supra omnes totius mundi, ba§ mauy fol anfpeien uub geringer
"galten quam asini stercus. 3)rumb fol man lernen bie jungen l}er|en 30
gett)I)enen, bay trort gro§ ju achten uub ©ott futd^ten in verbo, bo§ mon
fage: ba§ ^eift ©ott ge!)eiffcn, ha§ ic§ ge^orfam fol fein, proximum meum
dihgam. Qui hoc facit secundum maudatum, ift mit ©Ott felber ornatus
unb mit ©ottey ornatum an unb bereit ^ie fo f(^on ut augelo in caelo, ob§
lt)ol nic^t fo geleift. Hoc disce ex EuangeKo, ha^ man fol ©ott bienen et 35
non Mammon, quisque faffe unb discat, hjay ©ottö bieuft fet), Et secundo,
h)a§ nu|, fromen unb fc^muif ha üon t)abe, Si sie domino servis, bo§ fo ein
6 (hom) meinftu 9 ift über ein 18 über folt steht tvk \iä) 23 am (jeitn) 32 über
.7 on -L • i. 1 ooio^ 1 Dialectica „./p^ o Sapieutia
proxiinum steht vt sp 33 mit c in tregt sp 33i34 1 j^g^jj^rjca, '' ^"'/'^° ^ virtus
37 über nulj siebt et <sp
1) ber luett Ijoffirt d. i. ihr schmeichelt vgl DWtb. 4, II, 1681 f.
' 91t. 44 [15. ©eptemfeer]. 327
Rl foftlic^ bing [et), Sic habes dialecticam et retlioricani. Dialectica: 1. \va§
f)ctffe 05ott bieitcii, \va§ eS i[t secundnm vorhum dei. S)arna(^ iüie l^cniic^
bing c§ ift, tt)ai? für ein fc^oner fc^mucf ift. Ornatus KetliLorica, corpus
dial[ectica, nempe quod deus ipse, quia ipsius est verbnni, ergo et ornatus
5 est eius. Ergo !ctn f(^oner bing quam deo servire. Haec est sLumma
sap[ientia et virtus haec uosse, ba§ man f^ut in ista fide, quod sit tantus
ornatus.
1 über h^tVlä) steht fut Ij^ttl sp
44. 15. Septem [)a- 1532.
^^rcbtgt am 16. «Sonntng narfj ^riuitntii^,
Dominica XVI. Lucae 7. suf. 7, uff.
R] S)a§ man U[nfern ^[nx @[ott e'^re auff ben 6ontag unb bQ§ man t)()m
10 bantfe für fein molt!f)at, tüeil er ben tag georbnet '^at, ha§ man Don ^f)m rebe,
h)oiren tüir t)f)m ju loB fein lüort Igoren. 3(u§ bem (SuLangelio folt l)f)r ii
fpruc^e lernen: 1. est, sicut dicit in fine Luc[as, bo§ fold§ rebe erfc^oHen iftßut. 7, n
in alle lonbe, ha§ man @ott§ tüort, bunber fol greifen, r)ocf) ijalten, anbcrS
unb 'fjo^er anfc^en quam hominum opera, quia ideo sunt scripta, ha§ man
15 an ben hjerden fol erlennen, qualis sit deus, Nempe, ha^ er ein folt^er I)err
ift, ber ^elffen !unne, ba fonft niemanb Ijelffen !an, boy !ein menfc^ fo Ijorf)
gefallen, bem er ni(^t lonne bran§ :§elffcn, e§ fei), toa§ e§ tnolle. %U l)ic ift
bie arm mibme, quae amisit filium suum unigenitum, ha tonb» ni(^t tuol erger
merben, quia ein lüiblne ift fonft geplagt gnug, iusuper ei filios aufertm-, ita
30 ut mortuus, et sie niortuus, ut efferatiu', hie nulla spes, unb tnenu man bie
gan^e inettt ju rabt nimpt, d[icit: ha ift lein l^ilff, rab, mon mag tj^n laffen
3U graB tragen, ba ^ilfft fein boctor, !ein !onig, lein le^fer. Et tamen, ba§
Ittir fe'^cn, lt)a§ Unr für einen ©ott liaBen, l)ilfft er ber miblne, ut acquirat
vivum filium jc. 6olrfje tucrtfe foKen bajn bienen, ha^^ man lerne ein groffen
25 mut fjobm et ein unerfifjrofet !^er^ in peste, morte et omni necessitate,
tüenn all melt fagen muy: er ift öerlorn, ©0 fol man allmeg fagen: eS ift
ni(^t üerloren, öott lebt no(^, bem felBigen man gilty gleid§ fo oiel, e§ fe^
öerborBen ober öerloren, 6r tan au§ nic^t» atte§ mad^en, terram, caelum.
;^tem att jar mac^t er bie Beume öol ürffc^en, fpiling, barff nic§t§ baju.
30 Unfer einer tnenn l)^m hinter f(^ne ligt, ift impossibile ein ürfc^lein au§
bem f(^ne Bringen, sed ipse est ber man, ber alle§ lau ju red§t Bringen, @§
14 Opera dei ideo scripta vt praedicentur r löjlT folc^er bis tooUi unt 17 brau§
über l^elffen oben am Seitenrande steht Vidua r 18 Vidua r 24129 Sollte bis bot unt
31 praesertiin in subl[imibus coiiscientiae tenta[tionibus r 27J2S ps 112 r 3lj 328,1 sed
bis gefaüen unt
328 üpvcbii^tcu be§ ^atjrc? 15:32.
K] fet), \vk tieff c§ fei) gefallen, fo iftS U[nferm I)[eri- ©[ott uid}t ju tieff gefallen,
ha§ tft itn§ not, baS luir foldje iücrc! öon tj^m lüiffen nnb unei-fd^roilen feien,
trenn e§ uBel 3U gi^et, ut nunc cum Turca, bay inir bentJen, e§ fet) ein r)elffer
ha, ber ein ^anb IjaBe, bie oUnteifjtig ift. 3)o§ ift primum, ba§ man @ott fol
lo^en, ber I)elffen tan, bo§ man ni(J)t t^er^age an ©ott. 9ln nn§ felB nnb an 5
ben lenten !an man nnb mn§ t^erjagen, ber tob ift gu mec^tig, bcm !on
niemanb ftenren, sed an ©ott fol mon hä fein. Quod ego non possura,
ipse potest, !an iä) mir nid)t t)elffen, ipse potest, ha^ alfo ha§ I)er^ t)tner
hä nnb getroft fet) nnb alfo on @ott ^alte. S)a§ finb bie l)er^en, bie ^:^m
red)t bienen, bie i)r)n lieBen. Alii, qui desperant, bie finb tjl^m feinb, galten 10
t)l)n nid)t fnr ©ott, fd)logen t)^n ^in t)nn Ininb.
2. foltn lernen, hü§ man fol Barmr)er^ig fein. Multa de caritate
audistis et auditis, ha§ einer bem anbern fol bienen. Sed S5armr)Ler3ig!eit
ift me'^r, nemlic§, ha^ man ficf) bcy anbern jamer, elenb annl^eme. Quando
proximus laboiat et [^ l)l)tn l)elffen !an, fol mic§§ jamern, al§ fet) c§ mein 15
eigen fad§., Sic Christus collachrymat cum matre, nimpt fid§ an, al§ tt)er§
fein eigen 6on. ®a§ ift§ ej:cm|)el, bo§ bem glauben folgen fol, ba§ man nic^t
tl)ne sicut rustici, bie fteinerne nnb eiferene ^er^en ^aBen, bie noc§ bajn t)l)r
geled)ter brau» l)aBen, !onnen fid^ freuen in calamitate alterius, f^ut \)^nm ttj'^e,
ba§ t)emanb 1 .S ^at. Sed ein ß^rift fol nic^t fo fein, sed fic^ erbarmen, 20
tüo er nott fi^et, Et fol froli(^ fein, quando videt, ha^ anber lente f|a^^n effen,
trinken, \ä)nä), llciber ic. fol fid) fretnen cum gaudentibLus, (5ol nid)t ein
2^cuffely lopff^ fein, tnie !lo|e, fteine, qui laetantur in calamitate proximi,
quando eget, et BetrnBen, quando econtra.
Est autem duplex misericordia: ^m geift et leib, quando non habet 25
vestem, tft ixanä, ha^ tinh unrein jc. tüenn l)^m ber menf(| felB nic§t l^elffen
fan, ha fol man julanffen, Deinde spiritualis, quando homo not leibet an ber
fecl, Ut cum non intelligit Euangelium, non potest orare, ift nn^UC^tig, Un=
ge^orfam, öol untugenb, fol man ftroffen, ^elffen, anä) tüol fteuppen, tuten
nnb '^ol^ ouff tragen, ha^ man bem jorner tü'^ere, ift ein groffer morbus, 30
tnenn bie feel ein folc^ nntugent auff fiel) Ijat, quam ullus corporis morbus
et horrendior peBtis quam corporis. ?llt§ bonnem unb Bitten am leiB ift
ni(?§t fo Bo§ al§ ber feele untugenb, ba Bin xä) fc^ulbig Barm'^erligteit 3U
erzeigen, ^a, dices, ha^ ift ein greuliche Barm^er|ig!eit rnten auff bie ^oub
legen, ^a, trie fol man t)^m aBer t^un? Id faciunt medici, quando absein- 35
dunt crus, 5Jlan ftrofft bic^ bornmB, ha§ man bic^ from mac^e nnb erlebigt
9 fe^ (ba§) Verus cultus r 12 Caritas r 14 Misericordia r 16 at§ über
tDer§ 22 Eo. 12. r 25 2^ misericordia <' ^^'^^ "^ ,.'^ r 35 Medicus r
^ Corporalis
^) XeuffclS top^ DWth. 11, 287, ivo weitere Belege aus LiiUter v(jl. auch Unsre
Ausg. Bd. 16, 70, 35; Pouchs Slg. 3\ 85; Tischr. Bd. 2, 308.
9lr. 45 [22. ©e^tcmber]. 329
Ti] lücrft, nt si quis vellet ei'JQuffen, ßtetff iä) tj'^m, si possum, ^nn Me fiax ober
t)nn bic aiig, imb muy Tttirä ju gut l^alten. Estq[ue melius ^nn ha^ Quge
gegriffen bcnn erfauffen lafjen. Sic hoc fit in necessitate corporis, cur non
potius auimae? quando vidco te peccare 2C. Ancilla est inobsequens: fo trag
5 iä) etilen Butter tüecJ ^ tja et ftreid^ tj'^r ein butterBom ^ mit. Sic Tnu§ man
gciftlic^c faI6 !^aBcn contra morbum auimae. 2)ay kifft 6arm['^er3ig!eit, ha^
man hm menfd;en anfel)e l)nn feinem jamer. SeiBlic^ jamer fon and) gro§
fein ut in igne, aqua. 2)a tt)n i^ ^!^m tü^t, ha^ iä) ^'^n errette ut supra.
Sed geiftlid), quando est ungt)orfam, fteuppe, fc^la^e i^ ^'^n, tf)u§ nic^t, ha^
10 iä) tj^n tob fdjlar)e, sed bo§ ic^ ein 'mnä ber Barm!^[eräig!eit uBe, haQ er
ntd§t öerberfie t)nn feiner funbe an ber feel. Ergo disce, h)a§ S5arm'^[er3ig!eit
fet), et ma§ iamer fei). ^ar[mr)er3tg!eit tft ein tugcnt, bte ftc§ be§ jamcr§
annimmt. !^amcx aber ift jtüe^ertet), leiblid^, ut !rancf, arm fein, @etftli(^,
3ft ber felBe jamer fo fc^mcr, ha^ man fd§aben brob t^ut, ift gut, 3ft ber gut
15 gefel unge^orfam, ba fd^ilt, ftfjmeiS iä) gu, Befel^e e§ bem Ijenger, e§ mu§ bo(^
geftrafft fein. Sic ift ber l^enger ein S^arm^er^iger prebiger, Quia e§ tft ben
Buben fonft nic§t JU raten, alioqui seipsos et alios perdunt. Ideo muy man
fteuren, Inneren, ha§ bie pestis ni(^t anbere Befi^ebige. Sic deus ordinavit
gladium, 2!!obtcn, l^encfen ift opus misericordiae, quia nisi esset, bu !unbeft
20 feinen Biffen Brot» mit frieben effen, feinen gefunben ftedfcn an beiner feel
:^aBen. Hoc ne fiat, mu§ ULufer ^[ixi ©[ott :^enger ^aBen, i^tem er mu§ üater
unb muter ruten t)nn bie Ijenbe geBen, ha^ bem jamer getü^eret merbe, ha^
ift geiftUd) jamer unb ^arm^^Ler^igfeit. Id quod debetis discere. Tantum
de houore dei et verbi hodie.
5 @id^en fiuttei; toed r über ftreii^ t)^i; ein steht fc^micv fie mit 12 Misericordia r
19 Suspeiidere furem est opus misei'icordiae r
') cid)en Butter loecf vgl Bietz s. v. buttcnveck. -) buttert)am vgl. Diez s. v. hutter-
hamme.
45» 22. <Bipkmbn 1532.
^rcbigt am 17. ©onntag iiac^ S^rtuitati^.
R] 25 Dominica 17. Luc. 14. fiui. i4,iff.
In hoc Euaugelio sunt 2 ftu(fe : 1. ha§ Begretfft ben @ott§bienft, iüie
h)tr gegen ©ott t)anblen ic. 2. tt)ie tüir un» gegen bie leute fällten foHen.
DB ber faBBat Beffer fet) ober ben menf(^en !^elffen et moltljun. Ipsi observant
cum sie: si non salvat, est immisericors, tl^ut ben leuten UtC^t gut§. Si
30 salvat, est impius, fe^ret ni(^t, Inobedieus deo et sermoni eins. Sic tote
er§ mad^t, fol er gefangen fein, ©ie moHen ijt)m hcn tneg auff Betjbcn fet)ten
31 über auff steht 3U sj) Sabbatum r
330 ^rebigtcn be§ ^aijxe^ 1532.
R] öerlauffen. S)er faBBat tuat ein gro§ f)cilig btng. Itleo if)ielltcn ftc feft brauff,
an esset illud servatnnis. S)er l^crr Tratte aüentljalBcii öcrloren, sed er
fd^Iegt 3U Bebten jeitcn ein, Icfft fie narren Bleiben, dicens: non intelHgitis,
quid Sit sab[batum sanctificare, putatis, fet)ren fct) ni(^t§ gntc§ tt)nn, et ntnjfig
gelten, erratis toto caelo.^ Sed e§ '^eifft @ott§ toort Igoren et proximo adesse 5
et iuvare, iibi opus est, 6o ^eilig tüil @ott ben faBBat ni(|t gcf)alten I)aBen,
ut proximus uegUgatur, sed quaudo iuvo proximuni, \o f)aB iä) ben faB[Bat
rec^t luol gefet)ret, quia IjaB ein @ottlic§ toercf bran getl^an, ergo disce, quid
sit S|ab[batum S|aucLtificare, scilicet @ott§ Ittort prebigen Igoren, lernen Et
bornad^ ti§un. Hoc est autem verbum dei, ut benefaciam. ©ol i(^§ nu in lo
sab[bato ]^oren, fo fol id^§ anä) f^un, ergo estis stulti, quod putatis, ha§ man
gute» tl)un am faB[Bat, fol ()eiffen ben foB[Bat Brecfjen. 5prebigt man boc§ am
feijertag, bo§ man lieBen fol, tt)a§ l)cifft aBer lieBen? lieBen ^eifft ni(^t l}nn
gebunden auftoenbig, sed lieBen Ijeift üon !^er|en gunftig fein, mit bem it)ort
troften, auc^ ftraffen, tüo man» öerbienet, mit ber fauft 3U greiffen, f^elffen 15
on leiB unb feel, Nou solum lingua, sed opere et veritate gut§ t^un. Et gott
geBeut mir§ eBen fo h)ol auff ben f ab [Bat 2c. Et ^at ben faB[Bat brumB ein=
gefe|t, ut audiam verbum, ut etiam in sab[bato diligam et adiuveni egentem
proximura, 6§ fet) nu freunblic^ mit tüorten ober !^ülfflic^ mit ber tf)at, ioie
er§ nu Bebarff. Sic arguit dominus falsos Sanctos, qui ex praecepto dei ein 20
öertarten Derftanb matfjen unb räumen se ferias agere dicentes: ^ä) tnolt
ni(^t gern vestire nudum in sab[bato. £)a§ finb fd§elmen, !eren§ verbum
dei umB, quod dicit : dilige. £) 5^ein, iä) Bri(^ ben faBBat. Non, quia deus
praecipit, ut etiam in sab[bato proximum diligas et bonum facias, aüc», lt)a§
not ift an leiB et feele. Christus addit exemplum. 3ft§ nicfjt f(^anb, si 25
taurus in foveam, asinus in aquam cadit, f(^eu^et tjl^r ^üä) om faBLBat nid§t,
ut bestiam iuvetis, sed lieBet ha^ f^ier auff bcn faB[Bat fo tüol ic. Si haue
cbaritatem erga bestiam exhibetis, t)^x eblen !^eiligen, lunbet t)^X od^fcn lieB
^aBen, erBeiten mit ftricfen 2c. Et molt mir oerBietcn, iä) fol nic^t lieB ^aBen
einen armen menf(^en'? Sic semper aecidit üs, qui istum virum vohmt docere, 30
deprehenduntnr 2C. -Öilfft er, fo tl^ut er funbe, si econtra. Sed dicit: ^^x
BuBen, tj^r Bred^t ben faBBat, loag \)fix an mir fud^et, bo§ f^ut t)f)X felBer.
©otte» iDort !^oren fjeifft SLabbatum S[anctificare unb ^eilige tnertf f^un,
scilicet proximum iuvare, tl)Un, toaS t)i)m not ift. 2)ay ift cultus dei, ergo
fei) gel)orfam, SSarm'^Lersig, Ütetlic^, l)ulfflid), troftlid^, giB ti'^m effen, trintJen 35
1 über bctiauffen sieJu öetrcnnen sj) Sabbatum r 4 H. S>. i. e. sab[batum sancti-
fLicare r 5l6 Sed bis Rabiat r S ein über ©ottUc^ 10 Diligere <^ ■mum ^
ISjH diligere r 16 l. loan. 3. r 19 über bet steht fauft 25/26 Caritas erga bestiam
in sabbato r 27 bestiam (non) 33 ®otte§ bis l^oteix unt Sanctificare sabbatum r
35 über Uietli(^ steht consultor
') erratis toto caelo vgl. Otto, die Sirrichwörttr usiv. der Römer S. 61.
9lr. 45 [22. Beptmlix]. 331
R] etiara in sab[bato, quia deus hoc in sab[bato. 2)o§ i[t bei* Xtä)i cultus deo
placens. Num opus habet illis stultis operibus? ut sunt ^nn bcr tirc^en
fjeulen ic. sed fein tuort !^oren et bornad^ t^un. Sic alibi in Osea dicit :
Xoticia dei plus placet (juani sacrificiuui. Cognitio dei: hoc est gott§ 'moxt ^°^- ''• '^
5 Igoren, quia alias uon potest deus cognosci, ut quando dicitur: Ego sura deus
tuus, qui baptizavi te, qui misi filium nieuin jc. 2)q§ ift @ott, per hoc
verbum discinuis eura agnoscere, alias nulla ratio sciret aut intelligeret, hci§
tt)ir einen ©ott Ijetten, si non revelaret se nobis per verbum. Sic fagt mon
cud^ sanetificandum sab[batum i. e. audiendum esse verbum dei, unb ha^
10 l^eiffe ©Ott gebienet, Et quando opera sequuntur, fo ^eift§ auc^ ©Ott gebienet.
©0 faren bte tropffen ju, lafjen e» anfte!^en mit @ott§ tüort ^oren et ttjun,
et missas celebrant. Nonnae, Caesar ic. f)oren alte tag 5J^efje, nunquam
praedicationem dei, Et tarnen fol§ @ott btenen ^eiffen. Sed is est verus
cultus et Missa Audire verbum dei unb barnac^ t!^un, SSet) un§ G^^riften fol
15 h)oI aHtag 6aB[Bat fein et @ott§ iDott gebort tüerben. Sed tarnen dies ille
est pro vulgo ordinatus, ba§ fie ©Ott» tüort bron ^oren, lernen, ttia§ e» fet),
unb barnac^ leBen. Sic est SLabbatum SLanctificare gott» ftiort ^oren unb
tl^un, unb bQ§ !^eifft ©ott bienen. Qui ergo accipit librum et legit in
Euangelio, servit deo, Et deus dicit: @§ fol tj^VX lieBer fein bet bienft benn
20 fonft qE ^eiligfett unb opffer. Qui audit verbum et credit, ber h)ei§, lt)ag
unfer ^ext ©ott öon un§ ^aBen toil.
2. ftiufe ift bemut, leret: 'Qui se exaltaf 2c. ®ay folt t)^x lernen nonai:M4, n
solum für ©ott tnar fein, sed etiam coram homiuibus. %Uc ntenfrfjen (jafien
bie art, ba§ fie ben !^offertigen feinb finb, unb mu§ ein fonber Bo§ ntenfc^
25 fein, qui odit humilem. Sic ancilla si est humilis, nitnpt fie 6alb bcr
fratoen ha^ !^er|, ergo ift» fo gefc^affen, ha^ man bemutigen leuten nic^t tan
feinb fein. Econtra quando sunt superbi et dicunt: 5Ru§ ic^ beun t!^un, lDa§
man mi(^ "^eifft? fo ift ha§ ^^x^ öon öater, muter, furften, !^errn ^in Ineg.
So t)eBt fi(^§ fpiP, ba» man fagt: 2^ loit bi(^ bemutigen ober tnit ber tljur
30 für ben ^inbern ftoffen^. Et g'^et ni(^t§ in corde domiui et patris, quam
quomodo talem filium aut servum superbum humiliet. Ratio, quia deus hie
promisit: 5}lein tüort unb iä) l)!^m "^imel tüoHen getroft ha ^u Ijelffen, ut
superbus humilietur. (5il)c alte ftenbe an, alle reichen, gelerten, Oon oben 6i»
unben, fo toerbet t)^r§ fo finben, quod superbi finb nici^t long ftol| gelnefen,
3 sed bis alibi unt 4 Hosea 6. r 11 ©ott§ über toort 13 Et über (7fo(§)
13;14 Verus cultus dei r 16 bran übe?- ^oreit 22 Qui se exaltat, dicit, non qui exaltatur.
Vide Tomum 33. anni fol. 130. r 27 über f^un steht fo eicit sp Christus Discite a me jc.
diues Lazarus r 28132 Si cupis fieri magnus, gloriosus, audi, qua ratione ad hoc peruenias,
Mundus alio modo quaerit, ideo diuersum ei accidit r 33 oben am Seitenrande steht
Christus i-esistit superbis. Sic etiam Maria canit ex primo praecepto. Qui se exaltat.
^) f)etit fic^§ fpil vgl. JJnsre Ausg. Bd. 34 ^, 435, 7. '^) mit ber f^ur für ben '^inbern
ftoffen, ähnlich mit bcr x\)\\x Dor ben ?lra fcf)(Qgen Unsre Ausg. Bd. 34 \ 188, 10.
332 5|}rcbigten bcs 3ial)re§ 1532.
R] ^oBcn fic ft(^ nid^t loiUig crnibbcr gegeben, fo ^at fte @ott rjcnmter geftur^t.
Sic Christiernus RexDauiae^ pulsus et victiis est. Sic §er|;og t)on 3Birten=
B[erg^, Ferd[inandus et Papa ge!()en üuä) oUe tag bal^in, quia scriptum:
imfer l^err (Sott lege fiä) jelBer tüibber fte, ideo laben fte einett ouff fi^ h^n
fie nid^t tragen !onnen, scilicet deum, ber trucfet fie tob mit ber ganzen loelt. s
Econtra fo iä) bemntig T6in, getninn \ä) ®ott unb ben leuten ha§ '^erle ab,
5(I§, h)a§ bemutig ift, toil gering fein, S)o tadlet ULnfer I)|err @[ott nnb bie
leute Ijljm l^er^en et aEe engel fefjen ben menfrfjen an für ein ebleS üeinot.
Unde fit? ha§ manc^ey Bürgers, Bauer§ fon, bem fein Oater nid^t 3 >s ^u
geben Ijat, lüirb ein 6an|ler 3C. tompt 3U fold^en e'^ren, ba§ t)I)n furften lo
muffen anfe^en. Sic D. Pout[auus3 ift auc^ einS fd^led^ten burgerg fon.
Unde? inde. llnfer I)[err @[ott !an§ nid)t laffen, lt)a§ fo bemutig ift, ha fe^
5Pfii3, scr 5u gnabe unb Sarm]^[er3ig!eit unb lt)a§ er r)at. Sicut iu ps. 'Sedere facit
eum cum priucipibus.' Econtra Ina? ftol^i ift, oben au§ unb nirgenb on*
h)il unb nid^t ge^orc^en, ha legt er \iä) Inibber mit alter ungnabe unb l^oret n
nic^t, bi§ e§ ligt. Exempla sunt ubiq[ue. Ergo ut in domo sis bemutig.
SDßay bie anbern nic^t t^un looHen, ba» tl^ue bu, Ia§ fein, ha^^ bu gering
unb öerad^t bift unb ber afc^enbroblin. Utufer IJLcrr @(Ott inirb bid^ 3U feiner
jeit tüol erfur sie'^en. Sic Saul mendicus erat, !^ielt fid^ für ben geringften
in tribu Beniamiu, l^uttet ber @fet. 3^ bem (Sfeltreiber unb armen betler 20
f(^idfet ULufer ^[Crr'^Lott prophetam Samuel, ha§ er i)^n 3um !onig falbte,
Quia erat bemutig, fe^t @ott 3U l)^m alle gnabe, Sorm'^[eräig!eit. Sa er§
nu hjar, gefd^tcaE t)'^m§ ^er^, tüarb ftol^, fragte nid^t ml)er nad^ ULuferm
l^L^rr @[Ott. Ante cum esset iu humilitate, exaltabatur, iam econtra ])rae-
cipitatus fuit, sie ut seipsum erfta(^ unb bleibe tob cum 3 filiis, Mn Ünb 25
bliebe ^l^m gef(^le(^t. Sic David pascebat quoque oves, si superbus fuisset,
dixisset: fol xä) bie fd^off treiben? @§ ift mir 3U uol^en^ ascendam ad
sublimiora 3C. sed mansit in obedientia, pascens oves, toar ein ftardf, fein,
gelart menfd§, ut dicere potuisset: ^ä) teil mid§ erfur matten, sed uou,
manet fd^aff^irt. Mittit igitur deus prophetam Sam[uel. David habebat 30
7 fratres, bie inaren aKe ftol^ unb fjielten l)^n für nid^tS. Sed dominus
dicebat ad Sam[uelem: 6i!^e bie groffen Raufen nid§t an, sed mad§ mir biefen
gum !ontg. Et postea mansit bemutig, benn fo er toer ftol| trorben, etiam
4/5 ideo bis trogen uiü 1. Pet. 5. r 5 (ju) tob 6 id^ (1.) (Bin) 13 ps. 113. r
15 nach ntd^t steht mil sj) 16 nach ntc^t steht auff sp nach e§ steht ba sp 19 Saul r
20 Pastores r 26J32 losepb H Dauid |1 Daniel |1 Magnificat || Pharao 1| Sauherib |1 4 regna ||
Turca etiam peribit r
^) 6f)riftian II. vgl. von Bezold, Geschichte der deutsclien Reformation S. 723.
*) Ulrich vgl. a. a. 0. S. 329. ») Der Kanzler Dr. Brück. Vgl. aber Realenztßlopädk
für prot. TJieol. u. K 3. Aufl. Bd. 3, 441: Sein Vater, der Bürgermeister des Städtchens
(Brück bei Magdeburg) gewesen zu sein sclieint, lebte in guten Verhältnissen und konnte
seine Söhne sttidieren lassen. *) oben au§ unb nirgenb an vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 \ 569, 11.
'•} 5U noljen hier — zu niedrig, vgl. D Wlb. 7, 265 oben.
9lr. 46 [29. (Set)tember]. 333
R] fuisset praecipitatus. Sed mansit in regno et in tanto honore, ut deus ei
promitteret: lesus Christus nascetur ex tua gente. Haec scripta sunt, ha^
tüir f ollen bemutig fein, Et non dicere: @§ tft t)nn ber !n(j§en ju erbetten,
ha fol man fcfjuljeln ftfjctüern, leren. 3^ ^^^^ 3""t bontj gef)en. Sed fi:^e
5 bid) für, lüiitu ftol| ioetben, fo tnirb fic^ (Sott tüibber bid) legen, er leugt
m(^t K. Quam putas esse causam, ha§ e§ |o uBel ftef]et, ha§ fo t)iel grob
menner unb lueiBer aUent^^alben finb? Hinc: lüenn fie iungc finb, fo molleng
ftol^iern, fo left fie n[nfer "^l^^^ ®Lott l^inge^en, ha§ fie nimmer me^r md§t§
lernen tx)ie bie feto. Ideo tft§ gelüt§ Befc^toffen: h)a§ fic^ ergebt, ha§ fol
10 erunber ic. ha^ itjirb er nii^t liegen, ha^ laft un§ gefagt fein. £)a§ fol !§ent
fein bienft fein, ba§ toir folc^» lernen unb uny barnad; galten, ©ott fet)
geloBt, boy er un§ fo Icret, unb gebe ou(^ gnabe bajn, boy toiry oud) t!^uen.
3lmen.
46. 29. (September 1532.
^vcbtgt am ^Jltt^acHvtagc (im §aufe).
R] In festo Angelorum domi suae ic.
15 2ßie t)^r toifft, ha§ man l^eut @otty tüort foll ^oren, 9tu intr iüolten
u[nfern !^[err @[ott laffen ^jrebiger fein, toir fi^nler et audire verbum. Quia
festnm angelorum institutum est umB be§ jungen öold^§ et aEer ß^rtften tüiEen,
ha^ fie lernen fttf; getü'^enen gu benden an bie lieBen ßngel et deo bancEen,
quod tantos servos dedit, Quanquam ipse posset nos creare per semetipsum
20 sine patre et matre, Sicut Adam et Evam creavit, tamen noiuit, sed dedit
parentes jc. bie folten !§auf galten, gießen. Item potuisset Adam ex nihilo
creare, tarnen non facit, sed accipit terram, et ex costa Adae formavit Evam.
Sic posset lanbe unb leute regirn one furften, sed non facit. Posset liec^t
geben on fonnen, monb, fternen, sed non. Sic mod§t§ !orn loffen lt)a(^ffen
25 on pflügen, arbeiten, sed non. ^unbe ber ünber tüarten t)m f)aufe, lodjen,
ba§ e§ atty ha ftunbe, mcnn man e§ borffte, sed non jc. 6r !§aty fo georbnet,
ha§ t)mer ein creatur fol ber anbern btenen. Pueri foEen lernen, pater et
praeceptor follen bogu fjelffen. 2)ie biirger follen frib ]^aben, sed priucipes
follen baju ^elffen. Sic h)il er ber creotur braucf; behalten. 6r funbe ix)ol
30 ein ünb f (Raffen auy erben, sed er toxi üater unb muter ha 3U !§aben. Sic
potest regere muudum tantum per verbum sine custodia et ministerio ange-
lorum, ba§ er fagt: fo inil i(^y !^aben. Sed er mil bie lieben ßngel bagu
brau(^en. Sicut igitur dat patrem, matrem, Solem, lunam, omnes creaturas,
boy fie !^elffen bienen ad hanc vitam, sie foKen toir lernen unb bandten, quod
35 dedit nobis augelos. Hoc saepe auditis, ha§ diabolus ift an furften l^ofeu,
^nn "^eufern, auff allen ftraffen, tjnn tuaffern, feur, Joclben, ha ifty Ool Seufcl,
31 über custodia steht omni sj) 34 fie üLer l^elffen 36 über bot steJit all sp
334 ^4-^tebigten bc-3 ^a^xei 1532.
R] bie nic^ty anber§ f^un, benn bo? gern l)berman tDoIten ben Ijols Brechen. Si
possent, Ueffen fie !etn !ornlin, fifjd§, ftütfe fleijd§ l)m topff unöergifft, nt(^t
einen tropffen bir§ t)!^m !etler, "^km nic^t ein gefunb membrum. Cum ergo
vieles aliquem amittere oculiini, aliiim peste corripi, scias eitel f(^legc et
tüürffe bey STeufel» fein, ber hjirfft ein peftilen^ nad) bem !opff, trifft er, fo 5
l^at ery am ^al§. Sic alius cadit in aquam, alius in ignem et pereunt. 3)a§
fol man lernen, i)a^ e» eitel f erlege finb be§ S^eufelS, ha mit er auff un§
fielet unb ftic^t. Contra diabolum insidiantem perpetuo nobis posuit angelos,
bie hJQC^en f ollen, boS, tüo ein Scnfel ba ^n \ä)hä)i cum peste, igne 2c. ein
@ngel ba fet), ber e§ tre^r. Sic ift ein lampff 3it)iff(^en t)l)n, ha^ bie SIeufel 10
nid^t fo Balb öiel t!^un !t)Unnen, «luantum volunt. Si diabolus solus esset,
lüurff er mic^ balb bie treppen l)inaB, breche bir ein bein auff bem geraten
brebt, ut nescires, quomodo fieret tibi, sicut saepe videmus accidere. £)a§
tljet er tüol l)mer bar. Sed u[nfer l)[err ©[ftt leffet fol(^e einjelic^e ftüd^e
un» fe!^en, ut discamus, hav, inenn er nic^t tO^^erete, omuibns horis audiremus: 15
ille est occisus, alius submersus 3C. ergo tüenn @ott ftraffen toil, fo left er§
gefc^e^en et subtrahit ministerium angelorum, fo fc^leget ber Teufel ba einen,
burt einen nibber, ha§ 10, 20, 30, 100 einen tog in peste fterben, ha^j finb
eitel Seufel§ plage, fein gifftig pfeil unb fein blet)!ugel, brüfe, fran^ofen, ba»
t^ut er barumb, ba» er un§ öermane. Est deus vitae, rebt, ^ilfft, sed toenn 20
er 3ornig Inirb, fc^legt er bie augelos gu rucf. Sicut quando ego bie Ijanbe
ob^eucf), gib meinen buben lein effen, lleibe, fo finb fie fc^on arm, aut tü^ere
ni^t. Sic U[nfer ^izu ©[ott ftrafft ha mit, tüenn er per angelos bem Sleufel
ni(^t tD"^eret. Quando dicit ad Michaelem k. l)6ret tj'^r auff, laffet fie ben
Seufel 3emen, h)eil fie fonft !ein gut tuoHen t^un, lafft» g'^en, pestem 2.-.
ertourgen, fo g^et» an. Sic exemplum lob. Deus dicit ad diabolum: Num
CMob 1, sff.vidisti, quam iustus et pius vir sit lob? zc. qui recedit a malo. ^a, lieber,
respondet diabolus, !^aftu bo(^ ein tüall umb t)!^n t)n gefc^utt, scilicet angelos,
bie muffen umb ^^n fein, 5luff fein treib, öi^e, ünber, etfer zc. fe^en, q. d.
^c^ tüolt fonft rool ba 3U tomen, tüenn bu nii^t tn^erefte. SBolan U[nfer ^[err 30
©i^ott lefty t)nn öerfut^en, (Jr fol» machen mit ben gutern, tnie er tnil, 2)er
Seufel feret ju unb mad^t balb, ba» einer ha§ oi^e l^intüeg füret, Gin anber
bie f(j§afe, 3. bie (Sameel, aU^ auff einen tag. 60 reittet ber 2eufeP bie
bofen leute. Deinde machet er ein tüetter ij'^m ^imel, f(^luge ha§ uberig Di!^e
äu tob, ^tem aiiä) 7 ünber, 4 föne, 3 totster. 6ie lt)aren frolicf), venit 35
tempestas unb fc^legt fie tob. S)a» funb er .tüol tl^un. Sed nic^t e^er, ©ott
erleubet tj^mz^ benn. Sic nobis accidit, tüenn utnfer ^[err ©[ott bie Gngel 3U
C>iob 2, 3 (f. ruc£ rufft, fo ift feiner, er ift in momento tob. Porro dicit deus: 6i^eftu,
er ift noc^ from. Respondet diabLolus : ^a, laffe mid^ t)^n ongreiffen an
15 nid^t (ho) 24 über jc. steht et alios sji 25126 Hiob r
') reittet ber jleufel viele Belege hei Thiele Nr. 4S4.
3lx. 46 [29. ©eptember]. 335
R] feinem leib, bu Jüirft h3ot fetten, quam jc. llLiijer ^[^tr ©[Ott Ite§ e§ tj'^n
aud§ öerfuc^en. 2)a !unbe ber Teufel nic^t 3U feiner f)aub fomen, 6i§ ULnfer
^lerr @|ott fagt: ger)e fo ferne, ut eum nun occidas. 2)ay U(nfer f][err ©[ott
fo ben 5leufet fjat gefangen, ha^ er ni(^t tüeiter !Qn uBel» t()un, benn er barff,
5 ba Bel^ienge ifyn ber ^^eufel fo öol mit fran^ofen, bog er mit fc^erBen bon
topffen ha^ eiter aBfc^abet. Gentes ignorant, unde isla mala, sed uos scimus
ista a diabolo esse. G» finb be§ S^eufelö fjetlenparten, Blet)!ugel, ßu(f)ffen.
Quando pagus incenditur, ^ai ein 2eufücf)en t)n§ haä) geBtofen. Si quls
moritur in peste, submergitur in aquis, dolore absorbetur, !^at§ ber S^eufel
10 t!^an, unb foI(^e§ öerl^engt ©ott, tnir trürben fonft algu Bofe. @r tan un»
bennoc§ fo nic^t front matten, Seffet ünber, toeiB fterBen, sive diabolus faciat
per se sive auxilio homiuum aut per homines, e§ mu5 gefc§e!^en, i^ft be§
Sleufeli gefinb, bo» f(^aben tl^ue 2C. Ideo umB ber ioolt^at toilXen, quod
deus nobis dedit angelos, qui sint vallum, foEen iüir t)^m banden. Vult
15 euim hoc facere per angelos, quanquam sine eis posset, Sicut utitur diabolo
ad nocendum, cum per se hoc posset jc. Discamus igitur, ha§ ber Seufel
t^ut allen \ä)ahm an leiB, gut, e^r, quia ULnfer f)Lerr @[ott t^ut eitel gut§,
non f(^aben. Ideo foEen toir nic^t frec^ leBen, ac si soli simus in terra.
Non solus es, sed habes undiq[ue innumerabllia mala circum te, imo diabolum
20 ipsum. Sicut Paulus dicit, ha5 fie fliegen ^nn lüfften h)ie bie boten, trafen, cptj. 6, 12
fc^ieffen na^ un», si possent mit einem tourff er nibber f dalagen, facerent.
Contra hos creati angeli, bie freunblic§, Bamt^er^ig, gutig finb, ^elffen, ba»
bie Sleufel nic^t Oermugen, toa» fie motten. Sic in aula Caesaris, priucipis,
nisi essent angeli, tüurbe ber Teufel gar regirn. ^u !e^fer, furften ^ofe !an
25 man !ein einig!eit mad)en, quia ber Teufel Blefet t)!^n ein, ber 3U !§ofe ift ic.
Et nisi adessent angeli, fielen fie atte ftunbe t)nn ein anber, Xulla dies
abiret sine caede, hello. Ideo lefft» U[nfer ^[err ©[Ott tool unein» toerben,
lefft ba^ feur an^unben, sed mittit tarnen angelos, qui impediunt 2C. Non-
nunquam perraittit, geui^t fein angelos ^u xuä. ©0 g'^et» an, ha§ man Brent,
30 morbet, tob ftic^t, [c^enbet ir)ei6er, man mac^tö fo, ha§ ber Teufel feinen luft
bran !^at. Sic in domo toere !ein frib, sed eirig gefc^elt, ftelen, untreh), t)er=
feumen, gieng !ein§ für fi(^, Sed e§ mer eitel !^er|leib, ber Teufel molt» gern
fo ^aBen, sicut nonnunquam assequitur, fteifts feuer on, sed @ott fteuret
toibber. Sic ift§ ool SEeufel, ber gern fc^aben t^et an leiB et feel, mit Bitter=
35 !eit, '^afg, l^offart, ha5 er nur alle l^nn bie Ijette Brecfjte. Debemus igitur pro
hoc gratias agere, ha5 boc^ m^er gut» gef(^i(^t benn fc^aben, plus pacis quam
belli, plus !orn toed^ft, benn berbirBt. Si unus ager perit, 1000 geraten,
^tem mljer genfer Bleiben fielen benn aBBrennen. Plura membra in uno
homine finb gefunb quam !ran(f . SBenn ha» äuge to^e t§ut, reliquimi corpus
40 ift gefunb. Sic in peste plures mauent superstites, quam moriuntur. 2)a» er
9 moritur (aliquis) 30 man üher ma^t§
336 ^kcbigtcii bc§ ^ci\-)te^ 1532.
R] Q^er fd^obcn t^ut, fit un§ 3ur ftraffe, un§ Quff ^u tüetfen, ha§ iüir fe^en, tt)a§
Irir für gnabc !^aT6en. Ergo gratias agaraus deo, quando in peste 2C. niä)t
gar aEc» gu f(5^cittern tft gangen. Sic prophetae gratias agunt Iere[mias:
jiiagci. 3cr. 3, 22 'Misericordia domini, quod nou suimis consumpti." (5d)tr)eigt, ha^ tj^X
geftrafft, treg gefurt feib: misericordia est, quod nou toti cousumpti estis JC. '•>
quia ber SIeufel tDoIt§ gern, non sufficit ei crus fregisse, sed ben ^al§
n^emen. Non satis, bo§ 1 ou§ einem ^oufc ftirfit, sed ha§ ^oufe gar ou§
rennten unb auff einen l^auffen tüerffen. Ideo timendus deus et orandus, ut
uos defendat per angelos. Sic saeviente peste ftirBt etn§, die: @ott fet)
geloBt, ha^ bo(| bie anbern IBIeiBen. Diabolus geigt an, tDa§ er t^nn iDurbe, si lo
ei per aug[elos nou resisteretur. Discanius igitur uos esse in periculo, tüir
ft^en bem Teufel Inie ein 3tx)e(!\ er jd^euft anff un§, !^at an unterlaß
gcfponnene armBrofter, Buc^ffen, ut sunt peftUen^, fran^ofen zc. Sed unjer
]^[err ©[ott tü'^eret ^"§m per angelos, ba§ bie armBrofter auffd^lagen, bie
Buc^jc^en gu fpringen ober öerfagen, gu geiten left er l)!^n treffen, bay tüir is
fe^en foHen, ha^ h)ir nic^t jungl^errn feien, ba§ e§ md§t fte'^e t)nn nnfer
^anh 2C. ha^ iüir Betten, ba§ er bem S^euffel nicfjt feinen roum laffe. 3^a§
lernen tDtr ^eute, bo§ U[nfer ^[^rr ©L^tt augelos ^at BeftaUt, ha5 ein iglid^eg
ünbe feine teuffelin unb 6ngelid§en l^at, ha^ t)^m naä) fc^leuc^t. Sic ein
igli(^er ic. too er nid^t m'^er !an, giBt er Bofe träume, legt fic^ t)nn n^eg, 20
l^inbert ij^n, ^enget t)^m Bofe meuler an 2, ha^ I)eifft be» Seuffely troten
gerugge.^ Ideo non vivamus ut gentes, quae putant casum esse, nou dia-
bolum. Tu vero die: bo§ ^t ber leibige S^eufel get^an, unb ift tnol gerebt:
2)U ^aft einen guten ßngel ge'^aBt, quando aliquis emergit 2c. Item cum
aliquis casu lapidis laeditur et tamen non occiditur. Ideo quilibet princeps 25
]^at einen groffen ßngel, 1 ünblein ein gemeinen (Sngel. Quia e§ ift einer
groffer unb fter^er benn ber anber. Sicut diaboli quoq[ue. Sunt bie
ha anfechten mit ^urerel) 2C. 2)ie tjo^n fechten an mit unglauBen, Oergmei=
feiung, sicut rottengeifter unb Bapft Ijat, S)rumB folt tj^^r eu(^ getDl)enen an
ha^ geBett, sicut oratis*, ba§ man lerne angelos adesse et diabolos. Non 30
vides, iüie ber Seufel, ßngel auff bi(^ fil)et, tneil bu f(^leffft zc. S)a§ meinet
anattö. 18, 10 l)ie ber l^err, ha^ lüirg toiffen, et dicit Matth. 18. 6§ ift fdjanbe, ha^ man
bi§ 6uang[elium fol prebigen für leute, bie eS ni(^t gu ^er^en n^emen. '3)l^r
engel.' ©ie ^aBen ßngel, @r ioil aBer boy nid^t groy laffen fein, sed bie
felBigen 'fef)en meinem t)ater§' k. q. d. ^d) Befelf) mä) hav junge bold, ba§ man 35
4 Iere[mias: Misericordiae domini quod non sumus consumpti r 12 fd^euft auff c in
jietct bnb jd^euft nac^ sp diab[ülus sagittarius r 27 quoq[ue vdt groffer durch Strich
verb 27128 über bie ba steht vulgares sp 31 h)te toie 32 Mattb. 18. r
^) ein itoed = mhd. ^toic stm,, Nagel von Holz odei' Eisen, Bolzen; auch der Nagel
inmitten der Zielscheibe, also ein festen- Zielpunkt. [K. D.J -) Ijeugct l)l)m bofe inculer
an vgl. Wander 3, 516 Nr. 375 @inem ein 2JJaiil aul)äncicn. ') froteit gerugge = Krüten-
laich, vgl. D Wtb. 5, 2421, wo ein tceiterer Beleg aus Lutlier. *) Luther ineint wohl den
Morgen- und Abendsegen im Kleinen Katechismus.
yix. 46 [29. ©eptemlier]. 337
R] eS äte[)e. 6§ ügt ijf)m madjt brau, baS man fie nicf)t erger. Ideo dicit:
furztet euc^ für l}^ren kugeln, ©rBarmet eucf) i)^rcr, Et (oft euc^ bo» beloegen,
bQ§ fie jo groijc bicuer ^a6cn, bie l)f)neu Ijerpicf; gern bienen, Inarnmb irolt
l)t)r§ benn nic^t aud) t£)un, nempe qui coram patre, bie l)I)m bienen,
5 creben^en, finb bie groften bicncr, bie öott felB bienen. S)ie finb bie ^6c§[ten
biener ^u ^ofe, qni suut coram principe, bie fnr bein tiffd) ftcl)en, bie ben
furften felfa ^oren, je^en. Solche biener [)a6en bie ünber, ergo Sitte, loarne
icfj eurf;, ha^ ^'^rg ni(^t ergert, sed tuartet ^^r. Si hoc tantum haberemus,
tüie gro» er ba§ junge üolcC gefjolten h)il f)aBen, fol einer fcf^liefien nulluni
10 opus maius esse quam iunge leute 3iefien. Sie toifjen e§ nidjt, sed ift ba»
tüax, fo iolt unter, muter, fnec^t, magb frolic^ fein, prebiger, praeceptor et
alle, bie jung t)oid fotlen jie^en, folten mit ^er^en, freuben gern bienen, unb
man fot folc§e§ tnedjt unb magb leren, bas fie Ij^n gern bienen, quia si
tanti domini, qui coram patre assistunt, pueris serviuut, Cur ego, tu non
15 serviremus eis? 6o fi(^ bie furften nii^t fc^cmen jc. fo loit iä)^ au(^
gern tl^un.
2. £a» man fie nicfjt öerfure, sed lere fie redjt Betten, nidjt ftudjen,
f(^elten, un3uc§t t)nn lüorten, geBerben, ha^ ni(^t fleifc^üd) leute brauö toerben,
ba ^uttet euc^ für, ba ligt G^rifto öiel on. §6ret, ioie er fi(^§ annimpt.
2ü 'Qui hunc' K. luer e§ ^euc^t, ba» e« @ott lernet erfennen, nimpt ficfj fein awatti). is, s
leiblii^ unb geiftlic§ an, ha§ e§ nic§t lerne fluchen, fc^tüeren, bem fage i^ ^u,
bo§ er mii^ felb auffnimpt, t^ut mir fo lieB brau, quaudo puerum educat,
ha§ e§ nic^t fluche ic. aU trüge er mic^, ^Jlarien finbtin t)nn ben armen. Sa§
^eifft fuffe geprebigt. Quia novit, ha^ ha§ junge bold ^oret gern unguc^tig
25 bing, fo finbct man Bofe meuler, Unb ha§ e§ ©ott bon ^itnel gcüagt fct),
man finbet i^t ünber Oon 12 ^aren, bie 6. Dalten, fran|ofen fluchen ^
lunnen. 3Son tuem lernen fie e§? 2C. ;3tem bater, muter ic. ift un^udjtig,
fo lernen eS benn bie ^uns^u öiel e^er benn ba§ bater unfer, benn ber Bofe
alte junber ift ha. Ideo dicit: si eos oifenderitis ic. melius esset 2C. Siu
30 docueritis, fo ^aBt t)i)x mir ben groften bienft getrau, benn iä) ^aBe meine
groffe biener baju Bef(^eiben, t^ut t)^r» aucf;, lafft fie nid)t§ Bofel ^oren. Sic
dixerunt etiani gentes: jungen meufc^en gef]ort bie groffe fdjam unb eljr.^
Sed Christus prebigt öiel anber», nempe e§ fei) ljf)m fo lieB, aU trügeftu l)f)u
felB t|nn ben armen, sicut Maria eum gestavit. 'Qui ergert^ i.e. leret ficTOattn. i8,c
35 fludjen, fc^elten, afftcrreben, unjuc^tig fein, 'melius, ut mola asinaria'?c.
Gr ift 3ornig, es oerbreufft l)f)n, bas man fic^ be» jungen üolcEä nic^t annimpt.
Mundus credit ein frfjlec^te ftroff ha§, sed sie fiet. 6§ ift ber leibig Seufel,
10 über iunge steht finber adnionendi paedagogi r 32 max[ima reuerentia debetur
iuuentuti r
1) Vgl. Unsre Ausg. Bd. 19,605,2; 25,431,15; 29,706 zu S. 411,17; 34"; 8, 24;
S. 89, 16; S. 90, 17. -) jungen inenfci)en gebort bie gtoffe fc^am unb e^t. Gemeint ist
Juvenal. 14, 47: Maxima debetur puero revereiitia.
SutfierS Sßerfe. XXXVI 22
338 ^^rebigten be§ ^affxei 1532.
R] ba§ bie junge lüclt \o ubd luilb unb ungezogen ift, bog c§ eitel teufel§
ünber tüerben mit ftud^en, geBerben. Sed hie sententia est lata: 6§ iocr ijl^m
«Katt^. 18, 10 Keffer IC. sed mundus non audit, donec palpet. ^Corani patre meo.' Si
non viiltis revereri pueros, fo f(j§eu!^et fur ben angelis, benc^Et, iDcnil \)^X fo
jd^anbbar feib, bo» angelus ba fte!^e, ber ba fur erfc^retfe, fif)et faucr brutnB. 5
Si angeliim öeibxeufft et ipse ftel)et fur ULuferm %err ©[ott, fo lx)irb§ utufer
'i)lixx ©[Ott, tnie tool ei-§ fonft au(^ fi^et, bo(^ au beu ©ngelu fe^en. Sicq[ne
offeudit deum et angelos. Ideo fo gebeutet brouff , ba§ bie ^ugeut gebogen
toerbe, ubi audis pueruni ftu(^eu, fc^ittt tj^n et die: hie est angelus, ber i^oret
äu, unb er fielet für @otte§ tiffc^. Ideo die: bu lerneft fc§on fluchen, putasne 10
deo placiturum? Verum est: Christus et Apostoli ftuc^en üuä), sed au§
liebe et 3ur ftraffe. Sed ha !ein Befferung ftraffe nu§ folget k. ha§ meinet
er, ha fol t)berman jut^un. Quando audis, ha^ man ftucf)et, fo fprid^:
^oreftu ni(^t, tnie einen groffen bienft bu tl^uft, ti^enn bu tn^ereft, ae si
ipsura Christum gestares? fo bijeueftu t)!^m au(^ bomit, )xitnn bu bem jungen 15
"Oold lltl^eTeft. Sic utrunq[ue est gro» bienfte unb funbe. Si angeli custodiuut
et bienen baju, foltu bentfen: ergo fo toil icf) auä) ha^u bienen. Sed quia
, mundus non credit, ideo non fit. ^ä) tüolt e!^er tob fein beuu 10, ja nur 3 jar
leben unb feigen, luie meine Buben leben. Ergo fo tnil xä} U[nferm ^^L^rr (^[oü
anä) bienen unb ni(^t einen mulftein an meinen !^ol§ Mengen loffen umb ij'^ren 20
tnitlen, S)a§ lernet man !§eut, ba§ bie angeli totum mundum regirn et bienen
bem jungen üol^, ut nos quoq[ue id faciamus. Discamus ergo, boy öater,
muter, praeeeptor @otte ben !^od§ften bienfte t^un, ben fie !unnen t!^un, hjenn
fie jungen leute rec^t auff^iel^en unb unterlüeifen. S)a§ fet) i^t gnug.
9 1. Cor. 11. r 21 lernet c in letet sp
47. 29. ©eptember 1532.
^rebirjt am 18. Sonntag nai^ ^rinitatti^.
R] Dominica XVIII. Matth. 22. 85
2)a§ toir ULuferm l^ierr ©[ott anä) fein e^r geben, volumus t)^n "^oren
prebigen, tt)o§ er un§ fagen iüoUe, (^ott geb gnabe, ha^ mir^ mögen glauben
a)jQtto.22,34n.unb !^alten. In hoc Euangelio auditis, ha§ ber §err 6!^riftu§ gmet) ftücJe fur
legt, bie tütr Igoren, lernen et bel^alten foKen. 1. ha§ er fagt, praecipuum
mandatum sit diligere deum et seeundum simile sit primo. S)a l^at er 30
gefafft, h)a§ man prebigen, leren, f äffen !an Ut) :^eiben, ^hhen. Summa
enim eo redit, ©ott et proximum lieben, ex hoc fönte fol§ aU§ queEen et
tüibberumb l^in ein flieffen. Qui quaerit, quomodo deo sit serviendum, ber
25 XVm. c aus XIX. 30 seeundum (huic)
«Rr. 47 [29. ©eptember]. 339
li] f)at fein Bcfdjcib !^ie, quod dicit: Sic color:^ quando amas nie et proxiraum
tnum ut teipsum. S)a§ tüirb ein lere fein, bie am jungften tag ftxeng tüirb
urteilen. Sub Papa oucurrerunt Komam, Ille Hannam, alins S. Christophorum,
o. Irenen k. ©inb t)nn bie üofter geloffen, r)a6en un§ geplagt mit !afcln.
5 S)ay f]at aU föottbicnft ge()eiffcn, man f)aty nietet onbcrS getüuft ^u beuten,
benn e§ fet) ©ottSbienft. Sed bo§ !^eift ©ott bienen, quando dominus dicit:
iac hoc, et i|),sc fecit. Ergo si vis @ott bienen, fo barffftu nitfjt tueit gefjen,
lauffen, gelt brumb geben. Sed dilige me. 2Bie !unb erS nef)er legen, n)ol=
fehler geBen*? ne queras tu, dabo tibi reidjlicf}, allein l^ore ju et tl)u§: Dilige
10 me et proximinn tuum. Et folt tüiffen: si amas proxinuun, fo f)aftn mir fo
einen !oftlirf)en guten bienft getl)an, ac si me amares. 3ft ein löunberli(^e
lere, bo§ ba» fein bienft fet), ^l)m fel6§ getrau, quod fit proximo. Sic in
novissimo die: quando vidi te esurire? Ibi dicet: 'Quicquid minimo fecistis, 3Jiatt().25,37.4o
mihi' 2C. Quando do pauperi 1 ^, fleibe ^l|n, ift§ fo öiel, ac si Christo darem,
15 Christum cibarem, quando ]§ilff bem ne!^eften an» noten, ift§ eben fo biel,
non est discrimen ac si Christo jc. ^ft nu ba§ nic^t ber leibige teufcl, haö
mx ha^ fo laffen furuBerglien nnb nic^t beniJen unb nic^t gebenc!en, ha^ Wix
u[nferm l^Lerr g[ott fo leic^ttic^ bienen funben? Si iam Christus veniret ad
fores istas, et) tüie tüurben tuir ^ulauffen, all toelt tüurbe gelt gnug geben unb
20 alle tüurben tj^m trollen bienen. Dicimus et optamus saepe: O si potuissem
infantulum lesum tuiegen. Hie dicit: .^c^ it)il§ gern ann!§emen, t^ue eö nur.
^a bu bift nu t)^m l^imel, non indiges. Schabet nid^t, ^ä) bin l^ie unben
auä). Si vides Christianum pati, fo leibet er and), ^ä) barff§, tljuftug t)^m,
fo fol§ fo l^eiffen: 'Secundum huic simile', ^ilffft, bieneftu t)f)m, mihi facis.
25 @§ ift ein jamer, ba§ tüit§ fo ^tUe, tlax ha f)aben unb frfjlagens fo tjnn
toinb, al§ toer ©ott ni(^t ha, unb funben atte tage, ftunbe fo reii^lic^ ULnferm
l)Lerr ©LOtt bienen. Nou poterimus nos excusaie: Xou scivi. Sed dicet:
Nonne audisti: quando proximum, tum me amas? Quare igitur non serviisti
proximo? ^a, tibi vohnssem. Imo bo ^etteftu mir gebienet, si illi. Sic
30 doctores et luristae, fo fie long ber tuelt gebienet Rotten, dicebant: i]ab iä)
bt§ !§er ber toelt gebienet, iam deo serviam, toil t)nn einen tointfel Iriei^en, tjnn
ein !lofter gel)en. 5lcf) bienc t)nn 1000 teufel namen, ^eifft ba§ utnferm 'ijinx
©Lött gebienet? t]nn ein tuintfcl !rie(^en, niemanb '^elffen, raten, tüa§ barff
U[nfer t)Lerr ©[oH ^e§ bienft^, ben bu tjfjm t^uft? In psalmo dicit: 3c§ ^ab ^ijf. öu, 12
35 broben ]u. effen, non cupio tuum aurum, templum, sed iä) tueife bi(^ Ijeruuter,
ba l)aftu tueib, linb, man, !ncc^t, nmgb, furften, ^errn, alle ftenbe, ha finbcftu
gU fcfjaffen, ba biene, si filius non vult obsequi, fteuppe t)^n. Si iuveutus
ni(^t rec^t t^ut, laffe mit feuften brouff greiffen. Si vicinus eget, ^ulffe t)]^m,
19 Icett] gett 2J/22 Sialoyiauog r 29 8ia).o: r 30 :^atten (Sic enim vocabant)
34135 50 r
1) color vgl. Dietz unter '^Farbe' 2; vgl. Unsre Ausg. Bd. 15, 557, 28 und 34"^, 543, 1.
Spi-ichivörtUdi?
22*
340 ^tebigten be» ^a1)xei 1532.
R] si princeps K. fct) t^ltt ge'^orfQm, tum mihi obediisti. @§ ift ju erbarmen,
ba§ ba§ t)nn unjer ^er| nic^t geljcn Iril, (Sr Begert ni(^t m!^er, er tril ba§
anber oly ba ^in fc^lo'^cn, quicquid in ipsum peccatur, biene nur mir bene-
faciendo proximo, triff ftu beinen ne^eften mit bienft, tüolttjat, mihi fecisti.
Et econtra quicquid uon facis proximo, mihi non fecisti, si odisti, decepisti 5
eum, :§aftu mir« getl^an. 51u feilet, tva§ bie toelt für ein tücfen ift, tüie fie
mit u[nferm ^[^rr @[ott umBgI)et. Rustici nihil aliud faciunt, benn ba§ fie
U[nferm l^[err ©[ott t)n» maul ft^legtS sie crederent, fo tnurben fie erfc^redEen,
sed ipsi non cogitant deum esse, et in die novissimo etiam dicent: nescivi.
Irao uon nescis, quia hie dicitur, quod, quicquid proximo factum, hoc mihi lo
factum 2c. S)a§ n'^eme ic^ m\ä) an, alle§ gute», Bofe§, bo^^ bu beinem ne^^eften
t^uft. 3ft fein I)eEe lere, @ott gebe, ha^ luir ni(^t fo ^inlauffen, äßenn ein
igliii^er feinem nel^eften bienete, fo tüere bie toelt öol öoP gott§ bienft. In
stabulo servus, in sehola discipulus bienet ©Ott. Sic si ancilla, domina from
ift, l^eifts ©Ott gebienet, fo tt)I)eren aKe ^eufer öol ©ottybienft unb tDurben au§ is
oHen !^eufern eitel ürc^en, quia e» tner ©ott gebienet. Econtra hav tt)ibber=
fpiel fit, falfc^ prebiger, 6ofe ti)rannen t^un U[nferm !^Lerr ©ott fd^aben. Sic
cives, rustici, quaudo fallunt, Betriegen fie U[nfern ^[err @[ott. Sic junge
gefetten, quando inobedientes sunt, Cui? deo. S'iemen ULuferm l^L^rr ©[Ott
feinen bienft et dant diabolo. Sic mundus est plenus cultu diaboli, non dei, 20
quia bienet aEs bem ^Teufel, finb folfc^e leute 2C. 60 ift bie trelt öol Teufel,
Sed tüo man lüol t^ut, fo !^eifft§ ULuferm l^L^rr @[ott gebienet, 60 lüer bi§
l^aufe ein !ird§, si alter alteri serviret, !^iilff§ gu gud^t, e'^r. äßie folg ULufer
]^[err @[ott beffer mad§en !unnen, hav er au§ unfern ^eufern, !amern eitel
gulben ürc^en bauet mit eitel berlin unb fmaragben gefd^müdEt'? Ergo scito: 25
qui benefacit sive aU5 tt)il!or sive au» ge^orfam, is deo servit et non
proximo unb er fagt, er iüoEe fid^» fo ann^emen, all tner» t)l§m l^imel
gefc^e^en. Quem ista non movent, ber far t)mer l)in jum teufel, S^a» man
fo auff erben lunbe ha^j Ijimelreic^ madjen unb ©ott bienen, quia cultus dei
ift ber l^imel. Cum igitur proximo, bin tc^ fdfjon t)!^m !^imel, quia td^ biene 30
©Ott. Sic machen mir un§ fclber ein parabiS, ^imel, si deo paremus. Si
non, fo machen mir bie ^ell. lam non sentitur, sed fiet. Sic hoc primum
est diligere proximum ic. Sed diligere ^eifft ni(^t mit geband^en, sed mit ber
t^ot er au§ ge^en. Sie leret auffftl^en, fingen, fagen t)on bem, ha5 man lieb
l^at, öon ]iä) felb. Ergo amare est, quando opus sequitur. ^ä) lere, Oermoue 35
t)^n ha5 befte, non obloquor, mag id) tl^un !an, ha§ fein e^r errett unb t)^m
nu^lic^ ift, ba» t^ue icf;. Si dilectio ift nidjt ^^m euferlic^en f(^ein sed mar=
^afftig in opere.
1 (sed) si 13 ne^efte bienft (§) 36 t^v] t^i
•) ^n§ maul jc^legt vgl Unsre Ausg. Bd. 34 \ 121, 3. '^) bol öol vgl Uns^e Ausg.
lid. 34^, 37, 25, uo auf Weiteres rerioiesen.
Tit. 47 [29. (September]. 341
R] 2. gebort ^nn i^enc§ leben, ubi donnmis quaerit, (juid sit Christus,
quia haec prima est doctrina de proximo, ha§ man ben bienft, ben iDir t)|m
r)ie foHen tt)un, bem nel^eften t^un joHen. ■Da ^ot er ^enbc, fuffe, gute, gelt
ju getjen, ut possimus. Sed tuen bo§ iüil ein enbe fjaBen, muS man burt
5 auc^ leBen. Ibi sciendum Christum esse filium Davidis. Sed non satis est
hoc nosse, Christum Davidis fih'um esse, sed cur David vocet eutn dominum,
qui tameu fuit niaxinuis vir in terris propter proraissLionem, ha§ et mit @ott
fo t)nn einem groffen Bunb ge[tetft ift. S)er felbige groffe !onig, ber feüt nibber
et dicit ad filium, quod sit dominus suus, ba mufft ber ^err groffer fein quam
10 sumraus Rex raundi, non autem potest esse raaior Rex in mundo quam
David, ergo ^eifft§ fo: 3)^r ^i^^^n, tüifft nid^t, quid et quis sit Christus,
debebatis scire, quod sit deus. ^a» ift ein anber lere non de proximo, sed
lüO tüXX folten Heiben, cum haec vita finita est. Ergo quando sepeUmur, fo
!^eifft§: ^s^ gleu6e t)nn 6!^riftum ben ^errn, qui dominus est uBer jl^enS
15 leben, et omues illos, qui credunt, vult Befeligeu. Hanc vitam terrenam non
habemus per Christum erlangt, sed deus dedit toti mundo et dixit, ut
amemus ic. Deinde filium quoque dedit, ha^ lt)ir auc§ jfien§ leBen fetten.
Nos non credimus in Christum propter hanc praesentem vitam, nee propter
eam Christus mortuus est, Sed ut nos ex hac vita in illam ducat. Ergo Mosi
20 lex pertinet in hanc vitam, sed ^u j^enem muffen tüir G^riftum l^aBen, non
possumus per opera nostra acquirere, ideo non sufficiunt. Habemus igitur
hie thesaurum, qui dicitur dominus eternae vitae. Sic habemus in hoc
mundo temporalem vitam per deum, qui dicitur Creator, sed vitam eternam
per Christi mortem et resurLrectionem , Ut sciamus, iüo tt)ir Bleiben fotten
25 post finem huius vitae, nempe ut cessante hac vita dicamus tum: Credo,
quod lesus Christus felj ^nu j^enem leBen et ^anblet ^eimlid§, ba§ i^ au^
]§tn ein tome. Sic hie sancte vivitur, quia colitur deus et servitur deo, et
per Christum habetur etiara vita aeterna. @§ mUy ein groffe |3lag fein uBer
ben menfc^en, qui non afficitur talibus verbi.s, hüv fie l)f)n nic^t Ben)egen, ha^
30 er t)ie auff erben ein parabiS unb ^imelreic^ motten !unbe, ©ott bienen mit
fc^laffen, gl^en, ft^en, effen, trinken, quia er t^et§ U[nferm ^[err @[ott oEei
3U bienft, si proximo zc. Solt mon nid^t froHc^ fein? Haec non ficta, sed
a ipso deo dicta sunt. 2 ^. quando moritur, fo' ift er getaufft et habet Sacra-
raenta, fo fol ha§ leBen folgen. Sed haec verba ftnb fo gemein, ha^ man§
35 nic^t acf)tet. S:a foüen tüir Bitten, ha^i un§ ©ott nic^t fo ein groB unb ber=
ftoöt "^er^e nic^t gebe. Rustici k. finb nic^t n)erbe, ha^j fie ein einigen fafft
bon biefen toorten ^aBen. ©ie fe'^en, !^6ren nic^t, fonbern toerben öerbuftert
menf(i)en unb lauffen für uBer. Et hoc est certissimum signum, quod sint
a deo abiecti, ba§ fie bo(^ gebeerten : ^ä) toil @ott ein ürd^en Bauen, mir ein
40 )3arabi§ machen unb mi(^ l)nn f)imel fe|en, serviam proximo, unb tüil barnac^
9 Quid Christus ex ps. HO. r 16 deus über dedit 35 un§ über @ott
342 ^Prcbigten bc-5 ^atjteS 1532.
R] meinen f)errn 6f)viftnni and) f)QBen l)nn j{)enem Icfeen. 5^rnnib foüen tuir
Betten, ha^ tüir jolcf; toort Bel^altcn mngen. 63 ift fo i)oä) unb licB(i(^, ut
nihil supra. ©arnmB fnrcf^te fic§ ein tglit^er, si istis non movetur, est
malura siguura, ueinpe, quod diabolus cor Befcffen ^üi. Et tarnen totus
inimdus ift fo et praesertim quique cloetissiini lafjen ni^nfcr ^[Crr ©[Ott ]o 5
freunblic^ teben, et tarnen plus diligimt diabolum. Dens consolatur uos,
dat omnia, etiam vitam aeternam, ut ipsum amemus, et promittit vitaui,
nnb no(j§ mag man l)~[)m nidjt bienen. S)enn, bcr nn» aE Ijed^enleib anlegt
mit !riege, peste, bem bienen tnix mit freuben pro morte aeterna. Quaudo
debeo dare 1 g£ mandaute Christo, fo ift mir» fo fcfjiöer, sed trenn man fol lo
geBen 100 ft ic. ^a§ ift bie tuett. ^n Seufel lofjnet feinen !necf}ten nBel,
unfer Iierrgott lohnet tuol: t)ie giBt er hav paiübiS, burt ha^ eiüig leBcn, laft
un'j ©Ott bofnr bantfen.
10 i[t(§)
48. l:^. Cftobcv 1582.
^rcbigt am ^0. Sonntag mä) Ximtati^ (im ^anfe).
R] OJjQtto. 22, iff. Dominica 20. domi suae. De caena magna.
Non solum contemnent, sed e§ iüixb l;^n h)ol g'^en, Sicut dicit: ibant is
ad operas, agros, negocia k. conteranebant. SCßer boc^ ni(^t iüunber , ha^
Ijeüifc'^ fener anff fie regenet. Et tarnen eunt, lüerben reid). Sic etiam liodie,
quia tnenn ha^ verbum auff ge^et, fo ^eBt \\ä) ein tedjt fpiel, bo§ bie Inelt
erger toirb benn gnöor. ^^enn öor'^in '^aBen fic ni(?§t alfo t)anbtr)iert ut nunc,
cum per verbum invitautur ad magnam caenam. Sic rustici hodie finb 20
geiziger, ^od^fertiger quam olim in tenebris, et ultra hoc tl)nn bcn !pfarr^errn
alt l^erWeib an et sunt decies peiores 2c. S)o§ mu§ man getü^onen. öntte
bu bic^ aBer, ne te moveat, quod impii rustici 2C. sie ingolescant. Nam
])leriq|ue etiam ex piis sie cogitant: tüeil ey anber Icnte öeratfjten, roil i(^a
auc^ t^un, ^ä) fi^e nic§t§, ha^ tjl)n feile, et praetcrea meinen, fie tl)nn re(^t. 25
Sed sinito eos, ipsi persequuntur verbum unb tf)Un t)!^m üU !^er|enleib an,
6e'^en ULnfern '^[err Ö5[ott nic^t an, ha^2 fie fi(^ fnr t)^m furdfjtetcn. Dico:
cave. Unfcr !^[err ö[ott lan tüol einem ein 3ecf; anfc^reiBen nnb Borgen \
6r !an einen laffen muttüillig fein, er ift reid§, 5lBer suo tempore !om;)t er
cum peste, quod uno die 20. 30 2C. moriantur, mit !rig, ha^i bie lanb^= 30
!nec§t t)nn bie f)eufer fallen, nf]emen alt§, Inno fie finben, f (plagen bir ba^u
14 principium deest- l :^r Coutemplus veil)i e^t vulgatis[.sinuini i)OC[fntum, deiiide
etiam diabolicum r 28 Sniet !^[Ctt ©[Ott borget bie jec^e r
') ®Dtt fan iDot einem ein jed^ nnfc^reiben unb borgen Wander 5, 514 Nr. 22; auch
Tischr. Bd. 4, 197. 412. -) Der Anfällig fehlt auch in der Eauspostille. Mithin ivar
die Rörersehe Nachschrift die einzig vorhandene.
^x. 48 [13. Cf tobet]. 343
R] bic fjQub t)oI, fo ntmB benn auä) für gut unb üog nti^t. 6^ iüie gl^et ULnfer
f)Lerr ©[ott fo fc^euflicf) mit unS um6, fanftu ftot| fein, @otte§ tnott üer=
acfjtcn, fo tan Öott aurf; üer^engen, ha§ bicf) ber 2eufel ober (anby!necf}te
lüibber bemutigen, ut nunc Vieuuae, ha fte allen mutlüillen treiben, ha?- buntfet
5 benn unö unrecf)t fein, ^a fi^c f)inber fic^ auff ba» ferb^ot^.^ llLufer f)[err
G5[ott f)at bir bie ^erf) geBorgt.- 2*3enn er behalt loil fein, fo tüil man
fcfjretjcn. fe Ijeifft aber: baftu ge^ec^et, fo bc^al auc§, f]a(It ben ^al§ ^er ic.
2Bir tüottten gern verbum berac^ten et non puniri. ^a man muftet birö
BeftcUen, igitur ^uttet hiä). Se^it ein erempel bte morber. '6ein ^eer', bae iJ'atiö- 22, 7
10 tft ^erufalem, -bie f(^luge bie propfjeten tob, occidebat ipsum Messiah. Igitur
misit paterfamilias Romanos, qui occidebant eos et 30 pro 1 ^ vendebant.^
6ic fc^rien auä) feer unb flagten, e» toere unBiUic^, aBer 2C. Ginen passerem
!aufft man !aum umb 1 ^S, burt 30 ^i-'i^en, non sicut avis emitur. Pater-
familias gieng mit tj^n umb h)ie mit fc^Iangen, !r6ten, fo iDoIten fte e§ fjaBen.
15 £!a Begalten fie bie ?,^ä)^ Ergo ^utte bic^. SBir f)aBen fonft üiel auff un§,
ha5 u[nferm !^i.err ©[ott tntbber ift unb t)^n öerbreufft, ut est peccatum, ii-a,
impatientia, ira ventris, Brunft, lüfte, quae omnia sunt peccata, sed nihil ad
hoc peccatum, quod est contemnere verbum, et tamen est vulgatissimum
peccatum. Non sie commune furtum, gei|, ^uren JC. In hoc enira peccato
20 totus muudus est snbmersus, Bauern, burger geben nicfit fo biel brumB,
f(^nar(fen^ ha gegen unb Rauten e5 für tein funbe. Sic video in templo:
ba gienet einer ba I)in aus, ber anber bort, bas ic^ meine pauculos esse, qui
attente audiant verbum. S^agu uber bas, ha^ biefe funbe fo gemein ift, ift»
auä) ein fc^recflic^e , fjetlifc^c funbe, bie \\ä) nid§t Intl erfennen laffen, leffet
25 fid; fo gering anfe^en, rusticus non curat, geeret ha !^in, ^at ein guten mut,
non putat peccatum. In aliis peccatis, adulterio, furto, homicidio est con-
scientia, in hoc autem maximo non, boruBer ©ott lonb unb leute gerftoret
sicut ^erufalem, S3abi)[lon, Romam. Seubfc^tanb mu§ ouc^ nod^ brumB f)er=
Rauten, bie funbe fc^ret)et ^nn ^imel, leffet ijfjm !ein rüge, ut dicat: ^c§ ^aB
30 ^f)nen meinen Son gefanb k. ^c^ tuolt gerne mit ^l]nen reben, fo ^aB i^
ntemonb, qui velit audire. Sicut loan. 3. dicit: 'Hoc est iudicium, quod lux3o§.3,i9
venit' 2c. q. d. ^(^ tüolte ber anbern funben aller fditüeigen, sed hoc est
iudicium, ha§i ber toelt ben ^ol» Bricfjt, quod verbum misi, sed fte fragt
nic^tg barnac^. 3^a5 öerbreufft mic^, fte ift fouft nol funben, barumb n^olt
1 Calamitas Viennae r ö tixüijol^'r 7 über gejed^et steht getrundEen lOjll per-
didit honii[Kidas illos r 11 30 ludaei venditi vno -iS r ISjM Paterfamilas bis fte unt
I8IIU 1 Vulgatissimum peccatum contemptus verbi r 22 ber c aus bQ§ 24 2 r 26 Con-
temptus verbi infernale peccatum, quia non aguoscitur r 29 über \)^m steht deo 31 loan. 3. r
') fetb^ol^ vgl. oben S. 302, 1. ^) Vgl. oben S. 342, 28 ^) Vgl. oben S. 22.5, 13.
(* bejalten fie bie ^eä) vgl. Wander 5, 514 Nr. 12 u. a. ^) fc^natdeit d, i. sind träge, nach-
lässig D Wtb. 9, 1180 unter 3, ico zahlreiche Belege aus Luther.
344 5prcbii}tcit bc? .^at^rcd 1532.
R] i(^ gerne (icIfTeu, ideo dedi filium JC. Et niisi verlmni ;c. sod e§ tüil uic^t
fein. Qiumdo igitur uon volimt verbum, fo !^oren fte ben Jcnfcl. Sic \)at
ber %uxä bie 6f)riften gegen morgen all umBBrac^t. 60 h)il man eS '^a'6en.
Si me audire non vultis, audite Turcam. Sic si uon vultis audire nicum
verbum, mittam sectarios et att Senfel, bie QU t)vt'^nm prebigen. Ideo nou 5
est maiiis peccatum quam ©ottS tüort ni(^t r)oren. 6r ioolt gern, bog ntan
auf bie !nie ha für fiele itnb nic^t aüeljn mit gulbencn Sn^ftabcn t)nn bie
tnd^cr fc^ricBe, fonbcrn bQ§ manS aiiä) t)nn bog I)er|c fd^ricBc, S)q moKen
)iiir§ am Uienigftcn IinBen. 2ßir tunnen !anm leiben, hab e3 l}nn ben 6n(!^ern
auff ber ^ontiel ift, ben Teufel tüolten toir brauff '^a'ben. Ergo discite: 10
(Sott l)at urfad^ gnug ju 3ornen, praecipue autem, quando verbum eius con-
temuitur, iu quo aunuuciat rcmisLsiouem pec[catorum JC. Ideo discite, bQ§
C§ ni(?§t ein geringe funbe fet|, nou afBci verbo, aut coutemnere, sed esse
maximum, aU auff ber tüclt ift, i^lus quam homicidium 3C. ^Qn f(^ret)et
bruBer, bo§ bie Bauern, Burger, ßbelleute fo ftelen, ift nid^t rec^t et maguum 15
peccatum, "sed quid ad verbi contemptum? ha^ ift ein funberlid^C funbe,
quando deus \Tilt EuangLclium dare, et ipsi stertuut, euut auff ben aäcx. et
praeterea rident diceutes: unfcr pfaff tan ni(^ty anber» prebigen quam de
fide, charitatc, cruce, !ann nidjt mel)r benn hat. ©elicn bie treil auff hm
graBen fd^lendfern^ unter ber prebigt. 2Benn i(^§ fi^e, mod^t mir mein l^er^ 20
Brechen. Ideo tandem deus sie agit cum ipsis: quia noluistis verbum, mittam
vobis errores, bie eucfj mit ^^auffen foKen toeg reiffen. S)a§ ^at Graecia ber=
bienet, quae uuuc habet Mahometeu, ber leret fte an S^eufcl hxiä glauBen.
Sic in Italia Papa, hai^ fid^ 9}lund), 9bnnen IjoBen 3U tobt gemartert, 3U tobt
geloffen, .^sfty bodf) att» öerberBt. Sic nunc bie ©(^mermer n^emen Sacramenta 25
^in tneg. Ideo poena ift tüibber auff ber Bau leiBlic^ mit feuer, fdjUjerb,
geiftlid) erroribus k. Ideo vos cavete. .^orct verbum dei et discite illud
honorare. Sic uulla causa uos moveret audire verbum dei, tarnen ista satis
magna, quod deus mandat, ha^ man t)^m biene. Ibi dicere deberemus: Cum
deus ipse tanti facit huuc cultum, fo tüil iä] I)in gcf)en, prebigeu, lefcn bir 30
3U bienft. -TaS trere gnug, bcnn einem folc^en groffcn f)errn bienen, ha^^ ift
öiel. Die igitur: tu mihi inuumera beneficia largiris, fo toil iä) bir tüibbcr
3U bienft unb e^r gern verbum f)oren. Et lüil mxä) l)utten, ne coutemnam.
3 Turca r 6j9 ba§ bis JrtrS tmt 9 (auff) t)nn de porcis iani uon dico r
ISJM Verbi contemptus maximum est peccatum, nihil ad hoc adulteiium jc. r 21122 Poena
contempti verhi mendacium et falsi cultus r 22 Graecia r 24 Italia r 25 Sectarij r
unten am Selienraude steht Machmed 1| Papa 26127 It'Miäi bis erroribus unt 28 über
nulla steht alia sj> Hactenus a poenis adhortatus uuuc a praeraiis r 29 1. r SOjSl Sab-
[batum r 33 über unb e^^t QCtn steht (et mihi in salutem) loh. 3. Qui audit K. Luc. 15.
vt aud: r
^) (auf ben graben) irf^Iendern d. i. sich umherfreiben (auf den Wällen der Stadt)
DWib. V, 638 unter 4, tvu ein weitera- BeUij aus Lidher.
"Jlx. 48 [13. Dftobct]. 345
K] 2)a§ fol lufnd) gnug fein. Secl addit: cum audis, fo 6iftu ein f)err be§
jTeuffcly. ^(fj bin ba, ideo bleibt Mn 2^enfel ha, er trolt fid§. Item hoc etiam
consequeris, ha^ bir beine funbe Vergeben inerbcn, cor illuminatur, accenditnr
3Ur anbackt, audis el)tel gut bing, de vita, morte tua. In summa: e§ bringt
5 g'^en l^intel, bie fruchte ift am groften bet) bir. Ita ego te libero ab hoc, bog
bn mir fcfjulbig bift, allein fjore mir p: DJtuftu cS boc^'tfjun allein propter
me, itienu laß ^aben tüit, 5lu gebeut ic^§ um6 bcinen töiücn. Hoc est vcnun
et experiemiui, si decem praecepta ober pater uoster i|t biefe ftunbe betteten,
über ftunbe tüibber, tunc erit fmctus, si non alius, tamen is, ba§ ber 2^eufel
10 nitfjt ha fctj. Ideo ne dicas: ^(^ !an ba§ bater unfer öor l^in h)oI, quando
talis cogitatio iucidit, fo fc^Ioge boy ^eilige 6reu^ für bid^. Cum enim sine
verbo es, venit diabohis. Die itaq[ue: ^dfj f)ab» biefc ftunbe gebettet, rursum
orabo, ha§ tnir fo t)mcr ben Teufel unb funbe fo lüegjagen Et ULuferm f)Lerr
©Lott bienft tljun, si nou facis, fo tfjuftu t)^m ben berbrieflic^ften untoitten,
15 h)er h)il aber gern bis man§ ^orn ^aben? lam non curant, sed quando
milites venient, vicissim deus eos nou audiet. ^c^ !^ore nid^t, quia nolebas
me loquenteiii audire, sie nee te. clamantera audiam, ut dicitur Prover: ^V'»^- 1'28
1. clamo 2c. iöenn bu folt unterg^en, h3il ic^ an^ lad^en, tüenn 'i}^x mit
blutigen lopffcn lomen toerbet, lüil ic^ ijnn bie fouft lachen et dicam: bir
20 gefcfji(^t laum redjt, quia hoc vokiisti, docebam: nolebas audire, fo l^ore UU
ben 5Ieufel, si non vis lesum audire, qui dicit: 'Venite ad me omnes' jc. foawattf). ii,28
l)ore militem ffucfjen: boy bi(^ 8. SSalten^ jc. unb flu(^§ ein fpie§ ^nn bid^
gefto(^en, fo iftS ret^t, cur contemuis verbum ? 5Ru§ g^eu auff ben atfer, ^ä)
^ah Ijie, ha ^u t()un. §oreflu, U[nfer t^iax @[ott l)at bir geben fec§§ tage,
25 ha foltu erbeiteu, die 7. t^ue mir ettüa» 2C. ^ä) begcr nur ha§ fiebenbe ftücfe
unb fol(^» bir JU gut. Igitur discite Euaug[elium. (?§ ift ein ernft, quod
dicit se mittere exercitum, unb geigt an, ha§ e§ t)f}n üerbreufft auff ha§ l^o^fte.
Et non mii-ura, si ego misissem filium gu ettlid^eu gefangenen ^nn t^urm et
'^ette t)^n laffen Inurgeu, ut ipsi essent liberi, unb fie lt)oltcn§ nid^t annl)emcn,
30 fonbern fpotteten mein noi^ bogu, fo fc^iiffe id) ben t^urm t)nn ein ^auffen,
bo§ ift redjt tfjun. Sic ipse mittit filium, praedicat Euangelium, in hunc
credite, et habebitis vitam aeternam. 60 fagt Ij^X: ged^, ^(^ mu§ auff ben
oder gelten, fo !ome bli|, bonner, pestis, miles, fo gefc^ic^t euc^ rei^t, \volim
hauiaä) Ilagen, cy tl)ue h)l)e. Sieber, gebende, toie mol e§ ULnferm l^Lerr ©[ott
35 gefalle, baS bu l)l)m feinen bienft unb e^r geftoleu !^aft, rec^enS gegen einanber.
II2 2. r 4 über moite steht viacenda sp öl6 iioli d[icere : lam satis iioir neq[uG
contemnere vt vulgus r 7 toenn(§) loenn bis toiÖen unt 12 1. Pet. 5. r 15 Z. r
16 über ^((^ steht deiis sj) 17J18 Prouer. 1. r 21 Matth. 11. r 23 vor 3Jlu§ steht
^ä) SJ) 25 Sabbatum r 25126 ^ä) bis gut unt 30 nod^ über mein
1) Vgl. oben S. 337, 26. ^) ged fagen = gcfcn s. Bietz s. v. gäJccn, d. i. kreischend
schreien (tvic die Dohlen).
346 ^tebtgteit bc? Sfo^rcS 1532.
R] @i' fott bir notf) f)clltfd) fehicf ficdeu, ba§ bu \)f)m fein ctiv uid)t maöft Qunncn.
S)ay r)ci|t, boy bic niorber umbbringen, er ftraffet fie nlle. Ergo cavete, !eret
cüä) nid^t an bofe Buben, nn ben gemeinen ^auffcn, qui contrariam faeiunt,
lernet, e§ nnifie fo fein, quia somper sie fuit. Sed tüljc benen, qui sunt unter
bem groften l)auffen. Si audis verbum et habes ei huuc honorem, fo lüirb
er be^ bir fein in allen noten et dabit vitam aeternam unb lüirb bir alle§
gut? tr)un, h)a§ fol er ml^er t^un? fo er un§ fo treulich ioornet, si danmamur,
culpa uostra est, neu sua.
5/5 Si bis sua U7it.
49. 10. 9iobemBer 1532.
^rcbigt am 24, Sonntag na^ ^^rinitati^.
Rj2KQttf).9,i8ff. Dominica 24. Matth. 9.
S)e§ 6ontag» fol man ©otteS Irort Igoren, sicut in 3. praecepto deus lo
mandat: 'Sab[batum sanctificabis." (Stjre t)^n, boy er ^etlig lüerbe. Id auteni
fit audiendo et disoeudo verbum dei, iüie mnu nn @ott glauben foHe. Hie
est historia, quod Christus sit ein !^elffer Üon ber grofteu not, scilicet oom
tob. Videmus, quod omnes oportet mori ab Adam 2C. usq[ue ad fineni
mundi. ßtner ertrtndft jc. Sic bic t|t IcBen, IjaBen ben tob für fidj. Est is
igitur quaestio, tük man tf)ue, bü§ man be§ tobS loy h^erbe 2C. \vk man bte
!unft lerne, ha§ man leBenbig toerbe? S)a§ ift bie fünft, bic er allein lerct,
mö)i, iric man fol reicf; toerben, sed quomodo liberemur a morte. Totus
niundus videt, quod uobis est moriendum, et tarnen contemnit haue doctrinam
et ilhim, qui iuvat contra mortem. Haec non est humana caecitas, sed 20
diabolica malicia, ha§ junge, altt K. toiffen, ha^ fie fotten fterBen, P2t tarnen
fotten fo secure ijnu tüinb f (plagen ben, ber ba fagt, er tootte baOon fjclffen.
6onft h^enn einer nur einen Bofen fd)enc!cl l)at, fudjt er ein BalBtrer, ar^t,
giBt gelt gnug. Sic, l)at man nid^t gu effen, laufft man per aquam, ignem.
80 tl)ut man in omnibus nialis, ba§ man ber feile lofe toerbe. Et tarnen 25
hie maior feile, bo§ tüir f)te leiBlid^ unb bort cloig f ollen fterBen. Ipse autem
venit dicens : Audi, tt)a§ id§ mit bir toil t^un, s[cilicet tocnn bir nemo l)elffen
!an, fo tüil i(^§ f^un, non sohim a morte, sed aeternam vitam donabo.
©ol(^ prebigt fol man benen prebigen, bie e§ burffen unb bie e§ Iniffen, ba§
fie fotlen fterBen. Nam ahi ge^en ha l)in unb fc^la^en» ^nn toinb, ut rustici so
achten einen ftrol^alm nid^t fo gering al§ bicfe prebigt. 6§ ift ein gro§,
greulid^ bing, ha^ man fo üera(^t ben, ber ^elffen !an unb toil, ergo ift
10 in über 3. 11 Sab[batum r 13 Christus est Snluatur r 18 In Quibus
periculis quaerimus praesidia, hie securi cessamus r 26 follett über fterben 27l28 Audi
bis aeternam unt Malicia mundi contemnetis medicinam et medicum r
^t. 49 [10. gjoücmber]. 347
R] [c^vcÄlicf), Jociin man fo öcrbroffeu ift ©[otteS bort ju ^orcn, aU hier e§
6e[cl)lüCl'Ung. Ut si dicorem acgroto: dabo tibi rcinedium contra pestem, et
illo responderet: ^ä) mog betner er^net) nic^t, i^ 'm'ii lieber fterben, 6o ftirBc
I)in t)nn be§ Seufely namen, quando sie rcpellis inedicum, ©if^eft ben tob
5 lieber benn U[nfern fiint ©ott, ber f^elffen Itjil. Sic faciunt bie Bofen buBen.
."pent tompt ber tob et reifft einen I)cnt (jin loeg, morgen einen onbern, haQ
fef)en loir ic. S^'orumb ,^eigt er an, tnaö fnr ein man er fei), luaS man öon
\}^m galten fol, scilicet, (piod sit talis vir, ber mit toben utn6gef)et, ioenn
aüe bing anffljoren, aUe frcunbe öerlaffen et totus mundus nic^t ^etffen fan,
»0 fo ift nocf; ein l^etffer ba, S^efuS 6^riftu§. Sicut hie videmus, quod mor-
tuam dormire dielt. Ipsa mortiia est corani te, sed eoram me dormit q. d.
Si velletis rae nosse discere, ;3ft§ Unmugltc^ tobten anff eritjecfen , mihi non
est labor, Sicut si tu dorruientein excites e soimio, !lo|3fft nur on§ Bette,
S5iel let(5^ter iutrbS 6f)rifto einen tobten excitare, quam uobis e somno excitare
15 dormieutem. 3)a§ tnolt er gerne, bo§ man eS gleubte unb gebeert nid)t alfo
tüie porei, 6ofe BuBen: ba§ Bier ^nn bie feie gef(^utt, o too» frog \ä) naä)
@ott, tobt? Tu morieris et ad iufernum detruderis, quia contemuis
deum, qui te creavit unb h)il bir bo§ etoig leBert geBen. 6o foltu
t)nn bie !)elle fa'^ren. S)a laft un» für fe'^en. 3©ir fe'^en, ha3 h3tr
^ fterBen muffen, tjnu frfjanb fomen, ba niemanb (jelffen Ion. Diseamus ergo
deum esse deum nostrum, ut habet 1. praecep[tum: 'qui ex Aegypto' K.
i, e. qui ducit et liberat ex omnibus neces[sitatibus, qui exeitat a morte, qui
sauat, (jui te vult ex terra er aUy rucfeu. S)ay ft^et al§ in 1. praecep[to,
gleuBe nur an mid), ^(^ toil bic^ füren ex tua Aegypto, ^ä) fu(^e nic^t
25 meinen nu^. ''JQa^ frag id^ nac^ bir? fui deus, ante(iuam esses, et idem
manebo te etiam mortuo. Sed quod facio, tl)Ue tC^ bir JU gut. ©0 lerne,
ha^ iä) l)elffen !on, tüo ntemonb !§elffen !an, scilicet t)nn auf füren ex
Aegypto, ex peccato, morte, ^d) inil tlopffen an elDer greBer in novissimo
die, t}l)r folt nic^t brinn BleiBen, sed vitam aeteruam dabo ic. S)aö fol mon
30 lernen. S)arum6 piebigt man, ha^ man fein toort üerfte^en lerne : 'Ego sum
dens tuus', sicut fuit puellae deus. ©ie lag t)nn 3Ugen^, venit pater: D l^err
(^5ott, erzeige beiu 1. geBot, ipse id agnoscit, tüil e§ t^un, fte'^et ouff, ge!^et
^l)m nad), ha^ man fol lernen, ba» fein 1. praeceptum tnar fe^. Hoc puellae
fecit, füret fie ex morte, dicit: Surge. Ipsa surgit tanquam e somno excitata.
35 Fecit l^ie jum äeic^cn. Gr tl)utö nic^t |cberman, !an e» aud) md)i t^nn, quia
2 Sef^Wcrung r 3 über mag steht to'ii Iiifinuus si diceret ad medicum jc. r
4 tjnn über be§ 6 ^in hjeg über (morgen) OjlO atte (1.) bis hie U7it 11 Filia mortua r
14 facilius Christo est excitare mortuum quam nobis dormientem e somno r löjW S>a§
bis "bitt unt 22 omnium 24 1 praecep[tum r 31J32 oben am Seitenrande steht 1. prae-
ceptum
') (og 1)1111 ^ugcit = in den letzten zügen; rtjl. Unsrc Ausg. Bd. 34"'-, 27, 25 n. ö.
348 ^^tcbigten bc5 3a^ic§ 1532.
Rl ftc burben fonft no(^ nEc leBen. Si allquicl facit, gt6t er 511 ertlcren primum
praeceptum, iit discas dicere: cum hie fccit, fo tan er btC f Hilft freilief) no(^,
60I mir fol(^e§ jum jeid^en laffert fein, quod in novisLsimo die milii quoq[ne
faciet. 2^ fol mir interim alt ber f?cmetncn l^ulffe laffen gemieden. Discerne
ergo bic gmeine auffurt ex Aegypto burc§ bcn ganzen Ijauffen, Et bie jeic^en, 5
quae fiunt, ha^ man 1. praecep[tum lerne. Credo, sed xä) fe'^e e§ nic^t, ipse
dicit: 'Ego sum deus tnus.' ©0 1)qB id§ etn§, ha^ er§ t!^un tnil, borauff fol
id§ mid^ laffen Bcgra'6en et dicere: ^)ä) fal)re ha ^in, sed resurgam, quia pro-
misit, @r iüoEc micf) er auy reiffen. Praeter hoc verbum ^ah lä) ein 3ci(^en.
Sic cum Lazai'O egit. Sed quare non alios quoq[ue a morte excitat? bie •*'
f^aret er Bi§ auff iljene ^ett. ^nn be§ dat signum pro 1 . praecep[to iutelH-
gendum. Si uulli essent excitati, tdCX 1. praecep[tum ftfjioerlirf) gU gleuben.
Ideo dicit: 3lBra'^am lebt mir. 6inb utnferm l)Lerr @[ott nid^t tob, oB fte
fd§on Un§ tob finb. Sicnt igitur hie producit puellani, sie iios |)rodncet. lain
quod ad verbum addit sigüum, fo !an man bencfen: l)at er ljf)r fo biel 15
ertüecJt, fo fi'^et man, ha^ er§ t!§un !on et inil. ^yc^ Bin bein (Sott, dicit,.
lerne mic^ er!ennen. Bin (Sott, ber "Reiffen tuil, etiamsi moriaris, revivisces.
Hoc iussit praedicari, ut discamus clamare: l)tlff au§ bem tob, fei; mein (^ott.
2)ay fol man be§ ©ontagg tliun, ba§ l^eifft @ott bienen, preifcn, ©0 lernen
öon. tj'^m reben unb glauBen nnb ntc§t t^nn tüie bie Bonrn, qui vident se 20
mori nnb laffen fii^ ben tob iDurgen sicut vaccae. ©ollen bie not fnr fic^
feigen et tamen contemuere eum, qui illis gratiam offert, dicuut: iiiat fcfjol id
bem papzn to Ijoren ic. (St) fanftn benn @ott fo t)era(5§ten, ber bir fo freunb=
Ixd) fo 3uf|3ric^t, nnb mufft bocf) einen !ne(^t, tue, pferb anruffen, ba§ bic^
tregt et aU crcotur? Et ilhim coutemnis, qui vult dare vitam k. imo 25
persequeris eum et vis ei os obturare, ne praedicet, S)o§ tft fi^redlid^, bo§
u[nfer ^[err ©[ott fein '^ulffe nergeBeny fol anBieten, bie fonft !cin l)ülffe
IjaBen. ©0 fal)ren fic l^nu aller 2^[eufel namen ^in. 3lBcr t)l)r jungen leute,
tnaBen unb 5}tegbc, benrft, ha§ t/^r eurf; getü'^enet ULnfern l)Lcrr @[ott ju
furchten unb lernen verbum dei, ut sciatis, h)ie t)l)r curf) folt galten in peri- so
culis Omnibus, praesertim in morte, scilieet quod velit ex ea eripere. Deinde
tt)a§ mon fonft tl)un fol, leret er anä) ^te l)nn ben pfetffern. Erant ipsis
pro campanis, 3^roten fur bie f^ur, S)a§ l^eiffen Pfeiffer, bie ha Bellagen, bie
r)etfft er tt)eg t^un. Sed ipsi irrident eum, Sicut adhuc fit, ^on l)ellt l)f)li
für einen narren. DB man l)'^n glei(^ "^oc^ üeradjt, ipse tamen pergit. ©ie 35
muffen ^n au§, ©inb, bie uBel lernen, pfeiffen jum tobe, Quicquid enim
extra Christum dicitur, ift jum tob, ^tem h)a§ man leBt ^nn unge'^orfam.
ll4 Si bis genügen unt 2^ eductio ex Aegypto priuata et communis, priuata est
in Exemplis singularibus, quando excitati a mort[uis jc. r SjlO ■begraben bis bie unt
10 Lazarus resuscitatus r 13 über 5tfita^om steht Isa[ac jc. Abraham viuit r 23128 fo (2.)
hin teute unt 27 nach anbieten steh/, ben teutcn sp rk 36 Pfeiffer r 36137 ©inb bis
lebt unt
9ir. 50 [17. ^Jioöember]. 349
R] ba§ :^ei||t tueg tl^un, 2^^ut ^inlueg falfc^c lere, leben, Et t^ut, h)a§ td§ fage.
Quid dicit? bu Bift 6^ri[t, scis, ha^ bu ©ott folt anruffen, 9le6cn betn dicit
ad puellara: i^ff, triittf, fct) ge'^orfattt ; metbliu, legt t)l)x nic^ty auff benn
gel^orfam. Vita ist donum, Don meritum, gibt 1)^X5 aEs, ut sciat, ha^ er t)I)r
ö @ott fet). Sic Christus est salvator. Deinde debemus facere, tua§ un§
geburt. Non dicit, haU fic jol ^nö !lofter gi^en, sed t^uc, töa» man bi(i)
l^eifft, fo iftö gnng, fo biftu ein menfc^ ber ]elig!eit, habcs deum propicium,
Et debes vivere sie in obedientia. 5ll§ balb bie augen 3Ug!^en, excitaberis,
1000 anni erunt, ac si dimidiura horain dorraivisses. Sicut nos, cum noctu
10 non audimus horologium, uescimus terapus, quamdiu dormiveriraus, biet nte^r
in morte finb 1000 jar ^intneg. (S^e \iä) einer mnbftf)et, i[t er ein fc^oner
ßngel. £)a§ lernet öon mir, ha§ t)fjx tüiffet, lüa» t)!§r für einen @ott an mir
t)abt. 6eib unter beS ge^^orfam, t)fjx folt gtni§ vitam aeteinam ^aben, benn
icf} bin ein auf(]elffer ex Aegypto, redemptor ex morte. Deus det gratiam, ut
15 sie eredatüus. Amen.
9ll2 Sicut bis tjon unt OjlO noctu über non
50. 17. ^ioöember 1532.
^rebigt am 25* Sonntag nat^ Xrinitati^*
R] Dominica 25. Ex Euangelio loan. 6. 3ü6.6,iI
Ut audiamus Euan[gelium et gratias agamus deo pro beneficiis ipsius jc.
Hoc miraculum descriptum est, ba§ mon fol prebigen jnn ber 6tjriften]§eit
unb tüir foHen e§ ^oxm, f äffen unb bran lernen, ha^ barumb gefc^e^en ift,
20 .scilicet ut credamus, quia iam in mundo videtis, ba§ !ein bing fo feer ben
glauben l^inber al§ reici^tumb unb 5Jtammon. Qui dives est et habet ahquid,
ber f(^legt @otte§ Inort ^nn tüinb vel leufft mit fuffen bruber, Unb toa^ arm
ift, tl)ut alte», ba§ e§ fic^ ber armut erinnere, ©e^et alfo ad dexteram et
sinistram nic^t rei^t ju, sed öerad^ten e§, dicunt: ^ä} mu§ 3U effen l^aben,
25 \ä) bin arm. Qui vult aliquid habere, ber mu§ reben unb t!^un, tüa§ fie
JnoEen ?c. ba toerben ^uren unb buben au§, bie ol[e§ tl)un, quod volunt 2c.
Contra haec duo, paupertatem et opes prebigt ber ^err et facit medium
estiq[ue tüeber gu reic^ no(^ 3U arm, lerne unb glaube: Si non eris dives,
tamen non egebis, (Sr lüil bir fo öiel 3U effeu f (puffen, ut Rex habet, qui
30 non plus habet quam Christianus, quid enim potest aliud quam edere et
17 oben am Seitenrande steht Contra paupertatem et diuicias 18J20 Hoc bis cre-
damus tmt 20 lein bing rh 22 über @otte§ steht Luc 14 sp toinb über (toott)
23 über i^ut steht {ba%) über dexteram steht Sei: 24 über efjm steht 2 25 über axm
steht 1 26 über volunt steht homines 28129 Si bis bit imt
350 ?Prebiflfcn bti ^a'^re? 1532.
R] bibere unb ba§ er ^iä) Heibet, Ijat [tuben, bett, Gr tnirb bcn tncin nic^t allen
aufjaufien, nic^t aU gelt t)cr3eren, quaudo moritur, fo l)at er geffen, truncfcn.
S^a-S fol ein iglid^er (J^rift auc^ ^aBen. £)h er ntd)t fo niel "^ot, branc^t er
bocl; fo öiel, dicit ergo: ^:^r bnrfft nic^t forgen nad) grofjem gnt, c§ fol njol
!omen, glanbt nur. Et ut possitis, fe'^et, tüOy irf) eud) für bie äugen ftelte, '■>
Sum pauper, iä) ^db auä) md)t§, hie suut 72 discipuli et 12 Apostoli, l)a6eu
att JUifamen 2 pisces, 5 panes et 200 ^'\. Ultra hos mecum sunt 5000 viri
unb ein groffer 3ufc^lage bon toeiB, ünber unb !egel.^ Habebant Apostoli
200 o, bQ§ Umr U[nfer§ ^[err ©Lott» fdja^ gar. lam vide, fo biel fol mir
brau fein gelegen, (ut habeam), ba» iä) tu^ fpeifen tril, Et fol noä) 4 mal lo
fo oiel l)aBen. 3ft oHein barnml) ju tl)un, ba§ man e§ faffe, quia in egestate
homines sie solent seeum disputare: ^ä) f)üh nur 1 ft, 10 ft, 1 fa^ Bier JC.
deinde tfti au§. Ibi diceudum: quid tum? Volo credere unb tljUU, »luod
debeo, unb jl^n loffen forgen, tt»o iä) mel)r neme, quia sepe audivi, quod
5 panib[us et 2 piscibus 5000 satiaverit. Sic uti debemus hac historia. 15
Non scripta, hüv man fie attein lefe, bQ§ !an ber Seufel ou^ tüol, sed fie
fol un§ erinnern unb ertoecfen, ut dicam: quod Christus hie fecit, adhuc
iaciet. Ergo quaudo credidi, fo tüil ULufer "^[err ©[Ott fagcn, \ä) fol ]U effcn
^aben. Sft e» ni^t reicfjlic^, fol c§ bo(^ bie notturfft fein.
Hinc fit, h)o§ bie armen '^aBen, ha§> e§ l)l)n tnol Befompt, fdjmecft tjl]n 20
tüol, 6in furft ober groffer Ijerr fol lool unter 3el)cn gerieften launt 1 [tudliu
f(eif(^ finben, bav l)^m fo tnol fd^mecft, aUi jfienen hav lieBe treuge- brob,
lofenbt.^ S)ort ift eitel edel, füllen nur bie ougen ba mit, uou veutrem.
Ergo niehus est uiodicum unb baffclbig mit freuben ^aBen, unb ha?^ ec' h?ol
f(^mede. 5)ie !onige funnen e» nic^t ^aBen, e§ fc^medet l)l)u nid;t fo mol. 25
Sed hie aliud dicit: crede, fo toil iä) ex duobus piscibus, 3000 foUen t)nn
meinen ^enben toac^ffen, item funff brob 1000. Sic ein lurffc^enbaum ft^et
i|t ha, !^at U)eber Bletter noc^ frudjte, au§ bem Baum fol fomen Blctter unb
fo Oiel ürffdjen, ha ift lein teig, lein tucin, lein !^ol|, ba man fie tuub
auffc^ni|en, sed tantum burr retffig. S)od^ fol erau» lomen fpilling, ürffd^en, 30
opffel, Birn. Sie !orn auffm felb lompt bo l)er. Unde? fit quotidie, ideo
ifty ni^t fel^am, sed quando uou fit, ift» fel^am, ha^ band bir ber Teufel.
2 über auffüuffcn steht im lanb sp 5/7 ut bis ott unt 11,14 3Sft i«« sepe unt
IJjlS oben avi Seltenrande steht Quid habebat Dauid cum persequeretur eum Saul? profugus
erat, non hab[ebat certum locum. Quod ei deus promisit praestat 12ll3 über fa§ blx Ibi
steht illa tentatio iam communis, prius non ISjH unb bis debeo »7t 15116 Sic bis aud^ unt
17 Summa historiae r 19 über reic^Iid^ steht btetfLluffig sp über bie steht jut sp 20 Hinc
bis atmen unt ben armen iitompt it locnig? ttiol. r 24 raodicnni rh 28 (ha ift) au§
Cerasus r 31 frumentum ?•
>) tinber uitb feget lyl Wtiiulei- 2, 1323 Nr. IKJu; DWth. 5,38V, un ein ireitere)-
Beleg aus Lidher. '^) treuge (/. /. trocken, noch heute rom VoRsmunde (ßebraucht, z. B.
i)i der Großenhuiner Gebend. '") fofcnbt d. i. dünnes Biei' JJWtb. 5, 1574.
9ir. 50 [17. 9loDember]. 351
R] ^i§ tft fel|am, sed boS ift m(^t fel^am, ba§ quo einem einjclic^en !ornlein
10000 Baum tüac^fjen, ha§ ^eifft fein tnunber, ha§ tft meinS imgloiibenS
f(f)itlbc, baö iä) ©ottc-^ töunbcr nic^t erlenncn tan, tüir gelten für u6er qI§
ein !(o^, ftein, fonft (]ctten tt)ir lüol 3U lernen unb un§ gu troften. (inare tu
5 desperas? tanieu ürfjc^enBaum non desperat, ^at ha5 iüort: Quff bem fommer
plue, bae gcfc^ic^t. Sic ex agro segeteni dat. S)a5 ftnb eitel tüunber^eicfjen,
ha§ tüir nid)t öer^agen, tüenn e§ armfelig guge^^et, ]ä)ahd nic^t, bu folt bie
nottnrfft f)Q6en, quando hoc habes, ha^2 bu nic^t erfriereft, ^aft gu effen unb
gu trindEen, fo '()aftu beine nottnrfft, fo bleibt ha5 ^erlj unb ber leib guter
10 bing. Sic fotlen tuir nn§ gnngen laffen, feEt reidjtumb §u, sicut Regibus, fo
f)aben fie befte m^er mufje, muffen am inngften gerillt ha Don anttt)orten,
ber !et)fer m^er benn ein furft, @in furft m^er benn ein graff, Gbelman ic.
burgermeifter ml)er benn ein burger 3C. ergo fc^elten tnir nii^t, ha^ mir nii^t
reii^ finb, Inir mochten fonft erger toerben. Xu folt ^ie Mengen et dicore:
15 ^^ triil gnug l^aben, ob es fc^on armfelig äug^et. Sic ego facio. Habeo
tantiim 2 pisces jc. Sic Albis gibt fo öiel tüaffer brunuen q. d. ^alt mic^
für beinen fc^Opffer, qui dem tibi omnia et creavi oninia, fo foltu aUe« gnug
^aben. Xo§ tft ein ftutfe, ha5 man fol gleuben an alten 5ei(^en, ha^ er un»
merbe crneefjren, ha^ \vix t)nn armut unerfc^rocten feien, quia er mil un§
20 gnug geben, ob gtei(^ ein ftffc^ fol 100 000 fifjc^ merben. ©tirbftu liunger,
culpa est incredulitatis tuae. Si credis, mu» e^e hk gon| tüelt fterbeu
benn hn.
2. pars t)eifft aufft)eben k. quia lüenn U[nfer ^[^rr ÖLott öotl ouffgibt,
fo folgt, ha5 mon ruc^loy mirb, Derac^t e», sicut fit in aula^ ha man reliquias
25 öerf(^laubert. Sed ULufer i)izxx @[ott fagt, man fol e» ju rat galten, menn
ein bing molfeil ift, fol man e» fc^on auff^eben. Sicut nunc verbum et
omnes artes floreut et contemuuntur, sed qui vellet sapiens esse, ber folt§
auff^eben, famlen, ber töirb e» finben, @r iütl ni(^t nett) brob machen. 6ie
fotten bo5 auff^eben. Sic in domo dicitur: äßer l^eEt, toenn er ^at, ber
30 finb, menn er barff.^ .S^eb» auff, eö finb tool fein ftab.'-^ Sic nunc ift xdä}=
1 einem über einselic^en 2 Elia r 3 ps. 37. r 41? Quare bis ber^agen unt
4 Sic pius habet verbum in tempore famis r 5 Ideo dicit alibi Quantomagis dabit vobis
pater ic. r 8 Sic curando amittis deura qui pro te curabit, et maceras te ic. r 11 muffen
bis ba unt 14 über 'Mengen sieht haerere sp 16 über 2 pisces sieJit 5 panes sp 18 über
seichen steht forte creoturen sj) 24 oben am Seitenrande steht 2Jßer ^eüt, toenn et ^ai, ber
ftnb, toenn er barff ' reliquiae asseruandae Nemo vult seruire deo sed omnes Mammon
26 fi^on auff^eben über (3U rat galten) 26l27 Non habitus liber legis Hierü[solymis r
28 ßatct K. Tit. 2. domus custodes r 291-30 über Sic bis barff steht G§ ift ein f^enb=
tid^ bing ümb einen öolien jei^firuber jc. Et bmb ein bie nid^t ^eufCid^ ift prouer: sp
301352, 1 %\t lunft ift fo toolfeil i^t ia.^ fie nac^ Brob mu§ g:^en^ r
') äßer l)eüt, tuenn er ^at, ber finb, toenn er barff Thiele Nr. 169. ^) ^eb^ anff,
es finb lool fein ftab Jcaum sprichivörttich, nicht bei Wander. ^) S)ie fünft ift fo toolfeil
i^t, ba^ fie waä) brob mu^ gfjcn Thiele Nr. 480.
352 ^^rebigten be§ ^Q^^eö 1532.
R] It(^ aufgejpeifet alle !unft, tücnn man nur !otbe T)cttc, ha^ man e§ barem
auff^ube. 6» Ugt tüte bie proc!en, bie ^unbe mugen e§ fdjier nic^t frcffcn, sed
fc^auet, ba§ ^'^r torbe feib, fiet, ba» man gern ein Hat tüolt ^aben, ubi iam
habetur tota libraria. Sic 1 :prebigt, ubi iam 100. Sic sub Papa pro uuo
sermone pio libenter ivissem Romain, uon potui invenire. Sic toenu ULnfer s
:^[err ©[ott gibt, fo gibt er reic^lit?^, W^ uberic^tnenglic^ ift. E contra nimpt
erö fo gar !^in Ireg, ba§ nic^t ein tornlin Bleibt. Sic sub Papa ne unus
quidem erat, qui grammaticam, dialecticara, RethoLricam !^ette !unb. Sic
cum Euangelio, bay man i^t aüent^alben lefen tan, sed nemo aä)t e§. Sßen§
ULnfer ^[^rr ©[ott ouffrafft, tnirb gar nic^t§ ba fein, Caelum aereum et terram w
ferream dicit de suis ludeis i. e. ut terra nihil det^ ba fturben fie sicut
muscae. Sic cum Euan[gelium abiisset, !unb !ein men](^ t)nn bic f(^rifft,
tüür gar eifener Sorben. £)aö ^eift :^ie: ^^Bt bie uBrigen brotfen auff, ba§
fie ni(5^t umbfomen, Sin guter I)auföater fol aufif)eben, Sic in politia, ba§
man e» nii^t öerfc^lauber. Sic in studiis et Euangelio. dJlan braucf^e ber »&
jeit, e^e fie toeg ge^et, si fit, fo fe]§e man, Inie man e» iüibber fliege, bentft,
t)alt5 äu rat, n)enn er ein mal ^at brob geben, Non vult m\x> brob geben,
sed left bi(^5 auffI)eBen, n?enn bu aber ein fato milt tuerben et contemnerc
panem, baö für !^anben ift, hoc non vult.
3/4 ba§ (1.) bis iam unt 4 losepli in Aegypto r ö'ß Sic Ciuitates Nor|imberga r
619 E bis e§ U1Ü 10 Caelum aereum r l'JjlS Euan[gelium bis ttotben mit 14 parentes 1|
praeceptores. discipuli \\ Magistratus r 16 über jie steht e§ sp
20
51. 24. 9tot)Cinbcv ir):i2.
Dr] ^umma bc^ rijripdjcn ITcöcn^,
auö M>* f aulD i. itmDtlj. i. lunilicfi gcprcbiöt.
[SBi.9iij] 5Clfo öat M>' f aulu^ mit fturt5en taortcn gefaffet bie ^uninia
be^ gantjen Cöcifltirfjßn ieöen^»
I. ^imotg. I.
i.xim.i.s-v'TN^e :^euBt fumma be§ ©eBot§ ift SieBe öon reinem f)er^en unb 25
"^ öon gutem getoiffen unb non ungeferBtem glauBen. Sßelc^er
t)aben ettlicf)e gefeilet unb finb umBgeloanb gu unnu^em gcfcf)toe|,
tüoUen ber 6(^rifft metfter fein unb oerftetjen nic^t, loa^^ fie
fagen obber h)a§ fie fe^en.'
I^orrfjebe. 30
CieBen freunbe, it)r Ujiffet, Inie ©ott fjat ernftUi^ ibcrman Befolen fein liebet
tnort 3u (joreu unb ju lernen, £enn er i)at fic^^ö oiel (äffen !oftcn unb
barauff geUjanb, baffelBige jnn bic tüelt juBringen, ?tt(e propf)eten brau gefegt,
ja feinen eigen «Son brumb inn bie toelt gefanb unb in laffen creu^igen unb
mx. 51 [24. ^JotH'inberl. 353
5i] fterficn, otte 5(po[tcl bruBer öerfolgeu itnb affc (^^tjiiften bruber juptagen laffcn,
Unb ben jelbigen befoten, baffelbige trelulid) gu Ijanblen, ben anbern aber
üictffig 311 !^orcii, Unb tüciin fonft !eine urfac^ tüere, \oiäß 3itt{)i:n, benn ba§ e§
©ottcy tüolgefallen unb iüille unb ftreug geBot i[t, fo ineve cy aller binge nriacf}
:. gnug, S)enn tnir finb§ ja fifjulbig, al^ bie (i^reaturn jrem öcrrn unb ftijepffer
ge'^orfam 3U fein unb joldjS mit oHen tnillen guttun, aU ber un§ fo öiel gut§
geBen unb nocf) teglidfj tf)ut, ha§ \vix jm nimer gnug bafur banden tonnen.
3lu lefft ery nii^t ha bei] Bleiben unh \viU nuy nirf;t üEein aU ein gebot
auff gelegt fjaBen obber fobbern aU einen fd^ulbigen bienft, ©onbern öer^eiffet
10 aurf; grofje friste unb nul^, fo inir babon IjaBen foden unb lefft e§ an^
fc^reljen, ha§ man jm ben al[33l. x»iiii](er groften unb fc^oneftcn ßottey bienft
baran tf)ue, S)enn er ift auc§ ein groffer §err, bem tnir bienen, ber biet unb
mancherlei) bicnftc l)at, unb fonnen im jun bieten ftutfen bienen, 5lber biy
einige ge'^et über bie anbern atte, 3)enn loo jrgcnb ein fromer Balor obber
15 burger unb untertl)an feinem §errn bienet, fo btenet er auc§ ©ott, S)ey
gleichen ein ünb obber tnei^t unb magb \m Ijanfe, tnenn fie gel^orfam finb
unb treutief) tl)uen, ti)a§ fie fc^ulbig finb, 5Hfo auä) menn furftcn unb .S>rrn,
Später unb muter I00I regiren unb jrey ampty lüarten, 3)ay ^eiffet alleS Oiotte
gebienet, 3)enn e§ ift fein tnille unb Befel^, ben er öon un§ fobbert.
20 9hi fol(^ey bienft ift bie gan|e töelt bol, tüenn fie e» nur t^un tnolte,
2)enn eS ift einem iglic^en jnn feinem ftanb fein töerd auffgelegt bon @ott,
bamit er \m teglic^ unb ftety bienen fol unb !an, S)enn toir finb jo feine eigen
leute unb ^ai§ fo georbnet, boy fein bienft oKenf^alBen geljen fol unb niemanb
fi(^ 3U entfc§ulbigen l^aBe, bay er nic^t toiffe, tDie obber tno mit er @ott bienen
25 folte, obber onberm t^anb nac^ lauffe unb fuc^e eigene tüeife ©ott 3U bienen,
bie er nid^t georbnet unb Befolen l)at, unb bie loeil, bay im Befolen ift,
anfteljen laffe, mie tüir Bi§ ^er inn unfer Blinb^eit getrau t)aBen.
5lBer ineit uBer unb bor biefem atten '^at er biefen bienft fonberlic^
ge|)reifet unb auff gemu|et ^ Beibe, bere, bie fein 3Bort l)oren unb prebigen, Hub
30 fo au§ erforen bi§ ftud" für alten auff erben, bay e^:^ fol im fonbcrlic^ gebienet
^eiffen, S)enn bie anbern ftucf gefc^e^en ben leuten, S)arumB t)at er aurf; einen
fonberlic^en tag inn ber )t)od)en bagu georbnet, baran mon beö allein toarte,
oB man tnol fonft bie ganlje lüoc^en mit anberer erBeit and) G)ott bienet,
iüelc^e er on feine geit obber fonberlic^e tag gcBunben, 5lBer biefen ^at er
35 fonberlid) auygemalet unb ftreng geBotten 3U t)alten, ha^ mon geit unb muffe
bajn !^aBe, bay nic^t imanb tlagen möge, er tonne eS für feiner erBeit nic^t
gelüarten no(^ ba3u tomen. ©0 ^at er an^ fonberlic^ ftete ba3u georbnet, aly
bet) un§ bie ^ir(^en obber ^euffer, ba tt)ir 3U famen tonten, ^a, er l^at ben
ganzen ^riefterftanb bagu geftifftet unb erhalten, fdfjaffet unb gibt bagu, maS
40 bagu gel)oret fold) ampt 3U treiben, aly allerlei) tunft unb fproi^en unb mancherlei)
20 bienft§ B
*) nuffgemu^et vgl Bietz s. r.
£ut^er§ SBer!e. XXXVl 23
354 5prcbigten be§ 3fat)re§ 1532.
Hrj gaben, Unb fur| ein fonbetUc?^ gebot aller tüelt geftettet, ba§ fte joI(^§ fettig unb
^ef)r{)alte, llnb aKer bing fo angriffen, ba§ man muggreiffen, tnie erö trefflic^ l^o(^=
l^elt unb ']ct) jm ein telöer, angencmer bienft, iüo unb lucnn man fein n)ort t^anblet.
Unb e§ ttiere Jnol fein, h)enn man§ !unb jnn getüon'^eit bringen, ha§
man jnr prebig get]en alfo nennete, ha§ e» I)ieffe ju ©otte§ bienft get)cn, unb 5
prcbigcn l)ieffe ©ott bicncn, unb alle, bie ba bei) einonber finb, \m red)ten r)oI)en
©üttcä bienft öerfamlet bteffen, ^Idä) tuie öorjeiten bie lieben 5tpoftel unb
alten 33eter gereb l^aben unb öon jnen !omen unb bi§ auff unS blieben ift ha^
tüort, ba§ man fagt: 3ur 5JZeffe ge^en unb ^JJlef§ l)oren, toie ber [33t. 5(4] 35apft
felbs jnn feinem S^ccret ftreng gebotten l^at, bay ein iglic^er alte ©ontag fol eine 10
i}Jlef§ Ijoren, unb pflegt niemanb 3U fagen: ^ä) tril eine 5[Ref§ feigen, ©onbern:
3d) tuil eine 5Reffe l)oren, Unb lieiffet eigentlich fo öiel al§ ju ß)otte§ bienft
ge^en unb prebigt obber @ottey toort ^oren, SBelc^» bo§ befte unb notigfte
ftucf ift, fo 5ur ^teffe gel)oret, nic^t toie ber S9apft mit feinen ^eimlic^en
opffermeffen t^uet, ba man nii^t prebigt no(^ @otte§ tuort "^oret, fonberli(^ jm 15
bem ftutf, ha^ fie für ha§ Qroffte Italien unb bie ftiüemeffe l^eiffen.
S)enn ha^ iüortlin 5Jtef§, fo bon ben 5lpofteln ^er genomen fc^einet,
l^eifft auff 6breif(^ fobiel aly einen jinS obber fronbienft, U)ie ein bator obber
Ic^enman feinem §errn feine 5Jlcf§, ba§ ift feinen geburlic^ jinS ober bienft
bringet obber feinem furften fronet, bamit er jn erlennet für feinen |)errn 20
unb feinen get)orfam ausrichtet, 5llfo l^oben fie l)ie auä) gerebt: 2^ iüil gur
^Jieffe ge^en obber 53hfy ^oren, 5lt§ folten fie fagen : 3c§ tüil GJott feinen jinS
geben obber fronen unb feinen bienft reichen unb leiften jnn bem !^o^eften unb
ongenemften bienft, 5tlfo ba§ man 5Jlefy ^orcn nid^t§ anber» l^eiffe benn @otte§
tüort !^oren unb @ott bamit bienen. 25
£ay fage i^ nu unö juüermonen, tüorumb toir gerne folten @otte§ tüort
Igoren unb jur prebigt ge^en, toeil e§ nid§t altein ein ftreng gebot @otte§ ift,
fonbern qu(^ bie l)ocf)fte öerl^eiffung tjat, bo§ e§ ®ott angeueme ift unb ber
!^o^efte, liebfte bienft, ben iüir jm t^un lonnen, unb fo hjeit über olle anber
bienft leuchtet, al§ bie fonn über atte fterne unb ber ©obbatl^ obber fetjrtag so
atte anber gemeine tage übertrifft unb fumma, foöiel @otte§ rei(^ übertrifft
ber lüelt regiment, S)enn ^ie ift alte« getoelj'^et unb fonberlicf) au§ erloren,
3eit, perfon, ftet unb ürc^en, Sitte» umb be§ trort§ toilten, toelc^eS nn§ alte
bing heilig mattet, 5lnff baö h)ir ja un§ lauten unb nic^t fo faul unb laf»
ba ju Serben tnie bie fc^enblic^en , fatfamen geiftcr, bie fic§ bundEen laffen, 35
fie l)abenB nu gar unb lonnenS alju mol unb beffer, benn man» jn prebigen
!an, obber U)ie bie anbern auc^, bie ei balb uberbru» lüerben, unb beniJen:
D ba§ :^ab jc^ offt geboret, tüa§ folt ic^ jmer eincrlep ^^oren? S)ie toiffen unb
bentfen ni(^t, tuai e» für ein gro§, treffli(5^ bing unb h)ie ein l^o'^er @otte§
bienft e§ ift, ben fie fo fc^enblic^ ber achten obber fo feuliglic^ Oerlaffen unb 40
37 u6crbut§ B
^x. 51 [24. 5folicmbev]. 355
Pi-J berfeimtcn itnb bamit @ott gar t)ocf) ersinnen, hav ftc fein ernft fleBot fo ftrfjcr jnn
lüiub fcf)Iaf)en unb feine öertjeiffnng laffen an jn HergeBeng fein nnb foöiel an \n
ift, mit irem erentpel folrfjen lo6Iirf;en 6)otte§ bienft ^uftoren obber \a l)inbern.
£'enn tuenn e§ glcicl) luar incre (als hod) ©ott loB ni(j^t ift), bn§ bn e§
^ aller binge tüol funbteft, nnb fo tnol aU bcr §eu- (if)riftn§ feI6§, noc^ fitjcftu,
Inie er fel6§ fid) fo nleiffigt ju prcbtgen unb bi§ tücxä ^u treiben, ba§ er
bod) uBcr aEe maffe tüol !nnbe unb nirgenb gu burffte, lüie iuirc; Juol burffen,
3lIfo aurf} @. 5|>auluy, bcr l^of)e 3(pofteI, ob er aucf) |23t.5Bi] lüol tjelert unb ein
groffcr, trefflirfjer S^octor Inar, noä) ^oä) er umB^er unb prebigt tag nnb nai^t unb
10 hjorb fein nic^t uinbe nod) öcrbroffen, aU lüufte er§ att^u tnol, Wnh (^ott fclby,
ber e§ gcBen f)at, fröret unb fit)et fo gerne, hav erS nic^t !an ntube tnerben
unb bor3u foöicl brauff luenbet unb fo ernftlic^ orbnet unb geöcut, bay man§
jnn aller tüelt 6iä an iungften tag Raubten unb treiben fot, S)arumö folteftu
fein ja öiel h)eniger ntübe Inerben, Jncil bu e§ on ha§ fo t)er|lt(^ Inol barffeft
15 tüibber beu S^enffel unb alle anfec^tungeu.
Unb o6 bu e§ für bic^ ni(^t§ uberal burffteft, fo folteftu ja nicl)t mübe
no(^ nberbruy tnerben boi^ bey tage§ obber ber tnodjeu eine ftunbe lang ^u
©ottey bienft ^u ge^en, lx)ie bu ^uöor nic^t 6ift ntübe lüorben bey falfrf)en
Ö)ottey bienftS teglid^ jnn ber tljrd^en gu ligen, jo üon einer tt)xä)m unb altar
20 jum anbern ^ulanffen, Unb bo(^ nic^t fagteft, toie i|t: O e§ ift ni(^ty netoey,
l^abe \ä)^ boc^ aEe tag gefe!^en, fonbern alfo boi^teft: "^ä) Bin hjol geftern
unb l^eute unb alle tage gur 5Jleffe gongen, boc^ teil \d} morgen aber Ijin
ge^en, 6o folteftu j^t öiel me^r tf)un, tüeil bu toeiffeft, ha§ bis bie einige
reifte ^JZeffe unb ©otteS bienft ift, unb fagen: Ob j(^y glei(^ überaus tnol
25 !unbte, aly bod§ nic^t ift, fo tnil iä) bo(^ @ott ^u e^ren unb geljorfam meinen
bienft leiften unb jm gu lieb unb lob bie prebigt f)oren, £ay er fel)e, mein
lieber öerr, bay ji^ jm gerne Inolt bienen jun biefem Ijo^en bienft, baöon er
füöiel t)elt unb foöiel brauff toenbet, £ay lä) mic^ bey troftcn unb rf]umen
!onne (ob ic^ feinen anbern nu^ baöon l)ette), ha§ iä) jm ba§ l^eiligfte )xitxd
30 unb ben lieBften ©otteS bienft gef^an t)aBet, alfo bo§ alle anber bienft geringe
unb aly ein gemeiner toercleltag guredjen jft gegen biefey l)ol)e ^eft.
2Bel(^er nu folc^y nic^t achtet no(^ fi(^ lefft beilegen, ha^ er föotteg iuort
el)re unb Jnerb l)alte, gerne l)ore unb lerne, U30 er !an, bem ioeiS itfj ni(^t
3U raten, benn ic^ toil noc^ ian niemanb mit ben ^aren ha ju 3i()en, äßer ey
35 öeroc^tet, ber öerac^te e» jmer ^in unb bleibe ein äßanft unb Same, iüie er
ift, biy auff ben tag, ha jn ©ott fc^ladjten tnirb unb bem Seuffel einen praten
anrichten jm etnigen l^ellifc^en feur, £enn ey muy ja !ein guter menf(^ fein
no(^ ein menf(^li(^e fünbe, fonbern bey Sieuffely öerftotfung, ber e§ fo gar t)er=
achten ian, bay jm ©ott felby ftet unb ramm, perfon, jeit unb tage baju
40 befteEet, ba3u burc^ fein gebot unb öerljeiffnng fo '^oä) unb t^eur bagu öer^
manct unb lodet, Unb fold^y aEey umbfonft für bie tl)ur leget, S)arna(fj bu
7 toit§] h)ir £ 15 anfed^tung B 31 toerdtog B
23*
356 $«bigten be§ 3nt)te§ 1532.
?r] folteft bis Qtt» enbe ber h}elt louffen unb mit !einem golb nod^ filBer bemalen
mocf)te[t, 3Scil e§ boc^ fo ein leidster bienft ift, ha§ e§ bid^ !cin mül^c no(^
crbeit, gelt noc^ gut !o[tet, on oEein', boö bu bie oren barreic^eft 3U "^oren
ober ben munb 3U reben unb ju lefen, S)a§ borf; !etn leid)tcr erbeit juf^un
ift, £enn ob JüoI bie fal^r barnod) folget, bo^ bu ba» d-eu^ trogen unb 5
bruber leiben muft, fo ift boc§ ba§ tnertf an jm felb§ fo leitet oly !ein anber
leichte erbeit. ßanftu tag unb nad^t fi^en \m bierfrug obber fonft [Sl. 93 ij] mit
guten gefeEen Juaffd^en unb )3laubern, fingen unb fd^rel^en, unb ni(f;t mube tnirft
nocf; bie erbeit fulcft, fo lanftu Ja auä) eine ftunbe jnn ber !l}rd§en fi^en unb
3U I)oren, ©otte 3U bienft unb gefallen, SBa» toolteftu tt^un, lüenn er bic^ '^ieffe 10
ftein tragen obber jnn einem !uri§ tüotlen ge'^en? obber anber fd^tnere trerrf
bir ouff legt, tnie man un^ bisher auffgelegt l)at, ha \vix alteg gerne getrau
^aben, )t>ay man unS l)at für gefagt, unb mit eitel lugen unb triegeret) umb
gelt unb gut unb leib baju brad§t.
diu. .aber ift ber leibige 2^cuffel, ber bie leut fo blenbet unb fo fat unb 15
uberbruy machet, ha^ iuir ni(i)t ad^ten, mo§ tüir für einen fd§a^ l^aben an
bem lieben äßort, unb fo ro!^e ^in gel)en unb h)erben tüie bie tüilben t^ier,
£arumb laffetS bo(^ un§ ]u !^er|en nemen unb bendfen, fo offt tnir ^rebigen,
@otte§ iDort lefen obber ^oren, e» fet) jnn ber !l)rc§en obber ba^eim öon Sßater,
mutter, l^errn, fratoen 2c. unb gerne annemen, too toir» '^aben tonnen, ba§ 20
toir im redeten, ^o^en, l^eiligen @otte§ bienft finb, ber jm au§ ber maffen lool
gefeiet, 2^amit tonbteftu bid^ ertoermen imb reiben, boffelbige befte lieber
3u!^oren, unb mürbe ©ott geben, ba§ e§ audj frud^t ft^affete, me'^r benn jmanb
au§reben mod§t, S)enn e§ ge^et nimerme^r on groffe frud^t abt, mo e§ mit ernft
gemeinet loirb, ha^ bu nid^t folteft beffer ba öon loerben, ob bu e§ glet(^ i^t 25
nic^t fi^eft, aber mit ber ^eit inirb fic^s tuol finben unb erzeigen, 5lber bie
felbigen mürbe 3ulang i|t ju erbeten, unb mögen au(^ nid^t alle erjelet merben.
S)a§ fet) 3ur öorr^ebe gefagt ju ber prebigt ©. ^auli, unl 3U ertoedfen,
befte Dleiffiger (Sottet Inort 3uf)oren, tüie e§ 3mar tnol not hjere tegli(^ unb
be^ einer jglid^en prebigt 3U erinnern, Unb bicnet aud§ tüol 3U biefem fur= 30
genomen tejt S. ^auli, ^enn er ftraffet barin eben bie fdfjenblid^en geifter,
bie mit jrer tlug'^eit jnn ©otte§ lüort geraten unb audf} fi(^ balb laffcn bundfen,
fie tonnen» lool, ha§ fie es nid^t burffen me!^r !^oren nod^ öon jmanb lernen,
tnenben fiel; umb naä) unnu^em gef(^me^, JüaS etma» netr)e§ obber felt^am» ift,
\>a§ ber pobel gerne '^oret, äßoUen ber ©d^rifft unb jbermauö meifter fein unb 35
alle melt leren unb bod; nid^t miffen, ma» fie fügen obber fetten, S)enn bi§ ift
eben bie plage, bie ha folgt, h)o man @otte§ Inort nic^t mit ernft unb t)lci§
treibet unb bie fd^uler üerbroffen, bie prebiger faul merben, ha mu§ ha§ ^onb=
tüerdt balb fallen unb bie fird^en touft tt»erben, ^arnad^ muffen benn folgen
7 SSI. S3ij|] 31 ij (So einige Exemplare z. B. Berlin Luth. 6551) A. — Vgl. nun hier und
in folgenden zu den Lesarten von A auch die bibüogr. Beschreibung dieses Predigtdruckes Ein-
leitung Nr. 51. 26 ber hjirb jir^S 3cit tuot (So einige Exemplare z. B. Berlin Luth. 6551).
mx. 51 [24. ««obember]. 357
Vr] folrf)e falfc^c Qcifter, bic ha tüaS nclncy furgcbcn, ben poBct iüibber an firfj 311
giften, unb fic^ rl)umcn ber ©tf^rifit mcifter, unb bod^ altueg folrf^e leitt firib,
bic fcl6§ tncf)t lüiffcn norf) jfje crfaren t)a6en, tüa§ c§ ift, bay fic Icrcn, 3Bie
e§ Bereit aEentl)ül6en auff ben haf)n i[t unb öotte» ^orn unb ftraffe be§ u6er=
"> bruy unb unbandS uBet un§ anger)et.
S)arum'6 fef)et er bie ^p[\id an feinen Smiöc^* l'^^- ^ ''il 2;imütf}eon ha mit
nn, ba§ er brauff fef)en fol, ha§> nidjt joUlje Serer auff !omen, bie bn biet tuajfdjen
unb plaubern Ion neu t)om @efe^, Bringen biet netoer fragen unb lere, iuaä
man tf]un unb tuie man from fein folle, bamit [ie gefe()en unb gcrljumet
10 löcrben, ha^ fie gelerter fein benn onbere, Unb lomen bocf) nimer ba,3U, ha^
fic cttna§ geiüi§ unb rec^tf(^offen§ teren, treffen toeber mittel, anfang nod)
eube, ^uren allein biefe toort, man fol from fein, gute Incrrf tl]un, ®ott
bicuen a*. Sßerfte'^en aber bic felbeu fel6§ nicl^t, tuoS c» f)eiffe, Unb h)enn
man fie fragt, mie man fm tl)un fülle, otücfeln unb tropffein bie '^ie ein
15 tücrrf, bort ein tnercf, f\k lay bi(^ 6efc§neiben, bort opffer foüicl auff ben
3lltar, ha lauff jung ßloftcr, l)ie ,]ur äßatfart, bort ftiffte ^JJcoffe k. Unb
iücnn bay gelerct unb getrau, barnac^ aber ein anberS unb juter tDa§ netüe§,
£!o§ fie bodj niemanb beftenbiglic^ unb gehjiS tonnen unterricfjtcn no(^ fageu:
2)a§ ift§ obber boriun ftef]ety ic Unb fol boc^ foftlic^ bing lieiffen, lonncn
20 foöiel r^umen§ unb ticrl)eiffen§, al§ bie allein bie rechten lerer feien unb alte
anber tabbeln unb mciftern.
1)a§ inere aBcr ein 3icc^ter 5J^eifter (fpridjt er), ber ba§ ^euBtftucf angriffe
unb bie ganlje Summa red)t faffen unb treffen !onbe, h)ic ha§ !^erl^ unb
getüiffcn unb ber ganij menfcl) ftef)en fol, 3^a tuiffen fic nichts bon, treiöeu
25 tüol bie inort, aber ber ©umma unb enblid)e meinung beö @cfe^e§ feilen fie
gor, prebigcn unb tuaffc^en bie Jücil ^um fljrc^enfenfter auy unb ^ur tfjnr l)inein,
ha§ niemanb tneiS, \vo man auff^oren obber anfal)en fol, noi^ tno 3U e§ bienct,
ober tüa» er fi(^§ Beffern unb troften fol, 2öie lüir Bi§:^cr öon unfern tratüm=
prcbigcrn unter bem .Sapftum tüol gefel)en unb crfaren IjaBen, 2Ba§ ift benn
30 uu bic ©umma babon, ha§ man prebigeu fol^ 5tntlDort 6. ^^aulnS:
'2)ic l)cuBt fumma beS @eBote§ ift lieBe bon reinem l)cr|cn
unb bon gutem getoiffen unb bon ungeferBtem glaibBen.'
3}a ftel]ct§, Xa l)aftu e§ gar, tt)a§ ba 3U geboret, auff§ alter feinfte unb
boKigfte gefaffet unb ift bot^ !ur| unb Balb gefagt unb tnol ^u Behalten, 5llfo
35 muftu im tl)un, Unltu ba§ (Sefe| ret^t treffen unb Bel}m !opff ergreiffen (ba§
bu rt)iffeft, ma§ bn tt)uu unb laffen, unb luie bn bicf) brcin fcfjicEen foücft unb
nichts burffeft tbeiter fu(^eu nod) l)in unb l|cr Betteln) 2)a§ bu IjaBeft bic lieBe,
bic ba()er flieffc unb geljc an§ reinem ^er|eu unb guten geiniffcn unb uuge=
ferBtem glaioBen, 3)a BleiBe Bet), S)arau§ foEen alle redjtc prebigeu ge'^en unb
40 barinn BlciBcn, 2ßcl(^Ä iene Ütotten geifter unb ber uBcrbruffigen geifter feiner
11 red^tld^affeng] teect)tfc^offen§ A 26 I^rc^enfenftef] f^tc^en nur ivi Gustos (Einige
Exemplare z. B. Berlin Luth. 6551) Ä.
358 ^»rebigtcii bc3 ^a^re^ 1532.
Pr] nidjt tl)un !onncn, 6r t!)uet§ nid^t (tnil er fagen) mit bcr lere üoii monrfjerlet)
incrtfcn, ba e§ aKe» 9e=[^(. ^4]ftiicft unb gcBcttelt ift, Sonbern e§ mu» gar ba
fein, it)a§ ha^ ©efe^ l^aBen tt)il, 5)ay l^eiffet bie £icBe, Unb folc^e lieBe, bie ha
Ijer flieffe aU ein Incifeiiin obber Bec^Iin nnb quelle qu§ bem Iicr^en, ba§ bo rein
fei) unb ein gut gelüijfen unb rcdjtfdjaffen ungefcrBten glalnbcn l)ahc, SBennS 5
fo tjcx ge^et, fo ge^et» rec^t, obber ift bey ganzen (Sefe^ mcinung unb üerftanb
gefeilet.
3lu ha?^ finb tieffe unb redjte ^^aulifd^e tüort, ha jn feer reicfj, S)arumB
muffen iüir fie ettüa? au§ ftrcid^en, ha?^ man» ein tnenig öerfte'^e unb feiner
rebe getoone, ^it^ ßrften, bie fumma be» ganzen ©efe^S, borin cS ift 10
unb atle§ gcf äffet gcl)ct, gibt er bem, bog e» fet) bie SieBe, SieBc aber l)eiffet
auff beubfi^ (löic jberman tücic^) nidjt» anber», benn öon I}er|en einem günftig
unb ^olb fein unb alle gute unb freunbfd^offt erbieten unb erzeigen 2c. Diu
füren fene aud) folc§ toort, prebigen unb rumen öiel t)on ber lieBe, 5lBcr fie
3i^eny nur auff jren ^ipffel unb Bringen» auff jr teil, ©leic^ toie bie ße^er, 15
©otlofen unb Bofe BuBen !^aBen auc^ lieBe, aBer allein unter juen felB» unb
ma§ ire§ bingeS ift, Raffen unb Verfolgen bie lüeil aEe frome (5l)riften, ha^ fie
gerne einen morb auff fie Brec^ten, \vo fie !onbtcn zc. 5lBer ha§ !^eifft nod^
lange nic^t lieBe, ha^ iä) einen menfd^en obber jtoeen ouy male\ toelc^e mir
gefallen unb tljun, inaS }ä) toll, unb ben felBigen freunblic^ unb gonftig Bin 20
unb fonft niemanb, GB l)eiffet eine Parteien lieBe-, bie nic^t Oon reinem Ijer^en
geltet, fonbern ein lauter unflat ift.
S)enn öon reinem ^er^en ge'^et fie alfo bafjer, @ott ^at mir geBoten, id§
fol meine lieBe laffen geljen gegen meinen ne^eften unb jberman gonftig fein,
e§ felj mein freunb obber feinb, ©leicf) aU ber felBige unfer l)imlif(^er Später 25
f^uet, feine ©onne lefft auffgeljen unb fc^einen, Beibe uBer Bofe unb gute, unb
benen am meiften gut t^uet, bie jn tag unb nai^t fc^cnben unb feiner guter
milBrauc^en mit ungc^orfam, leftern, funbcn unb fifjanben. ,^tem, Gr lefft
regen Beibe, uBer bandBar unb unbancfBore, giBt allerlei au§ ber erben, gelt
unb gut baju ben ergften fc^elcfen auff erben, äßo Ijer tl]uet er ha^"^ ?lu§ lauter 30
reiner lieBe, ber fein f)er^ öol unb uBer Dol jft unb fo frei) erau§ fc^uttet über
jberman, niemanb au§genomen, er fei) gut obber Bofe, tüirbig obber unlnirbig.
2^o§ !^eifft eine rec^tfc^affene, ©ottlid^e, gan^e unb üoÜige lieBe, bie
niemanb au» malet noc^ fid) ftucfet nnb teilet, fonbern frei) gef)et über alle,
S^ie anber ift eine fc^ald-S lieBe, tnenn jc^ be» gut freunb Bin, ber mir bienet 35
unb ^elffen !an unb ^elt mid§ jnn e^ren, Unb ben ^affe, ber mid) Ocradjtet
unb ni(5§t mit mir l)clt, Senn fie gcl)et ni(^t au§ bem l)er^en, ba§ grunbgut
unb reine ift, gegen einem mie bem anbern gleic^, fonbern hav nur ba» feine
fuc^et unb t)ol eigener lieBe ftedt gu ftd^ felBö, nic§t ju anbern, 2)enn er
27 ti)U B 31 ^t^ A
') ausmale = auswähle s. Dietz. -) partefen liebt = BetteMid)e, armselige Liebe
D Wtb. 7, 1476, nur aus utisrer Stelle belegt.
mx. 51 [24. g^obember]. 359
Pr] Uetet ulcmanb on um6 feinen tüitlen, fif)ct nur barnac§, h}a§ jm bienet, unb
fucfjet feinen nu^ Bei) jbcrmaii, nidjt be§ nef)eften, ^mn man \n Io6et nnb
cf)ret, fo lad)d er, lt)ibberum6 lüenn innn jn faur anfif)et obbcr ein lüort
rebet, ha^ er nii^t gerne ^o=[33I.6i]ret, fo ^urnet er unb frfjilt nnb funket, ift
•'' aüe freunbfci^afft an§.
^Dagegen ein rein f)erlj fol alfo gcfff;icft fein nacf; ÖotteS löort unb feinem
Gi-empel, ba§ er einem jgli(^cn gönne nnb t^uc baS lieBfte unb befte, )üa§ jm
öott gönnet unb fein (Sottücfje liebe gibt, Stan nu @ott ^uba bem berreter
obbcr (Saipfja alle§ gut§ geben, fo lüol als feinen fromen ünbern, Sßarumb
10 folt iä)§ im nid)t auc^ gönnen? 2)enn iüa§ fonnen mir jm geben, ha^i er nic^t
öiel reic^lidjer geben ^abe'^^
3a, fprirfjftu, Gr ift mein feiub unb tf)ut mir nur b6fe§. ^a, lieber,
@r ift ©ottcy feiub audj unb tljut jm Oiel mef)r ,]U leib, benn er bir obber
mir t^un !an, 5lber barumb fol meine liebe nic^t berlefdjen noc§ auff ^oren,
IS ha§ er Bofe unb ber fetben untnerb ift, 3'ft er Bbfe, bo3 mirb er tool finben,
^^Ber feine Bo§t)eit fol mid) nicfjt uBerminben, 6onbcrn mo iä) bnrc^ bie liebe
in lan ftraffen, öermanen jc. obber für fn Bitten, hav er Beffer tüerbe unb ber
ftraffe entgefje, ha§ fol nnb mil iif) gerne tljnn, ?lBer ha^j \ä) nocf) tDolt ,3uforen
unh bo^u im feinb tnerben unb Bbfe§ t^nn, bü§ gilt nic^t, 3^enn iDaS ift mir
i'o bamit gel)olffen? ^ä) tüerbe baburd^ ni^t f romer unb mac§e in nur erger,
3lber hü§ tjilffet mid^, bog ic^ fm atteS gut§ gönne unb erzeige (mo er§ anber»
leiben unb annemcn !an) für in Bitte k. 60 ^aB iä) fribe unb borff mic^
mit uiemanb Beiffcn nod^ freffen, unb öiEeic^t im ouc^ bamit Ijelffe, ha§ er
ficf) Befferc, Sonft trenn iä) bic liebe fo fonbere unb au§ male, fo Iriege tc^
25 mol fo üiel unluft öon bem, ben ic^ l)affe, al§ freube unb nu^ bon ben
anbern, ben \ä) gonfttg Bin, S^aS Ijeifft benn hm Bruu obber ha^j toaffer
betrübt unb unrein gemad^t, ha5 bie liebe nic^t rein BleiBt, ©leic^ mie bie
^nben ani^ tljan ^aben (mibber Jüelc^e ^pauluS f]ie rebet), bamit ba§ fie fo
meleten unb au§ fucfjten, bie fie liebten unb ein unfletige, falfc^e liebe ma^eten,
30 2)arumB aud^ ir ^er^ nid^t !unb rein fein.
2Bomit mirb aber boS Ijer^ rein? 5(nttt)ort: G§ tan nic^t Beffer rein
tüerben benn burc§ bie ^o^efte reinigfeit, melc^§ ift ©otteö lüort, SaS faffe inn§
!^er| unb richte btd^ barnac^, fo toirb e§ rein, %U ^k, nim ha§ toort für bic§:
Su folt beinen ncljeften lieben mie bi(^ felbS unb richte birfj barnac^, fo foltu
36 fein fe^en, ob e§ nic^t mirb rein toafcfjen unb au§ Beiffen, tna§ ha ift öon
eigen nu| unb liebe, 3)enn beil er hiä) ^eiffet ben nef)eften lieben, fc^leuffet
er feinen au§, er fet) freunb obber feinb, from obber bbfe, S)enn ob er gleii^
ein Bbfer menfi^ ift unb bir bofeS tl)ut, boc^ nerleuret er umB be§ hjiücn nic^t
ben namen, ha§ er nic§t bein ne^efter ^eiffe, fonbern bleibt gleirfjmol bein
40 fleifc^ unb Blut unb geboret inn ha^ iüort: ßiebe beinen nel^eften, 3)arumB
(fage ic^) menn bu in fo anfi^eft, tnie bid^ ha^ toort leret unb Ineifct, fo lüirb
bein f)er| rein unb bie liebe redjtfd^affcn, baö bu nic^t ein fonberlidj folfctje
360 ^'«^iötcn i»«:?' 3oI)re§ 1532.
?i] unterfcfjcib bcr pcrjoii madf)c[t iiocf; jii anbcr§ anfi()cft beim einen aiibem, bei*
ba from ift uiib bit gut§ tf)ut.
[^i. 6ij] äöol iftS tüüx, bas bei: frome ift lieBIic^er iinb fid) natuiiid) l)ber=
man gerne ju jm f)elt, unb Uiibbernmd fc^etoet fnr Inilbcn Vo\cn lenten, 2l6er ba§
ift nocfj fleifdj unb dlut unb nocfj nic^t bic rcdjte (Sf)riftlid)e liebe, i)enn ein 5
ßl^rift fol feine liebe nirfjt frfjepffen non ber pcrfon, luie bie Inelt liebe tf)ut,
als ein junger gcfcll t)on einer fcfjonen me^en, ein gci|^ Juanft Hon gelt unb
gut, ein l)crr obbcr ^nrft Hon cl}rc unb gctnalt ?c. ®ay t)cift aKe§ ein
gcfd^epfftc obber geborgte liebe, bie liebt auStnenbig am gut, \)a^ fie an einer
perfon fifjet unb nid)t Icngcr tncret, benn fo lange ba§ felbigc ha ift unb fein 10
gcnicffen !an, S)iefe aber fol ein queEenbc liebe fein, non juluenbig auy beut
Ijerl^en gefloffen iuie ein frifdjcy becfjlin obber Inefferlin, baä jmer fort fteuffet
unb leffet fid; nitfjt anfff)alten nocl) trotfcn unb terfiegen, 3}ic l)eiffct alfo:
2ä) liebe bidj nic^t barumb, ha^^ bu from obber bofe bift, benn ic^ ft^cpffc
meine liebe uii^t ou» beiner fromleit al» au§ einem frembben brunnen, 15
fonbern au» meinem eigen quclbornlin, nemlic^ auS bem tüort, )x>dä)§ ift jnn
mein l)crlj gepfropffet, 2^ny iKiffct: Siebe beinen nc^^eften, S)a gebet fie rei(^lt(^
erauö unb jberman offen, ber jr bcbarff, unb trifft beibe, gute unb bdfe, freunb
unb feinb, ^a ben feinben lüol aÜermeift bereit, al§ bie e§ mebr beburffen,
ha§ ic§ jn l)elffe t>on jrem jamer unb funben unb fonberlidj jnn bem b6f)cften 20
gut, ba§ icfj für fie bitte unb aUc5 tljue, toaS iä) nermag, ba§ fie auc^ from,
öon funben unb Seuffel eiiofet mögen Inerben. 6ibe, ba§ Ijeift eine liebe
an§ bem bergen gequollen, nitfjt !^inein getragen, S)enn er finbet an jenem
ni(fjt§, baber er fie f^epffe, 3lber tneil er ein ßb^ift ift unb ba» tüort
f äff et, loclc^S an jm felb^r^ gan^ rein ift, machet ha^ f eibige fein l^er^ auä) 25
fo rein unb öol red^tfc^affener liebe, ha5 er gegen jberman feine liebe
berauö flieffen unb fic^ nic^t t)inbern leffet, bie perfon fei), toer obber luie fie
njolle.
Sibe, fo folt man prebigen, iüenn man tnolt xt^t leren öon ber liebe
(im gefc^i gefobbert), baöon jene ni(^t§ iüiffen nod) adjtcn, ob fie luol öiel üom 30
gefe^ planbern unb fon bcr liebe bifputircn, 6cben unb bcnden nicljt ein mol,
bo§ e§ fo muffe gelicbet fein, ba§ eS öon jnlüenbig berau§ quelle, ba» ber
menfd) ein rein bcr| l)ah^, '3)a§ feilt jnen nimcr jnn§ ber|, ob fie gleirf) lüel
baüon i)bxm, lefen unb felb^ prebigen, ©eben mit eitel fcf;lüeiffenben unb
unnuljen gebandEen umb, ja mit eitel tobten tretomen, S)arumb la» alte anber 35
bing geben jnn feinen luirben, loa» man öon lrerc!en unb gutem leben prebigt,
c» fet) befcfjneibung, opffer, faften 2C. ^ber fo gebet» recbt, Inenn e» gebet au§
(Sotte§ iüort, öon reinem bergen unb rei^tfi^affenem glauben, ®a» mu§ ber
queH unb born fein, fo jnöor allen folc^en bingen ha fein fol.
Solcfjö fanftu feben burc^ allerlei} ftenb, lüie ein jglidjer barinn fein 4o
befolben ampt au»ri(^ten unb Inertf ber liebe üben fol, ©in Inecfjt, lüenn er
erbeitct unb nic^t ferner fibet noci^ bcnclet benn alfo: llceiu bcrr gibt mir mein
'Jlr. 51 [24. ^obmWx]. 361
^r] tol^n, barumb bieue ic^ im, joiift [m. Giij] felje tt^ jn nit^t an ^c. ®er ^ot nidjt
ein rein f)erlj obber mciuung, 3)cnn er bleuet ntd;t on umb einen biffen broty,
Sßenn ba§ auff()Qret, fo I)6ret er auä) auff, ^ft er aber from unb ein 6C)rift,
fo ift er olfo fleftnnet: ^cf; tüil nic§t barnmb bienen, ha^ mir mein ^err gibt
•^ obber nirfjt gibt, from obber bofe ift k. ©onbern barnmb, boS ©otteS h3ort
ha \kl)d unb jn mir fpricf)t: ^r fnedjte, fetb ehjern fjcrru gef)orfam nl3 C^^rifto^-^p^^-e.s
felbS 3C. ^a tiuiUct eS Hon ficf) fclbS an§ bcm ^crljen, fo fotcfj luort gefaffet
unb tüerb Ijat, ba§ er fpric^t: SÖolan, id^ tuil meinem fjerrn bienen unb
meinen lol]n nemen, 3Iber ba§ fol mein IjbijfteS fein, borumb ic^S tljue, ha^
10 iä) meinem (icben Giott unb .^errn (Jf)rifto barinn bicnc, ber micfjS ge(]eiffen
r)at unb mei§, ba§ e§ jm iuol gefeUet k. S)a fif)eftu ein rec^t h)er(f qu§
reinem f^rtjen.
9(Ifo ein .^err obber i^urft unb ioer gn regiren f)Qt, ber nlfo benctet:
^a§ regimeut T)at mir ©ott befolf)en, ha§ iä) fol I)err fein, 3(ber h^enrt ic§
15 allein barnac^ fel)e, ha^ iä) mein el)re, gut unb gemalt f)abe, fo ift mein f)er|
nid^t rein, Unb tl)ue boc^ bie tnertf, bie ein f^nrft tl)ut, baS bie tuelt uicf}t tan
über mi(^ Ilagen no(^ ber Reifer unb ^uriften nad) jrem redjt mic^ tabeln
uoä) ftraffen, 6o tuenig aly einen !nec§t, ber umb» lol)n bienet, ©ott gebe,
er fud)e ha§ feine obber nid^t, 91od§ ift für @ott ha§ fjcr^ unrein, ha§ [m ber
20 )x>txä fcineä gefeßet, S^enn eS ftetft uic^t ©otte» tüort brinnen, 8onbern fein
eigen Abgott, ef)re, gelt unb l}erfc§afft 3C. Söenn aber fein :^er| alfo ftei)et:
äöeil icl) jnn bem ampt bin, baf)in mid) ©ott gefegt Ijat unb ha^ luort gefagt :
2öer ba regiret obber ein ampt Ijat, ber fct) forgfcltig Jc, fo mit ic§ bem f eibigen
mit allen tremen furftet)en, ^ottc ju bienft unb gefallen, 3)a geilet unb quillet
25 fein regiment auy einem feinen, reinen, lautern f)erijen, ha^ ©ott unb bie tnelt
luft brau f)at, Unb ift anä) eine liebe, bie nidjt auffen an perfon obber gut
unb e^re Hebt, fonbern jm ^er|en gemac^fen, ha§ @ottey mort für äugen
l)at, melc^e§, tueil e§ lauter unb rein ift, macfjet e§ hav ^er| autf) alfo, ©o
mirb benn fein regiment unb merde alle« eitel ©otteS bienft unb angeneme
30 opffer, meil e§ nac^ bem iüort unb altein umb @otte§ mitten gel)et. 3)a§
!onneu jene Snmpen toefcfjer "■ nic^t leren noi^ geigen, miffen nichts me^r benn
3U fcfjretjen, man fotle from fein, menn fie auff§ befte leren unb mod)en nur
eine ^uriftifc^e prebigt an5 mcltlirfjem rec^t, mie ber Reifer unb feine gelerten
prebigen, 3tber moljer ha^ '^er^ rein lüirb, ha l]aben fie nie nii^tS liou
35 gefc^medt no(^ gebadjt, U)ie man§ au§ @otte§ loort fnren fol auff aUerlet)
ftenbe unb mefen.
5ltfo fage barnac^ meiter inn geiftlic^em ftanb unb emptern, 3öenn icf)
obber ein anber prebige umb einer gutten fetten pfarr iüiden, ha iäß fonft
iDol lieffe anftel)en, ba mag idj aud) löol ba§ ßuangelion prebigen, ^ber mein
40 ^er^ ift nic^t rein, fonbern ein lauter unflat, £)arumb tüenn iä) gleich lang
8 metnennt Ä 2'J rcgtnent ^-1
^) Sumpentocfc^er = Schwätzer U Wtb. 6,r2'j'.); vyl. auch Unsre Ausg. Bd. 12, 270, 34.
362 ^Prebigten bc? >!)«§ 1532.
Pi] ^rebige uub fage, c§ fei) ein gut UicrcE unb loftliif) ampt ic, |o öei-ftet)e ic^»
boc^ fclbS nic^t, S^enn e^o gcf)et nic^t auy bem r)cr^en, So ift aBcr bQ§ [2^t.64]
!^er^ rec^tjc^affen, Inenn eS alfo fielet: DB tc^ tüol norung fol bafur fjobiu., hoä)
nt($t baBel) geBIieBen, joubern tueil mic^ ©ott 3U bem ampt Beruffcn unb
befolfjen I)at, baS fcltjige trelulid) unb öleiffig ouS 3uric()tcn 3U feincni I06 unb &
ber feclen r)eil, fo ttjue tc^§ öon l§er|ieu gerne um6 bcy tiiort» tniÜen, 2^a
fuc^e ic^ nic^t lieB noi^ frennbfrfjafft, e'^re unb bond öon ben leuten, fonbern
quillet QU» bem Ijer^cn unb tidjtet bay jelBigc auy, e!^e eS el}re, gelt ober gonft
baöon frieget, oB i^ iool boffelBigc, lüo e§ !ompt unb folget, on funbe ^aBen
unb nemen mag. 10
Sil^e, 5llfo ift buy SBort bie utfac^, grunb, Boben, Born unb quelle ber
lieBe öon t)er|eu uub aller guter \v>txd, toenn fie ©ott gefallen f ollen, S)enn
er mag fein nid^t, Ireun ba§ !^er^ nic^t julior rein ift, S)enn ey aucf) für ben
leuten nic^t gilt, iüenn man ein toercf t^ut on "^er^ auy lauter Ijeui^elet),
SBetl nu auä) ber Reifer unb menfd^en bas !§er| fobbern, oB fie eS iüol nid)t 15
fe^en !onn«n, 2Bie öiel me:^r mu§ für ©ott ein folc^ Ijcr^ fein, ba§ umB be§
tDorty tüilten alley tl)ut'? S)arumB Icffet er§ auc^ prebigen, bay löir un§ nad)
bem felBen ridjten folten jun alte unferm leBen unb tfjun, Unb unc^ fein bing
lüffcn ^inbern uod^ anfechten, Incic^ no(^ mube machen, oB lüir gleich bruBer
f Graben, unbond, Oerac^tung 3C. leiben, fonbern frif(^ ^inburc^ faren unb 20
fprcc^en : ^c^ tjoB e5 nit^t umB eincy menf rfjcn tüiEen angefangen, barumB ourf)
ni(^t gelaffen, ©onbern umB @otte§ lüiEen luil id§ö t^un, bay anber BleiBe,
too e§ tan, £a inerben benn feine leute auy, ^errn, i^urftcn, untert^on, .
prebiger jc. 3U allen guten Jocrcfen gefd^idt, bie mit luft uub lieBe (Sott bicnen
unb gefallen, S^enn ber Born unb quelle ift gut, uic^t Hon auffen gefrfjepfft 25
nod^ hinein getragen.
S^Q§ fei) i^t !ur^ Oon bem erften ftud gefagt, Une baS '^er^ aEein burc^y
Sßort rein toerbe unb nirfjt, iuie bie 53^6n(^e tremmen, ha^ man fidj felBS mit
Bofen obber unreinen gebanden fc^la^e unb anber gebanden nrndje, 2^enn
gcbanden ^in, gcbanden l]cr, fo BleiBt bod) ha§ l)ert^ unrein, too ©ottey toort 30
nic^t brinne ift, oB fie gleid) groffen fdjein beS (Sottfeligen leBenö furgeBen,
lüie 5paulu§ felBS öon jnen fagt, 3lBer biefc reinigleit, babon er rebet, ge^et
iDeiter benn iene eufferlii^e leiBlit^c reinigleit, tnie bie Si-'ibifc^c l]eiligen furcten,
mit Oiel toafc^en, Baben, fpeife unb trand, unb unfer geiftlid^en mit jrem
faften, !leibern, orben k. Sonbern tjeifft Gine reinigleit be§ geift§, ha^ man 35
toiffe aus (Sottes toort, toie man jm bienen fol jnn allen ftenben.
^olgt nu ba§ anber ftud, SD^ &mmn ©(520^6665^, ha?, bie licBe
fol ge^en aus folcl^en f)er|en, baö ein frolic^, fieser getoiffen ^aBc, Beibe, gegen
menfc^en unb ©ott, ©egen ben leuten, alfo, toie ©. ^auluS räumet, bag er fo
geleBt IjaBe, bay er niemanb Beleibigt, BetruBt noc^ Bofe ejempel geBen ^aBe, 40
fonbern alle, bie jn gefe^en unb geboret, IjaBcn muffen geugen, bay er iberman
^aBe gebienet, gef)olffen, geraten unb guts get^an. @ol(^ getoiffen r'^umet 5Jtofe§
«Rt. 51 [24. «Rouemberl 363
Pijouc^ Iribbci* feine auffninf(^e [asi.Si] 9iottcn ^m\m. 16. '^^ 1)ah nie Mnen <. 2«oic le, is
@fcl bon inen genotnen nnb ix feinem jfje fein leib getfjon', ^tent .'pieremtaS 18.
*§err, gebencfe bran, ha§ iä) allzeit für fie gebeten ^a6e nnb \x Oeftey gereb3cr.is,2o
für bir nnb bcinen grim üon inen gelüenbet' ic. SÜe» gleirfjcn nncf) Samuel 1.
5 9leg. 12. '3c§ Bin für end) "^er gangen bon meiner iugent anff Bis auff biefeni.®a'"-i2'2.3
tag, Silie, f)ic Bin [ä), 5Intlüortet Inibber m\ä) für bem §errn, oB ic^ imanb§
oifjfen obber efel genonicn IjaBe, oB icf) jmanb gelualt nnb nnrcc^t getfjan, oB
\ä) jemonb IjoBe untcrbruclt !^aBe, oB \d) öon jmanS ^eimlid^ ein gefc^encfe
genomen l§aBe' ?c.
10 Si:^c, foltfjen r^um unb trolj fol ein igli(^er ^'^rtft au(5§ ^oBen, ha§ er
fo leBe gegen iberman unb feine lieBe uBe unb Beineife, ha§ niemanb ein
finge auff in Bringen möge, bamit er fein getoiffen möge erfrfjreiien obber
üer^agt matfjen, 6onbern ba§ ibermon muffe fagen, Inenn er uä]t Befennen
Joil, ha^ er firf) fo geljalten I^aBe, bo§ eitel Befferung brau§ entftonben fei),
15 lüer e§ !§aBe tüolten annemen, Unb fol(^§ fonnen r!^nmen für @ott luibber
iberman, 2)0» ^eiffet ein @ut gelüiffen für ben leuten obber mibber bie leute.
2Bietnol oBer fold) gemiffen nidjt fielt für ®otte§ geri(5^t gleich tuie and)
nic^t iene reiniiieit be§ l^er^en inn eufferlic^em leBen obber tuerden ber lieBe
(meil iüir noi^ für ©ott imer funber Bleiben), 2)o(^ foßen inir ein folc^ f]er^
20 l)aBcn, ha^ toir un§ für im troften fonnen unb fagen: S)a§ ^at ©ott gel]eiffen
unb Befolen, baruniB f^ue i(^B au§ reinem ]§er|en unb gutem getüiffen, unb
nic^t gerne tnolt anberS tl)nn noä) \manh jn nalje fein unb Beleibigen,
©onbern tnaS ic^ rebe unb tl)u, ba§ ift üon ©ott georbnet nnb mir Befolen,
Solchen tro| mu» ein ß^rift nid^t im nemen laffen, ha§ er fic^ fonne r^^umen
25 unb Beruffen auff Öotte-j tüort iuibber alle tnelt, S)enn mer folc^y ni(^t achtet,
tuic er fein leBen füre, ba§ er ibermon ha^ maul ftopffen unb für h^n leuten
öeranttüorten unb Betoeifen fonne, bo§ e§ iuol geleBt, gereb obber getfjan fe^,
ber ift no(^ fein Gfjrift unb f}at fein rein ^erij noc^ SieBe inn im, £enn ba»
man }\ä) fo luoüe nerlaffen auff bie lere öom glamBen, ha?^, tnenn man bie
30 felBigen !^aBe, barnac^ t^un möge, tüa§ iglicfjen gelüftet nnb geliBt, öott
geBß, e§ fetj beS nel)eften ftfjaben obber fromen, ba» taug inn feinem loege,
Sonft tourbe bie lere ben namen IjaBen, ha^ fie urlouB geBe eineS iglii^en ntut=
tüitlen nnb BuBeret), Sonbern eö f)eifft ßieBe au§ reinem tjer^en unb guten
getoiffen, ba§ \n niemanb fc^elten no(^ ettoag B6fe§ ^ei^en unb auffruden fan.
35 €B nu tuol ha^ norf) Oon unferm leBen unb t^un geprebigt ift unb ein
(E^riften ein anbcr menf(^ ift für ©ott, tnie ioir l)oren toerben, ^oä) mu§ er
be§ fic^ auc^ oleiffen, ha^ er für ber ioelt unftreffli(| fet), Unb too er inn bem
felBigen nic^t gnng t^ut, ha^ er ba ha^ 25ater unfer ha ^tüiffc^en lege unb
fpredje, Beibe, jn ©ott unb menfc^en: 3}ergi6 nn§ unfer fc^ulb, toie h)ir auc§
40 öergeBen 2C. Unb alfo ha^ le=[S(.2:tjlBen bod) für ben leuten unftrefflic^ BleiBe
18 teincbeit (Einzelne Exemplare z. B. Ltipzij) A
364 ^Ptcbiglen be§ ^a^xt^ 1532.
Dl] unb ein gut geJuiffcn 601)0116, 3Bo nidjt burdj boÜomene lieb unb rcinig!cit bc§
I)erl]env bod) biird) bie bemut, bnS er öergeBung tiegcrct unb bittet lion iber=
man, tuo er nic^t rein unb bottig gnug if)an ^at obber nod) tl)un tan, i)a§
betn nef)e[ter jagen muffe: SBoIan, oB bu h)oI mic^ beicibigt ^aft obber nic^t
gnug gebieuet, inie bu folteft, 3)od; lüett bu bi(^ fo bemutigft für mir, fo )üil &
ic^ biry gerne öergeBen unb ju gut Ijalten, aU id) ftfjulbig bin unb Hon bir
aud) hiibberumö luolt mir getljau r)a'6en, llmB ber bemut Iritlen muy \^ fagen,
S)u fcieft ein fromcr man, 2Beil bu nid§t ouff beinen lopff fte'^eft, ha?y bu
mutnnüig tnibbcr mid) tl)un tuolteft, fonbern Befereft bidj jur lieBe, SarumB
IjeiffetS oudj nod) unftrcfflid), ioeil e§ burc§ bie bemut ju gebebt ift unb toibbcr lo
3U red^t Bradjt, tüa§ ftrefflic^ Inar, ha§ man nidjt baruBer !lagen lau. 5Ilfo
fol man ha?^ Ö5efe^ beuten unb prebigen, ba§ Bcibe bie lieBe rerfjt gegen iber=
man ge!je au§ reinem 'perlen umB @otte§ tüillen unb ba§ geh^iffen für ber
iüclt Befte()e, 3)ay folten jene unnu|e äßcffd^er treiBen für jre lofe faule unb
falt gef(^h)e|. i^
^IBer ha^ folc^ alle§ für (Sott gelte unb Befte'^e, ha geljoret nocf) ein
ftu(J 3U, nemlirf], ha§ ha folget:
'Unb öon ungeferBtem (SlaloBen.'
2)enn, tüie id) gefagt IjaBe, DB icfj gleirfj für ben leuten ein gut gelniffen
BaBe unb bie liebe au§ reinem l)cr|en uBe, 6o ift unb BlciBt bennoc^ ber alte 20
5lbam, ha?^ funbige fteifrfj unb Blut jnn mir, ha?^ lä) nid)t gar Beilig unb rein
®oi.5,i7Bin unb Ipie 5paulu§ ©alat. 6. fagt: 'S)a§ fleifc^ gelüftet lüibber ben @eift 2C.'
3jpm. 7, 15 ff. Hub er felB 9iom. 7. öon im fagt, ba§ er muffe on unterlaS 3U felb ligen
unb ftreiten mit fm fclB§, ha^ er nirf)t tBun fan ha§ gute, kiie er gerne tüolt,
2)er geift tnolt Juol gerne rein unb noltomen leBcn nad) ©otteS Inort, aBer 25
ha^ fleif(^ jft ha unb tüeret unb ficfjtet nn§ an, ha§ h)ir notf; unfer e^re,
gei^, gute tage fud§en unb jnn unferm ftanb obber bienft faul, uBerbru§ obber
mube tüerben.
5llfo BleiBt ein eh)iger fampff unb tuibberftanb inn un§, ha^ jmer öiel
unreine§ mit unter leufft umB bcffelBen ^alBcn ftudö tnillen unfer pcrfon, 30
unb nic^t !an eitel reinigleit noc^ gut geluiffen unb öoÜe lieBe fein, ou \va§
für ben leuten fein mag, 3lBer für (Sott ift no(^ üiel mangels unb ftrcfflic^S
jnn un§, oB§ gleich für ben leuten aKer Bing bolJomen Inere, 5ll§, oB luol
5:at)ib für ben leuten trotseu !an, ba§ in niemanb t^ar ftraffen unb bie
Beiligen ^ropl)eten ßfaiaS, .|)ieremia§ ?c. rl^umen unb gcloiS finb, lüa§ fie nad; 35
irem ©ottlidjem ampt t^an l)aBen, ha^ e§ rec^t unb inolget^an fet), tücil e§
(Sotte§ ioort unb Bcfel ift, unb fie fid) barinn mit reinem Bcftjcn unb
gemiffen gcüBt B^Ben, 5lodj tonnen fie für C^)ottey urteil nid)t barauff trollen,
fonbern muffen fagen: Sßenn c§ für bir re(5§tcn§ gilt, fo ^at niemanb fo gut
13114 rtiaen . . . Rotten : [Ende Z. 20 des Originals] h)tl= || lett .... [Eiide Z. 21]
folljten, anstatt dessen einifje Exemplare (z. B. Berlin 6551 und Knaahe 1533 10 DJ WiU\\
tcn . . . . fot||tcn A 25 Dotofmcn (einige Exemplare z. B. Leipziij) A 35 $ietcma§ ^1
9lr. 51 [24. ^Robcmber]. 865
Pf] getoiffeu iiod) rein l^er^, eS mu§ er= [331. 3) üjjfdjreden für beinern urteil iinb fitfj
ftrefflid) Be!ennen, 5)enn ©ott ^ot im ba§ öorteil Bel)alten, ha§ er ^u einem
iglidfjen Ijctligen ein urfai^ unb anfprurfj 1)01, ha§ \m niemanb jn I)eilig ift,
ben er nidjt fonne mit rcrfjt üerurteilen, ber öerbnmniä Juerb, S)arum6 oB
5 gleitfj für ben Icnten Beibe, fjtx^ unb geluiffen rein unb gut ift, ©o niuftu
nocfj benden, bn§ ciud) für Ö)ütt ein rein I)er^ unb gut getoiffen fet), baö erö
aurf) ni(^t ftraffe, unb fo fic§cr fei) für feinem geridjt aU für ben leuten.
®a mu§ nu bi§ britte ftu^ gn lomen, 9iemlicfj ber 0)25111206, 3)a§ jft
ba§ redete '^euBtftucf unb !§o{)eft gebot, ha^ aEe anber jnn fid^ begreifft, bn§
10 tüir tüiffen, tno bie lieBe nicf)t t)ol!omen, bo§ ^cr| nirf)t rein gnug unb bo§
gctüiffen niif)t ^n friben ift, ha er norf) finbet ]n ftraffcn, ba bie luelt niif)t
ftraffen !nn, baS bei ber glatnbe muffe 3U lomen, unb foldjer glaiube, ber nid)t
^endjlel) fei) unb gemengt mit ^nOerfic^t eigner I)eiligleit, 2)enn luo ber nid)t
ift, ha tnirb ha§ f)er| nii^t für (^ott rein noc§ ba§ getoiffen Befte^en, ioenn
15 ha^ ft^öfff gerid§t unb rec^nung inirb ange'^en, £)a tocrben mic^ bie leut tool
mit frieben laffen, ba§ fc^ Inol toibber fie trotten tan. i^ä) f)oBe jn gebienet,
geprebigt, ge()olffen, regieret unb furgeftanben mit aUm treluen, unb oB jd) ju
oiel obber ^u luenig getf)Qn "^ette, fo ift mir§ leib, benn jd) io gerne Inolte
QEe§ get^QU ^oBen, tüa§ [ä) folt, S)a mit Bin ic^ fi(^er unb entfc^ulbigt, ha^
20 fie ni(^t§ me^r gu fobbern ^aBen unb bo§ Üiegifter QU§Ieffc§en^ muffen, 5tBer
l^ie !^eifft e§ : ^c^ fol für ©ott fur^umB ein rein ^erlj unb gut gelniffen l^aBcn,
bog er mic^ nii^t frfjulbigen noc§ Oerbammen tonne, ba» finben tüir Bei) un§
nic^t, oB tüir gleich für ber \üdt etma§ baüon äurumen t)aBen.
SorumB mu§ id) f)ie tt'maö anber§ ()aBe, baron icf) mi(^ !^alten tonne,
25 tttenn e§ an bie 3uge geltet "^ unb mein Blob unb erfc^redt gelniffen mu§ fagen:
lä) '^aBe txtol gef^an, lna§ jd) lunb ^aBe, aBer loer toeiS, Inie öiel unb mani^
mol \ä) ju Inenig getrau !^aBe, 3)enn \^§> x\id)t !an aüe§ erfe!^en unb mertfen,
mie ouc^ ^fal. 19. fagt: '2Ber tan merden, h)ie offt er feilet?' Sllfo ha^ id^*;. 19,13
gor teinen grunb ton feigen ouff meine l)eiligteit obber rcinigteit, 5Do§ luort
30 ^aBe i^ lüol: 2)u folt fo leBen, lieben unb gut gelüiffen l)aBen, Joelc^S ift luol
rein unb heilig, 5lBer bo feilet§, boy iä) nic^t ton fd;lieffeu, ha^ e» inn meinem
!^er|en fo fei), noi^ fo rein unb gut geluiffen Bei) mir finbe, mie bo» Inort
fobbert. S)enn ^ie ift niemonb ouff erben, ber folrf)§ tonne fogen: ^ä) loeiy,
bog jd) otteä get^on !^oBe unb für @otte ui(^ty fd^ulbig BlieBen, Sonbern fo
35 muffen ouc^ bie oller I)eiligften fogen : ^d) l)oB mol getl)on, InoS \ä) tl)un funb,
oBer t)iel mol me^r gefeilet, benn \^ felB§ \vd§, Unb flehet olfo unfer eigen
gemiffen mibbcr uuy oße, bo» un§ öertlogt unb unrein moc^et, oB mir gleid)
6 fut] fnt (elnitje Exevijjlare z. B. Leipzig) A 11 ftraffen A 20 QU§{eff(^en
muffen] auSteffen ntuffc^en (einige Exemplare z. B. Leipzig) A 24 ijaim B
') bo§ 9tegiftet auSleff c^en = den Schuldschein tilgen vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 ^, 21, 25,
*) S. oben S. 347 A. 1.
366 ^rebtgten be§ 3at)re§ 1532.
Dr] für ber toelt ouff» alter tiefte Iieftanben finb obber nocT) Bcftcr)en, S)enn e« tnu§
[lä) riij^ten unb urteilen narf) bcm 2Bort, IneldjÄ ba fngt : ^TaS folteftu get^an
übbcr nidjt getfjan Italien, ba !au cS iitd;t für über itorf} bem felben antlüorten,
mit» 3Utn inenigften jm ätretöel ftet)cn, äßenn e§ ober [St. 3) 4] jtüciöelt, fo ift e§
Bereit unrein, S^enn c» Bleibt f;ir ©ott nid)t ftel^en, fonbern jappclt unb ffeuc^t. u
S)arumb muy un» t)ie gu T^ulff lomen ba§ ^eubtftud unfer tere,
nemlid^, ba» unfer §err 3t)efu§ 6r)riftu§ öon bent 23ater jnn bie Inelt gcfanb
für un» gelibben unb geftorben unb bantit bem Später öerfonet unb ßu gnaben
brad^t unb nu jur rechten l^anb bc§ 35atery fitzet unb fid) unfer annimpt aU
unfer §eilanb unb aU unfer ftetter 5JtittIer unb fnrbittcr, ba§ bcfte für un§ lo
rebet, al» bie ni(f)t !onnen foWje t)oI!omene reinigtcit unb gut gelniffen r)aben
no(^ 3U Inegen bringen, 5lIfo ha^^ luir burd) in für ©ott burffen fagen: Ob
id; mä)t rein bin nod) gut geU3iffcn !an f]oben, ©o tjengc ic^ an bem, ber
tioüomene reinigleit unb gut gelniffen l]at unb bie felb für mi(^ fe^et, ja mir
^ctri 2. 22 f c^endet , Senn er ift§ aEein , öon bcm gefd)rieben fte'^et (Inie ©. ^^etruS ou§ 15
Sei. ss.gGfaia 53. an^euc^t): 6r !§at feine funbe getf]an unb nie lein folfdj toort gercb,
Unb füret ben retjm ^ mit allen e'^ren, 5llfo ha^ er be§ ftud» im Später unfer
nic^t beburfft bat: 93ergib unS unfer fdjulb, noc^ bcy 5trti!el§ im glauben:
^d) gleU)be Vergebung ber funben jc., Sonbern ift frei) unb fi(^er, jnn einiger
lauter öoHer geret^tigfeit unb reinigfeit, bie niemanb !an öerüagen nod§ fein 20
getüiffen bef(^ulbigen tneber menfc^ noc^ 3^enffel nod) ©ott felb§, S)enn er ift
au(^ felby ©Ott, lnelc§er ia fid) felb» ni(^t !an fd)ulbigcn.
£'a§ beiffet nu ber ©SSlllSS®, ber nid)t geferbt noc^ beu^^el) ift, fonbern
für (Sott tretten inn folc^em fampff unb päppeln be§ gelniffen unb fagen tljar :
Sieber §Grr, ^ur ber ioelt bin ic^ tool unfc^ulbig unb fidjer, ha^ fte mid^ 25
nic^t ftraffen nod) für ben ^Ric^ter füren fan, 3)enn ob id; nic^t aEe» getljan
i)ah^, fo begere id) boc§ üon einem iglic^en, ba§ er mir Oergebe umb @otte§
lüiEen, tnic ic^ auc^ iberman fergebe, Samit \)a^ iä) fie geftiüct, ha^i fie fein
rec^t mebi: Inibber midj bat, 5lber für bir mn§ id) tnarlic^ bie febbern nibber
fdjla^^en unb midj felb§ oller binge jur f(^ulb befennen , llnb fprec^en tuie 30
*f.i43,2 2^a0ib felb§ ^\al. 43. '.§@rr, ©ebe nit^t inn§ gcridjt mit beinem ßned§t, 2)enn
für bir ift fein menfc^ ouff erben gercdjt', Sarumb fan id) mit bir nic^t
bonbeln, Inenn e§ fol re(^ten§ gelten, Gonbern h)il ftrady oppeEiren unb mid^
bcruffen oon beinen S^lii^t ftul 3U beinem ©nobenftul, gur ber belt 9ti(^tftul
Ia§ id) Inot gefc^el)en, ha^2 man mit mir öon red^t b^nble, ba toil ic^ ant= 35
toorten unb t^un, tnog ic§ fol, 5tber für bir tnil lä) fein Siecht tniffen, fonbern
3um 6reu| friec^cn unb ©nobe bitten unb nemen, too ic^ fan.
26 td^ fehlt (einige Exemplare z. B. Leipzig) A 35 bQ§ man mit mir] mit "ba^ man
mix (z. B. Exemplar Leipzig) A 36 unb] öni fz. B. Exemplar Leipzig) A 37 (Sreu^]
ßreu^i (z. B. Exemplar Leipzig) A
^) füret ben re^m vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 ', 494, 1; den- Sinn der vieldeutigen
Redensart hier wold: trägt die Auszeichnung.
9fr. 51 [24. gfobember]. 367
Ti] S)enn fo leret tnitfj bie f (grifft, ba§ @ott ben menfc^en ätüeen 8tule
geftellct IjaBe, ©inen 9iccf)tftul für bie, fo nod) firfjer unb ftollj finb unb ire
funbe nirfjt er!cnnen norf) 6e!ennen luoKen, llnb 6inen ©naben ftul für bie
armen, bloben gelüiffen, bie jre funbe fnten unb Bcfennen, für feinem gerieft
5 öer^agen unb gerne gnobc !^ctten, S)iefer ©noben ftul ift nu (5t)riftuy fcI6§,
fagt ©. 5pauluy yiom. 3., ben (^ott im§ gefteHet ^ai, haä Jüir ba^u ^ufludjt sfüm. 3, 25
i^ahQu follen, \vo tüir für föott burc^ uuy felb§ nic^t !onnen 6eftet)en. 3)a
mil icf) midj auä) gu galten, iüo f^L ei] \d) ]u tüenig getf)an obber nod) t^ue unb
ber funbe nod; bcm ©efelj öiel me()r, beibe, bor meiner r)eilig!eit unb gerec^tigfeit
10 unb Ijernac^, 3)a fol mein f)erlj unb getuiffen, ©ott gebe, mie rein unb gut e§
für ben leuteu ift obber tnerben !an, aUeS nid)t§ unb turlj gugebedt fein unb
bruber gefd^lagcn ein getnelb, ja einen fdjoner l^imel, ber e§ getüaltiglidj fc^uljc
unb öerteibinge, äöeldjer ^eifft ©9l3I^g unb 33631^(52311916) ^m ^U^^m,
2)Qrunter fol mein l^erlj unb getuiffen !ried;en unb fieser Bleiben.
»s S)enn alfo ^at er felBö burc^ feine 5lpoftel laffen prebigen unb
Qufc^reljen, ba§ jnn feinem nomen fotte Vergebung ber funbe !^aben ein
iglidjer, ber ha gletnbt, ^tent, 2ßer ha gletübt unb getaufft luirbt, ber inirb
feiig, Unb er felb§ ^o"^. 3. f priest: '©0 ^at @ott bie tnelt geliebt, ba§ er 300.3,16
feinen einigen ©on gab, boy aUe, bie on in gletüben, nic^t öerloren toerben,
20 fonbern ba§ einige leben :^aben' k. 5llfo ha§ ©ott felb§ ben ©nabenftul
gefegt !^at unb un§ öon bem 3ftic^tftul 3U biefem Ineifet, S)ie onbern Inolten
tnir für ben 9ti(^tftul laffen fomen al§ bie !^offertigen ^eiligen, beredeter unb
Verfolger ©otteS luorty, 3^o loerben fie ir urteil inol !^oren, Sie laffe bleiben
jnn jrem frei», bi§ fie fic^ auc§ bemütigen, SCßir ober h3ollen jnn bem (Sirdel
25 nid§t bleiben \ fonbeni erau§ tretten, fo toeit toir imer !onnen, jnn ben freien
!reiö unb plo|, ha ber ©noben ftul flehet, Unb beruffeu un§ barauff mit aßem
re(^t, äBeil lüir^ nic^t ou§ unferm lopff erbac^t l)aben, fonbern fein eigen
äßort ift, unb ftreng f(^redlid; urteil bretnet benen, bie bo lomen mit jrer
'^eiligleit, al§ bamit für ©ott jnbeftefjen, unb bey (Snaben ftuly ßf^rifti ni(^t
30 ad)ten, £)enn ey ift fc^on has urteil befc^loffen, ha§ fie muffen für ben 9Ud)tftul
!omen, 2ßie G^riftuy f priest ^oi). 3. : 'äßer ha nic^t gleubt, ber ift f c^on gerid;t, 306. 3, is
£'enn er gleubt nic^t an ben namen beS ßingebornen ©on ©otteS, äßer aber
an \n gleubt, ber mirb nic^t gerii^tet', bay ift: er !ompt nic^t für ben 9ii(^t ftul,
fonbern für ben ©noben ftul, ba !ein ^orn fein fol, fonbern fol liebey ünb
35 ^eiffen, unb aUeg bergeben, tnag an jm ni(^t rein ift, ia aEe§ öertilget tnie
ein tropfflin tnaffery öon ber l)eiffen ©onnen, 2)enn h30 ber ©naben ftul
regiret, ba ift ni(^ty benn eitel bergebung unb abloy aEer funbe.
5 S:^riftTt§ A
') bleiben jnn \xtm fret§ und jnn bem ßirdfel bleiben vgl. Unsre Ausg. Bd. 34"^, 105, 20,
wo weitere Nachteeise; dazu noch Tischr. Bd. 3, 340.
368 ^prcbigten be§ ^a^vel 1532.
Pr] 5:em naä) inu§ man nu tnol lernen unterfdjeibcn bie ^tvct) ftu(J, bte ba
!^eifien: ha§ @efe| unb (iuangelion, baöon luir aügeit leren, S^ae gefe^ Binngt
nny für ben Dtic^tftut, S^enn eö fobbert öon un§, bog tüir jollen from fein
nnb lieöen üon reinem !^er|en unb guten getniffen, ba3u fol e§ bleuen, ba»
mir unv barin ufeen, fo tneit jol ec^ geljen unb bo Bei) inenbeu, äBenn e§ aber r.
fompt unb bicf) an]pri(f)t, ha^j bu fold)» berec^en unb geben folt, \mv e§ ^aben
tüii, ha toirb fid^» ^^Un, S^enn trenn bu e§ gleich getrau l^aft, fo befielet e§
bo(^ nic§t für ©ot, benn e§ Unrb für jm noc§ gar üiel brau mangeln unb
feilen, ba§ bu nicfjt tl)an ^aft, no(^ felbS lüeiffcft, 2Bo toiltu benn ^in? Xa
treibt ha§ ©efe^ auff h\ä) unb öertlagt bitf; bur(^ bein eigen gelDiffen, [^I.eijJ lo
fo Inibber bid; 3cuget, unb fobbert fd}Ie(^t§ ba§ urteil über bicf;, Xa muftu benn
ncrätpeiöetn unb ift bir feine l)ulffe no(^ rat, töenn bu nid^t Ineifft Dom
9ti(|tftul 3um ©naben ftul ju fliegen, 5ll§ tüenn ein S^ifc^off (ber from getieft
unb tDol gelebt l^at) ftirbt jnn feiner !^eilig!eit unb 6l)riftum nic^t anber§
fcunet, benn einen ftrengcn 9ti(^ter, toie mau jn bi»!^er ge^rebigt unb fur= 15
gebilbet fjai, tuie er aiiä) foldjen ift, nic^t feinet falben (benn er ift luar^afftig
nicfjt» benn eitel gnabe unb troft) fonbern barumb, hav fie jm l)er^en jn nic^t
anber§ "galten noc^ fulen, ©ifje, ber ]^inbert unb tneret jm felb», ha^j er 3U
feinen guaben lan fomen, unb niemanb ift, ber jm ^elffe feine» unöerftanb»
l)alben, ha§ er !ein unterfc^eib hjeiö ^tüiffi^en 9?e(f)tftul unb ©naben ftul, ja 20
ben gnaben ftul gar nicfjt fennet unb alfo fein feilen unb unter bem 'Jiei^tftul
bleiben mu».
äßir aber leren alfo, ba» man jn fo fol lernen lennen unb anfcf)en, aU
ber ha fi|e für bie armen blobcn getüiffen, fo an jn glelüben, nicfjt af§ ein
9ii(^ter, ber ha ^urne unb ftraffen lüoffe, fonbern al» ein gnebiger, freunb= 25
lid§er, troftlic^er 5Jlitler jlTjiffcfjen meinem erfc^rotfenen geiüiffen unb ©oft unb
3U mir fpricfjt: 23iftu ein funber unb erfcfjrocfen, unb bic^ ber 2euffel buri^y
gefe^ tt)il für ben 9tec§tftul gilben, fo fom unb !^afte bid) f)er 3U Wix unb
furcfjte bic^ für leinen 3orn, SBarumb? 5)enn ic^ ft^e barumb f)ie, fo bu an
mic^ glciübeft, ba» xä) 3it)iffc§en bir unb ©oft treffe, ha§ fein jorn nod^ 30
ungnabe bic^ fonne treffen, 3:enn fol 3orn unb ftraffe über bic§ gefjen, fo
mu§ fie 3uöor über micfj felb» ge^cn, Sa» ift aber unmuglicfj, Tcnu er ift ba§
liebe finb, jnn bem alle gnabe lüonet, has, toenn ber Spater jn anfif)et, fo mu§
afle» eitel liebe unb gonft fein jnn !^imel imb erben unb atfcr 3orn öer=
loffcfjen unb öerfcfjtüunben, Unb loa» er nur tiom Sluiter begerct unb Ijaben loil, 35
bo» mu§ äffe» ja fein on einigen 3lt)eioel obber Inibberfprec^en , 5lffo hjerben
toir burc^ ben glatuben ganfj feiig unb fieser, bo» bir unoerbampt bleiben
f offen, nic^t umb unfer l^eifigfeit nocf; reinigfeit Iniffen, fonbern umb G^riffu»
Inilten, .toeil toir un§ an ben al§ unfern ©nabenftul burd^ fofcfjen glalüben
Italien, getoi§, bog jnn unb bet) jm lein 3orn bleiben tan, fonbern eitel liebe, 4o
]J {ulffe .1 JS 9{i(^- ftul .1 .;<- 9lalo=|laanö Ä
9Jr. 51 |24. ^ioDember], 3G9
5i] f(!^onen unb öergeöen 2C. 5(tio luirb für Öott büS f)er| rein, unb bas gelnijicn
Q,ut unb ficfjer, nicfjt angeielien mein eigen reinigteit obber leben für ber )x)di,
©onbern angcfefjen bcn lieben fr^alj, bcn mein !)ert^ ergreiffet, iüelc^er mein
pfnnb unb fuüe ift, too jcf) nic^t Öott bemalen tan unb mangcl ()a6e.
5(ber ()ie ligt nu bie nmcfjt an, baS man ^ufefie, ha§ ber ©lalube nur nid^t
falfc^ obber, tüie ^'aulu§ fagt, geferbt, fonbern redjtfdjaffen fei) im ^er^en,
2^enn luo ber feilet obber treugt, fo feilet e§ aUeö, Xenn eg finb allzeit gar
öiel getüefen, fo tnol alö jljunb, bie bom ©lainBen it)iffen öiel ^u fagen unb
tüoUen nidjt allein be§ (5)efe|e§, fonbern au(^ be§ ^uongelii meifter fein, Unb
lü fagen aucfj iine tnir: Ter glaiöbe tl)ut§ tuol, aBer bocfj ha§ (Sefelj unb gute
Uierc! muffen and) ba^u fonieu, fonft gelte ber [^l.PüjJ Ölalobc nid)t, unb mengen
fo unternanber unfer leben unb tl^un unb (£l)riftum, 2^a» ^eifft ni(^t rein unb
lauter ben glatnben gelert, fonbern ben glaluben geferbt, gefi^mi^t^ unb
gefelf(^t, ha?^ er nirf)t glalube ift, fonbern ein falfdjcr fdjcin unb färbe be§
15 glambeuö, ireil bie juöerfidjt beB ^er|en nic^t auff (i^rifto rein flehet 0I5 bem
einigen gnaben ftul, fonbern auff unfer l)eilig!eit gefegt tüirb, alö bamit für
hzn Otec^tftul ^ubcfte^en, £amit er auc^ bitlid) für ©ott üerbampt unb t)er=
tüorffen luirb, ba er ^in gel)oret.
£)enn toenn ber glambe fol rein, lauter unb ungefer'bt fein, fo mu§ man
20 bie 3lt)et) h)ol fd}eiben, ßtjriftum unb mein mercl, Xenn ha^ muS ja ein
jglii^er greiffen, baS 6l)riftu§ unb fein luercf nid)t ift mein iuerd unb leben,
©onbern ettDo§ abgefonbertö öon (Sefe^ unb aller menfc^en leben, unb öiel
meiter unb mel)r benn ein menfc^ öom anbern, S^enn ic^ !an ja nic^t fagen,
2a6 iä) unb ber Äeifer obber Sapft 3U 9lom ein bing fei), 5tod; bin id; jm
i5 öiel ne!^er unb gleicher al0 ein fterblic^er, funbiger menfc^ bem anbern, benn
bem öerrn ß'ljrifto, lueldjer nic^t allein ein reiner, !^eiliger menf(^ ift on alle
funbe, fonbern auc^ ber einige ©ott felbö ift, 5^arumb laffe nur öefe^ unb
bein rein !§er| unb gut getoiffen gegen ben leuten l^ie nibben auff erben, 2tber
ha ber ©naben ftul fte!^et gur redeten be§ initers unb 5}litler ift gtuiffc^en bir
3ü unb ©Ott, bo fol feinS menfdjen merd nod§ öerbienft l)in lomen, nac^ tfma^
gelten, S^enn Inas fjob ic§ obber jrgenb ein menfc^ bagu getf)an, ha^ er ^ur
reiften be§ SöaterS fi^et? (Sr ift on alle mein merd unb gebanden, ba^u on
alle 3ut^un be§ ©cfe^S, ba ^in gefe|t, S)enn e§ ftetjet ja jm (Sefe^ fein biiä)=
ftaben baöon, ^Tarumb mu§ er ja rein abgefonbert fein öon alle meinem Inefen,
35 leben unb f^un, Unb burre befc^loffen, ha^ er ettüo» anbers ift benn unfer
leben au§ reinem ^^er^en unb guten geiüiffen für ben leuten gefurt, fo mol,
ai5 mir jmer lonnen, S^enn iucnn ey für ©ott fompt, unb idj bamit ben
9ti(^tftul treffe, ha mi(^ ha^ @efe^ ^in meifet, fo bin id; öerbampt unb oer=
loren, 5lber G^riftu? al§ ber ©naben ftul, unb Iner an jm bleibt, fan nic^t
40 öerbampt noc^ verurteilt luerben.
') geid^mi^t d.i. gefärbt, entstellt DWtb. ii, 1103, ivo nur auf unsere Stelle venciesen.
£ut^er§ Sßerfc. XXXVi 24
370 5Prebigten beö ^atire? 1532.
Prj 5lIfo fij^eibet fi(^ !^te Oied^tftul fampt bem ©efe| unb oHe mein leBen
auff eine feiten, ha Bleibe i(^ unb alle l^eiligen unb laffe e§ alle§ öerurteilt
unb öerbampt Serben jnn ©otteS nanien, 5lBer mein glainbe fol flier)en unb
fpringcn tneit l^inuBei- auff bie anber feiten ol§ eine» armen öerbampten
menfc^en, ber feine funb Be!ennet, 3U bem lieBen (Snaben ftul unb fic^ r)alten 5
9iöm. 9,33an ben, ber ba rein ift unb feine funbe f)at, baöon bie fcfjrifft fagt: '3Ser an
in gleUiBt, ber fol nid§t 3U frf^anben irerben', h)eil er ha ftel^et unb ha§ Befte
für miif) rebet unb baju oEe feine reinigfeit unb !^eiligfeit mir fcljendfet, ha^
iä) bamit Bebest unb gefc^mucft für @ott Beftel)e unb alter ^orn loeg genomen
fein fol, unb bafur eitel lieBe unb gnabe uBer mir fi^lDcBen. i«j
(5i!^e, alfo BleiBt ber glalobe rein unb ungeferBet, [«(.(£• 4j S)cnn er fuffet
unb grunbet fid) nicf)t auff mir felb§ norfj meinem t^un, baS mir @ott barumB
folt gnebig fein, Inie ber falfc^e ^eudjel glatoBe t^ut, äßclc^er menget jun ein
anber @otte§ gnabe unb mein öerbienft, oB er lüol auä) bie tnort Bcl)elt öon
ß'^rifto, aBer boc^ be§ l)erljen guöerfirfjt fe^et auff fid§ felBy, 5llfo ha§ e§ nur 15
ein angeftric^ene farB ift, bie ha nic^t l^alten fan, S)enn 3ule^t fompt» bodj
ba^u, menn bu gletnBft, @ott fol bir gnebig fein, toeil bu fo geleBt l^aft, ha^
bu muft jtoeioeln unb fagen: 2ßer mei§, toie bu e§ getl)on !^aft'? toie Biftu
gelüiS, ha^ ni(f)t§ Oerfeumet fet) obbcr mangele, fo feit benn ber grunb unb
ge!^ct unter bir ^^inineg toie ein trieBfanb, unb ligt al§ benn ber glatüBe gar 20
bar nibber.
S)aruniB !^eifft e§ tnol ein geferBter obber gemalter glaiuBc, boburcf) haii
^er^ al§ buri^ ein gemalet gla§ fif)et \ burd§ lueld^e» ein bing fcfjcinet rot obber
Blam (lüie ha^ glQ§ ift) unb boc§ nic^t alfo ift, 5llfo gletoBen fie, ha§ ®ott
alfo gefinnet fei), ha^ er anfel)e unfer loertf unb Oerbienft, unb malen in nac^ 25
iren eigen gebandfen unb tramm, ber an fid; felB§ falfc^ ift, unb alfo Bcibe,
Giott unb aüt^, fo fie barna(^ richten, bur(^ ein gemalt glo§ anfeilen, 2tBer
alfo fil)eftu fn mit reinem unb lautern ougen, Inenn bu biefe ^meen 6tiile mol
unterfdjeibeft, boy ber !^imel (ber gnaben unb ä>ergeBung burrf; ben 5Jlitler) rein
BleiBe mit feinen fternen, ba ß^^riftuS regiret mit feinen iüerden, unb bie erbe au^ 30
mit iren Beiümen unb graS, ha l)in mir geboren unb alle§, ma§ unfer bing ift.
S)al)in (fage ic^) muffen luirS Bringen, motten mir anberS für @ott
befte^^en mit rechtem ungef erbten glambcn, ba§ mir alfo rein lernen fd^elen
unb fc^eiben jmiffcJ^en un» obber unferm leBen unb (J^rifto obber bem ©naben
ftul, äßer oBer folrfjy nirf}t mil, fonbern ftracfy mit bem fopff jum 9iedjt ftul 35
leuffet, ber lr)irb§ auä) finben unb hzn fopff meiblic^ guftoffen, ^ä) Bin auc^
ba getoeft unb !^aB mid) OerBranb, ha§ iä) fro merbe, ba§ ic^ jum @naben ftul
mag fomen unb nu mu§ fagen: €B iä) mol auff§ atter Beft geleBt ^abe für
ben leuten, aber ba» atte», iüa§ id) getrau obber gelaffen, bleibe bort unter
28 tautetu A 32 Sa^iu im Kustoden A
') burc^ ein geuialet gla» fit)et vgl. auch unten S. 374, 22 und Ünsre Ausg. Bd. 6, 226, 25.
5ir. 51 [24/Jfobfrnbcxi. 371
Pr] bem 9tt(^tftul unb gc^c jm, lt)ic öott \v\l, ^d) (^^ler lüeiy leinen anbern troft,
I)ulffe nocf) rat meiner feligleit, benn bn§ (i!^ri[tny mein ©naben ftnl ift, ber
!eine funbe notf) &ofe§ getl)an ^at, nnb für mtc^ beibe, geftorbcn ift unb auff=
erftanben, 3ur rccfjten bc§ 33Qtcr§ filmet nnb mid; jn ficf) nimpt nnter feinen
•■> icfjatten nnb fcfjnlj, ha§ irf; bcS feinen 3l:3eibel l]abc, ha^ u^ für Öott bnrd)
jn fieser fe^ für allem jorn nnb fc^retfen, 60 Bleibt benn bcr glatüBe fein
rein unb lauter, tueil er nic§t§ furbilbet, leinen trolj no(^ troft fui^et on hcn
§errn (i^riftum allein.
SCßer foldjS nu tnol lonbc, ber tücr ein rechter man, 5)enn alle anber
lu ge!^en mit eitel gefcrbten glainBen nmS, rl)umen tnol Diel öom glamBen,
mengen aber unternanber, tnie bie fre^mer S Inaffer nnter tüein, bamit ba§ fic
fagen: äßenn bu fo leBft, fo tüirb bir @ott gnebig fein, Unb mad^en ben
©naben ftnl ^um 9iecl)tftul, unb mibberumb, al§ ber [331. 5 ij 9iec^tftul folt ein
gnaben ftnl werben, ?l6er e§ irirb nicljt brauy, benn er h)irb töol 9iecl)tftnl
15 6lei6en 3C. 2)arumB nur bie ^tDet) tüeit üon ein anber gefegt, fo iDeit al§ bn
jmer lauft, ha§ letne§ ^nm anbern lome, bein IcBen unb l)eiligleit unb
rec^tftnl auff einen ort, ber bi(^ bringe unb treibe, gut gemiffen 3n t)aßen unb
redjt gnleben gegen ben leuten, ^IBer beine funb für ben fönabcnftul auff bie
anber feiten, ha bi(^ (55ott freunblic^ empfa^en tüil unb inn bie arm nemen
20 al§ ein liebcS linb mit beinen funben unb Blobem getüiffcn unb öon leinem
3orn mef)r lüiffen iüil.
©i^e, iuenn man alfo öom ©latüBen prebigt, fo iocre bcr menf(^ red)t
brau unb gienge il]ene§ alle§ Ijernac^, rein ^er^ unb gut gctoiffen burcf; rechte,
üollomcne liebe, Senn Iner burc§ ben glauben fic§er ift jm Ijer^eu, ha§ er
25 einen gnebigen ©ott l)abe, ber niäji mit im ^orne, ob er lüol ^orn öerbienet
l^ette, ber ge^et ba!^in unb t^uet aße^ frolic^ unb lau and; gegen ben leuten
fo leben, jberman lieben unb gut§ tfjnn, ob fie gleii^ au(^ nidjt bcr liebe
tüerb ftnb. ©egen ©ott flehet er olfo, baS er fid;er ift umb (if)rifti be§
5[)^itler§ iüiUen, ha^ er in nic^t tnil jnn bie Igelte ftoffen, fonbern frennblic^
::o anlachet unb jm hm l)imel auff t^net.
£a§ ift bie ^o^efte fic^er£)eit, l)eubt unb grunb unfer feligleit, S^arnadj
gel)e i^ ^erau§ gegen bem neljeften mit meinem leben unb tl)u jm ha^ befte,
fo \ä) lau, tüay mein ampt obber ftanb fobbert unb Ijcifft, Unb luo iä) ju
tüenig tl)u, fo lom ic^ ^noor unb begere, ha?^ er mir oergebe, 5llfo l)ab id; ein
35 gut, fidler geit)tffen, beibe, für @ott unb ben leuten, bo§ tüeber er noc^ bie
tüelt mic^ furtl)in ftraffen, noi^ bie Ijclle oerfd^lingen, nodj ber S^euffel freffen
lan, 60 ^eiffet ber menf(^ aller bing Oollomen gegen ben leuten burc^ bie
liebe, für @ott aber uic^t burc^ gefc^, fonbern burc^ 6f)riftum, ben er jnn
feinem glamben ergreiffet aly ben ©nabcnftul, ber für mi(^ fe^et feine Ijeiligleit
40 unb mir fdjcndet, baS iä) jun jm Ijobe, U)ay mir jur feligleit not ift.
7 bem A
1) (ü. /. die Wirte.
24*
372 ^rebigten bei 3^at)Tc§ 1532.
Dr] Sa§ ift nu bic redete, reine lere, bie man folt treiben nnb bie Icut fo
unterfd^tebli^ imterrid^ten , Inte fie Beibe, für ©ott unb ben leuten, Bc[tef)en
füllen, hav man nidjt unternanber tnerffe unb menge ©lairben unb liebe
obber ba§ leben gegen ©ott unb gegen menfd^en, <Bolä)^ f ölten jene rl)um=
retige prebiger treiben, tneil fie tnotlen be§ @efe|§ meifter gef (polten fein, 5
5luff ha?^ folc^S jnn ber (^(jriften^eit luol erlent unb cr!^alten lourbe, ^enn
ob man» gleid) auffy Ijo^^eft treibet, fo ^ot e» bod^ mu^e gnug, ha^ man» tuol
lerne, Sonberlic^ Unr, bie Unr fo geiocnet unb auff gejogen finb jnn ber
iDerdlere unb nur auff» ©efel^ unb unc^ felb» geloctffet, Unb fc^lcgt on hal^ ba
3u unfer Statur, tncld^e öon fi(^ felb» baju geneigt ift, unb bnxä) bie gelnon^eit 10
eingetDor^elt unb gefterrft unb ha§ "^erl fo ftarc! jnn fdjtUQug bradjt, baC' tnir^
nid;t !onnen laffen nod) anber» benden, benn tueun ic^ fo l)eilig gelebt, fo
groffe unb öiel tüzxd gef^an l)ette, fo tüurbe mir ©ott gnebig fein, 5llfo, ba§
tüir beibe löibber unfer natur unb ftarcfe gelüonI)eit 3U fechten ^aben, S)a» e»
ou^ ber maffen fc^tner iuirb, jnn ein anbern fiuu 3utrettcn, unb glauben unb 15
liebe fo rein fdjeiben, Sonbern jmer fi(^ ber !ot mit anf)enget unb flebt, ob
h)ir f(f)on nu jm glatuben finb, ha^ jmer bü§ ^er| für (Sott Inil r^u=[*'-5ii]nien
unb fagen : 'M) ^ah bennoc^ fo lang gcprcbigt, fo tnol gelebt, fo Diel getrau ic,
\)a§ luirb er [a anfel)en, Unb Juotlen \a gerne mit jm laufffd)lal)en S baö er
folt unfer leben anfefjen unb feinen Üiec^tftul umb unfern tniÜen 3um 20
©nabenftul machen, 9lber e§ tüirb bo(^ ni(^t§ brau», Öegen ben leuten magftu
foli^ii räumen, ^c^ l)ab haz- beft getl)au jberman, unb too ettna» mangelt, ba»
teil iä) no(^ gerne t^un, Sßiltu aber für @ott !omen, fo la§ nur folc^ räumen
ba^eim unb beude, ha'v bu üon Oterfjt auff ©naben bid) beruffeft.
£a» f)ebe an unb oerfudje», tüer ba tüil, fo tuirb er fe^en unb erfaren, 25
toie trefflich fd^tüer unb fatur e» Jnirb, ha^^ ein menfdj, ber fein lebtag fnu
feiner lDerdl)eilig!eit geftedt, fic^ erau» fc^toinge luih mit ganzem l)er|en erl)ebe
burc^ ben glalnben jnu biefen einigen ^J^ittler. ^ä) l)a6e e» nu felb» fd§ir
gmen^ig jar gcprebigt unb getrieben mit lefen unb f einreiben, ba§ id) biltid§
folt fein eraus !omen, no^ fule iä) jmerbar ber alten an!lebif(^en unflat, ba» 30
ic§ gerne mit ©ott fo l)anblen tüolt unb etlna» mit bringen, ba» er mir fein
gnabe für meine ^eiligfeit mufte geben, Unb mil mir nic^t ein, ha^ lä) mid§
fo gar folt ergeben auff bie bloffe ©nabe, Unb fol bod^ unb mu§ mä)i anber§
fein, 5^er ©uaben ftul mu§ allein gelten unb bleiben, lueil er jn felb» gefegt
l)at, obber fol lein menfc^ für (Sott fomen. 35
Sarumb ift uic^t tnunber, ha§ e§ onbern f(^tner tüirb, ben glaluben fo
rein ju faffen, Sonberli(^ tuenn aiiä) uod) bagu fc^lal)en bie felbigen S^euffelB
prebiger, öon meli^en 6. ^^aulu» fagt, bie baluibber fd;ret)eu unb auff ha^
7 Quffi] auff Ä 15 antretten Ä 20 3led^ftul A
^) fQufffc^taf)en vgl. Unsre Ausg. Bd. 17^, 315, S4, 100 xceüere Nachtveise; dazu noch
Unsre Ausg. Bd. 15, 312, 31; Tischr. Bd. 4, 259.
9lt. 51 [24. Tloüemtier]. 373
5r] @efe| trctten huxä) folcfje fprudje: 'Z^n bag, fü luirftu (c6cn\ ^jtem: 'SÖiltu suf. lo, 28
äum SeBen eingetjcn, fo ^alt bie @epot' ?c. SBelc^» tft tüol rec^t unb toax,wiam 19,17
lueim bii e§ qik^ rccf}t ncrftunbcft, !ten rccfjteu licrftnnb ioltu mir jagen, fonft
\vü]t id) t)orf)iii tuol, ba§ jd) fol front fein unb bie gepot fjalten, äßie fome
5 ic^ aöer boju? obbcr tnaS Ijcifft from fein? ©pric^ftu: 6» ^eifft, ein gut
getüiffen, rein f)er|! f)aBen unb dlkv tf)nn, h)a§ ©ott gepoten Ijat. Sft ^'ctfjt,
5{6er gib mir baffelbc obber ^eigc mir einen, ber folcf;ä fogen tan, Xa^j fjerlj
obber geloiffen tüirftu mir noc^ lang nicfjt auff bringen, ha^ öott nir^t ftraffen
unb öerbamnen fonne, 5Iu fobbcrt ha§ öefelj (Inte genng gefagt) ein folc§ §erl^,
10 ha§ für ©Ott ein rccf)t gut geiniffcn I)a6c, Sßo^er fricgt man ba§? Da§ ift bie
frage unb bie fa(^e, babon tüir Ijanblen. {^^reilicfj nicfjt baf)er, ha§ bu beu
9ii(^tftnl prebigft, 6onbern baljer, ha§ man reinen nngeferbten gtatüBen ^a6e,
ber ß'f)riftum ergreiffet unb jnn jm alle§ '^at unb !rigt, \va§ ha^ ©efelj
fobbert, 2)a ift benn aHe§ rein unb !^at ein gut gelniffen unb ^eifft from unb
L-i gete(j§t für ©ott, ^enn oB e§ it»ol an mir feilet, fo fielet er für mi(^ unb
^at foüiel fromfeit, hav er mein nnb aller menfc^en mangel erfüllen !an.
Sllfo geigen tüir, h3ie man bagu fome, ba§ man from Inerbe für ©ott,
6te aber allein für ben leuteu, lüo fte e§ onber§ fo gut machen, Unb bo(^
baffetbe tüollen Ijinauff jiljeu, aU folt eS für (^ott gelten, Bretnen§ fo jnn
20 einen Bret}S ol§ bie nidjtS baöon tuiffen no(^ erfaren f]a6en, )x>a§> fie fagen
obber fe|eu, 2)enn toaS tfty, ha§ bu öiel fc^reljeft : Sßer tnit gen Ijimel lomen,
ber mu§ bie ©ebot t)alten k. 3^arauy tuirftu e§ nidjt ^u Uiege Bringen,
2)enn fi^e [3?I. g^üj] bii^ feIB§ an unb fud)e jnn beinem Bofen, fo töirftu finben,
ha§ bu jnn funben geBorn unb geleBt unb md)i öermagft pgeBen, tüa§ hav ©efeti
25 fobbert, Sßas fperreftu benn ben leuten haS^ maul auff^ mit folc^en Uiorten:
2)n folt from fein, fo tüirftu feiig, auy Uielc^en bocf) nii^tS folget, unb niemanb
jeigeft, tr»ie er ba.^u lomen fol'? !Sie Inort l)ore ic^ tuol, tua§ ba§ öefeij fobbert,
ioie Bringe \d)§ aBer baju, ba§ e§ fo gclje? S)a tücifeftu mic^ aBermal auff
mid) unb fprit^ft: bu muft gute roertf t^un, 2ßic Befte"^c jc^ aBer für @ott,
30 inenn jc§ lange gute tnerc! getfjan l]nBe unb für ben leuten from Bin, iuie bu
mi(^ lereft, bas i^ gett)i§ fei), ha§ mid) @ott and^ ha für l)alte? Xenn ba ift
mein eigen licr| unb gett3iffen inibber mic^ unb fpritfjt 5Zein baju.
So folteftu aBer mic^ leren, iuie ©. 5pauluö fjie unb attent^alBen t^ut,
ba§ e§ mu§ quellen ou§ bem Bioffen uugefelfc^ten glahjBen, ha§ mon für allen
35 bingen ben önaben ftul erlange unb ba fjole unb jufe^e, toa? un3 mangelt,
60 ift ber ipmä) : -öalt bie geBot, rec^t Oerftanben, S)euu ba§ teil ba§ @efe|,
ba§ bu gan^ from feieft, für öott fo tnol al§ für ben leuten, Sßenn bu ha^
^aft, fo ge!^e barno(i§ erau§ unter bie leut unb uBe bie lieBe unb t^u gute
22 tuegen B 26 toelc^em B
') Vgl. die ähnliche Stelle Unsre Ausg. Bd. 30"^, 292,22 und Anm. btett)en§ jnn einen
brel) d. i. ineinander h'auen, miteimmder vermischen, vgl. Unsre Ausg. Bd. 34^, 432, 1; vgl.
avbch Dietz I, 345 s. v. bxeuen. ^) jperreft ben leuten bau maut auff Wander 3, 515 Nr. 360.
374 ^'tcbigten bc*3 Sa^te^ 1532.
?r] tütiä, So !ompt man vcd)t gur jadje imb crfuüeii alle folcfjc fpriidjc, 5)enn
bamit gilu unb tf)ut ber mciifc^, luaä baö gcfel fübbcrt, jinu a\kn für Öott,
bo(^ nicfjt burd^ fid^, fonbern ben 6f)riftum, oit tDeW}en tüir für ©ott nichts
tt)un tonnen, batnac^ and) bnrd) fic^ felb^ fnr ben lentcn, Unb ift nn gan|
from jntiicnbig bnrc^ ben glalobcn obber (^'Ijviftum, barnacfj anSluenbig bnrd; s
fein t^un, 3)od} ba» banebcn aurf) Oergebnng ber fnnbe nnternanbcr ge!^e, 5tlfo
ha^ ber (5f]riften geredjtttjleit alter binge oiel nteljr ftefjct inn 3}ergeBnng benn
inn eigenem tf)nn, SBelc^ec^ jene lofc SBeffc^er umGieren nnb on OergeBung allein
treiben auff unfer tl)un.
6il)e, 5tlfo ftraffet S. 5panlu§ ben irt^um nnb nnOerftanb bereu, bie ha^ lo
©efe| räumen unb treiben nnb bod^ felB§ uic^t Oerftelien nod) geigen, loie mau
fic^ ba5u ftellen fotl, nodj Inie e§ muffe ju loegen brai^t Inerbeu, lonnen nid;t
me'^r beuu bie tüort plaubern: @efe^, gebot galten, feiig Serben, gute tnerc!
tt)un 3C., gleich inie fie i|t alte bnd^cr Ool fc^miren unb alle lljrdjcn üol fpetjen
mit fol(^em unuuljcn getoeffc^, baS fie felb>5 nichts berftel)cn, 5lber nimer !eiu i&
lüort boöon fagen, ba§ 5]}aulu§ l)ie leret al§ ha^ l^eubtftud, h)ie bie ßiebe fol
gel)en au§ reinem l)er^ien, gutem getniffeu unb nugef erbten glatoben, fagen
nid^t meljr benn : .spalte bie gebot, treffen aber beffelben meinnng nijmer mel)r,
S^arnmb macfjen fie e§ alle» unred^t unb falf(^, beibe, liebe, '^er^ unb geioiffeu.
£enn bie f]enbt quelle ift nitf)t ha, nemli(^ ber ungeferbte glan^bc, SBo aber 20
ber nic^t red;tf (Raffen ift, ha mu§ al(e§ falfd§ fein, \üa5 barauS tüadjfen fol,
unb toa» fie furgebeu, ein lauter gefpenft unb gcplerr^ für ben äugen, burcl)
ein gemalt gla§ gefe^en-, has mä) be§ felben färbe fc^einet unb bo(| nicf)t ift,
^Jieinen, ©ott fol e§ aud^ fo anfeilen, toeil fie fo für ben leuten gelebt l)aben,
luie fie c>5 nod) irem blinben bundel anfe'^en, SBenn ha§ feine meinung Inere, 25
fo l^ette er [St.gf4] Jnol 6l)riftum unb bie gan|e prebigt beö ßuangelii betj fid§ jnne
be'^alten, 2öa§ gieng jn note an\ ha5 er ein folc^ liefen anrid)tet, feinen ©on
üon ^imel ^erob fenbet unb fein tel^rey blut Ocrgiffen lefft, ba§ jn Oerbienen
unb geben, ha^ tt)ir äuöor felb§ bei) un§ l^aben? (Sin 5Rarr mufte e§ fein, bo§
er folc^en f(^a| barauff inenbet, be§ niemanb bebarff. 30
5llfo fil)eftu, h)ie fie nur'jr eigen tretcme leren, baüon fie felb» nid)t
lüiffeu no(^ erfaren !^aben unb bamit nur bie leut jrre mad^eu, tneil fie nic§t
3eigeu tonnen, Inie mou bajn lomen muffe, ha^5 fie für geben, fonbern allein
auff un§ felb§ hjeifen unb alfo gefterdt tüerben inn jrer alten natur unb
getüon'^eit, >a fie folten bie leut l)erau§ füren, 3)a§ finb [a üerbrieSlid^e feinb= 35
feiige leutc* ha^ fie ^^anlu§ ni(^t on urfai^ nbcl fdjilt nnb tabbelt, Hub muffen
ätüar nic§t fc^lec^te leute geluefen fein, tneil er felb^ Oon jnen fagt, ha§ fie
10 bete A 22 QipUn Ä 36 ^a ulu§ A
1) geplerr d. i. Blendicerk; vgl. oben S. 297,24, öfter bei Luthe): *) Vgl oben
S. 370 Anm. 1. ») 2Ba§ gieng jn note an = was drängte, zwang ihn, vgl DWtb.'nof II, 4
(aber nur 'noC, nicht 'nöte'); so auch bei Dictz 1, 78 s.v. angehen: note ivohl Gcnetio,
abhängig von toQ§. [0. B.J
'^x. 52 [1. 2:e5emberl 375
X'r] 5Rctfter be§ @efe|§ tjeiffen unb Inoßen gcrimit fein, imb IdüI mcf]r unb befier
beim bie ^Ipoftcl felBö.
XariimB lafft un'5 biejen tert 6ef)alten, beim er ift rcc^t fein gefaf jet unb
ein reine, öolfomene lere, Inie tüir Beibe, für @ott unb ber tüelt, from fein
-. ioßen, tüie ha^ ©efetj fobbert, ha^ man bieje bre^ ftucE 3U famen bringe,
ncmtic^ Wm f]er|, ©ut getniffen unb uugeferbten gtatröcn, unb au§ bem alfe
unjer (eben flieffe unb jmer barinn gef)C, 3o £)n6en Inir be^ Öcfeljeä meinung
trotten imb an§geri(^tet, i^nrnetnüc^ aber, ba^ Inir ^nfe^en unb (%iftunt
brein bringen, melc^er 'ift beS ©efet'.eö cnbc' unb aüc5 mit einanber unb unfer sRöm. 10, 4
10 gan^e fromfeit für öott, inetc^e Inir jun un§ nic^t finben unb on ben glatuben
ntmer met)r finben tüerben, Inie lange unb öiel man be5 @efe| lere blelnet
unb treibet, boc^ on öcrftanb unb crfentni§. :3)a§ fet} auff bi§ mal öon biefem
tert gefagt, bamit Inir 6ott gebienet unb ^u lob unb e^re feiner gnabe ein
boncfopffcr bejalet ^aben, 2lmcn.
52. 1. ^^mhn 1532.
^^rcbigt am 1. 5(büentafonntag (im A^aufe).
R] 15 Eatlem domiuica domi suae.
Christianus dicitur non, quod a patre, matre sit uatus, Son ([uod sit
lohanues, Petrus, Paulus, sed quod Christus feinen namen im an bie ftirn,
ja inn ha^ ^n^ gefcfjrieben '^ot, per bapti^mum fterben n^ir, ibi dicitur uobis:
bu menfc^, qui fuisti liactenus filius Adae, ^aft ^anS, ^Peter ge^^eiffen, bu folt
20 ni(^t mtjer fo fjeiffen, sed anii) ein (S^rift ^eiffen. Homo l)eifft, qui ex carue,
sanguinc iiaseitur. Sed Christianus dicitnr, qui est baptizatus et sanguine
Christi in baptismo lotus, ber fol ben namen füren unb l^eiffen Christianus,
Ut cum dicitur: iüie !^eifftu fo mit bem netuen namen? !^eiftu boc^ ^etcr,
5ßaul? Respondeas: Sic suni appellatus a patre, sed Christianus sum, quod
25 eius sanguine sum baptizatus et lotus. S5on bem man l^etffe iä) G^rifteu,
(5r '^eifft 6^riftu§, ^ä) G'briften, non öom fjeiligen leben, Sed quia indui
Christum unb fein name ift an meine ftirn gefcf}rieben et inn hav ^er|
gebrncft, Xa§ iüil ba3 GuangLelium, hav tnir ben fonig cmpfal]en, iueng fompt
3um fterben, fo ftirbt ^\rnLlu§, betrug, aufgenomen 6t)riften ftirbt nicfjt.
30 Video Petrum, Paul um sepeliri, 3lber Gfjriften ftirbt ni(^t nee sepelitur, quia
vivit, Ergo quando morior al§ ^^etruS, 5]paulu§, (igt ni(^t an. Sed quia sum
Christianus, fol ber 5petru§, ^au(u§ tüiber i]n für, Et dicit: toir muffen
!^erfur al§ ein 6()rift, ba§ tnir fo lernen g(auben, quid habeamus per ipsum,
scilicet quod sumus liberi a peceato, Quia venit Rex tuus, ber retten, fc^U^en
9 tott^ er A lö Multa desunt ' r Iß ChristiHims r 18 baptismus r 20 homo r
21 Christiaiius r 26127 Christianus a Christo r 30 Christianus non moritur r 34 Ecce
Eex fuus r
1) Auch diese Nacliiichrijt ist lückenJiaft. Vgl. oben S. 342, 14.
376 ^rcbigtcn be§ 3oT)re§ 1532.
K] trti, fanfftmutig, fvom uub r)clffnd), tiol öcrcd)ticfcit, bid) ]x^m ^n maäjm,
3>ol lefeenS, 3)n§ Ijcifft (s()viftu3 et hinc nos (Sljviftcn. ^'a^^ ift bic l)oc[j,
prcbigt, bic "mix gern Igoren, @ott ha für banden fottcn, ut cimi moriamnr,
(lleaiiius: ^c^, r)any, Ug I)ic nub bin !ranc!, sed ^c^ töil ftcvBen anff ^'^riftnm
unb Blciöen, ubi ipsc. So fcrct ev nitfjt ijnn bic l)elle, tob, scd in bie fdjofj &
ßtjrifti, S)a§ ift ein anber prcbigt, quam quaudo docetur de bonis operibiip,
bie felBigcn muffen ^anl, ^da tf)nn, Sed bi§ gel]et Iiolier, iücnn bu, ^iäd
unb $pctcr, froni bift gctneft, fo muftu notfj ein 6()rifft fein et dieere:
Credo zc. i. e. Vcnit Rex ad me in omui niansuetudine, gnab, !^ilfft Öont
Teufel, tob, ^cU, ?lnff hm Bin \ä) baptizatus. lu Imnc credo, bn Bleibe irf) lo
aR>ut(). L'i,5et fterBe fo f)in. ©o entlaufft man biefcm IcBen inn ba§ ctuig. Hoc est
j)nimim, quod dielt: 'Dicite' 2C. 'Ecce Rex t[uus veuit^ misericors, gerecht,
i)elffer, töil bidj front, gerecht madjcn. Ergo nou venit ut iudex, ut detrudat
in inferos. Sic Moses et diabolus venit, Iudex, Rex, Caesar, ut iudicent,
occidant, Sed hie uon venit, ut iudicet, sed ut iuvet et liberet a peccatis et 15
ignoscat. -So Icmc in er!enncn, ^u fol(^em !onig finb iüir Beruffcn. @ott
auf. 19,41 gcBe, ha§ tüir Bet) im BleiBen.
2. quod Lucas dicit, (^r I)aB geineinct, Reliquis acclamautibLUs 'Hosianna'
2uf.i9.42g§^Qt !cin not, Sed er l^eBt an unb fi^et bie ftab an et flet et dicit: 'M)
tücnn bu tnufteft' k. 'Cogitares' k. Et hie flet super illos, bic fotd; prcbigt 20
nirfjt ad;ten, ^r folt BiEi(^ aurncn, folt Bli^eu laffcn fallen, si voluisset
iudicare secundum merituni. Sed flet, ba§ fie fo öerftocft finb, ba§ fic bie
3eit ni(^t mugen annf)emen. !5)arumB, inquit, n^irb man bidj fturmen unb
siit.t9,44jung unb alt alö crtnurgen unb bidj fdjleiffcn, h}ie er benn :^ie fagt für
.•picrufatem mit f)or)em Betrübtem bcrt^en. 'Quia non cognovisti.' ^ä) 25
!ome uub fuc^e h\d) t)dm mit Barml)cr^ic!cit, Bring I)ulff, troft, llberationem
a peccato, vitam aeternam. Hoc facio au§ loutcr gute, tüer§ ni(?§t fdjulbig,
Et bu folt fo öol S^cufel fein, ba§ bu mein nod) ba^u fpotteft. Sic hodie
praedicatur Euangelium, man !^oret§ reic^lid), (piod Christus sit talis, qualem
eum Euangelium depingit. Sed Rustici conculcant parochos JC. princlpes 30
persequuntur, tüa§ n)il bran§ tücrbcu? (S^riftu§ fucf)t fic ha I)eim, Bringt in
ben iarmard für bie tl)ur.^ 60 fcfjlagcn fie in tob, \mt !unb einer totter
fein benn tnenn man im für fein l)anfe trüge filBcr, golt, et diceretur: hoc
sit tuum, Et ipse proiiceret a sa et occideret jc. Ibi omnes dicerent, et
verum esset: hie est obsessus. Sed i^ie ift ni(5§t ein fad bol gulbcn, sed ein 35
anber \ä)a^, scilicet tücnn bu ni(^t mel^r IcBcn !anft, löil er jubor lomcn, bir
^ülffe Bringen, ba§ bu folt ha^ elüig IcBen l)aBen, et tarnen rei)ellitur. 3)a§
llagt er l)ie. Jdeo laft un§ inol für feigen, ©nabenreid) ift ha§ cintretten
5l6 Sinus Cliristi r 11J12 Ecce Rex 3C. r 15 (ad)iuuet 18 Luc. 19. r
19120 Christus plorat super Ieru[salem r 25126 Eo quod non cog[novisti r 28J31 Sic
bis persequuntur unt 30 Sed über depingit Ingratitudo r
^) btingt in ben jatmotif für hk ttjut cgi. Unme Ausg. Bd. 34^, 336, 25JJ6.
mt. 52 [1. 3^eäciut)cr]. 377
R] et adveutus et dotuini troftlid). Sed quando contemnitur et it>irb bajlt
licrfolgt, unb man Inil niifjt glcuBcn, fo Uicinet er. Sic dixi, @§ muffe
gcnnaniam ein Qroffc plage uBergef)en, 2)ie furften, rjerrn finb U|nferm ^terr
©[Ott ein tor()eit fdjitlbig.^ 6y toirb ein folcf) blutüergieffcn tnerben, ha^
5 niemonb toitb lüiffen, tüo er ba^eint fei).'-^ Ibi dicet: ^ä) tarn für bein f)aufc,
Bote bir an vitain aeternam, hu gicnöft bnf)in btelüeil unb fauffeft bidj öol,
tf)eft, tuaS bu luolft, unb lierfolgetö e§ norf; baju. Sic gieng e§ aucf) gu ^u
.^ierufalem. Cum dicerem: Sie'Be todjter, t^ue bie f^ur ouff, r)ie lompt er,
tüiiy tr)et fie? bie Braut I)ieng i'^n an galgeu, ha maäjt er auc^ fo mit ir,
10 ut nou sciatur, tibi nunc raanserit, ^^n ba§ 1500 jar ift lein 3ube ba getoeft,
sed finb jerftreuet, l^ie einer, bort ,^e()en. Sunt itaq[ue dispersi per totum
munduni uub iüO fie finb, fitjeu fie auff bcr ,]ftf)UcfeP, no offenso principe
privati omnibus rebus et bonis ciiciantur, Unb finb fo arme leute, ut nus-
quara sint tuti. 6ie tüolten tool gern toibber l^in, sed nihil fit, quia bie
15 todjter tüolt nidjt t)oren. Ergo ir lieBen linber, ping unb olt, lafft mä)
nicfjt inn finn falten: ^ä) f)ore e§ atltag, Zs^ it)il§ no(!^ Inol lernen, Sed
Braucl)t ber gcit, Ineil ber Ijerr naije ift, sicut dicit prophcta: ioerben h)ir e«
t)erfef)en, ha§ er bie t^ur ju t!§ut, fo itnrb nichts m^er bran§, sed er tüirb
uns ft^reien laffeu, Sicut istas 5 virgines fatuas: '^i^hnm eit)er nic^t', dicit. sj^^ito 25, 12
20 Sic 110s tüenn \v\x c§ berfeljen, fo lüirb nic^t ein prebiger fein fonnen, qui
1 Euangelium possit docere. Sicut ego ne unum quidem audivi in monachatu,
qui potuisset dicere, quid Cliristus, 10 ])raecepta, pater uoster, unde essem
Christianus, quid Sacramcntum, Baptismus, Episcopatus, 6|eftanb, quid alia
genera vitae, bay man Ijette !unb troft brauS fcfjopffen. ^^t tt)ei§ man nic§t,
25 mie man e§ gnug tieratfjten fol. 2}or jeiten fonb man flofter unb ürcfjcti
Bauen, 3|t !an man einem pfarrf^err nic§t ein lod; im baclj ju Bauen. S)aS
toer anä) lüol ineinenS tüerb, ba§ man fold^e öerai^tnng fol fe^en. Ideo
t^nttct mä), ir feib iung, fieri potest, ut videatis futuram calamitatem. 6§
tüirb ein toetter lomen, @r ^at§ ber ftab nicfjt !onnen frfjenden, ubi tot Sancti
30 vixerant et sepulti erant, David et omnes Patriarchae, Ubi ipse habitabat,
@§ tüar fein f d^lofflein , lemerlein, ut diceret: §ie toone ic^, mein ^imel ift
^ie, Et tarnen tarn horrende vastavit umB bcr funbe töillen. Ergo peccatum
avariciae in rusticis non sie curo et scortationcs jc. Sunt quidem peccata,
sed U[nfer '^[err @LOtt ftrafft fie an^ per pestem et famem, sed e§ BleiBt
35 gleid^tool lanb, leute fteljen, Sed bie funbe l)ie non est aduKerium, non
J et (lonum üLe?- troftlid) 5/J Calamitas t'iitura r 8 oben am Seitenrande steht
1. Tiiiio. 2. 9 Charitas ludaeorum r Ißjl? fvedimentes tempus r 19 Matth. 25. r
26 3fet bis ba^ unt 29J30 Excidium Ierus[alein Ciui[tatis Sanctae r 33 avariciae bis
et unt Quomodo deus peccata crassa puniat r
') finb unfetm '^err ®ott ein tot^ett fdjnibig nicht hei Wander, auch sonst bei Luther
z. B. Pouchs Slg. 3^, 192; [vgl. auch DWtb. 9, 19or, Ni-. •/''; Sinn hiernach: sie müssen noch,
iverden noch eine T. begehen. (). B.J -) niemonb tüixb luiffen, Ino er ba{)eint \et) vgl. Dielz
unter 'daheuii' 2. ^) fi^cn auff ber 3f(l}U(iel vgl. Unsre Ausg. Bd. 33, 682 zu S. 408, 1.
378 y^rcbiflten bcd ^n^re? 1532.
R] humauuni aliqiiod pecoatiim, i<ecl tHaboHciiui, boy man bic Qfoifc O^uah ]o fol
öerad^ten, ücrlad^en, öcrjpotten, ha folgt getntflid) ein ftrnffe nad), bie Ijeifft:
9?ein ab. Sic l^otS t)in hjeg genomcn all», h)a§ getftlic^ gciüeft ift, alle
empter "^in treg, ut ne unns quidem doctor fuisset, qiii ein cinigcy \i\lä ex
X praeceptis potuisset cxplicare, 5Iur(fe alteriim. Hoc facit, ut evertat &
Civitates unb ^^euet bic tncnncr, üitbcr 311 tob, ba§ lucbcr jirngS no(^ alt§ ba
W\bi. ^ay ftnb ©ottcy ftraffe bie Xeufeliffcf) funbe. Est maguum, quod
oniues iam sunt avari. Sed quod sie contemuuut vorbuni, boS tüirb ifjn ben
tjoUy Bred^en, ha "^utct ciid) fuv, tüil U[nfer t)Lerr ©[Ott un§ fotten laffcn, fo
laf§ er un§ nur ni(^t tjnn bie eluig 2eufel§ funbe fallen, quia über bie l^ot ^ie 10
u[nfer ^[err ©[ott fclöy getueinet. @y l)ctte alt ir funbe n\ä)i gefi^obet, quia
veniebat inen JU l)elffeu, Sed nolle front fein et coutcmuere verbum, ba ift
lein rot. Ergo cavete, loffet tuä) verbum dei gefallen, ^oret§, lefcty, rebt
gern boöou, fo f^ut ir ©ott ben r)0(f)ften bieuft unb cud) ben Bcften nu^.
Si mundus contemuit, sentiet quaudoq[ue, quid fecerit. Loth quoq[ue erat is
Sodomis, quid fiebat? Non solum non audire volebant, sed ex urbe eiicere
volebant. llLufer ^L^rr (^lOii Ijcttc il)n ir funbe gefd^cndt, lie§ in baruntli
prebigen, sed fie tüolten uid§t ^oren et contemnebaut jc. S)a licy er ^eHifd)
feuer regen, Quia hoc erat peccatum, bay fic ntcf;t aEein fdjenblirf) Iiofe lüoren,
sed nolebant verbum leiben. Sic fpotteu fie be§ 5^oe, ber Bouet 100 jar an '-i^
ber arc^en ad diluvium. @te öejirten il)n, sed ba fie geBauet iüar, non
mittebat pestem, famera, gladiura, Sed tüaffer 2C. Sic 6ob[om, @omor[rl)a
gar ^in h)eg geriffen, ha§ man uid^t ein !^unb r)ett !uuncn befialten. Sic
3U S'erufalcm Blcilie lein ^\'ubc. Sic it)irby uu§ auä) geljen, Itieun loir iuu
bic funbe geraten. ll[nfer f)ierr ©[ott fan Sot"^ unb ^IBra'^am cugel fdjaffeu, 25
beut übe ein artigen, Apostolis etiam, sie nobis. Sed Germania it)irb§ muffen
leiben. Si non Turca, tamen ultimus dies faciet, quia is contemptus non
abibit impune. Sic duo continet hoc Euangelium: 1. quod Christus ift
!^elffer in il)enem leben. Et boy man ni(^t öcracj^te verbum dei. 6§ iomert
Gljriftum q. d. ©ie U)il gefd^lcifft fein et ipsi ludei vohmt in totum mundum so
spargi. S^ay filje iä), quia fie lUoUcn tempus visitationis nid^t. Non curant,
tnie fuffe mau i'^ueu prebigt. äßolan tücm uic^t 3U raten ift, bem ift aucl)
nid^t 3U ^elffcu. Qui non solum infirmus est, sed h)il bie nod^ bajU mit
fuffeu tretten, bie i^n füren, toer inil bem l^elffen? 6§ ift guöiel, quod
sumus peccatores unb lüotlcu ben uod; baju erluurgcn, qui vult salvare K. 35
un§ tragen ic. Hoc non est peccatum humanum, sed diabolicum. Unb
fol(^e leute finb mit biel fcfjoi! ^^enfeln bcfeffcn, Quia ben tob fd)lagen, <iui
veuit salvare. Sic tilius mens vellet me occidere barumb, bo§ iä) im l^ulffe,
3 Üictn otie r 7 Poena contemptus Euangelij r IJJIS 6§ bis Ergo unt Visitatio
Hieru[salem r 15 Loth r 20 Noe r 22 Gomorrha ?• 24 ^erujalem r 28129 ift
bis leben Jtnt S[umma Euangelij r
ytt. 53 [8. S^eäembet]. 379
Fi! fo fagt [äj, er h)ci* toi. Eroo uinfcr l^ierr ©[ott \mi fein luort gee^ret f)a'6en.
2ßo nic^t, fo fol e§ uuöcroc^cn nicf)t Bleiben. Habetis Exemplum dilnvii,
Südoniorum, lonisaleni. 3}or bem |ung]ten tag fient Qud§ nett) irtf]um6.
@ott 6cf)nt nn§ et det gratiam, ba§ \mx ha§ ^enfflin finb, bie 6t)riftum gern
5 lüolten Qnnf)cmcn, Et fingen Ozianna, (Sott fei) gelobt, quod habemus liunc
Ivegeui, quod siinuis Christiani, Et tüiffen, cur .sie dicaiiuir, .bQ§ D^ianna
tüolten tüir fingen unb ©ott bitten, haQ \mx ha bei) bleiben, ^^(nien.
5 Huziaiiua »•
53. 8. 2)e3cmOet 1532.
^^rcbißt am 2, ^(bDcntfouutag (im .§aufc).
R] Dominica 2. domi siiae. 8. decemb[ris.
2)a§ nmn ninfernt ()Lerr ©[ott feinen frfjulbigen bienft auä) bolbringe,
10 fein lieBe§ tDort fjore unb lerne, sicut praecepit, ut agnoscamiis, quid nobis-
cum velit agere et quid nos ab eo debeamus expectare, ne sicut porci simus,
bie ni(^t§ !unnen, tüollen iöit ha^ Ijeutige 6uang[elion l)oren, Quia er "^at
fein tüort laffen prebigen nou lapidibus, ^t^m man prebigt nicf)t, quomodo
!nnne leBen, de bis euim alibi docetur, sed tüie man fol feiig tnerben, Est
15 ergo hoc Euang[elium de adventu ipsius, lüie e§ Irerbc gngef^en, tuenn bie Jüelt
ein enbe hjirb ^aBen.
Text US. 6r öerinnbtgt fein ^ii^nnfft in ultimo die, tüelcl)c fol gefcfje^en
mit groffer pra(f)t et majcftet, Sicut audistis am ncl)ern ©ontag^ fein ein=
reitten in bie toelt super asinam an alle prac^t, ha f)at er nidjt einen eigen
20 pla|, an(^ nic^t ein§ fn§ Breit. Postea est etiam crucifixus. Est miserrinius
adventus, in quo ut servus, non dominus venit, quia voluit servire, et sie ut
moreretur, l^at ben groffen bienft erzeigt, htn !ein ©ngel, creatur !on f^un, ut
pararet sibi regnum fidelium. SBenn nu bie jall üol ift, fo tüirb er fomen,
non sicut servus, sed ut dominus. Et veniet, ha§ er un§ CiU§ ber erbe,
25 hjurmen, tob, geftoncf erlebige. Hoc praedicit, ha^ inir ß^riften ba§ batum"^
nnferS leBen nic^t fe|en l)ie anff erben, sed seiamus eum venturum, ha§ mir
alfo Bereit feien alle ftnnb feiner jntunfft. 5llfo ha§ man nur :^alB unb mit
ber linden l)anbe t)nn biefem leBen fet) et cum dextera manu et toto corde
foUen tüir fein in expectatione huius diei, quando veniet in einer "^errlicljen
30 maieftet, Bradjt, bie !ein menfcf) !an aufreben, Da§ l^eifft ba§ ßuangLelion,
boy mir un3 brouff fd^iden, benn l)ie ift leiuy BleiBen§, Ne faciamus sicut
17 Aduentus Christi in mundum r 19 über einen stellt Qti^abt sp 20 16teit(§)
21 über non steht ut sp 25 bQ§ batum über unict§ 27l30 Sllfo bis majeftet unt
27 Sinistra manu sumus in mundo r 29;30 gloriosus erit aduentus doniini r
1) Vgl. oben S. 376, 11 f. -) ha?) batum ryl Dietz s.v.
380 5prcbigtcn bcs 2ifl^tc§ 1532.
RJ impii, qiii diciint: quis uovit, quando veuiat nuvi.s[siimi.s dies? His minatiir
Suf.2i,34et mouet, ne crapula et ebrietate a*. Quia Cy lütrb fo JU get)en: ^cberman
tüirb bauen, '^oc^jeit !^aBen, freffen, fauffen, ^km fieser fein, gravabunt corda
crapula jc. aU toer fonft nid}t§ ju tf)un benn ba§. Illos obruct dies plo^Iing, in
momento veniet Christus unb iüirb juiI bic truntmcl [toffen et ardebunt in eter- 5
num. Hoc praedicit et vult, ba§ man fidj barnad) ridjtc, qui coutemnunt, itiei'bcn
^loljling brein fomen, quando otn metften bauen ,^c. fo h)irb oben unb unben
fd^tuebl fein. Sicut Sodomitis aoeidit, bie foffcn, banijten, jauc^l^ten, fie ()etten
Sottf) nit^t 1 f)ellef gelüUubf(f)t, ut hodie nostri Cives, rustici, nob[iles. '2)a
fagt £ott): deus submerget vos in igneni jc. 2)a lachten fie fein dicentes: 10
bu liebci: lapp.^ Quid fiobat? ^u morgen frne, ba bie 6onn auff gieng,
tüüxh ber §imel fcf;luar|, erf)u6 fid^ ein groi? luetter, pli^, pla^~ toaven fie
in inferno, Sic hodie quando audiunt de die novissimo, dicuut: §ett iä) bic
ttieil 3U effen 2c. Sic in die extrerao, quando numerabuut bie talcr unb h^etbeu
muttüiHig fein, et dicetur eis: §ntt euci§, veuiet dies, ridebunt ipsi et d[icent: 15
et) quam ridiculus es 2c. So tt)ii-b er !^er ein fi^mi^en' unb plaijcn tüie ein
bli^, ber tjnn einem augcnblid jm morgen unb abenb ift, lne§ finb benn
bie ^0(^amstaIer, fjeufer, tetten, bo§ prangen? Vos ergo !ert eu(^ ni(^t an
fie, -Souttet euc^, Videbitis, quod sc gravabuut, luerbcu einer f polten, -öuttet
cud^, quia subito sicut Bli^, lüerbet nii^t !unnen entflie'fjen, iüie ein mcuflein su
ift jnn einem r)ui gefangen, tnol an man fan e§ nicf^t tt)el)ren, tnir muffen e»
I)oren, ha^j man fo mutwillig ift, 3)arumB lafft uuy C)oren, lua§ GfjriftuS fagt,
unb nid)t fe()en, Ina» fie t^un, unb tnarten be§ l^errn 6!^rifti. Sic marnet er,
bay toir foUcn tuarten ber fjerrlic^cn ]u!unfft, ubi impii plo|ling mcrbcn lier=
fenden in aBgrunb ber (]ellen, et nos liberabimur auS ber erbe et oon allem 25
jamer, ha§ tnir auff erben f)aBcn. S)a» ift ein§, ha» h)ir r)eut leren, ha?^
mir UUy Bereiten, Sicut dominus, qui inde venturus est iudicare jc. Quae ibi
breviter dieuntur, haec dicit Euangelium hie copiose, bie e§ fteljen luerbe IjUn
ber tr»elt, Christus conteranetur, praedicatores Euangelii tnirb man fur uarrn
I^atlten. AHi trierbcn im fauy leBen, gcit^en, aU fei) ni(5^t§ mt)cr auff erben 30
3u tf)un benn baS, -Ridfjt, ha^ e§ ba§ fei) fid) nr)cren, sed fie mcrben l)^re
I)er|en ba mit Befcf)toeren, Si sohun manus gravarent, ;§et§ !ein not, (SrBeit
mu§ fein, Sed hoc est gravare corda, ha§ fie all ^^r 3Ut)erfid)t brein fteÜen,
h)ic fie groy, reic^ tnerben. 5lad^ mir Inerben fie nic^t fragen, ridebunt
verbum et extremum diem. Say f)eift ba§ r)erl5 Befdjluereu, mit bem anbern 35
fo umBge'^en, bay fid) bay ()er| nid^t !an ricf)ten l)nn fein loort. Sicut nunc
2 No grauentur corda vcstra r 5 über bie ttuitlttiet steht ipsis saltanfiljLUS sp
8 Sodom r OJIG Loth r lejl? Sicut fulgus K. r 22123 S)otum6 bis 'i^exxn unt
27 Inde venturus est iudicare k. r 30J31 Grauari corda r
*) läpp d. i. törichter Mensch vgl. DWtb. 6, 192, wo aber kein Beleg atis Znither.
2) pli^, pla^ vgl oben S. 235, S. ') I)erein jd^tni^en hier = hereinschlagen vgl D Wtb. 9, 1100
nnter la und 1101 unter ib.
^x. 53 [8. 3)e3emkr]. 381
R] mercatores, cives, rustici bcncfen, )x)k fte re{(^ tüerben. 3)ane6cn geben fie
nid^t fo ötel muh ©otteä tüort. 6o loixby [tf)en unb geljcn, Jt)enn extremus
dies für ber t^ur ift. £)a irret eucfj nidji an, folgt nic^t, t^ut nic^t fo, ^olt
cud) 3U mir, Nolitc timerc, Siid^tet ben fopff auff, fcf)et, luenn iä) t)cr unter
5 tüoUe fönten, baä itf) eu(^ fo finbe, fo folt ir !ein not fjaBen, libembf) vos
reliquos. jTic hüQ i)cx^ Oefct)lDercn, fragen nicfjt nacf) bem tag, ilUs sie fiel,
plo^(id) tüerDen fie tob fein, quando ille sallat cum puella, p(otj(ic§ niirb er
ba ligen. Sic alius cum numerabit loachimicos , tüirb er mit ge(t facf et
allem ba ligcn, fo tnirb man e§ finben. Ergo ift§ ein gut anzeigen, ba§ ber
10 tag nic^t meit ift. 3^ie tuelt lefft ficf; tüol ba^u an, sed fie tnirby beffer
machen, Gy fteiget al§ empor, beS brangenä ift fein maffe, deiude est tanta
securitas in vulgo, ut rideat praedicatores. Sed plus fiet. (Sie tüerben nO(^
fo ft(5§er tüerben, ha^ fie lein prebigt toerben tüoüen leiben, abiicieut librum,
dicent: %u 6ift ein narr. Soldjer ift fcfjon üiel unter ben burgern unb
15 baurn. Qui tunc vivet, intelliget haec verba. Dicitur igitur: §uttet euc§,
has iä) eud) unter bem :^auffen ni(^t finbe, quaudo dicent: (S§ ^at no(^ nic^t
not. '^xm bem augenbUc! foßen fie ha liegen. Sic Loth cum moneret suos
generös, ridebatur. ©ie gebückten: D es ^at bte ftob fo lang geftanben. Et
sequenti die antequam surgerent, tüareu fte tob unb fcf)mammen im feuer.
20 S)ay tüil bte tüelt ^oben. 6!^riftuy ift entfc^ulbiget, ^at fie treulief) gen^arnet,
@r lefft ben leuten prebigen, aber eS ^ilfft nicfjt. 6ie folten erfc^reifen unb
bentfen: ber man niirb nic^t liegen, sed perguut dicentes: ^c^ mil bie tüeil
mein birc^en ' trincten. SBot an eS ift rec^t, hn ^aft nt(^t tüolleu l]6ren. ^(^
l)ab bic^ gemarnet, brutttb tüil ic^ h'xä) plo^liitg f (plagen. 2^a iüerben fte
25 muffen fagen, es fet) t)§n re(^t gefc^e^en. lam uon curant. Sed dominus
dicit illum diem venturum sicut fulgur 2c. ba mogeu tütr un§ naä) rillten.
©0 fol e§ ftef)en, boy tnan lerne unb erger fti^ ntc^t brau, ¥a dicatur: Haec
praedixit Christus, boy bte tüelt fo tüilb, roc^, geizig fol fein. 51u fei) ey fo,
fiet plus. So ftuub Sodoma sub Loth et totus muudus ante diluvium sub
30 Noe. ^ft uuy aVj jum troft, marnung unb lere gefagt, bay tüir funnen
fcfjlteffen, lüo§ e§ bebeute, fte tüiffen ni(^t, lüoy e§ ift. Sed nos debemus
scire et cavere, bay tüh uidjt aui^ ijuu ben l)auffen fallen. (Sffen, trinken
muffen iüir, sed fo, has man bay ^erlj nic^t befc^mer, Sed f)enge eg an bte
3u!unfft be§ ^errn, ut veniat resnrrectio et vita aeterna. 235enn irf) midj bey
35 öerfÜ^e, fo f(^laff iä) gleich, tüa(^e, ftttbir, iffe, trtncfe ober fdjlaffe, er lom,
4 Leuate capita r 10 über tocit steht ferne sp Non longe abesse diem extremuui r
12 Contemptus verbi r 17 Loth r 19 (ba ^m) tob fd^luammen c aus id^loangen
darüber natabant sp 21J23 ©te bis mein unt 24J26 S)a bis dicit unt 26 Sicut
fulgur r 27 über lerne steht ista über \iä) ni(^t steht ba§ fo ju ge^et 28 über fet)
steht 2 sp über e§ steht 1 sp 29 Lotb r 30 Noab r 34135 Piis iioii veniet dies
extremus ex improuiso r 35 et über lont
'j birc^en = hierchen; in der Fmm 'bicrichen bei Dietz s.v., wo nur auf diese Stelle
der Hauspostillc (Erlangen, Deutsche Schriften 2. Aufl. Bd. 4, 27) venciesen ist.
382 ^Ptebigtcn be>? 3a'^re§ 1532.
R] tuenn er tüoKc, fo tan er mir nii^t ploljlitf; !omen, Imo etiam optamus
propter peccatum, ut veniat, quia nomeu eius blasphematur, noo sanctificatur,
non fit volimtus sua, eripitur pauis quotidianus 3C. ^ilff, ^ilff, ®ott, ]ä)lao,
brein, ©o !an einer fi(^cr fein, bay iste dies einen niifjt crjc^rec!c. Sod if)cne
muffen evfc^retfcn, unb ift l)()r f(^nlb, quia fic ix)ol(en§ uid)t gelnartcn, er mu§ &
il)n luül plo^ling !omen ifjr frfjulb f)Ql6en, nou feiner falben, quia er lunrnet fie.
i>uf. 2i,25ff. 2. discite, bay man fic^y freue, quando videbitis Eclypses, Cometes
unb fid^ all creotur fteöt anberS unb ift nitfjt iljm gelöonlidjcn Brauche.
Quando hoc videbitis, baö ©ouu unb 5Jionb t)er!cren bie angen, fo ift§ jeit,
bay fie fterBe. Sieut homo, qui iam agit animam, fi'^et !^alb finfter unb t)er= lo
!eret bie äugen. Sic mundus tüenn fic bie äugen berteret unb ey gar anber§
£iit. 21, 28 hjirb, tunc 'tollite capita', fcf^redt nic§t ha für. 'Quia venit redemptio
vestra.' Tlan folt ista verba mit gulben öuc^ftaben t)n§ ^n^ f (^reiben, 6ie
troften aEe, qui credunt vitara aeternara, quando videbitis, ba§ ba§ angebet,
bay bie tcelt tnadzi, fdjeuflic^ an^ufe^en ift, tum vos uou terreamini, sed laft la
bie fc^reden, bie ey angebt. Sed rustici nou curant, si uno die 3 Eclypses
essent, nihilominus biberent cerevisiam. Quando igitur videbitis, \)a^ l^imel
unb erben trai^en, item, boy bie leute bog finb unb bafy al§ miber ben ftrom
ge^et\ 6o feib frolic^, nembt ein ^ex^, 5luff men? auff cu(^'? 9tein, auff mic§,
quia 2ä) \vii !omen, 6§ inirb ein tüenig fdjred^lic^ fein, quia fol irfj fie murgen, 20
fo muy fie fauer feigen, bie äugen lierlern. 5Iber icf; Bin ha, 6rfd§re(ft ni(5^t,
ir folt erlofet merben. S)a§ lafft UUy faffen, quod credamus venturum et nos
habituros vitam aeternam. Quando autem haec hora veniet, non scimus.
Sed ^art ^in Bet) !onnen mir eS miffen, sicut dLicit: ©0 tüifft, ha^ ey nidjt
auf. 21,29 ü. ferne ift. 6inb gemarnct auff alle tag. Dat simile de arbore. Est pulchra 25
similitudo, nou fcljeuflil^ de igne. Dicite ergo vos, quando sol obscuratur,
bie Baum fc^lagen au5, ^tem ba§ ift ein fc^one Bluet auff bem Baum, quando
tenipestas est. äßor 5U? Ut rediniar. S)ay fol mundus für fptcffe, ^eEif(^
feuer anfe^en, Sed ir für ein f(^one Blue. Hoc 1. 2. ba§ mir uny lernen
freuen. <5eib frolic^, quod reguum dei venit, quod creditis, barauff ir getaufft :io
suf. 11,31 feib, bar umB ir leibet, ruffet, ha^ mirb fomen, feib frolic^, 'Reguum dei' 2c.
Haec duo habemus discere unfern glauben 5U ftertfen unb uns 3U inarnen,
quando videmus scandala in mundo, !eret eU(^ ni(^t brau, §utet eU(^ fur
allen, bie ba !^in ge'^en mie Ho^er, ftode, quibus veniet im. Vos autem leta-
mini et expectate dominum, qui veniet cum angelis unb mirb UUy l)elffen öon 35
bem jamer. £)a§ ^ai er un§ l)eut geprebiget. S)arumB foEen mir audj ben
l)eutigcu tag fet)ren.
7 Signa r QjlO ceticrcn bis qui unt 12 Leuate capita r 20 aber fic
stellt muiiclum sp 24 h)ifjt (t)^t) 26 Similitudo r 28129 ^cEtjc^ fcucr c in '^iüiXl-
^Jtttten sp 32 Haec bis un§ 3U unt Summa Euaugelij 1 || 2 r
') baf§ al§ toibei- ben ftrom geijet Wander 4, 923 Nr. 37.
91r. 54 [15. 2)e3ember]. 383
54. 15. 3)e,5cmbet 1532.
^rcbirjt am 8. ^Ibucntfoitntarj (im v^nufc).
R] Dominica 3. atlvcntiis domi suae.
2)a§ man iiLnferm fficxx ©lott feinen ©otteSbienft and) HolOringe anff
ben l^eiligen ©ontag, lüie er benn IiaBcn iuit, ba§ man im bienen fol, unb
l^ot ben bienft fo genennet: ''Man fol ben feiertag Ijeiligen i. e. Ciiristi verbum
5 audire. Qiiicquid enini sanctificatur, mu§ per verbiun t)eilig Serben, Quia
bo» tft oUein l^cilig. Ideo nos quoqLue volumus loqui et audire sauctum
verbum.
Textiis. lu hoc Eiiaugelio praedicat et docet uos dominus noster
Jesus Christus, ba§ Jtiir ha§ tüort öon bem ^enn ß^rifto foUen toerb unb
10 i^eilig I)allten, £)enn e§ ift öiel bran gelegen. 2. indicat ba§ greulirf) lo[ter bev
unbancE6ar!eit beren, bte foW) looxt '^oren et vident miracula et tamen con-
temnunt, ineld^» feei' fd;rec!lid) i[t.
Primum est, quod liomines diligeuter debeut audire verbum, quod eis
praedicatur. Hnb ift habet) onge^eigt, (^uod loanues in viuculis existens, cum matti). u, 2
t5 audiret Christum miracula facere, mittit discipulos interrogatum, oB er ber
man tüere, ber !omen fol i. e. oB er ber ß^l^riftuS toere, de quo omnes pro-
phetae loquuntur, Et de quo iu veteri testaLmento praedicatum fuerat et in
novo praedicaudum erat, An esset promissus ille, de quo scribitur, quod
regnum ludaeorum debebat durare usq^ue ad adventum Messiae, barnadj
20 folten fie t)l)m ]n ()oren. S)enn er tnürbe prebigen, ha^j iDuften fie. Cum
ergo praedicaret de vita aeterna et faceret miracula, it)olt er discipulos Voeifen
ad dominum et mittit eos, ubi non solum audirent testimonia prophetarum,
sed etiam oculis suis viderent, baf§ ber man fein fol q. d. ite, ut sciatis,
quis verus doctor sit, q. d. Ego scio cum esse, sed non credunt. @el)et !)in,
25 ()oret§ Oon im felB, ha?^ ix eud) Don mir nnb bem gonljen 3iibentl)nm gebt
unb '^engt hem an. 5Da§ bienet ba'^in, ut videant, audiant nnb ba^ fie anff
ß^riftum foüen fe^en, benn e§ ift al§ an bem man gelegen.
Christus respondet operib[us: ir fe^ctS, f)Orety, greifftö, quod Ego sum,
quia caeci, claudi K. Unb finb fel^ame prebigte, @r l)at brinn Begriffen, toay DfattiMi, &
30 man öon 6f)rifto prebigen fol nnb ma§ fein Wiä) tnirb fein nnb tuaö fein
U)ort für ein tet^er loort ift, S)a§ fein Udd) l)eift regnum caecorum, pauperum,
peccatorum 2C. unb aEe§, toa» nid)t§ l)at, gebort in hoc regnum. S)a§ fol
man lernen, biefe prebigt fol aufflomen, ha^ er ein !onig Irere, ber ben elenben,
1 Sermo de regno Christi et raundi ?• 6 loqui et über audire 8/Jä In bis
tt)ctd^§ unt Summa Euaiigelij r 10 Ioan[nes vult Cliristum audiri ergo verbum dei est
cülendnm r 13 l. r 14 Cum audisset lo[hauues in vinculis r löjlö Tu ne es qui
venturus est? r- 17 1 r 23 q. d. ite c in Ite inquit sjj 25 jellj bis ^ubentl^mn unt
2 r 28 S r Regnum Christi r 29132 Qx bis hoc unt SOjSl Quid sit de Christo
praedicaudum ?• 31J32 Regnum caecorum r 33 tx über i}a§
384 5Prebt9ten bc§ 3[al}re§ 1532.
RJ caecis 2c. l)ülffe, tücld^eu niemoub l^elffen tan, an @ott allein, NuUus medicus
unquam curavit tnlcm defectum, Sicut quüq[ue uullus f'nit, qui potuisset prae-
tlicarc Euangeliuni pauperibus i. e. bell IictruBteit, cleuben, Qcengftcn getüiffeii,
bic ci-fd)voc!cn l^er^ l^aöcn, bic gel)n in melaucholia, £)a» i)at 9Jtofey nid^t
gcprebiget, qui dieit: oportet te legem servarc, aut peribis. Hinc pharisaci 5
ieiuuabaiit, noii fiebaut adulteri, vivebaut sccuudum legem, Et putabant se
nullo Euaogelio Christi indigere, lieffcn firf) buittfen, quia ieiunassent ic. ]^ct§
nicf^t not, ULnfer I^l^it ©[ott ntnfte fie barnmB t)nn bcn T^iniel nl^emen. S)q§
finb bic reichen, fottcn geifter, qui uon iudigeut u[nfery t)[ei'r @LOtt§, Qnan-
qiiam lex Mosi est docenda, benn man mu§ r)en(fer ^aBen, bie ba ftxaffen, 10
sed hjenn e» !onipt 3nm ftcröen, fo ()ilfft ista doctrina nid^t. Ibi oportet
dieas: Ob iä) |(^on fl'om getDefen Bin, tarnen nihil praesmuo, sed confugio
ad gratiam ic. Sic in vitis patrum^ de quodam legitur, qui stabat 3 dies
erectis oculis ad caelum, Interrogatus, cur hoc faceret, respoudebat se timere
mortem. Cum discipuli eum solarentur, cur mortem timeret, cum sanctissime 15
vixisset, respoudit et dixit : 3<^ f öQ^ ^^^^)' ^^) f UtC^t niid^ jecv, servavi quidem
mandata dei, Sed quia @otte§ geriefte finb anber§ quam homiuum, ideo
metuo, S)er tft bennod) fo iweit !omen, ha§, tücnn bie juge lomen^ bie für
©Ott treiben, has ßiott fo ein rein, gro» lied;t ift, hüh unfer bing ni(^t !^elt.
Quanquam igitur opus legibus et bonis operibus, tarnen iüenS l^iel^er fontpt, 20
ha§ man fterBen fol, mu» man fagen: %ä) txier f^ilfft bo? Sic iste pater est
miserorum etiam unus, 5lBer er tneis md)i, \w an er fi(^ flauten fol. Hie
si veniret verbum de Christo et diceret: @e^ froli(^, noli terreri, sed scito,
quod Christus praeceperit, man fol foI(^en I)er^cn gnob anfagcn, quod velit
suam puritatom, quae divina et aeterua est, für birf; fetjcn, bic gnabe left er 25
bir fagen, ha 3ir)eifel nic^t an, Ideo Euangelium ift ein freunblid; lere unb
troftli(^e mqer, ut si dLicerem ad meudicum: morgen foltu !^aBen 100000 l't,
ha^ !^ie» (Snangelium. Ideo Euan[gelium est ein troftlii^ unb gnabenreidje
|)rebigt ben elenben, haä 6r)riftu5 i!^n ^elffen luil unb toil ber !onig fein, ber
ben tobten, funbern, gefangen sub lege !^ilfft, ha^^ ift mein xtiä), fagt er. Non 30
est sie in mundo, sed hoc regnum est tale, quod adluvat fortiorem, loer bo
ben anbern uBermag, ber ftetft in ijun fadEe^ S)ie ^errn regirn nad; ber
i;5 toetd^en bis qui imt 2j3 Christi düctriiia r 3l4 pauperes r 4j5 Mosi
doctrina r 6 fiebaut adulteri c in comuiittebant adulterium s)) 9 Saturi Spiritus r
11 sed bis nic^t itnt Doctriua Mosi in mundo necessaria r 14 Exenipluui de patre r
2 1
22123 Hie bis frolic^ unl 23 terreri noli 25 über btd^ steht fie 2ß Euang[eliuui r
28130 unb bis fogt uni 31132 ha bis fadEc lont 32 über in tjnn facfc steht vide Kp. Ro. 15 .s;;
Kegnum uiundj r
') Vgl. Mignc, Patr. lat. Bd. LXXIIl Sp. 794. B. — Schäfer, Lutlter ah Kirchen-
hisiorikei- S. 428 f. '^) luenn bic 3U9C fomcn uß. oben S. 347 A}im. 1 und 365 Anm. 2;
oft hei Initiier. ^) n)cr ben nnbevn ubermng, ber ftecft in Qnn fotfe ryl. Unsre Ausg.
Bd. 34"^, 483, 11, tvo weitei-e Belege; vgl. auch Wander 'Sack^ 249 (nur die zweite Hälfte);
ebd. 174.
5h-. 54 [15. S;c3cm6ei:]. 385
K] f(^erffe, Ideo regimm ipsorum fc^Iegt, tritt itm6 ftc^, ha mu§ man tuten,
feur, fd^toerb, hjaffer 2C. ^ahm, sed ^ie i[t§ gar anberö. Sicut igitur mira-
culnm est excitare inortuos, sie hoc, hd^ nLnfer ^^L^rr @[ott !^ot einen Regem
befteUet, qui est Rex peccatorum. In lege peceator maledictus est, ha [tuuby
5 alfo, tiuasi U[n[er t)Lerr @[0tt esset Rex Sanctoruni et bonorum unb ber, bie
öiel met)r t)eiliQ tüerbcn benn ba§ treltltd^ regiment erfobbert. 6o lautet lex.
;3ft lüol auä) ULuferö t)Lerr ©[ottg reidj, sed ift ein jeitlidj gefe^e unb regiment,
aber er iütl gleic^tnol l^aBen, ha§ man e§ l^aEt, unb ift ha§ 9teicf) mit ber
lindfen t)anb, Sed fein re(^t§ 9?eicf) ift, ubi ipse regnat, ba er ni(^t parentes,
10 magistratus, lictores barff !^infe|en, sed ipse ift§ felöer et praedicat panpe-
ribus Euaugeliiira. Ideo luenn bem from!eit nimcr t)elffcn ton, Die: feci,
quod potui, patri, hero servivi, ^ä) 'ijoh uiemaub gefc^eubet, non ranrmnravi
contra superiores. äßo nu auy? S)q§ tuirb i^t md)t l)elffen. Ibi terretur
mens, ba§ e§ uid^tg finbet für u[nferm t)[nx ©[ott. Ibi dicas: l^aftu ni(^t
15 ge'^ort, ba§ ber !onig ^aBe 6 iüunber^eic^en: Caecis dat visum k. Hoc nemo
potest K. Sic etiam solatur miseros et ad hoc ordinatus est a deo, nt
perterrefacta corda consoletur, Sicut in Esa[ia: dedit ein discipHnam, junge, 3ef. 5o, -i
bie öon ©ott geleret ift. @ott !^at fein it)ort auff mein jung gelegt, ha§ iä),
bie mube unb blobe finb, !unne troften inn ber gung, bo§ !^cifft ber 2^ejt;
20 'Pauperibus' 2C. i.e. Christus est constitutns Rex, ut Euangelizet et soletur
pauperes, moestos, pusillanimes et contrita corda. Est igitur eius regnura
consolationis regnum, @r fol trofteu, frolid^ ma(^en bie Bioben, hoc efficit per
Euangelium, per bonum nuncium. Hoc ipsius est regnum et officium, 3)a tüil
\ä) f)in, fagt er, !^n ben ^^o'^en ^eiligen !an i^ ni(^t fomen, Non volunt esse
25 peccatores. Ideo i)ersequuntur istum Regem et suum Euang[elium vocant
haeresim et prohibere bona opera, praedicare contra Mosen, legem. Ideo dicit: awattf). ii.e
'ßeatus, qui non fuerit.' ^Q freiließ ein groffer fprud§. ©ie ergern fi(^ et dicunt:
©aS ber S^eufel ben !e|er lueg füre, quia dicit: ULufer tj[err ©L^tt fol bie
gerechten inn bie '^ette tnerffen. ^a si audires eum, et folft !^in ein !omcn,
30 scires non prohiberi bona opera. 5[Ran fagt, man foI fie ^oBen, e» foEen
ruten unb l^enger BleiBen, furften foEen ftraffen, man fol nidjt fielen ac.
Quare ergo oifeuderis: @r ÜertTDurfft» ni(^t, man fol§ t!^un. Sed quando
haec vita au§ unb bog corium ju !ur^ lüirb^ ba !ompt S!^riftu§ mit gnab
3j6 l^ot his mef)i; unt 4 Christus Rex peccatorum jc. r 5 über bonorum steht
froracn Lex r 6 erfobbert nach regiment /* 7 xt'iä) übe?- (regiment) 7j8 SS^njer %err
®LOtt§ Unä§ 9teic5 vbi per patrem matrem jc. regnat per irara r 8;]1 unb bis '^clffen unt
10 über (be)barff sieht (nt(f}t) 15 bo§ nach get)ort h 6 r 17 Col. 2. |1 Esa: r 18 mein
über (fein) 19 unb tilobe rh 21 über pusillanimes steht itobe 22126 hoc bis dicit imt
22 Regnum Christi r 23 V. nunc credes Christo an papae k. r 27 Beatus qui jc. r
31 ruten unb nach foEen h Regnum mundi r 33 nach au§ steht ift sp teber r oben
am Seitenrande steht Scandalum
*) ^0.1 corium ju fur^ toirb vgl. oben S. 318, 22,
£ut:^et§ SBer!e. XXXVl 25
386 ^^rebigten beä Sat)te§ 1532.
R] unb felidfeit. S^ort lefjt er btc^ mit füffen tretten, sed l^ie quando horao
solus est, ba l^etlftS: ric^t bid^ l)nn ein anber loefen. |)aftu Ivol gelebt, red^t,
sed cum mihi morieudum sit, f)aii iä) ttttc^ an ben Regem lesum Cliristum,
ber bo» ampt fol füren BUnbe feigen 3U madien, elenbe ^er|en ju troften.
Non est ad hoc ürdiuatus, ut uos suspendat et rabbred^e, sed, ba« er btc 5
Bioben fol retten, ouffrid^ten iinb troften. Qui cum coutemmiut, ben Inil er
trol [teuern, ut sunt, qui otienduutur cruce eius, Item etiam nos feren un§
me^r an unfer gemiffen et l)n^ benn an» ©uangLelimn de Christo. 2;a§ ift
mein ergerni», quod mein tl^un me plus movet quam gratia Christi, \)a
^abcn lüir an ju beiffen. Ipse dicit, ba§ bie prebigt fol oerarfjt nperben, man 10
toerbe fid) bran ftoffen, Imo etiam man loerbe fic üerfolgen, Sicut postea
SDjQtt^. ii,2idieit: 'Vae tibi Chorazin.' Estis sicut pueri, qui canuut 3C. Vos non
saltatis 2C. Q. d. Joannes ift ft^arff getoeft, a§ brob, tranii loaffer, fürte
ein l^arty leben. Ibi iucipiunt d[icere: ber ^at ben teufel, tuil un» öerad^tcn,
^^ iffe unb trincfe ic. Et dicunt me viui potorem 2c. Ideo !an man mit 15
ben gifftigen fcfjlangen nid)t auftomen, man ma(^», toie man tooEe. Sebt
man fret), fo \]U nid^t rec(}t 3C. Ipsi velient, ut, quaecunq[ue faciuut, hiuda-
rentur, unb mad)en bod^ fein» rec^t. Si ergo tempore Christi nic^t geljolffen
l^at, ba er gebonnert^ unb gefd^neiet^ tjat mit lounberjeid^en excitans
mortuos 2C. ita ut verbum non sokuii contemptum sit, sed crucifixus, item 20
Üerjec^t ex ludea et fere toto orbe, cum vigerent rairacula, tüa§ folt§ i^t
^elffen? Ideo nihil est, quod quaeramur contemni nos öon bofen bubeu, cum
ipsi accideret? tüir fc^neien nic^t mit lounberjeic^en, i<leo muffen toir^ laffen
gefd^ei^en, quia sumus praedicatores doetrinae, ba man fid^ anftofft. äöol bem,
qui seit esse verbum dei, ber ift genefeu uub getroft, gefterdEt et est tutus. 25
Si non seit, fo ift er ftol| et feEt, ba» ^eift augeftoffen, feltt baöon auff fein
eigen iusticiam. Horum multi sunt, bie groffen ^eiligen ergern fic§ feer bran,
swottö. 11, 17 Sicut dicit: tüir !^aben euä) gepfiffen, sed ir fpottet 2C. Sic si hodie Euan-
g[elium praedicatur, ^ilfftö nic^t, pfeifft man, fo tüoEen fie nid^t banden.
3Jlan !an toeber frolic^ no(^ traurig machen. Est populus, qui nee Euan- 30
gelium nee legem intelligit. 5}lan fan fie toeber 3U funbern ma(^en noc^
troften, toeber blinb noc^ fefjenb marfjen. Sic hodie Papistae.
2. est, quod Euaugelium est praedicatio, bie man fo jemcrlid^ öerad^t,
unb ha^ mir uns nid^t brau !eren foEen, «luod pf äffen, 5Jtoncf}c, b^urger,
bLOuern ni(^t curant, @§ ift bem Ijerrn felber gefd^e'^en, ha er munber5eid)en 35
1 ®ort bis ttetten unt über homo steht iam sp 4 ju (l.) nach feigen h officium
Christi r ju nach ^er^en h öl? Non bis leren unt 7 nos (in corde [darüber (con-
scientia)7) S Scandalum cordis r 10 2 r 12 Vae tibi Cboraziu r 18 Tempus
Christi r 20 über crucifixus steht ipse 8j> 23 nostrum r 27 fic^ über feer Cecinimus
vobis r 30131 Est bis SKan unt 33 2. r
^) gebonnett wie sonst geregnet (z. B. Unsre Ausg. Bd. 34 \ 118, 8) also = iibeischüUet,
vgl. Anm. 2. [0. B ] *) geid)neiet mit rtmnberäeic^en vgl. Unste Ausg. Bd. 30"^, 122, 25.
9lr. 55 [22. 3)cäem'6er]. 387
Rjt^et. Omnes, inquit, ergern fie^ an mir, tnolan, lieBer ^err (i^rtfte, ift bxr§
gefc^e^en, ha bu fo mit mirotfel famft, fo mag icf) inol fc^lneigen. Haec duo
sunt, (|Uod Christus sit rex eonsolationis, fjuanquam non damnat has geftrenge
regiment, ^\ft fein lincfö reii^, ha^j aufff)oren fol, Sed ha^^ eti^ig ift ha$ rc(f;t,
5 boS tnir un^ l)nn ba§ tnort fc^lieffen et dicamus morituri: ^ä) gleuBe in
Christum, qui in niorto iuvare potest, ber ben Blinben feljen mai^t, ber f)ilfft
Qtlein, h3Q§ jnn noten ift, fo fereft ha ^n unb tüi^rft feiig. 5Imen.
2/6 Haec bis potest unt 3 Epilogus r 4 Reg[num <C ^ ♦" ^ ^Christi r
1) = sich.
55. 22. ©eaember 1532.
^rcbirjt am 4. 5(büentC'fonntag (im A?nufc).
R] Euange[lium Ioh|an[nis 1. domi suae.
Scitis, ba§ man am i§eiligen tag @ott bienen i. e. audlre verbura eius^,
10 qui est sumnaus eultus dei in mundo. Nos quoq[ue faciemus hoc et
audiemus, quid nobis dicat Christus hodierna dominica lo. 1.
£)ii ift ber reiften ^o!^en (SuQng[eIien ein§ de summo articulo, in quo
nihil docetur de 10 praeceptis, quid faciendum, non de bonis operibus,
Sicut in aliis quibusdam EuaugLeliis, sed de summo articulo: Credo in
15 Christum jc. llnb has ift ha^^ notigfte brinn, quod dicit loannem fuisse
testem et dedisse testimonium de Christo. 3{uff bem tüort '^eugmii' fte^et§ 3of). i, i9
gar. S5et) un§ beubfc^en ift '^eugni»' nic^t !Iar. Sed ^eifft prebig vel rebe
de Christo, Et docet, ha^ e§ al§ gutfjun ift umB ha§ ftüde, ha^ man bie
prebigt üon bcm man ^ore unb ba§ hac^ 3eugni§ Dor^anben fei) unb bie prebig
20 de Christo in ecclesia Bleifie. Ergo r^utuBt ^ie ber Guangelift ^oljannem,
ha^ er fo feft geftanben fe^ unb !^a6e fein testimonium nic^t tnoUen enbern,
fonbern auff ber einigen perfon laffen ftel^en, bie ha Gljriftu» ^eifft. 8ie
fenben JU i^m ben l)0(^ften rabt, Quaerentes, au sit Christus, Elias, propheta?
(Sr bleibt brauff, er fet] ber !ein§. Dicunt: 'Quis igitur es?" 'Ego vox' zc.Soi), 1,22.23
25 Quid hoc? i. e. sum vox, quae clamat 2C. ha§ Bin iä). Hie habetis, quid
sum: ein prebiger, s[ci]icet geuge öon h^m man, ^(^ Bin nidjt ber man felB§.
Nolo esse Christus, nolo esse Elias, propheta, ^c^ laffe mir gnugen an ber
e^r, quod sum vox, s[cilicet praedicator, er ift nic^t tneit, quem quaeritis,
qui est Christus et propheta unb ber rec^t man, luolt ir Iniffen, toer er fe^,
30 me audite, Ego praecedo. Et sie toerb ir it)n treffen, fonft fehlet ir. S)a
tnerben fte ftol^, bo§ er fte fo aBtneifet, dicentes: 'Quid baptisas, si tu' 20.20^.1,25
8 l. c aus 4. 10 quoq[ue über faciemus 11 über hodierna sieht auff biefen
16 jeugntS r 20 So^annem c aus ;3o^anne§ 22 fte^eit über (Meißen) 24 Ego vox cla: r
31 fie nach hiexben h Quid Laptis[as? r
25*
388 5ßrcbigten be§ 2la^rc8 1532.
R] ioer ^ai bir Befol'^en, fo ein nelü triefen anfutterten, fperreft ben leuten bte
tneuler auff^ hoc novo facto, quod nos noii facimus ic. lohannes non
30^. i,26timet, sed inanet au[f feinem ^eugen, 'Ego baptiso aqua', dicens unb fpott
irer au^ ^oXh ha. mit. Baptismus meus est tautum testimoniuni, ^c§ prebtg
unb tnuffe borumb, baa iä) mä) \ml ju htm man bringen. Est euim iu s
3o^. 1, 27 regione vestra et iam triginta annos habet, cito nie secuturus, fuit ante nie,
EstqLue tantus, ut non siiu dignus 2C. Multo minus sura Christus Ego, sed
bin fro, ha^ iä) be§ omptS tcerbe Bin, quod vox sum et praedicator ipsius,
ha§ id§ ben leuten öon bem man fage. Hie vides pulchrum Exemplum, ba
er mit ftoffet alle, bie bie (Sf)riftli(re ürd^en h^ollen regirn ut Papa, mouachi, lo
tüoEen felB§ Gl^riftu» fein. lohanues est sauctior Omnibus Pap[is. Ille dicit:
.^ä) tr)ei§ mä) niäji 3U ^elffen not^ 3U rabten nee mihi quoqLue, sed scio,
quis utrisq[ue possit opem ferre, 'Ego non sum dignus' 2C. lafft Un§ OÜ 3U
i'^m ge'^n, ^ä) tauff, |)rebig öon bem man, ber ift§, inter vos est, ^engt znä)
an i!^n, et ego quoq[ue faciam. Sic lüeifet So!^[anne» bie gan^e lüelt öon 15
50^.1, 23 fit^ 3U bem man et dielt: Est scriptum, ha^ einer fc^reien fol: Tarate' jc.
ba§ bin \ä), ber furnemeften einer, 2^ fol nid^t fein ber l^err, sed ber
prebiger, ber biefe prebigt füret: toeic^et, dominus veuit, t^ut au§ bem iueg
ftein, l^ol^ et omnia impedimenta unb moc^t pla^. Hie venit. Ego non
sum dominus, sed tautum doceo, quod venit. äßenu man reben fol de vita 20
aeterna, ubi bona opera nihil valeut, fo mu§ e§ ber t!^un. §ie mn§ man
prebigen de obedientia, man mu§ effen, trinken, jud^tig fein, bona opera
facere. Sed jnn j'^encm leben Igoren opera auff, ha fol man auff biefe prebigt
ad§t ^aben, quod dominus venit, quem Joannes ostendit et docet, quod, qui
in ilhim virum crediderit, (qui per loannis testimonium indicatur), salvabitur, 25
ha§ biefe lere rein bleibe. Hoc nos etiam clamamus, quia diabolus iütl ha§
3eugni§ nti^t leiben. 2Bir fonnen auff atten !^eiligen el^e l^afften quam auff
Gl^rifto. 2Bir ^aben geprebigt, ego quoq[ue de Cultu Sauctorum, Et S. Hanna
erat meura idoluni, item S. Thomas mens Apostolus. Hinc alii currebant ad
S. lacobum unb l^etten ben glauben, si facerent, adepturos se hoc, quod 30
sperabant. Item BarbLaram, Cristophorum contra subitaneam mortem. S)a
toax !ein ätüeifel. Sic homo propensus est ab3ufallen öon bem 3eugni§ fo
leic^tltc^. Ideo !^at§ mu!^e unb orbeit bet) bem trort 3U bleiben unb ha§
man fage in morte: ^(^ fol unb mu§ fterben, sed habeo salvatorem, ha'^
man fo frolic§ tunbe ouff ben man fterben, quem Johannes indicat, aU ouff 35
J/3 tott bis sed unt 4j6 ^rebifl bis triginta U7it 10 er über 9 ba 20l21 prae-
dicatio <r v ^^ r 25 virum über illum 27129 2Btt bis S. unt 27 efie
^^ DLonorum operum '
über (ni(|t) 28 Cultus S[anctorum r 33 !^ot§ bis atfceit rh 35 über jo steht
ba vel i^t
*) jpertcft ben (euten bie meuler ouff vgl. Unsre Amy. Bd. d-i"^, 132,26.
9lr. 55 [22. S^ejcmber]. 389
R] S. BarLbaram, aBBIal Brieff, Stomfart, ha tüirb nii^t aiiy. 3tem ba§ man
fo ftart! !unbe Bauen auff bie SEauff al§ auff ^unc^erel) jc. 3)a§ i[t§, ba§
Ifir attc§ anber§ !itnncn leic^tlic^er gIcuBen unb unfer öertratüen unb ^er^
brauff fe|en, an allein bem man, <|ui solus est onmia et in quo et per quem
5 omnia habenius, !unnen tt)tr nicfjt öertran^en. ©ott ift bergcnglicf), ba !an
man fid) brauff üerlaffen, ba§ man brumB morbet k. man tnirb frolic^,
tuenn manS f)att, (luando uon, traurig. ''16er auff ^LiflLöf^ni^ |}rebigt !an
man» nic^t tuagen. Sie priefter, Seöiten Igoren if)n, haä f)orn ift ba, 6o
ftel}n fie unb feKjen jn an, tüte ein !ue ein nelü tr)orS dicunt: Es Christus,
10 Elia? fo ftetjen fie et audientib[us auribus non audiunt, quia ipsi eogitant
de Christo quodam iusidente, in equo aurato ic. habent cor iuduratum.
Item si Elia propheta veniret, beu tüolten fie annt)cmen, 3nn ben gebancfen
ftefjen fie tierftor^t, ut non audiant verba lohannis, ftuc^y l^in gefe^eu, ha fie
üon (i^rifto f)oren, oh er jnm t^or ^er ein tom. Sic hodie, quando doceo,
15 iu illa vita muffe man tniffen ein lere de Christo et de articulo: Credo in
Christum, hoc non iutelligitur. Ideo Carthu[siauus dicit: mein orben h)irb§
aurfj i^nn. Umb meiner fappm toitlen ic. 6e!^en burrf) ein gemolt gIo§.
Sic ge^tö l)nn ber tüeßt. 5luff alt anber bing tan man Bauen mit effen,
trincfen, Bulfc^afft boy f)er^ frolid) marfjen, ^a mit einem truncf malöafier,
20 unb tonnen e§ bod^, iftS nic^t ein groffe plag'? mit 6. ;3of][.anni§ prebigt ni(^t
frolid^ machen. Sic monaehus laetiticat se et suam conscientiam, quod dicit:
Ego servavi ordinem jc. Missa, oratio 7 horarum, cappa laetiticat conscientiam.
Sed quando audiunt: lesus Christus baptizat spiritu et fudit sanguinem in
re[missionem pec[catorum, ibi stertuut. S)a§ fol burc^ leiB et leBen gljen,
2s quod auff all creatur unfer i)tx^ fe|en, an atlein auff bie |)rebigt ^o^auni»
ni(^t. Ideo quaeritur Euangelium, bay boy jeugniy geprebiget tDerbe, Et quod
illi, qui audiunt, fotteu freub unb f)offnung l^aBen auff ben (S^riftum, sed
rusticus: !^aBeny ein ^ut öol taler, bie matten iljn fo ftol|. Sed quaudo de
Christo audiunt, dicunt: tnat ift bat? 6i) fo ftf)loge ber tob, bonner, Bli^
30 j^u bie loelt, bay man fo fol fc^narifen ad hoc testimouium lohannis. Sie
toerben uBerbruffig 3U l)oren et lernen, dicunt : fetten tüir ^oac^amStaler unb
f(^one lüeiBer. 5Day fi^et mon !^ie an ben ^orfjgelarten leuten aud^, gutfen
ouff 3of)annem, Gliom unb auff bie |3rop§eten, quia volunt habere Christum,
Eliam, pnjpheta^;, tüie fie tootteu, ba ULnfer ^[err @[ott luft 3U, sed bu folt
35 6:§riftum ann^emen, iüie i^n ©ott fenbet, non sicut tu vis. '^ä) tnolt mir
auc§ gern fo ein 6l)riftum machen, 3 tag faften 2c. et deinde dicere: ha§
5',7 ©ott bis auff unt 8 über luagen steht t^un über ha^ ^otn ift ha. steht vel ber
:^ert ift ba d[icit 18122 Stuff bis w. unt 18 oa(e) l'J malmafier 23 (et) fudit
27 über Hoffnung steht tto^
M fe!)en jn an toie ein !ue ein neto tfiot rgj. JJnsre Ausg. Bd. 33, 684 zu S. 477, 18 u. ö.
390 ^Prebigtcn be? ^ai)Xi^ 1532.
R] gefeilt @ott, fo toil iä} felitj Inerben. Scd Christus hoc non viilt. Sic
expectaut Eliam, n fol mit einem feurigen tüagen fomen, item prophetae
cum miraculis. Xon, sed mittit loauuem mit ber lere, lr)erbe[t ir 3o!)[annem,
fo Inerbet ir ß^riftum für ber tl^ur f^oBen. Ideo nempt in an, sed hoc non
feceruut. Sie !^oBen feiner 2anff gefpottet, ergo ^aben fie 6f)riftum berfpottet. &
Sic lohanLnis praedicatio adhiic hodic est et contemnitur. Xos praedicamus:
dominus adest, nempt i^n an, ha iuirb nic^t brau», ja toeg getüorffen. Ideo
fc^idet i)^n u[nfer ^crr @[ott rotten, fo ücriieren fie C?f)riftum au(^. Sic in
mundo, quando rustici fjaBeu taler, fiet, bü§ l)!^n prebtger fomen ioerben, bie
il^n l^elffen ß^I)riftum Oerlcugnen. ^io'^Lanne» fd^uttelt fie öon i!^m toie teufe, lo
'Ego non sum', dicens. His, qui non voluut talem lohannem, venient, qui
dicent: Ego sum. Sic Ciuglius et alii. Quando verbum lueg ift 2C. Xos
ideo docemus vos, non auditis, fo ift§ !^in. Ideo leit§ boron, ha^ man ha^
geugniy er'^allte exemplo loannis. Quando ablata haec doctrina, tum docentur
bona opera, monachatus, ba§ man ben teuten ein nafen mac^t^ mit eufer= 15
liebem geBreng. Sed tuenn ber ^o^anm'^ fc^tocigt, fo ift ber !^imel gu, fo
mu§ benn gf)en ^eÜe ju fahren, Sicut Monachi 2c. Ideo non est alia via
benn hav ^eugnis ^o'^Lönniy ?c. Sic "^anbelt er ben !^o^en artit!el de Christo,
bay mir l)l^n ann'^emen, ijer^cn, un§ an Ü^n Mengen, laffen un^ nic^t öon
i!^m reiffen, laffen t!^n un§ ni(i)t n^emen. Deinde, ubi hoc est factum, fol ^o
man from fein, get)orfam pareutibus, magistratui ic. bie leren, InaS gut ift
in hac vita. Sed oon jfjenem leben fol 3ol)l^anne§ ^eugni» geben, ut dicit:
awattö. 3, 11 *Non sum dignus' 2C. *ipse bap[tizabit vos igni' ?c. i. e. spiritu accendet corda
vestra, pro vobis morietur et dabit vobis non hanc vitam, ba ge^oru decem
praecepta 3U, illa daut hanc \atam^ sed aliam vitam eteruam, scilicet dat 25
jeugni» So'^LanneS i. e. Euangelium. S)a§ ift», haQ ^o^Löitne» fo feft ift
geftanben. ©ott geb, ut uos quoq[ue sie consistamus, doceamus et audiamus.
6ö barff» aurf) mol, Quia natura sumus propensi ad alia. Quicquid in
mundo est^ ba§ ift eitel anfecfitung, !^inberni§ contra hoc testimonium Ioh[annis,
iueib, ünb, gelt, falfc^ fjcrlicfeit mera impedimenta. ©e^et 3U, inquit, lafft 30
euc^ bie lere nic^t nf)emen, effet, trinket, tnie ir iüolt, aUein lafft euc^ nur
biefe lere ni(^t nt)emen.
3 über ^oifiannixn steht ^^n ö über ©ie steJd Imo 23 bap[tizabit igni r 25 über
dat steht ba§ 26 über Euangelium steht de Christu
*) ein nafen mad^t = irre führt, täuscht, vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 S S8, 11.
5lr. 56 [25. Termin]. 391
56. 25. 2)e3ember 1532.
^^rcbigt am SBcifjuarfjtytngc.
R] In feriis Natalitiis Christi Anni 33.
lani tantum für un» nljemen histo[riam unb Qe[(^|t(^t, et ideo institutum
f|estum, ut praecipue histo[na ))raedicetur et dis|catur et maneat in memo|ria
vulgi, unb bte jungen, qui er gtt) h)Q]djfen, etiam discaut, ut ag[noscere disc[ant
5 suuni S|aIvatorem, et Scho[lastici. Est eadem histo[ria, quae quotan|nis, et
tarnen uunquam left fi(^§ auflernen unb prebtgcn.
2 sunt in isto Euangelio: 1. bie h|istoria an ir fel|6et, quoniodo Christus
natus Sal[vator. 2. de angelis, quid ipsi pracdicent de hoc unb fur ein 5)le§
"galten uter bem {ierrlt(^[en opus. 1. Natus tempore, quo Aug|ustus Ite§ fein
lü 1. jdjel^ung JC. Ihi occulte incepit regere super totum mnndum, q[uauquam
Aug|usto, muften bienen ^u biefer geB[urt unb !Lonig, tinh, er mu§ bie urfQ(3§
QuIjeBen per edictum, ut occas[ionern habeat Ma[ria et Ies|us et veuiant per
ol)ed|ientiam gf)en ^et^ile^ent, et impleatur dei promissio, @r fol gu S5|et^= saüc^a s,
LIef)em geB|oren, Ideo muft bie muter f)in !omen. Si hoc, muft occaisio
15 fomen, ut ha l^in !emen unb gegituungen. S)a§ muft ber !|al)fer t!^un unb
lüufte nihil deum et servire, de quo nihil scivit. Fuit vicina partui unb
mufte auff 3c. siguum, quod nihil hie divitiarum, ha^ S^fep^ irer niä}t t)er=
fcfjionct, machen fie auff ij ein lange, iueite reife, et credo habLuisse loseph
asinum, quia niater non K. '^a^ mufte bem fet]fer gefd)jef)en 3um geljorfam,
20 cum ipse esset ex C|ivitate Da|vid, muft er lomen in C|ivitatem David, ista
obedientia cogit, ut ad istam C|ivitateni. Est iter longum Ex Naza[reth ad
ludeatn. @§ ift lueiter quam ex Saxonia in franc|iam. 9lo(^ r)at§ fie ^iu
muft, ut obedLiret fje^fer et praecipue, ut scrip|tura impleretur. In hoc loco
peperit sal|vatorem nobis.
25 'Venit' IC. Ibi a[i bing ungef(^|iift im frem6|ben Iianbc, ftab, ubi uecsut. 2, e
{)aufe, ^offe ^oBen. @in g|rpffe3 getreffc^S loirb man t)^r uidjtS gemacht.
Civitas plena eorum, qui venerunt ex !|et)fer§ geöot, bo§ mon ni(^t§ Xia^
t)t)n. Ideo dicit Euaugelium: 'locus eis non"" 2C. ni(^t ein angulum, sed l^insuf. 2, 7
^inber ^nn ben !ue vel efel ftal, quo nemo quam mendici. 2)0 ^at ^ofcl^l^
30 Bunb ftro vel ^eiu genomen unb ein Bet gemad)t, 5J^iaria bet) bem öifjie et in
nocte, hyeme. Haec proponuntur, ut discamus, ut ista ebel uativitas in un§
tome, qui facilime obliviscimur huius: Tuns Sjalvator est natus in stab|ulo
10 über'l. steht erfte s/> 14 nach geBioren steht toerben sp Pap[istae putabant
indicta comitia Aug[ustana vt Luth[erani opiprimerentur sed nesciebaut ideo ind[icta vt ibi
Confessio illa fieret r 17 über auff steht feilt s/> 26 nach m(^t§ steht "i^abin sp
28 nach t)l^n steht gefragt sp über locus bis zc. steht non erat in diuersorio sp
') getreff d) d. i. gedresche, hier allgemeiner Lärm, Getümmel vgl. D Wtb. 4, 1, 1, 2039 Nr. o.
392 '•^U-ebiötcii bc-> ^ü1]Xiv' 1532.
R] vac|caniiii für Qiroffer armut. 8ol hoä) bte ©tab licrfuncfen aBgirunb bot
^leEen, quod tam caeca et obst|inata, qiiod uon millbcu vcl polftcrlitl QelirjCll
uec spoüda, tüicgen, pfui 2C. Sed cuuae est sinus, ex sinn in praesepi et
econtra. 8o Jüiegt man ha?^ ünb et in tanto frigore. ©ie mag genomen
mantel et losLcph tuuicani. Ideo dieuntur, ut simus millics frolirfj et bandbax. s
2ur.2,7Primogenitiini parit et iu|volvit pannis, forte ein fi^leicf, fc^ur^, quia fte
it»itb ntd^t öiel I^aufrab. 'Et recliinavit": quare non in sinuni? quando
peperit, muy fie ha§ ünb tnermen k. Sic habet ein tüiarm ftuBen unb bab,
quod mater cum orm, Bruften est fein hah 2C. Sic venit tuus SalLvator, sie
nascitur, ut nusquam oblivis|caris. Haec est histoLria brevis[sime. Sine lo
dubio tütrb ^\o\^p1) ein magb, servum angefp|ro(^en, qui attulit aquam, ignem.
Sed uon scriptum, quod aliquis acces|serit, q[uanquani s^it ru(f)tBar loorben,
quod iuvencula pariat, ift ba§ gebreffdf) ^ getieft, ut nenio curaret. 5P|fut hxä)
5RoIon^, quod non dix|erit: Si etiam mendica, nnf([ettg fratü, tarnen in isla
ueces|sitate, tempore fol. Ego it)il ex isto cubili reimen ^ \ä) Bin giefunb unb i»
ftar(J, lütl mic^ tnol Be^elffen, sed nihil tit. Sed BleiBt|§, reelinavit Alii
fc^Iiemmen, temmen*, ^aBen ein giuten mut. Ista nobis scribuntur, qui sumus
Christiani, ut haue imag|inem in cor faffen, quod fo |emerl|id) gep[urt. Quid
significet, non pertinet ad hist|oriam.
2. veniunt augeli. ^|et}fer 5lug|uftu§ mu§ i^m bienen suo imperio toto 20
et imperio. ^[ef^Lle^em t^ut ni(^t barju, me^r Bringt er nicf)t ha öon, quam
quod completur jc. nihil dat lüiber ha§ vel bo§ unb t^ut OUC^ UUtluffen ut
![e^fer, er nimpt att an. Veniunt ang[eli i. e. principLes cel[estes foren
ernibber unb lüerben unfer l|ieBen lan^leut. ^^ihil simile invenis in scripitLura
de Ang[elis ut hie. In daLuiele et SiuaLi locuti cum hominibus, sed quod 2&
ein foI(^ fireuben fpiel unb me§ gefungen unb :^er|rlic§ prebigt gehalten,
nullibi. Cum Da[niele loquuntur et in SLinai praedicant, Sed illic ha^
tüetter er ein f(^log et tantum tonitru. Sed hie ber ItieBe 6ngel dLicit prebig,
pulchLrum sermonem unb mit ein Brei^tLig vLcrbum. lam videbimus, quid
angLeli faLciant et praedicent, finb rei^t :^0C^ gelert et fuerunt in einer so
]^uB[f(^en i^O^en fc^ul. Postea aud[iemus, quomodo canant. 5tu fiub man
nirgenb m^er. 1. fiuut nostri Ian|leut, loq[uuntur cum hominibus unb
auf. 2, 10 lernen ULUfer fpra(^, cum dLominum praedicant. Sed sie: 'Nolite tiniLere.'
S)a bie prebigt au§ tüar, gieng ba§ Sanctus an, et tum deum laud[ant unb
ber gan| 6^or ang[elorum mit. £a§ gebort ^u 1 guten l)iftoLrten, quae bene 35
1 nach toetfundfen nlehi jeiu inn sp 3 2 Cor 8 r 6 nach forte sieht inn sp
13 nach gebteffd^ steht fo %xo% sp 14 nach {lix|erit s<e/i< aliquis sp iö Ego m?< 2J dixerit
durch Strich verb 22 über completur steht prophetia Micheae sp 25 Angeli nunquam
ita apparuerunt r 26 (ge)J)tebi9t 33 über d steht non
'j gcbteHd) rgl. oben S. 391, 26. ^) 5Pfut bi(^ Tlolan vgl. Umre Ausg. Bd. 34\ 535, 32.
') d. i. räumen. *) jdjleinmcn, temmen vgl. oben S 295, 4.
^r. 56 [25. 3)e3eml)etl. 393
R] inculcauda. Ibi praedicat auff (S)|Otltc§e fpl*a(^, loquitiir {)tm|Uf(^ voce, ut
iiitel[ligi possit, unb tet^t, ut fro feien. 'NoLÜte." Iste novus praedicator Sut. 2, lo
fcCjeibet suam praedicationem a IVTLOsis et alionini AngLeloriim. In Sinai non
sie: 'Nolite.' Sed sie, ha§ bie ^Lubcn ftuubcri unb jitteriten et putabLant se
ft mori et d[ieebant Non ferre pos|se hLanc voeeni: 'In loquere' jc. Erat etiam2.a}?o(c2o,i9
ang[eliea praedieatio, sed gar 311 l]oä) cngclifcfj unb r)ime|lif(^ voce. Sed hie
loq^uiHitur mitten auff felb et ciun humaLua et tcrreiia voce unb lauter
freuben i. e, minime causa, ut terrcLatis. Non venimus, ut beu fopff f(^lagen
unb erJnurgen. Non tam irati ut in monte S^inai. Illic ntufteu \vix fo
10 ^jrebigen, ut I[udaei se furchten, quia ein r)alftar[rig Befel, qui nihil curabat
Mloscu. Ibi necesse talem fortem praedicationem fieri, ha^ in leib unb teBen
gittern. Cum illis loquendum ut M[ose. Sic non. llnfer praedieatio g'^et
auff bie Hoben ÖergLagten, qui iam timent non habentes tam diu-a eapLita,
Sed habLeut cor Blob, indigens consolLatione. Ideo laffeu loir bie if)ene |3rebig
15 faren et vobLis perturb[atis ein ftrolit^ ^rebig t^un, quae consoletur vos.
"^Quia annunciamus mag[num g[audium.' Ang[elos g'^et» fonber= aut. 2, 10
Ixä) nic^t an, quod Christus natus, quia Christus non factus angLchis, sed
homo. Si factus angLelus, fetten fi(^ hjol 3[n tob gcfLreut, cum sie gaudLcant,
quod natus homo, et lib[eutias vellent, ut c[or fpriug prae g[audio et nihil
20 scirent quam hoc. Ideo fol man ha bon fingen, prebigen, ut ex f|ilii nati-
vitate foEen ex e[orde fretüen et de nuUo alio g[audio lt)iffen et esset unicus
thLesaurus noster. Est plaga, irer bie freube nic'^t f)oren fol, ut nos sub
PapLatu et adhuc T[urcae et I^udaei. Et alii lib[enter audLirent et intel[li-
gerent Christum natum, gaudere de eo, sed non aud[iunt. Et non maior plaga
25 quam ablatio huius g[audii, toenu man frfjon oE freub 'i\at mit gelt, gut.
Est g[audium fetitum. Si adest, quid habet? Si non adest hoc g[audium
uBer ber geBurt, T[urcae vel TarLtaro non possum deterius maledieere quam
ut habLcret templum plLenum f^ et viveret 1000 jar et tamen privatus hoc
g[audio. Sed isti max[ime plagati, (jui aud[iunt et contemnunt istum d[on.ii-
30 num, qui fo l)er|LlicC)/ fuy et f[ein |3rebigt: loat frag ic§ barnadj, xä) mit bit
unb bat. 6ol(^e3 mögen Ijoren tefen unb tüol genoffen unb furgetragen fein,
et tarnen folc^er ftortrig fnorLrig, fein ?c. !unb i auc§ l^o'^er geplagt fein?
quid est? folt fluchen, quod hoc g[audium habeat ante fores, aures et tamen
contemnit unb left furuBer g^en, ut dives iufirmus, qui cel[lariura plenum vino
35 unb gulben, fc^on toeib, ünber, et non uti, reben mit t)'^n, non posse genieffen.
Est plag super omnes, folt einer l[ieBer geb[en!en? Sic hie angLeli lib[enter
velLint, ut agLnoscamus hoc gLaudium. ©0 fare JU. Deus proponit sunm
proprium filium in siuum matris unb left ang[elos unf[er l[anb§ leut JtJerbeu,
nostra liugLua loqui, et ego fol ein ftocf, !lo| fein et praeterire? S)a§ ift
40 plaga raax[ima: audLire verbum et non aud[ire, videre eonsolLationem et non
vidLcre, geb[an!en IjaBen et non empfinben. Hoc videmus ob oc^ulos. Taceo
ber S^Lit^^ci^ q"i ^'^tud gLaudium ücrfol[gen, sed 'galten für !e|[er et
394 ^rcbigten be§ ^o'^reg 1532.
R] ocLcaecatos homines, ha?^ tft gar 2^Leufcl, Utiuam aud[iremu.s verba ang[eli et
frueremur hac loquela, nou esset mirum, quod fxottt hJetben sine omni prae-
cep[to. Si dens, qui eelum et t€iTam creavit, filinm in sinum matris 2C. et
dixit: is fol bein §Lctfer, 6!^Li-'^ft"§/ §eljtanb fein, nimb \^ an, propter hoc
g[audium tüil tntd^ fort Ott freuen et facere, q[uicquid debeo, soliun propter 5
gaudium, quia non pracdicat iusticiam praecep[torum, sed merum gaudium.
Qui hoc. credLit sine dub[io, quod pater gefi^L^nlt filium et raatrem ded[it,
ut foveret bir 3U gut, qui, inquit, cred[it, Non indiget iLCge et M[0se, sed
bie einige freub iüirb t)!^n front nto(j^en, et ut omnia faciat et patiatur
libentis[sirae, quia dicit: Nobis natus salvator, beB fol iä) ntid^ troften. Ubi 10
est f[ides in corde, sequitur tale g[audiura nnb '6effe[rung totius vitae. Qui
vero non habet fLi'eub ha üon, ber ntod^ ein gep[lQgter unb öerf(ud)tLer ntenfcfj
r)eiffen. Ideo resp[ice te, quab's homo ? Oranes augLeli propter te gaudi^ent,
et facit natus Christus te consortem ceh', et ipsi sunt cives terreni et fratres.
Si vero es t[lo^ unb ftO(f, quod te hoc g[audium non ertoernxet, sig[num 15
est, quod malus 2C. Nou est possibile, quod homo letus sit ein fc^alf.
Econtra sunt traurig, ftecfen in forgen, quomodo cougregent pec[uniam,
deinde couserveut. Sic scortator cogLitat, quomodo ad puei[lam: facto habet
conLscientiam. Ideo g[audium lefft einen nic^t traJorig fein. Ideo qui posset
in Christo froli(^ fein, in Christo S[alvatore, iste esset feiiger menf(^, frolitf) 20
et faceret ex toto C[orde deo, quod deb[et, et prox[imo. Sic libLenter velleut
Ang[eli inculcare, quod esset mag[num g^audium puei', ut omue malum t)er=
fc^L^unbcn, q[uicquid in nobis, ut auferat pLCCcatum, mac^ cucl) lt)eife unb !lug.
Mag[na, digna fol§ lt)egtt)erffen unb g[ro§ bing Bringen. Omnibus propüs[itum,
sed pauci, qui suscipLiunt. Ideo cog[itate, ut suscipLiatis. Quando cog[ito, g^en 25
mir bie ^lax 3U BergS quod tam pauci, qui gaudLcnt de hoc g[audio, sub-
mersi in avaritia, scort[atione. Et ubi g[audium quaerunt, eitel Unluft erforeu.
Et quamdiu quaesiverunt, ut g[audeant, forgen et engfteu, tamen non possunt
uti, Nunquam rec^t fro lüerben. Hoc, quod mundus contemnit, Nos vero
2u!. 2, 10 non contemuamus istam doct[rinam, ut ipse dicit: Wnnuncio." 30
21 t[Oto CLorde über ex deo
') gt)en mir bie ^ar ju betg vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 34^, 315, 18J19.
"^x. 57 [25. ^eimhex]. 395
57. 25. TcaemBer 1532.
^rcbtgt nm 3Bcif)nat{)t§trtgc, narfjiiüttag^.
R] A PRANDIO.
A|uclivimus bte fLCinc prebig bcy iLieBen f)| eiligen angeli, (juam hodie
fecit, ubi dicit ad niiseros past[üres: 'Nol[ite.^ A[udivimus, quod augLelus Sut. 2, lo
vult teilen ad hoc magLnum g[audium, nt cor nostrum fol biefe !§er[l'lid)e,
5 !o[t[li(^e geBurt empfLinben unb mit fLteuben ann^emert, quia ipsi sie faLciunt,
qLuauquam fte nicf)t Qng()et. Et magna pla[ga, quando dcus aliciii dat tale
c[or, ut sit tüie ein ft[0(f unb ![lo^ unb fic^ ber [[reub nic^t. lam latius
dicit de hoc g[audio: 'Quia vobis natiis." 2)a§ ift b[revis praedicatio, 2uf. 2, n
^^ed biel Quff 1 biffen gefa[t. Qui doctus, ber t!^u§ bem prebiger naäj unb
10 maä) anä) jo !oftLlic^ prebig tam b[revibus verbis. Xihil omissum, q^uicquid
in scripLtura et sapLientia in c[elo et ter[ra, qnia haec est, inquit, SLumma,
quare deb[etis gaudere unb feer f[reuen unb bie ftteube gro§ fein, quia vobis
natus et talis S[alvator, qui dicitur Christus. Iste praedicat unb laufft gleid^
3U U[nfer§ l^^etr @[ott§ fon. Videtur, quod ang[elus geBranb fjai für gtroffer
15 freub, quod sit 1. Apostohis, qui debLet aununciare unb beu rechten uauien
geben IC. Hoc est gLaudium, quod habere debetis: @in SLalvator ift eU(^
geben. Et 2. qui dicitur Christus. Omne gefaft in h[anc praedicationem,
q[uicquid in scrip[tura. S)a§ fol \a ein f[reub f)eiffen unb ift 6e^ benen, qui
libenter vel[int salvari. Non loqui[mur de induratis, sed qui sperant aliam
20 v[itara et lib[euter essent recon|ciliati cum deo et hab[erent propicium p[atrem
an @ott, cum his loquitur ang[elus et nos. Quid enim esset S[aIvatorem
auuunciare et hoc per egireglum coraitatum omnium angLelorum, quod adsit
S[alvator i.e. l^elffer, qui fol erretten unb eiiofen ab omni, quod nobis tüijt
t^ut unb ungiern l^aBen. Qui lib|enter salLvatorem habeut, gl^en in istis curis
25 unb fc^lnerntut, quod deus üs inimicus. Haec phig[a omnium SLanctorum et
qui libLcnter saivari, quod deos velit in Q^igrunb ber !^[elle i. e. sentiunt sua
p[eccata et malam coD[Scientiam et ag[noscunt se non posse consistere coram
deo pro sua persona. Sine peccato si essemus, non esset timendus deus,
mors, muudLus, ira, sed quia timemus, ideo sentimus pLCCcata. Hunc timorem
30 tan nemo er au§ reiffen 3C. Impii f(^Ia^en in infernum tük bonner, Blij.
Qui vero pii, sunt plagati unb I)aBen !etn rüge für in felöer. Omnes S[ancti et
creat[ura non possunt solari, quando 3ug[el§t, bQ§ nttc^ f(^re(f mund[us et ira
dei i. e. quando con|scientia incipit me ju Beiffeu. Post hanc con[scientiam
sequitur certo eter[na mors et infernus, quia si non sequitur fLreub, despe-
35 ratio, quae est ipse infernus. 'Annuncio g[audium', non unf[lettg,
fd§enbli(^ fl^reub in mundo, ubi nt^er gälte quam :^onig unb gemengt mit
1 A prandio r 26 nach velit steht eus sp
396 ^prebtgtcn bc-? 3fQf)re§ 1532.
R] mitten in ber freub in untuft, plus iu fine. Vos exp[ectatis et gaudetis,
quod veniet vester S[alvator, Messias et daturiis sit vobis auriim. Nod, sed
quod arm, etenb, öer3[h)eifelte leut, berbiammte funber, nbi nemo lan l^elffen,
ut fiatis froli(^, quod sit pater. lam autem habetis eura: 'hodie uatus.'
Ideo mögt fLtolic?^ fein, fpringen unb tan|en et praesertim in corde, quia s
habetis SLalvatorem i. e. qui fol !^clffen ex h[OC leit unb jamer, in quo ir
fti(!t. Ratio; S[alvator. 203en u^nfei" l^[err ©Lott ben mut ju un§ gelDonnen
^ai, ha§ er er ab barff fdjiden uuigeuitum unb mir ju tjilff unb t[roft lege
in virgLiuis uterum et dicit: is filLius mens dÜLectus in greraio, is fol bein
f(5§u|, troft eigen fein. Si hoc v[ult facere unb ben mut getüonnen, Num tu lo
ctiam illura tobf(^[Iegft, cui dares filium tunm unigLenitum? oportet sit homo,
quem vehLementer dilig^as unb tiertrülueft biel, quia pater citius commen-
d[aret corpus quam f[ilium et praecipue ünb. Ideo mu§ in im eitel gnab
unb l[ie'6e fein. Donatur autem iis, qui accipLiuut et gaudeut. Nam per
hoc, quod mittit filium, indicat, quod non sit ira inter me et se et f[aun is
mir nid^t feinb fein. Sed cor: Ego tamen non from et inspicio vitam meam
et metior. Sed ang[ekis: Aperi oc[ulos, iam sensisti, quid sis et sentias,
quod cor d[icat deum iratum. Sed fac ein Quber gefi(j§t. @uer ^|eitanb,
dicit, est natus. S)a fi!^e er, loy faren, quid tu, nihil bLoni, sed damnatus.
Hoc dicit dominus ipse: es dignus, qui in infernum trudatur. Sed inic 20
tnerben tüir ein?? Ego te non possum habere, quia es peccator, et tu times.
Num vis fieri CarthLusianus? ^a an 6'^rifto. Sed audi, quid ang[elus d[icat:
©il^e, ego praedicationem faLcio, unde letificabimini. Non- eatis in cenobLium.
Sed S-obis natus SLalvator'. ^a§ Inort Ijeilanb Bringt? mit, quod dicit: Est
vester Si^alvator i. e. ir feib t)erb[ammt, quis opus hab[et S[alvatore, si non zc. 25
Ipsi finb unöerborBen , feiig, from, rein unb lauter. Ideo non dicit: noster
^Leilanb, Sed vester. Cor nostrura dicit: ego sum berborBeu. Si non, tum
non indigLnus isto SLalvatore. Sic g'^et 5!JlLofe§ ^in et falsi SLancti: ego
lüil mein S[alvator fein, tantum et tautum faciam et me 3U ^lag, donec
deura 2C. concil[iavero, tum tu es S^alvator unb ber @ng[el muft gung um'6= so
!eren unb dic[ere: Vos K. Sed ne te inspicias nee cor territum et pjcccatum,
SRöm. 8,32sed ha§ t|inb, quod in gremio iacet, quia P[aulus sie dicit: 'proprio filio' 2C.
unb ftrei(^t ba§ au§ unb macfit in§ nu| unb breit, 'quomodo non?' filius deo
charior quam sol, pulch[rior CLelo, ter[ra et omnes c[reaturae. Si dat fi[lium,
tum omnia data. Alia sunt: r[emittit peccatum, bic^ f^rei gemacht, gefc^e^t 35
pro berede suo, pro fratre angLclorum, Christiano, pro filio dei et domino super
mortem zc. et hie satis in terris, quia ubi filius, ber bringt mit, q|uicquid
patris est, q[uicquid patris, eins etiam. Ideo tompt cum ipso mera r[emissio
p[eccatorura, gnab et quod inter deum et se, fet) eitel gtnab, barmte [räigfeit,
bLonitas unb gunft. Qui aliter dicit, est mendax ic. Is "non mentitur.
15 inter fehlt oben am Seitenrande steht von Crucigers Hand Consolatoria contra
spiritum tristiciae 31 nach p|eccatum steht tuum sp 32133 P^aulus bis mod^t unt
mx. 57 [25. S^ejembet]. 397
R] AngLelus et sui socii, qui BeftetLigett mit f[reuben unb fingen et dLicunt esse
SLalvatorem. Si hoc teben, tum cor est ju frib, non seit aiupLlins de ira, "^el,
trauriQL'Eeit. Si etiam fult pLeccatum, et diabLolus fc^Lie^t mit traULtigteit,
mala cooLscientia, semper die: mentiris in os. Ista cogLitatio certe non a deo.
5 Coiiscieutia gravat me, bQ§ bift bu, I|cibtger ^Leufel, quia hie ft^et§ an. In
CLorde non sie. Nou dei meinung, sed eitel erlogen, erft^unden vel mein eigen
cogLitatio vel diab[oli, ut me terreat unb ab|el|lig ma(^ ab isto viro, ut non
credam in eins nativitatem. Ideo omnes ho[mines, bie \o !^in g^en unb
iüoEen fi(^ 3U tob mottern, bie foEen l^ie lernen, ut dicant has turbLantes
10 cogLitatioues diabLoli sagittas. Si dicis me deum pro pecLcatore reiben, die:
bog leugftu al» ein leibiger 5I[eufel, qnia aliter dicitur: Ecee, quod inter vos
et dLominum non ira, xaä), ^el, quia S|alvator adest, dedit fein QÜerlLieBft
lleinot et colIo[cavit in gremium raatris. Ibi videtis vestrum gLaudium |e|
contra diabLolum, conLScientiam et omuia. S)o§ ift freub et magnura, quod
15 non solum ho[minem fol frolic^ mac^Len, from 3U trerben, sed hä, ftol^
contra omnes diab[oli cogLitatioues graves, diabLolum, mortem. Cum f[ilium
habeam, et patrera, r[emissionera p[eccatorum, et nemo potest. Ideo far jum
^^[eufel in bie ^eß, quia hie textus: 'S[alvator.' £a§ ift g[audium luar^affLtig,
non finem habeus, Nisi quod tu lefft§ falten, left bi(^ öerfuren per ps[eudo-
20 doctores. Incip^it hie unb VXaä)t cor tuum leÖLeubig ex hoc, quod donavit,
et haec vita non cessat, donec filius manet et pater, sed in eternum. Si
feilt bir U)a§, es fterBlic^, BelLummert, Betrübt, nos ang^eli scimus, Sed ne
sequaris eos, qui dicunt nos damnatos, sed istis verbis, qui ex cLorde tlingen
per tot SLauctos angLelos, qui dicunt non, ba§ ift, quod et hodie dixj^i ^, toie
25 1 jemerLlic^, fd§re(f[li(^ bing umB ho[miuem, qui indigLet et non fol habere,
horrendius, quaudo audLiunt et non accipiunt, ba» U[nferm !^Lerr ©Lott fol
tüol gefatten, etiam ratio potest metiri. lam queruntur de saevitia Tiurcae
in Aust^ria et HungLaria. (S§ jamert mi(^ ni(^t§, quia inen bu§ ^ie !^er
rec^eft, nihil, quia ge^urt unb BuBet et couculLcaat sacerdotes suos. Si nobis
30 continget, ut etiam jer^aift unb gerfjauet, quid tum? Si ego deus, ^^ lie§
r^usticos, XobLiles mit gongen 3U reiffen 2C. Est hor[reuda res, quod talis
mä)t ein mol ein gebancfen nl^eme, quod velit audire. Si non, dat deus nos
unter SSaptfl, ^Lurlen unb lefft üiottengLcifter !omen. Ipse mittit et in
gremium et dicit: Hie vester S[alvator, et nos contemnimus. Sol einer nit^t
35 ^urnen, quando dat foru, tüein, aurum, sumus frolic^, q[uanquam non ei
gratias aLgimus? Sed quando ber !^euBtf(^ia^, uniLgenitus filius, qui omnia
secum afPert, unb fol t)^n mit fuffen tretten 2C. Ego non ^aB occaLsionem
äUberac^ten, sed contrarium. Ideo !§oBen be§ anä) urfoc^ ut nos jc. libentius
3;4 Econtra angeli nunciant gauclium r von Crucigers Band 25126 oben am Seiten-
rande steht von Crucigers Hand de ingratitudine mundi et contemptu filii dei &. poenis
37 über occa[sionem steht örfac^ sj)
1) Oben S. 394, 12.
398 5Prebigten be§ ^a^xt% 1532.
R] velim, ut TLurca !e[nne et me fpi», quam ut iste the[saurus conteinnatui'.
Si etiam ^efuflin uon tuiis et T|urca veniret unb irolt einer in fpiffcn, tu
d|iceres: Ego velim potius, ut omues tüurben gefpifft, et tarnen fit, quod
contemnitur filiolus, uonue i[t eBen fo t)iel Q.U ftedj man ein jpiS buttf; l)I)n
Cicbr.e, 6ut Ep[istola ad EbLi-aeos. 'Et p^rolapsi cruciLfigentes f'Lilium dei iu semet.^ ^0 ^
deus fol mundo omnia dare et insuper filium, et postea eum crucifLigunt att
^LUttJen, ^apft, all pestÜLentes RottLae, tuolff. Si possumus clamare, cum
T|urca veuit, et deus !^at QU(^ muft iueinen, quod tua ingrat[itudine dei
fLÜium contempsisti. Ideo dico, quia max[ima res, iucompreLhensibilis, quod
deus CLelum et tei'Li'ara jol propter nos f)in geBen suum et \o troftlic^ burc§ lo
ein freunb[Iid^, liBLlic^ megblein, ubi merum, qLuicquid est tristiciae, ibi
habetis troft, !^ilff, ibi eitel Itiebe, BarLin!^er3ig!eit, unb er jol bar^u öeroi^t,
öerfpot, et insuper crueifLigitur fLih'us eius. Ideo la§ nur g^en, ut T[urca
eos fpiffe, fit ei redjt. Nos autem debcmus lib[enter audire angLeli prae-
dicationem, qui dat ei rec^t nomen unb rec^t Sauff, usq[ue eius praedicator is
et baptista praedicat et bapLtizat iu cor uostrum, ut ag|noscamus solum
j)uellum esse S:alvat[orem in omni tristicia et theisaurum unb pfanb uub
U[nfer» !^[err ©[Ott» fiegel, quod vos velint uon ueg[are, qui huiic f|ilium
suscipit, ben lachet @[ott an unb att Gngel. Quando hoc non l^ilfft Iteut
front 3U machen unb Uä unb ban(fB[ar, nihil. lam in cor eat, quid hoc? 20
@[Ott ber aÜLmec^tige, qui merito mecum irasLceretur et in inferos, mittit
fLilium unb left in tnenfdf) toerben et nasci a virgLine et mihi donat. Eo
habito habebis g[nabe, l^ulb et q[uicquid in celo et terra, be§ fol fic^ nemo
an n^^emen, ftreube unb frolLtd)!eit ba öon n'^emen. VLult dLicere: non
habet[is causam tristiciae, ift l^in tüeg, q[uocunque vos perturbLare potestis, 25
sed lauter freub habetis, oc[casionem et iubil[andi, quia deus pater, qui donat
vobis omnia, quae contra eum admisisti, et ^um toarjLeit^en habetis eius
f[ilium. 5)tit grofjer Brunft dicta, utinam etiam sie acciperemus. Hactenus
praedicatus et baptizatus puer. lam fol it»tr auä) ba§ ftud !^anbel[n: Christus
dominus. Iteai ba§ Sanctus et Te deum laudamus i. e. canticum angelorum. 30
2 nach tuus steht esset sp 4'j5 ein bis semet unt El) r 10 fot (fi^)
njlS puelluiu bis qui unt
9ir. 58 [26. S^ejembcr]. 399
58. 26. ^i^emUx 1532.
^rcbtgt am Stc^j^rtnStngc.
R] Die Stephan! 5.^
2. pars de Euangelio scribitur in Luca: *2)a bte cngel üon bensuf.s, 15
l^irten g^en !^t[mel.' Sicut heri aud[istis, fo fol lüir bi» f[e[t e!^rcn mit
ber ^ifto[rte, ba§ man bie prebig in cor faffe, tote 6^riftu§ geÖLoren unb lüie
5 e§ 311 gangen ift in hac nocte cum nalivitate, quia is art[iculns fol blLetÖen
cum Christianis unb semper getLrieben tücrben propter vÜLes et iuvenes,
alioqui opus feriari istud f[estum. Si non nota 2C, AudListis, quoinodo
ergangen ?C. quomodo angLelus e clcIo venerit et hu[raana voce lo[cutus et
h[umana voce ceciLuerint in celo de altis. Haec fuit praedicatio eorum:
10 'NoJite' 2C. 'quia annuncio vobis g[audium'', 'qui Christus domi-sut. 2, loff-
nus.' Illum tex[tum audListis et praedicationem angLeli debetis f äffen, cum
hie doceat aliam praedicationem quam Mloscs et ipsi in monte Si[nai, quia
non praedicat de lege, sed d[icit: nemo timeat, sed ex corde frO[U(^ fein,
g[Uter bing, tro|en unb IjoffLertig, et hoc propter puerum, qui natus, qui
15 dicitur dominus. Hoc est, quod quodlibet cor triste cupit 3U tegLteifen
unb Igoren. Mansimus hie, ubi ang[eli puerum teuffen et dLicunt eum
Christum. S)a§ ^eifft in scrip[turam greiffen unb tiux^ ULm auff einen
Ijauffen gefaft, (j[uodcunque pLrophetae scripLseruut, quia, quicquid dictum,
g^et auff ben man, quem vocLant Christum, quia lex non potest iuvare nee
20 opera, sed tüar gefpait auff istum, qui deb^eret facere. lam angLeli jetgen
suo CLantico auff t)^n, qui omnia facit et in quo onuu'a reperiuntur. 2)a§
!^eifft ^in tueg gef erlagen att £[eufel, qui volLunt ho[mines futen ad salutem.
Si ipse S|alvator, tum rr|anc[iscus, Aug[ustinus et Carth[usianus omnino
non. Et totus mundus clamavit uBer ^Rl^''^^'^ ^I^^"^ Pfftff^n unb orben et ipsi
25 in altaribus ceci[nerunt unb fetter ^ u6er treu eigen ^al», et nos fecimus. Et
adhuc eanitur 'dominus" K. Et 'toet un§ bo§ ünbLlein', quid est 'angumal"? ^
Qui fecit hoc CLanticum, fuit ein geiftl|tc^er man et omnes, jung unb olt
canunt. Est ein prei§ unb lob de Christo unb ein 3ettergefrf)ret) uBer ail
9JtLÖn(^e unb pf [äffen, ({uia dicit 'aE^umar, comprehendit etiam eos. Ideo
30 eanitur in toto mundo ein offentLÜc^ öerbLammenb urteil per omnium os
uBer seductores, et tarnen nemo potuit Intel [ligere nee adhuc. Ubiq[ue
canunt. Ideo rogate deum, ut sepe monui, ut deus det tretü prebiger, nisi
ipse excitet, ista verba canimus et legimus et non intelLÜgimus. Oportet
excitentur in concione, Ex Euangelio, ex 10 prae[ceptis, symb[olo, sacra-
12 aliam lis quia unt 12J16 Aliter hie praedicatur & eanitur quam cum lex pro-
mulgata est r von Crucigers Hand
1) Gemeint feria 5. d. h. Donnerstag. ^) fetter vgl oben S. 106, 24. *) Aus dem
Liede: Sin ßiiibcleiii }o lobelicf).
400 ^Prebigtcn be§ 3al)rc§ 1532.
R] mentis, canticis. Ipsi adversarii omnia habent, quae nos, bLaptismum,
Sac[rameutum altLaris, gefang et puerura, quia feit an bettl )3rebigftul, qui
mUtf ben Iieuten bie äugen tr^un unb bie h^Lort im tejLt dax madjen, ut
sciatur. Alioqiü ^ot tnan§, et tarnen iion. Qui fol bie S^L^^rlen Uub bQ§
lieblein auffiüecJen, oportet sit \vaän, non dormiat. Papatus sedit in ÜoEeut. 5
gut unb )3atabi§ et nihil sapuit IC. ut si quis in gulben tüigen et audiret
hoc c[anticum, cum caneretur. Sic nos iviraus ad Sac[ramentum, baptizati et
cecinimus, et tarnen nihil. Ideo sepe tüorne, ut mit flei§ Bittet, ut det treU)
prebiger, qui habent oculos apertos. His ablatis stertimus, ut ea non intel-
Lligamus, quae in manibus, §er[tlic^, quod cecinimus, et tarnen non intel- lo
[leximus, proficis[cimur ad S. laLCobum, mit ötiel t[lei^ ein iüejcn Qugexic^t
unb ![ird§en ge[tifft, et tamen in CLantico dedimus puerulo gor allein, quod
S[alvator ^^ilff et c[ecinimus unb g^en l)in: D bu t) [eilige ^unSlf^«!" mar[ia,
volo tibi sabLbatisare. 2)o§ l^eifft a S[alvatore geloffen et canere. Si M^aria
et Bar[bara t^et, iüO it)olt iä) Bleiben? Sic ift§ l)ie QUC^. Praedicarunt 15
istum textum et adhuc, et tamen manent in dormitione. Mis[sae, 3 vota,
ha^ ift Xtä)t unb !^ilfft g'^en l^imel. Sic canunt, legunt et vivunt. Ipsi
legunt hodie: 'Vobis uatus"" et canunt cum vulgo, et postea dicunt: e§ ift
auffer bem ünb salus in läppen. Ideo ligt§ an htm prebiger. (S» ligt nic§t
bran, quod librum, sacramentum, b[aptismum habemus. @§ ift gugefcllloffen, 20
ut thesaurus et max[imus, ber mir nidjt JC. Sic, quid? si res, qua non posLsu-
mus uti? Ideo ang[elus fatetur omnium hominum SLalvatorera esse istum
p[uerum et praeter eum omnes öerlorn et t)erbO[rBen, quod nee cap[pa
Carth[usiani nee loh^annes b^aptista, M[aria, BarLbara, Cristo[phorus, sed
§eil[anb. Est f^tü in tex[tu, et tamen fc^norcJen, non vident, q[uanquam 25
legunt et canunt. Dens l^utte, ne in istam damnationem veLuiamus, quod
habentes ista non agnoscamus JC. Ideo dicit: 'Christus SLalvator.' Est ein
^erlic^er tejt, prae gaudio fol[ten bie l)ar gen Berg.^ Adam et omnes posteri
liaBen bon t)l)m gerebt unb ge^^ort ein fl^enen unb berlangLcn, ut Christus met
5of).8,56de AbLraham: 'et gavisus est' lo. 8. Ideo magna res, quod superstites estis, 30
o pastores, iam nato. Sic nos gaudere possumus, quod sumus feiig, uBer
feiig. Si etiam omnia mala mundi, tamen Juirftu nur ein tüenig gelrouet auff
ber ^aub^, (^uod non solum textum, pueruni, b[aptismura habemus, sed intel-
[iigimus, quod ista verba non fc^laffeu nee ipsi nos ipsis, Ut dicamus: ba§
ift mein 6i^riftu§, S[alvator, ^er et fonft nihil aliud, nihil scire volo, quam 35
tautum hoc, qLuicquid papa dixit, Et sie atterlel) lere, leBen unb geifter unter=
f(^Leiben scimus. Haue l[ibertatem habemus per hunc puerum, ut in cor
diabLoli inspiciamus. Et er !an§ fo f(f)arff nic^t für geBen, quando intelli-
1. ffor. 2,i5gU'""s 2. Cor. 2. Non[ne maxLima prudent[ia et lux, quod homo fo 'i)oä)
erleU(^t, ut diab[olum possit ri(i)ten unb urteilen in omnibus suis cog[itatio- 40
*) bie !)at gen betg vgl. oben S. 3'J4, 26. -) ein loenig gefranet auff ber i)oub vgl.
Jj Wtb. 5, ■JOHO unter c.
9Jr. 58 [26. %^mhn]. 401
ß] nibus. Ut iam in Sch[wermeris cum Sac[ramento, bap[tismo, ibi est diab[ülus.
Ita in aliis, ubi diabLolus jetne g[Uten gebanifen an tag tnil geben, venit puer
et dicit: §utte K. Ita d[icere possum pap[am esse diab[olum, Ep[iscopos
erroneos et ridjteu omnes con[scientias, quia secunduni pnerum. Idco nos
5 beatos pteifen, non propter nos, sed quia habenuis istam praedicationem et
omnia divina et intelLÜgimus. Ideo ^ut ©ott Bei) betU t)efft|anb unb tixih,
ut nunquam ex corde laffeit et non fal^sos praedicatores acquiramus et i. c.
Christus, bet n[Oster deus, qI§ jeiu fol, quia scrip[tura dicit: in Christo
venturo fol qI§ aufgerichtet lüerben, ut ad Adam: 'Ponam inimicicias.' @tn i- *'oIc 3, is
10 tt)[eib fol ein frucfjt bringen vel fanten, ber fol bix et tuo sem|ini ben top.
Ibi tft§ gar feft, quod Clu-istus omnia i. o. bie fc^langen vel ^Leufel tobten.
Quando vis fd^langen tobten, non mit fnutel, sed auff ben !opff. Ipse t)er=
lt)Oret Caput. Sic istud semen de muliere natum fol ben tlOp] 3er[treten i. e.
diab[olo omnem potestatem adimere. Ego non potui diab[olo anff fLeinen
15 topff meo SLancto ord[ine, non mit meffen, tüalf [arten. G§ finb eitel ftro^alm:
me leftu b[leiBen. Nee C[aesar, p[apa in terris, Moses, 10 prae|cepta, et
totus muudus factus diabLolus per peccata. Ideo muft§ attein bie ft^Ui^t
muh'eris. Ideo dicit: Tu ^at %ham gefeitet, ego te iterum töil feEen 2C. qui
potest aufiferre p[eccatum et mortem et dare vLitam et iustitiam, ut sim sine
20 peccato, sine cura, timore, sed cum gaudio omnia. 5R[ofe§ ^at bran geei;6[eitet,
omnes potentes, docti, sapLientes, sed nihil. Ideo mu§ ber oEein t^un. Ideo
is est, de quo scrip[tura, quod solus omnia facit, quare !^engt cor an bie
f[rU(^t mulieris. Q[uicquid alias dicitur, est falsum i. e. fo biet gefagt contra
diab[olum. Mloscs, doct[rina eins, Pap[a cum sua doct[rina, T[urca cum
25 MahLomet contra diabLolum, sed solus .^[eilonb, qui positus ^u eim feinb
diab[oli. Hoc semen fol ficf) f(^la!^en unb Beiffen cum Steufel. (Sr fol im
anä) feinb fein unb foKen ein treffen mit t)!^m an ^eBen et suum semen, sed
ille vincet. Ideo ift iste S[alvator verus. Non misit D[avid^ Samuel, Mo[sen,
sed Christus ipse dominus met. 9lun ^oBt ir l^iufort S[alvatorem. Alii
30 dicuntur etiam §etlanb pop[uli, sed nullus dicitur Christus ber ^[tXX. Ideo
est spiritualis. Ubi dominus met venit et est dominus, qui @ott. ift et
dicitur Christus. Ideo laft ^nä) bie iDort tüol gefalten, in cor f{^reiBen.
Non longa praedicatio, sed b^ona et potentissima. Vix 6 verba, unb
ben feiertag ba mit e^ren. 2)a l^ettet ir§ gar innen. Sic inerben gefurt ab
35 omnib[us sap|ientibus, doctis, sanctis ad S[alvatorem, et in illo omnia
inveniemus contra pLcccatum, mortem 2C. Ideo ibi praedicata damnatio
omnium ordinationum et gefungeu: Si non natus pLi^er, fo iüeren lüir mit
5Ron(^en et aüen üerlLoren.^ Non est talis !^err, qui tyranLUUs, sed ut
6 Ideo (Intel) 3S est est
') Anklang an das Lied: @in .Rinteletti fo tobeltc^ vgl ohm S. 309.
Sutl^erö aöctte. XXXVI 26
402 iPrebtgten be§ 3af)re§ 1532.
R] £ur.2,3o oraraus ut SyiuLeon: llnfet §[eilanb non percutit suos servos clavis, sed ut ad
Adam dictum, ba§ er fol für mi(^ tretten et dicit ad meum morber, lugner,
öerfurer: bu l^oft einen gefangen, ber get)ort mic§ an, giB mir 1)^X1 tüibber.
@r fc^Iec^t in in§ maul, ut bie 3een per orb[em dispergantur, unb reift im
ben bauci^ auff. Ego sum d[omiuus, ba3u deus öon natur geburt, et tibi non. s
Et ipsi met sie laudant. Si non ipsum ]§ielten pro sal[vatore, non sie
d[icerent: est dominus, sed voc[arent eum communem dominum ipsorum et
nostrum, q[uia non est S[alvator eorum. Et finb eben fein geftnb ut nos.
Et !omen nu ad istos ho[mines, qui prius in inferis unb fnec^t diab[oli,
venimus ad I6urgerf(^|afft angelorum, qui nostri lan^leut, ut cum eis loqui lo
et ipsi nobiscum, ut ricinus pater cum filiis et fiamilia. Sie folten h)ol
]^off[ertig, quod ^o^CX secundum naturam et non in peccatis, item non subiecti
morti, tamen non contemnunt nos, sed gaudent propter nos, quasi ipsis
contigisset. 2)a§ muffen fjrome nad^tBarn fein, quod ex corde gaud[ent nos
habLere S[alvatorem, unb finb öon l^er^en 3U friben unb froIic§, quod cum 15
eis participemus. Non d^icunt: Quid haberem commercii cum isto scort[a-
tore, füre? sed finb fro, quod habemus S[alvatorem et a peccatis lo§ et a
morte et diabLolo, ad nos dLicunt, ju !^aufc fi|en, fingen unb loBen auff Beiben
teilen, SLalvatorem, qui vos red[imet, et communis dj^ominus. Est SLumma
praedicationis Euangelicae, quae durat usq[ue ad finem mundi et quotidie. 20
Ideo nota istam amicam praedicationem ang[eli e celo: 'Ecce' zc. Ista certe
potestis discere unb filmet gar brin. Postea iudicare potestis omnes doctLrinas
contrarias. Mens augelus sie canit: 'Vobis." Ideo Iq§ miä) unt)erB[Orren
cum CarthLUsiano, BarLbara, sed vobis, qui dicitur 'Cliristus', ber fol f^UU.
'In civi^tate', propter prophetam. Hactenus de praedicatione. Nunc aud[ie- 25
mus, quomodo canant. Et fie ![onnen oufbermaffeu tüol fingen unb l)a6en
ein ftein gefd)h)e^ mit un§, finb optimi musici.
59. 26. Seäember 1532.
^rebigt am Ste^^on^tagc, naf^mittagS,
R] A pr audio.
ALudiviraus bie l[ieBen @ngel prebigen, ha fie mit iLurjen hjorten gefofft,
q[uiequid scriptum in scrip[tura unb aEe» ge3ogen, ut ille puer inspiciatur 30
pro SLalvatore, Christo et d[omino, et ipsi nihil phis scire volunt, quam de
illo dLomiuo, et omuis scrip[tura fol ein enbe I)aBen iu c[elo et ter^ra in
etLernum auff bem ünb. Ibi fol man @[ott finben.
lam ba§ ioir ioeiter lomen unb gefrfjic^t huius diei aufrichten, tracta-
b[imus etiam cauticum unb has rLec^te S|_anctus cum gulbeu !^effte.^ 6» 35
28 A prancl[io r 35 6§] Gft
•) cum gulben 'Reffte; "^eft hier ähnlich wie 2. Mose 26, 6?
^x. 59 [26. S^ejeinkr]. 403
R] ffd\\i fiiÜic^ praedicatio, quam angLeli fecLerunt, sie etiani canticum angelo-
rum. £)er laut fo:
'i^^X fet)/ 2)aö c[anticum i[t !uttj et dicitur angelieus eantus, quem Suf. 2, u
ang[eli met cec[inerunt, non solum in terra, sed etiam in celo. Fuerunt
5 tarnen hu[mana verba, alioqni non intel[lexissent pastoLres. 3 ftud: 1. @|Ott
\^t) cf)r, 2. fr[iebe auff erbe, 3. fmibe unb luoligef alten Bei) ben leuten. 3)a§
finb 3 ftutf, quae mit iDorten gering on^ufe^en, sed manebit )üol angLelicus
eantus. Nos ho[raines reben baöon, sed non assequimur, quia non hab[emus
hoc C[or et non hab[emus bie einicf^eit ipsorum, ideo non tam bene intel[li-
10 gimus. 2ßit mögen in§ nacf) fingen mit fc^narrenben pfeiffen unb l^eifer ftim.
In C[elo et terra erflingt: Gl)r allein deo. Cum hie puer natus et iaceat
Christus dLominus in praesepi, iam optamus unb g^et an, ut dominus suum
ho[norem habeat. Non sohmi est CLauticum, quod dicat, quid fieri debeat,
sed quid futLurum. @» fol fo g^en et fit, cum is puer in cunis, tum g^et,
15 quod deus v^ult et ho[noratur, quicquid pLrophetae praedix[erunt, gl^et an.
Prius in terris nihil aliud fuit quam dei blasph[ematio et fi^euben, extra
Christum, quicquid prius S[anctürum patrum, sunt nobis similes, sed q[uic-
quid extra et sine isto Christo, dicitur secundum cLcleste Carmen ang[elorum
blasphemia, abominatio, sacrilegium. S)a lt)irb nic^t brau§ anber§. Si deus |ol
20 @[ott inerben et talis ab homiuibus iüerbeu, oportet fiat per istum puerum,
S[alvatorem, Christum. Non invenitur extra cum deus, non honoratur, sed
econtra. ^o§ l^eifft rein auff gehoben, q[uicquid dei cultus, e^r: RatioLualis,
lebcnbig fol !^eif|en (S^ri[tu§ et in Christo vel non, 5II|o ^at ©ott fein e^r
alle gefafjt in hoc. Ubi non in eo, non est honor. Ideo mundus plenus
25 fuit idololatria, etiam eins proprius pop[ulus Iud[aeorura, quia 1 !^ie ^er, ber
2. bo !^in. Quot mentes, arb[itria, tot idola, Sicut et nos fecimus. 2)a§ ift
nu gerebt de S[anctorum idola[tria, ha man @[ott gefuc^t mit grojjen opffern,
mit lt)f)et!^un lLeib§ unb leben, quia datum diab[olo et nostris cogLitationibus,
quod soll G[ott. Deinde bie groben abgott, bag ift ^Fctammon, gut, eljr.
30 £>a§ finb bie grober idola. Nisi subtÜLis vel grob abgi^otterei , furften,
b[urger, baur g'^en mit bem- groben !lo^, qui dicitur MLammou. S)er gro»
©ott ^eifft gelt unb gut. Ideo mundus bla[sphemat deum cum ipso M[am-
mone obgot. Postea sauctisLsimi ludei, qui mit bem subtÜLi 5lb[gott, qni
fc^einet, ut PhaLrisaei, Sad[ducaei, Carth[usiani. 3)a§ ift in mundo bur(^
35 unb bur(^, quod deus non habet honorem. Wan frogt nidjt nad^ im. Non
iuvocatur, g[ratiae aLguntur. Iam autem erit, quia cauticum hoc, quod deus
per hunc puerum gloriam suam anrid§t, ha^ man t)^n lüurb galten pro vero
deo. Ho[mines multi non curant pro sua sancti[tate. Et postea ^[RLammon, leib,
leben bran fe^en et dLicent: Christus mens S[alvator. Hactenus nihil curatus
40 deus. Iam veniet ad honorem et veuient hoLmines, qui cum loben, pL'^^eifeu.
2/3 2)er taut fo über @^t 9 cor non
26=*
404 ^4-^rebigten bei :3af)te» 1532.
R] banden, et hoc optamus. Ita iit gloria nihil sit, quam quod dens agnoscitur,
lobe unb band. Istum hoLnorem Adam in paradiso 2C. quia uobis adheret,
quod Ub[enter habemus divinitatem. lam Papae et Episcopis nihil mangelt,
quam quod uon volunt geirret unb unrecht tjaBen et deo tribuere glLoriam.
Sed cur ipsi? tamen rustLicus et civis lib[enter habet honorem. Si nihil 5
aliud quam \aä pfL^ife blafen, vLult e^r ha öon ^abzn. In istis geringen,
quae dicuntur mift unb treif, volunt g^oriam habere, quare isti nou, qui cum
magnis reb[us umBg^en, ut potentia sap[ieutia, iustitia? Ideo innatum naturae
hu[manae ex paradiso, ubi diabLolus Adam gefurt, ut fieret deus. Rustico
^engtg an, quando habet gelt, docto, quando lunft, Xobili, reit^tumb, mulier 10
tantum ein jcfileier, ha^ ger!^um6t tt)il fein. Hoc durante tan ©[ott ad suum
hoLnorem nic^t. Sed iste, inquid augelus, tüirbö anrichten. Credentes in
eum dLiceut: Ego nihil sum, mea sap[ientia, iustitia, divitiae nihil, deus
omnia, quod ipse solus gaudLium, f(^oner !ran|, fci^lo», item gLolb fC. £>a§
!^eift deum geehrt cum toto corde et tota fid[ucia, in ertüelt jum troft, freub, 15
ut dLicäm ad M[ammon: tu es raaguus deus. 2^ iüil jo lang ÖOn bir freffen,
donec vivo, barnac^ far l)in. Sic tu, g^elb unb gut, fünft, utar. Sed fLreube,
troft unb !^eil fol fein ha^ iLiefie Ünb, qui in gremio, qui dei filius est et
deus in ^l^nt. Ibi venit deus ad suam rectam divinitatem, ut agLnoscamus
esse suum donum, gefc^LeucE, quia, q[uicquid habemus, non habemus ex nobis- 20
ipsis. ^a» ift dei gloria. 2lüt bem xtuäjtond vult glorificari. Is honor est
dei in excelLsis, ut abii[ciamus eum a nobis et deo so][i trib[uamus. 2)0»
ift 1. Icife de c^antico unb !ur^. Et hoc verbo ift 0I0 genummen, q[uicquid
est geiftlic^ xeii^tumB, gctoalt, find)» ba nibber geloorffen per uuicum leife.
Is puer tüirb ba» anrichten. Et iam videtis, quam muudus toBet, quia 25
Christum non achtet, trachtet» naä) gut, e^r, getoolt, rusticus vult civis, civis
nobilis zc. Cesar deus, quia canunt hoc c[anticum: @!^r, loB unb b[andE sit
betn roten gulben, tüeiffen 3o'^L^^i^tt)aler, principib[us gunft, cf)r et amicis.
2^a§ tüirb 1i)oä) angef)ebt, sed nic^t tool aufgfungen, quia ift ^J^Lamuton, ja
bem leib [igen 2^Leufel gefangen. 30
£uf.2,i5 2. '^rieb auff erben.' Seife. Ipsi optant unb fagen, ha§ nu toirb
tnol g'^en auff erben, Q,ilnd unb ^eil fein auff erben. Quid fuit et est extra
Christum? tum muudus est bie l[eibige f)elte, nou est aliud quam l|Ugen,
triegen, morben, elje^Lrec^^en , !^uren, b^uBen, geilen. £)a§ ift mundus, ja
l[eibiger SLLeufel, et muudus dicit, quod non tretü unb 2C. quando dicitur 35
5.aJioic28,54 töei§, fo ift» fd§tt)ar|. Sic propLheta : ne credas prox[imo, fratri, filio nee ei,
quae cubat. Sin fd)on e^r, quod uuus homo für bem anbern nic^t fi(^er et
quisque fid) für vicino furchten. Sed qui credunt in cum, uon solum dab[unt
deo gloriam, sed ipsi etiam erunt dei tüerben, fLcine, freunbl[i(^e leut erga
alios. Ubi Christiani, qui suscip[iunt ha^ ![inb, ha5 Serben re(^t. Ibi ein 40
Jj2 deum 31 Seife mit 2. durch Strick verb 37 über e^r utefit letieit
9ir. 59 [26. S^eaemBer]. 405
R] frtblitc§ regiitttent, fietn, tipltd) tüejen, ubi nemo optat malum alii. Si fol
ein GfiLriftlti^ regimcnt tuunbic^en, sie velim op[tare, ut non indig[earaus
Carnif[iee, Iud[iee, sed ut quisq[ue ex animo omnia faceret i.e. al§ glud^
l^aBert, fttl ]U g^ert, quando deus suum honorem habet et agnoscitur ut deus,
5 tum ex isto erunt inimici freunb, non tonnen ben onbLetn l^afjen, neiben,
fielen, leib t^un, farcn über hen anbern, sed quisq[ue se minorem, alium
praestaut[iorem. Tu melior, ora pro me. 5t6er quando ego super te et tu
super me et volo tibi facere, quod öerbteuft, qualis pax, Betucift 5R[eifter ^an§
gladio. Sed qui in hunc ![{nb credunt, toerben ein fein, fribl[i(^, freunbl[t(^
10 toefen K. et ubi Christiani, nemo alterum Beleib[igt, sed libLenter facit, quod
alter, nnb f(^eu(^t Unb flieget, quod alterum öerbreuft, qui non fa[ciunt, non
f offen angLelos fjoren fingen, Sed S'eufel nnb Inolff fjeulen: Hie fri§, ba
fauff 3C. Sed ubi Christiani, ba prophetaraus et cauimus. Dicimus, quod
sie fiet et fit. 1. Uinfer§ ^[iXt Q[Oܧ btenft in r|egno CLelesti. Postea frteb
15 unb 6rubcr[lt(^e lieB ouff erben. Sed habent liec^t äugen videntes, ha^ nic^t
g[Qr unb gan^ rotund[um.^ Manebunt 6[ofe furften, pfarLrer, leut. Burger,
6ofer ünber, geftnb. @rb manebit erbe, nisi quod ipse in ea eriget pacem.
3. 'Hominibus.' @r tütrb anrichten, quod deus suam g[loriam etsut. 2,15
ho[mines f[rteb unternanber i. e. tüerben in» laffen gefallen, quando aliter
20 jug^et, quam iam ceciLneruut. Si enim praedieatur gLloria dei et ut ho[miues
from lt)erben, Sequitur tyrannis, quo plus clamamus, ut rustici, princip[es
auff^orCLn, deteriores fiunt. Hoc vident ang[eli, quod ein berb[rie^Ii{^, f(^h)er
bing eint homiui, ha^ JU fe^^en. Si deus non confortaret, absorberemur
tristitia, quod princip[es sie perseqLUuntur, quod ludei crucif[ixerunt Christum
25 et ApLostolos martern, et ego fol§ feljen, ba» ntan§ mit fuffen tret. AngLeli:
fe^ bu beinen leuten freunb[li(^ unb gutlic^. Sßas anber p[riucipes, abel,
Rust[ici t!^un, la§ g^en. Cogitate vos Christiani, quod is Inurb eU(^ fo
leren, ut intel[ligatis verum cultum et abÜLciatis falsura et malos Dert[ragt,
et econtra. Postea si ho[mines mall et idol[o]atrae, nempt öerliö, f)a6t
30 gebult et si in car[cerem conii[ciunt, ^engt, öerBrenb bic^, leftert, Xos fingen
per SLalvatorem nostrum, Ideo tüerben bie l[eute fo gefinnt toerben : lo? g^en,
qui non VLult sequi, ber BleiB ha ^inben. Si vero sequitur, canamus: 'gloria
deo et pax.' Si non, canamus 3. gut§ mut§, mir an fc^aben, traurigLleit unb
fc^lnermut, non volo propter te amittere g[audium meum unb gleic^tüol fingen
35 piis: gloria. Totus cultus ^in ein gefaft: 'deo gloria', 'pax', 3. i. e. ha^ fie
guter bing ftnb, quando nou g^et, ut fol. Sa» ein Il^'^S lieblein fein, sed
angLelorum. Non dicunt de externis: Edificandum templum. ß» toirb gU
t!^un fein umB be§ tDillen, ba§ ber tempel geB[aut ift et sacerdocium institutum,
scilicet ut deus hab^eat suum honorem. Hoc imprLecantur: facite, q[uicquid
4 über g^en steht pax 31 geftngt
') rotundum d. i. vollkommen vgl. Unsre Äus<j. Bd. 34 ^, 230, 24.
406 ^Prcbigten be-3 ^oljtel 1532.
RJ vultis in terris, sitis tantuiu freuiibLlic^ nuitiio, postea gtjet in rotten l'otfen
vel mulier vel vir. Ibi aufgefc^elt aU QBveng et cereLiuoniae unb red^t
gegLangen 6ngelif(^er tüetfe auff ben !ern.
Qui posset agLUoscere Christum r)eilLanb, is esset ^^riefter, qui hab[et
cappen, alt[are 3c. Postea si pacem posset iu terris, trier» ein feiner man, &
Bnrger. Quid quod multae leges, hjeife gejucijt tnerben, f)ie, ha ic. modo
habLeas Christum, cum sis princeps 3C. Sed !unnen tniry ntd^t ha ]^tn
bringen unb tnil nicfjt fort, ftroff, loere unb bitte fie. Si accipLiuut, bene.
Si uon, ©0 tt)il ic^ mid^ barumb nid§t ju tob gremen. Si i^LU^'^c'^ fc^arLf)anfen,
Rusticus IC. Ideo teil ic^ mid^ umB bcinet iniUen. Si tu deum h3irft beufc^en lo
cum tua ingra[titudiae, Ego cum ilUs maneo, cum istis, qui freunb[Ii(^ (eben.
Si non volunt, tütl t(^ mtC§ ni(^t JU tob IC. Vides, qui alFecti angLeli. lam
templum plenum ang[elis, quia canuut nobiscum et nos cum illis, quia placet
eis. Et hoc cor erga uos habent et gaudium, quaudo unternanber freunbLlic^
unb fribLlit^, et quaudo ftnb guter bing unb froltd^, obS un3 nic^t g!^et, ut is
lUoEen, si propter 2 prima perseq[Uutionem patimur, quia sumus eorum
f[ratres et sorores et nobiscum cauunt, unb ha§ liblein gibt§, quod lib[enter
audLiuut et videut. Sic fol man aud) ang|_elos ertcULUen contra TheLologiam
Dio[nysii scripLtam de ang[elis de substantiis separatis.^ Speculatur res, quas
aKottf). 12, 34 non viderunt, ut Christus: 'Ex abundantia' 2C. Si fol ein man erfeULUen, ex 20
sermone agnoscitur. ex augeu non agnoscitur. Nihil curo, quod uon bei) ber
nafen, äugen fe!^e, modo audiam, quomodo loquatur. Sic iu omuibus reb[us
statim videbLis, an stultus vel sap[iens. Sermo indicat, quäle cor et anima.
Sic quaudo de ang[elis scribendum, cogitandum, nihil, quomodo iu celis agant,
sed quomodo reben unb fingen. Ibi quid iu eorum corde fti(f. 'Ex abuu- 25
dantia corLdis eorum g^et.' Tamen oK geb[an!en de S[alvatore, puero et de
g[loria dei et pace in terris unb gcbult unb leiben ben G^rifteu. Ibi
intelligo cor, rationem eorum. Ideo fol iüir un§ troften non solum S[alva-
toris, sed al» fein§ !^[immlif(^en l^eer, ha§ fie fic^ anä) freunbLÜc^ gegen un§
ftetten, ut simus grati et uou ut un§ fur i^n furchten, ac essent carnif[ices, 30
sed freunbjic^e nac^bLarn unb burger finb. Ipsi cauunt, quomodo jug^et
apud eos, qui suscip[iunt istum tinb. äöie e» in inferno, morte jug^et, non
hie scriptum. S)a toirb aliud canticum fein et alii cantores.
7 funncn§
') Vgl. Schäfer, Luther als Kirclienhistoriker S. 251.
mx. 60 [27. ^i^rnUx]. 407
60. 27. 3)caem6er 1532.
^rebigt am Xa^t ^oljamxtS^ bc?' ^öangcliftcu.
R] Die lohannis 6.^
AudLivimus E[uangelium, qnod Ioh[anDcs scribLit in suo 1. cap[ite.
Ibi auditis 1. Enangelium, ha^ laut gnr anber§ in auribus nostris qnam alia
solent, quia vnlgns, quod non getnont bet 9|toffen fachen, Iaut§ ebente|urltd§,
5 qnod Ioh|annes sie loqnitur de verbo, quod caro factum. Aud|istis istis 3oi). i, h
2 dieb[us, quod Enangelium doceat istum !|tnb esse S|a][vatorem, Christum
et d|ominum, et qnod natns ex virgine, tt)Ort)|afft{g ffieifrfj urtb Hut, ^U^l
aller ma§, ut alins !|tub nascitnr, unb !^at red;te uaturlitfje, menf(^|ü(^e
glieber, qnod non sit eiu gefpiengft vel fpugniS, ut haeretici, qni dix|erunt
10 non habjuisse naturalem car[nem et sanguinera. Et '^a6eu§ angefochten
secnndnni diivinitatem , quia scire debetis, qnod verus homo mit oUe beut,
ha^ 3tt) einem rechten iüati'^afftigen menfc^en, et verus deus, et quicquid
pertinet ad dei maiestatem, ut sit verns deus et homo, qnanqnam deitatera
non a virg|ine nee hnmauitatem, tarnen ift 1 persona facta, quae non ^tx=
IS treulil^ ift, ut nunc dicitur: hie puer, qnia iacet in praesepi, deus est in
celo. Ideo mater getragen iüor'^affttgen (Sotte§ föne, dedit nbera bem lt)|ar=
ti[aftigen @iOt[te§ fon et mater veri fuit dei. In praesepi iacet verns dei
filius. Et ludaei crncifix[ernnt verum dei filium. Is ift U[nfer !§0^er arti![el,
quem nos Christiani, ludaei omnino negant, Arriani et Mahometistae. Propter
20 illos fnt|nros haereticos Ioh[annes incepit et ^at§ l^in aufgefurt. Et est testis
unb erhalten, quod Christus sit verus naturalis homo et deus, et non öon
ein anber gef (Reiben, sed tantum tun einanber gemengt. Cherintus 1. fuit
hereticns, et ludaei, qni neg|abant, quod non esset deus, Et adhuc tempore
lohannis. Dicitur, qnod venerit semel in Bal|neum, nbi Cher|intus et sui,
25 er 0U§ K. ibi fol.^ Ista heres|is renovata per Arrium, donec Mah|ometes gor
tneg genomen. Angelus dixit dominum suum et quod natns in Bethl[ehem
et iaceat, sed sit noster Sal[vator noster et dominus, Christus. Ipsi sunt
l)0(^ften pirebtger unter ©ott, quando vocant dominum, mu§ ntd^t gefpengft,
7 nach natus steJit sit sp 9 nach gtieber steht gehabt sp 10 nach '^oAtw.^ steht
au^ sp 11 quia c in Vos autem sp nach homo steht fuerit sp 12 nach menfd^en
steht gel^otet sp 14 nach humanitatem steht a patre sp 16 nach mater steht l^at sp
nach getragen steht ben sp 19 vor quem steht in sp nach Christiani steht baptisati sp
20 nach incepit steht scribere hoc Enangelium sp 21 nach unb steht :^at§ sp 22 Cherintus r
23 non durchstr sp 24 nach quod steht Johannes sp nach sui steht ferunt loannem
dixisse jc. sp 25 nach fol sieht bo§ %au]i eingefallen fein sp heres|is (sit) Arrius ||
Mahometes r 26J28 Angelus bis unter unterstr 26 über dominum steht Luc. 2. sp
27 nach iaceat steht in praesepi sp nach Ipsi steht angeli sp 28 vor ntu§ steht fo sp
nach nid^t steht ein sp
') Gemeint feria 6. d. h. Freitag. ^) Fr/Z. Schäfer, Luther als KircJienhistoriker
S. 268 f.
408 "^U-cbiätcii bcö 3fi'()VCv 1532.
R] gaudeliinerdf, sed venis, utitiiralis dcus. Et diab|olii,s \mxh niiffBiringcn
fehlere)). Nostra ingratitudo tüirb un§ 9lotteng[cifter fd^idfen, qui umbteren,
quod DOS plantavimus, et vulgus i[t furVot|ig. Ideo dum lucem ic. et cum
veuiunt, manete cum verbis Angeli et Euangelistarum , et occlusi ocuHs et
aurib[us uou audiatis. Ioh[aunes dicit: 'verbum, quod' ic. et Aiig|elus. S)ie s
^etllofen tropffcn galten für ein gro» !unft, quod dos praedicamus Christum,
Sal[vatorem, dominum, nihil, $ed quod ipsi dicunt, Christum non esse deuni,
quid verbum 2c. ^o^[Qnne§ !unb§ auä). Est narrn !unft. Quis non posset
etiam negare, q|uicquid dicitur? Ut ego dicere possera: non est verus deus
Christus, sed maior angelis et homiuibus, ■^erlti^ gefd^affen prae omnibLUs, lo
etiam angelis, ut tamen creatura maneat. Hoc ego scirem. ©a§ ift nic^t
!unft speculari ex cap|ite, sed @|ot§ Jt)|Ort faffen Uttb gleuBen. Hoc non
possunt illi, @y ^eifft ]f)ie; stulti hie docti, qui simplici corde verbo dei unb
Bleiben unb !leBen bran, fragen nidjt üiel k. 2Sen§ ba !^in !ontpt, fo gt)et§
ut !|arl[ftab, 'IFlun^Ler, ratione contra rationem, nic^tS ift fo ft^arff, iä) toil is
ha n)ibber. bellen, quando ^aben ein guten fopff et eruditi unb tleffer, imponit.
2^ bin i'^n feinb, quod exhib[eut suam artem, bo man ni(^t giert !an fein.
Sis lurista, poeta 2C. brouc^ ha hdxi !unft, treif^eit, tni^e, specul|ationes, quo-
modo curraut stellae. Hie fol man bie !unft er auy laffen, Captivantes
omnem intel|lectum, quia praedicamus, ut omnera sap[ieutiam, it)eif^[eit 2ü
simpliciter gefangen n^emen q. d. quando de (Sotli(^en rebus praedicamus,
ha gilt§ nic^t !|unft, Ujeif^ieit, rationem fudfjen, quia ift ju Ijo^, Et j^e ferer
annimpt, j^^e f(^eufliifjer laufft fie an. Ipse dicit: üj digitis fa» caelum unb
mac^e aHe !lug!^[eit hominum ju fl^anben. Nos nondum did|icimus neq|_ue
possumus, h)ie§ JU gl^et, quod homo videt, audit, quod puer nascitur et quod 25
homo loquitur, ut ho|mines in toto templo audiant, et hoc videmus, sentimus
et tamen non pos|sumus appreh[eudere unb faren ^in in omnium d|iab[olo-
rum nomine et volumus max|ima ergreiffeu, brauche sapientiam et rationem
in rebus subiectis tibi. Sarctor fet) tlug, ut l^ofeu ftiife. Hoc in art|iculo
Claude oculos et die: sap|ientia, ^ore auff. Ibi nee sapientia, intelLlectus, 30
ratio i(^t» gilt, e§ mu» :^ie finfter luerben. Et fc^lec^tS ftitt gcf)olten unb
1 nach gau4el|lt)crä steht fein sj) nach tnixb steht totbber sp nach auff6| ringen steht
illam haeresin sp 3 nach lucem steht habemus sp 4 nach veniunt steht <S>ä)\vtx[mtX sp
5 nach auribi^us steht illos s/j nach quod steht erat in prin[cipio apud deum jc. sp 6 nach
l^alten steht e§ sp über praedicamus steht nihil valet 6y 10 Ariani quomodo de Christo
loquantur r 13 nach dei steht credunt sp 14 nach biet steht rationem ju tat sp 16 über
^abiXl steht fanatici spiritus sp nach et steht sunt sp über imponit steht ista res sp
17 über exhibLcnt steht ostendunt sj) 19 oben am Seitenrande steht cum asino
2. Cor. 10. r 20 nach intel|lectum steht in obsequium Christi sp 22 nach quia steht
E§ sp nach ferer steht ftc^§ ratio sp 23 über iij steht duob[us vel trib[us sp nach fa§
steht \S) sp 25 nach audit ste7it loquitur sp 26 nach homo steht ita sp 29 subiectis
tibi sp über ( ) über ut steht toie sp "^ß'' ^^ art|iculo steht de divinitate Christi sp
31 (n)il$t§ darüber aliquid sp
9lt. 60 [27. SJeaembet]. 409
H] gebort sapientem deum. Sed uou intel|ligo ic. S)U folt§ nt(^t t)erftel)en nee
begirctffen, sed credere. Q|uanquam nou credo, tarnen deus verax, uon
mentitur, dicam me stultum et me non intel|ligere. Nam qui intel|ligere
potes, quod deus et homo sit nna persona? Ibi ratio: quomodo potcst deus
5 in humano corpore? Est extra omues creat|uras, ergo deus tunh ftc§ 6eg|c6[en
in IripipC, in alvo virgLiuis, quem celum non comprehendet.^ Scio, quod nou
conipreh|eudit et extra omnes creat|uras et quod uullum corpus mulieris. Sed
deus dicit et dominus rebt, quod is puer verus deus et homo, et dico verum,
sive crcdat diab|olus sive mors. Sic Auab[aptistae: it)|affer ift tD|affer,
10 )t)ef|(^t ben leiB, non potest spiritum Bei'Uten. ®a§ ift ratio. Vider|unt in
bal|neo. Sed P|au[lus Eph. 5. Ipsi füren ha§ ^er ex :paber![tu^en, et volunt ei>t'. 5, 26
@ott junt Baber. Sed audio, quod deus v|ult me renovare per suum bap-
jtismum. @!^en fo ^et, quod bap^tismus aqua sit coci vel balLueatoris, non
dei, iam dicitur @|Ottli(^ Unb r)tmelif(^ töaffet. Sic cum S|acraLmento
15 5|tt)ingen ^atoiloftab, quomodo fileifi^ unb Bilut in ic. S)a§ ftnb ratioues
contra ratioues, mit ber ftincJenben ratione lontnten fie "^er. Sed hoc, quod
deus dicit, qui dicit, quae non sunt in tuo corde, ibi captivato, q|uanquam
ego ignoro, tameu deus fecit ex nihilo omnia, et Ego a foEen^ usq[ue verticem
[tiefe Öol|ler hJUnber. Iam edis bxob, vesperi est fofft. Si omnem ignem,
20 tamen uon facere ex pane nnb B|lut f|lei|(!^ unb 6[lut, et tarnen naturalis
]§i^, quae non est fortis, unb 'toixb mift brau§. (Sitel bol iiuinber ic. Ideo
sunt tediosi. Ut isti festo fein ted^t t^un 2C. quod verus naturalis homo ex
naturali virgiue natus, qui suxit vera ubera ut mens puer et tuus !|tnb, sie
ipse Christus. 2. quod verus deus ut pater mit atter jul^orung, etotg sap|ientia,
25 potentia, hü^ ift, ut sciamus, quid pater dederit, nempe p|uerum, qui vere
deus et homo in una persona, qui sit noster Christus, dominus, Sal|vator,
qui nos liberaverit a peecatis, morte, Sic incipit:
'In princi[pio.' Postea concludit: 'Et verbum caro et vidimus'Sorj. i,i.u
i. e. maiestatem. 2)te tejt ft^en ha, ratio fogt 5^|ein boäU, quia non eom-
4 über deus (1.) steht (Christus) 6 über non (1.) steht potest eum sp compreheudet
c in comprehendere sp 7 nach mulieris steht comprehendit sp 8 et dominus dicit c in per
Euaug[elium loliLannis sjp Arg[umenta Anab[aptistarum r nach puer ste?U sit sp
OjlO Aqua est aqua jc. r 11 nach bal[ueo steht ideo concludunt jc. Eph. 5. r 12 nach
;6obct steht mO(^en sp 12113 Baptis[mus r 13 über &^en steht ©ie sp nach sit steht
be§ S3abet§ sp 17 nach captivato steld rationem et die sp 18 foHen erg zu bon ber
foUen an sp 19 über "drob steht panem sp über fafft steht succus sp nach ignem steht
apponeres sp 20 über pane steht comesto sp ^-^ 7iach l^t^ steht facit sp nach @itel
steht est corpus humanum et tota rerum natura sp 22 nach tediosi steht Spiritus sp
nach Ut steht ergo sp nach t^un steht enarrabimus. hoc Euangelium sp über homo
steht lesus sjj 23 über puer steht infans sp 24 über pater steht Esa. 9. sp 27 In
principio r
') AriMany an Luthers Lied '©etobet feift bu, ^efit ß^ttft': 'S)eit aller Sßelt .Rreia nie
bei'djbß, bev lieget in ^JJarioö ©d)o§.' ^) = Sohlen.
410 ^ßrebigteti bc§ '3a\)xe% 1532.
R] prehendit, sed hie textns ift iüar. 3)a§ f(eif(f; laut e6ent|CUrl{rf) coram oculis
nostris, sed lotinift^ iiiib (Sbreif[d^ mä)t. Apud uos: ©ott ift nienfrf) loorben,
Ioh[annes: h)0|rt ift f|l[eifc^. Quare sie voeat et mirab[ile nomen, quod
dieere debeo u[nfcr§ l)|err @[Otty iDort et totum homiuem fTeifc^ ^eiffen, sed
textus dat potenter, quod idein verbiim et filius dci. 5
'^m anfong.' £)a§ ift !|ur^ gnug gercbct. 6r ^ebt an, c'^e bie h)|ett
gef(^iaffen ic. i. e. ha imfer §err ®ott iüelt ein fd^opffer tüerbeii unb ein
gefd^Opff anheben, omnia caelum, tei'iram, augelos, bü töar ba§ lüort. Idee
iiominat eum tantura Bei) feinem tüefcn. Quando diu iDoIt fügen, quid feeerit
deus, antequam caelum et terrani feeerit? nihil possum dieere, quia nihil lo
creavit. Sed tantum ha tüax Bereit ©ott unb l^atte fein toefen. Y[ult d[icere
Iohau[nes, ba§ ha^ ©ottltd^ tüefen fd)on inar. Si fuit, ergo non factus,
ereatus. Sed inn bem ba§ gef(^opffe ongicnge et nihil gefc^affen, iüar er
f(^on ut lohLaunes i. e. e'^e bie creatur ongieng, inor. Tum trar allein, ideo
nou exhib|uit suam fortitudinem, quia seipsum non potuit regere. Ideo ein i5
fein tejt, quia dicit, quod fuit im @ottIi(^en iüefen, e!^e bie töelt gefd§affen
loar, Jüol nterden. Si non ereatus et habet fein tüefen Hon anfang et semper
fuit, oportet deus sit, quia extra creaturam tan nid;ty fein beuu @ott. 5)enn
löer ettt)a§ extra eum, vel deus alius vel creatura esset. Sed hie textus,
quod uuUa creatura fuit. Et non sunt dii duo, ergo est verus naturalis deus. 20
3oD. 1, 1 ninb bo§ tüort.' 2Bo fol§ fonft fein? @|ott mad§t§ nic^t ba§ tüiort,
benn e§ Iüar bereit fc^on Bet) im, ba er inolt fi^epffen. 'Et @ott iüar.'
@y finb potentia verba. Est una naturalis iüefen unb ®ott, et tarnen alius
!^eift t)ater, alius fi|lius. Postea 3. persona. Sed non intel|ligimus. Si
intel|ligeremus, non opus credere, et si comprehendere possemus, cur e caelo 25
revelaret? Ego quoq[ue d|icere possem: non possum eompreh|endere, quod
3 personae et unus deus. ^uben unb S^iurcfen fpotten unfer. In 1 domo
tantum unus economus, princeps, auff 1 utift ^iüeu l)an öergeljcn fi(^ ni(^t.^
6in l)0^e boctore^ ^, quod unus hospes in domo ^ jc. Hoc norunt femiuae,
pueri et vaccae, unb ha§ ift T|urcarum scientia. Christian! credunt unicum 30
deum esse in celo et terra, et quod unus hospes. Sed quare dicis 3? Non,
sed dicimus: ber Einige @ott, ber !^at 3 unterfrfjicbtii^ perfon, ita ut, ubi
1 ift c in ba§ h)Ott sp 3 über et steht dat sp 5 über dat stellt gt'öt^ sp 12 über
©otttid^ steht naturtic^ 14 über i. e. steht In principio jc. sp angieng c in onficng sp
17 vor iDot steht ift sp nach iDoI steht jU sj) 19 nach eum stellt ift sp nach textns
steht habet sp 23 über una steht ein sp über hjefen steht substantia sp 25 nach opus
steht esse sp 27 nach personae steht sint sp über 1 steht vna sp nach domo steht
est sp 29 nach hospes steht esse debeat sp 31 über dicis 3 steht p[atrem f[ilium
ßLpiritum sanctum sp
*) auff 1 mift 3H3ett ^an t)ergc!)en fid^ nid§t Wander 2, 269 Nr. 190: vgl. mich Unsre
Ausg. Bd. 34 ', 499, 24. ^) boctorcl) eigene Wortbildung Luthers, nicht bei Dictz, auch
nicht in D Wtb. »j unus hospes in domo vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 », 499, 24.
^Jir. 60 [27. 3)eacmber]. 411
RJ pater, ibi filius et SLpiritus s|anctus, quia hoc dicit scrip|tura: @|ott ift ha
JoefcutlLid) uub ift hi\) ©ott geiDcfen, dicit patrem et töort filium. 2)a§ ^eift
uutcrfi^iebeu pcx]on inn ber @ott^[eit, et tarnen raanet bie 1 natuiiic§ @ott=
l^eit. Nou praedicaraus alium deiiin Christum, quando de eo pracdicamus,
5 quam patrem et S[piritum sanctum. Sed T|urca dicit: e» ift Iterrifc^.
Nolumus tuam rationem, sap|ientiaüi et Iud|eorum Jtug^eit unb öerftonb
doctorum. SoutS ncrrifi^ in tuo cap|ite, beue, sed in moo lanii ^errlic^.
Ndn sino mihi istum articulum nl)emen, quod Christus verus deus ab aeterno,
et tamen suam tüefen @|ottUcf; a patre. Ideo nescimus de alio quam unico
10 deo IC. Sed iimlücnbig inn ber felBigen einigen ©ottfjeit finben 3 fjetfon
unjertrennet. Söie ha§ ^uge^et, ha^ tt)ei§ id) ni(^t, sed textus dicit. Sic
gf)et§ ]U iu deitate, quod pater jeuget inn eluig![eit filium et filius SLpiritum
s|anctum. S)a gel^ort fi|des 3U. ^Cl* ift ^Oi^fte QXtjüel, quem Christiani
habLent, quo sap[ientiores sunt 2C. Ar|riani: pater et filius sunt 3ID0 natut,
15 imb jerreiffeu divinitatem secuudum tol !o|)ff. Num vol|unt istam nativitatem
ergireiffen, quae tamen incomprehen|sibilis? Et non possumus intel|ligere, h)ie
lot im hauä) 2c. velim, ut nofen ha ^n fteden, qui volunt metiri divinitatem.
Unde habes trinitatem esse quam ex scrip|tura? et postea tt)iltu§ meiftexn,
et tarnen non futtneit iudicare, cur t^ax iüec^ft Uub ein f(^tüei§ ha bur(^
20 bringt. Quomodo inefen unb @|ottli(^ natur intelligeres? @^en mit @ott
umB aU einem So^ffer cum limo. '^m anfangt, inspice textum. ^o!^|onne§
lefft fein 3|eugni§ post se, quod Christus fuit, antequam aliquid creatum.
©ein tiefen !§eift ein @|ottlidj Inefen, nic§t gemod^t, gef (Raffen, cum nihil,
ergo oportet sit divina substantia. Vokiissem dicere, quid verbum, sed tuet
25 5u gros. 2Bir finb be§ ©uangelii ger'^umet non solum coram mundo, sed
etiam coram angelis.
Vid|ete, ut sie agatis, ut ornetis Euangelium. Vos cives habetis
hospites unb Oerfamlung, qualis forte non est in mundo. Ideo liebet unb
e'^eret fie propter Euangelium, nos, qui fo freunbli(^ vobis prebigeu unb
30 \ä)m ju tob, (S^ret unb fd^müdet im fein Euangelium, quod dedit vobis, et
hoc placebit angelis, mad^t un§ ber lermeu ni(^t m^er, quia i^oBenS fonft
gnug a toto mundo et diabolo. Si non, m6d)tet ir getüarteu, tna» uLnfer
^[err ©[ott ein mal ba^u fagen tüirb unb tt)ir auc§.
1 über @|ott steht verbum i. e. filium sj) 3 über 1 steht einige sp 9 alio über
(qu) nach quam steht de sj> 10 nach finben steht man sp 13 nach ift steht ber sp
14 nach Ar|riani steht dicuut sp 15 über secundum steht naä) irem sj) 17 vor nafen
sieht bie sp 19 über ^av sieht pilus sp 20 über @^en steht 2öir sp 21 nach al§
steht mit sj) 23 nach nihil sieht fuerit sp 27 Admonitio r
412 ^rebigten bei ^di)xe% 1532.
61. 29. S^cjemlier 1532.
^rcbigt am Sonntag narj SÖei^nnt^t
R] Dominica post uati[vitatis Christi.
Cum versemur in feriis unb für un§ genommen 3n prebigen de Iiieben
ünbletn, qui nobis natus, Et BiKic^ ift, ut istum art|iciilum de menfcfjieit
unb ©otti'^ett "tvol in cor bilben unb foffen. Incepimus nuper Euaugelium
Ioh[anuis, qui scribit de h|umauitate nostri lesu Christi, de eterna eins s
Q)|Ott!^eit, ut nou sohmi insp|iciamus puerum ut hominem natura ex virgine,
sed etiam naturalem deum, ut deus p|uer met est, uon dissimilier patri in
deitate ut nobis in humanitate. Sic dixit:
50^.1,1 'In principio' K. 6§ tft ein iDentg f)0(^ gepreibigt unb mit ungeti)on=
liefen lüorten gef (^{rieben, tarnen est praedicaudum propter ipsum, ut eins lo
ho|uorem et maiestatem audiamus, 2^ie ]pxaä) fet), toie ungetüonlid§. Et ber
gleichen fprac^ ift artLiculus, quod natus ex virg|ine, et omnes artjiculi !^aben
unbeubtlic^ fprad^. Sic hie faciendum, ut capiatur ratio et aud|iamus et
occludamus ociulos unb laffen un§ leiten ut caecos. Sic unterf(^iebli(^
fjanblet ;3o!^jQnne§: Hm anf|Ong', antequam omnes creat|urae fierent, tunr is
ha§ tri|ort Bereit ba in sua substantia. Cum ergo verbum unterf(^ieben toirb
a deo et est deus, ergo altera persona etiam deus verus. Ideo d;icam, cur
Euangelista ein folrf; gering beufc^ nimpt et vocat verum deum cum sinistro
verbo 'tüort", logos, sapientia, cousilium. Et ift unbeubfc^, quia dicit 'verbum',
ideo entfeit unicuique homini dignitas d|ivinae maiestatis, quando audimus 20
de verbO; intelligimus verbum ex ore, q|uanquam etiam gebancfen , quem
homo Befd^jloffen in corde, dicitur etiam verbum. üt de muliere scribitür:
awarf. 5, 28 fprac^ Be^ ir felB i.e. mac^t ein folc^ tDort, 6cf(fjlo§ einen fol(^|en Bef(^lu§,
gebauten de muliere 12 annos. S^q§ !^eift verbum cordis, non oris. Audi-
vimus, cur fo gering nennet secundum suam divinitatem. Hab|ent ein 25
fc^arffen cog|itationem quidara sap;ieutes, quod in aeternum ^at öjott fic^
felBer ongefeljen in feinem etoigen G)ot|tli[(^en tuefen unb ^at iiä) felBer Bilb'et
unb öon fid) feljBer fproc^cn, mer er tüere: Söciy Bin icf; benn? unb bo»
felBig aufmalen vel beuten ift fil|ius dei, qui est deus in aeternum, nisi quod
pater non est Bilb, sed filins. Ubi sie se aufgefpro(^en in eitiigi!eit, I)at er 30
ein löort gefproc^en, rebt unb la(^t, et secutum gebanden, quod fuit s^piritus
sjanctus. Istam cogjitationem non reiicio, Sed BleiBe Bet) bem giebauiien de
2 nach unb steht ffabixi sp 5 qui (sie) 7iacJi nostri steht domini sj) 7 über ut
steht quomodo sp 9 In principio r 11 über audiamus steht vt eam sp nach ungelDon=
Itd^ steht fie toolle sp 19 Verbum r 21 über gebandfen, quem steht cogitatio quam sp
22 nach Be|c^ löffelt steht l^at sp 25 über cur steht Euangelista sp nach nennet steht
Christum sp 28 Bin über id§ 29 in über deus 31 rebt unb lac^t über et secutum
32 nach Sed steht iä) sp
9h. 61 [29. 2)c,5embet]. 413
R] verbo oris. Est quidem icol jU 6eg|reiffen, qiiomodo cor Ioq|uatur et rideat,
scilicet tacente ore. g§ Bauet, !rieget, pflanzet, regjnat i\anh unb leute.
£)Q§ ^eifjt ol§ verbura cordis, quando tool Qcret, oBgangen ift, regirt,
gep[{on^t et fit, quod cor couclusit, iucipit cor ridere. Sic loquitur etiam de
5 Ab|raham, cum nouagLcnaria Sara 2C. dicit textus: In corde i.e. fein l^et^ gieng i.s»ioH 17,17
im uBer öon freuten, tüax öol unb lachet. Istam cogLitationem non reiicio, Irieiy
füffeu tan. Sed für ber ratio ift§ gu ^oä) unb iüil ficf)§ nic§t foffen laffen.
Sicut cor loquitur verbum unb iaäjet et habet freub, Sicut cor meum malus
verbum et risum habet quam os, quia si verba cordis et gaudium cerni
10 possent, maius clcIo et ter[ra. Ibi cogitandum, tote üiel groffer ©[Ott ift.
Cor est creat[ura unb !Iein bing et tameu comprehendit c[ekim, terram,
cursum stellarum, edif[icat, regit, iüie öiel gieboufe mu§ groffer fein, qui
deus met eterLna potentia, maiest[ate. Ideo suum verbum, rabf(f)lag, fur=
n^emen uBerfc^Lh^englic^ groffer quam cordis mei verbum. Ideo mu§ man
15 fagen: ©[ott ante mundum I)ot ein toort gefproc§en, unb ba§ ift ein naturltit^
Bilb unb fi^et fid§ brinne unb feilet beut Bilb nid)t§, q[uicquid habet ])ater,
et imago, nisi quod filius a patre. Ideo mag[num verbum hjcntus, ba§ in
feinem ^er^en gefd^aUet, ut noster sermo, quando in kicum gerebt, habet ein
lüibberfc^al, et eadem vox. Sic ibi, ha^ ift 1 guter gebtancfe unb Ia§ Bleiöen.
20 Sed ista sup^erior öerftanb placet etiam, Quod deus omnia per ipsum fecit
in CLelo et ter[ra et postea burd§ bie gon| ftielt, quod omnia per verbum
regirt. Adam, Abr[aham, Mo^se audiunt hoc verbum, ab isto momento, quo
deus incepit ju f(^affen mundum, ift ha§ tüLort fortbin nie muffig gangen,
unb left ha§ ft^en, quod creavit celum et ter[ram, unb fc^neit ab unb lentfä
25 auff bie menfc^en. 5llfo tucifet er un§ ^in 1. in p^rincipium Mo^sis, qui
füret bie ipixaä) unb tnort: Dens creavit celos per verbum suum. Itemi.iDJoici.iff.
praecepit Adam per verbum, RLCgem, Pha[raonem percussit et rex'Lit pop[u-
lum olIent^Ql[6en per suum verbum ut in ps. Deus dicit, fo ft^etS, fo ftim|)t spf. 33, 9
6. ^lO^anm^ 3U omni scripLturae öon Onfoug et cum creat^ura öon Bi§ an»
30 enbe. Et hoc tandem factum: homo a virgLiue. Sic legitur in priucipio jc.
dixit: fiat hix et facta, sol, terra gruue, iüeBe aqua mit fiffd^en, fiat homo.i.TOoici,3ff.
PerMosen dixit: ha§ meer teil fic^. Item quando pro[pheta dicebLat: surge 0.^0,014,21
a mortLuis. Ideo dei verbum omnia fecit per fpra^ OUC§ buri^ ein menf(^= i.fiön. i7,2iff.
liefen munb, ut etiam Pet[rus ad Tabea: 'Surge.' Sic verbum fecit omnia, aipg. 9, 4o
35 aU burc^S toort gangen. %ä) ^u tüol bur(^ menf(^en munb ba^u. Etiam ad
nos dixit in Euangelio. Si dixLisset monti hLuic: üerfe^e, far tj^Ua meer.
Tibi remissLa peccata, celum apertum, Tu es filius. Sicut ab initio dixit
omnia per verbum, sie adhuc hodie. Ut etiam humanuni verbum fol etiam
!rafft ^aben, quia ba§ ift verbum dei. Ipse ^ot oufgerid^t per verbum.
40 1. dico esse toefen, lucem K. 'In principio', quomodo scriptum in M[ose,
11 terram (sin) 29 Con mit onfang durch Strich verb
414 ^Prcbicjtcit be§ 3fat)re§ 1532.
R] quando voluit focere solem, uon nam !etn Iterfit, jiinber, jd^ti)[efel, fc^led^t
ni(j§ti, sed tautuiu fprac^ i. e. sol est getnatfjt burc^y fprcd^en i. e. per verbuDi,
aves, pisces, c[eliim, terra, omnia per verbum. Ergo oportet hoc verbum
sit verus deus. Non est ajt, peil uec est, ex quo facit. Ex omui instru-
mento et raateria facit omnia tantiim per verbum, quod prius erat apud eum. 5
V[ult dLicere Euan[gelista, quod omnia per verbum dei facta i. e. per lesum
Christum creata. Non alia discretio quam quod filius ab eo. Duae per-
sonae distinctae. Pater per filium creavit, uon ccontra. Hoc est, quod
ebr. 11, setiam EpListola ad EbLraeos dicit: 'Apta[ta'', ber gl[QuBe leret un§ ba», quod
totus mundus factus sit per verbum jc. ut ex iuvisibLili fieret visib[ile, Fides 10
gtBt§, quod totus mundus non sohun in principio, sed intet fut unb fur ift
\o gangen, quod per verbum. Tantum dixit deus, bQ§ fetj. 1. incepit in
creatione, postea gongen per Adam, Mosen, omnia regna. 1. non erat mundus,
sed lauter nidjt», sed per verbum factum est visibile, quod erat invisibLÜe
i. e. sol, qui uihil erat, quem neqLue angLcli nee creatLurae viderunt, per 15
verbum dei, ex sole nichtige, invisibili factus visibLÜis. Cum dixLit ad mare:
1. TOoic 1, 22 Mmplere." Ibi erat ein unft(^tBatltd^ bing, ubi verbum: meer, teil bid§, ibi
ftunb» ftd)tl)[or fnr oc[ulis et erat ex invisib[ili visLibile. Sic cum lordane.
Sic per et ex verbo tan ein ft(^tB[ar bing unb tüefen, quod oculis vidLctur.
Sic omues creatLurae iüerben gef (Raffen, et M[oses, ha^ ULnl'er l)Lerr ©[ott 20
nic^t t!^ut, quam fpric^t verbum. AgLricultor seminat non !^alm, ftto, gi'a§,
fraut, sed semeu. Hoc semen Bl[etBt liegen. Sed verbum [t^et in Gen[esi:
1. ajjofe 1, 11 Terra Bring er fur unb la§ U)ad)fen otterLlei gtrag, Iraut. S)a§ toort g'^et
nod) ^mmer l)er unb ntoc^t semper nelü fraut, et sie trog§, ut hab[eas beinen
eigen jamen. Nihil tf)ut ba gu quam verbum, bo§ gefc^ec^. Ubi non erat 25
terra, dixit: <Btt) erbe, ubi facta, dixit: Terra, trag fruges. Sic ad totum
mundum hodie dicit, quod Mulieres, bestiae fruc^tBar fiub, unde? Verbum
i.aKoic 1,28 ad Adam: äÖL^t^fet unb m^ert eud;. Sic ex iuvisib[ilibus fiunt. Ex virgLine,
quae ante 20 annos non nata vel adhuc 30 annis nondum creanda, quae
nihil est, quae non videtur, uBer 30 jar dicitur: ha^ ift ein feine, junge 30
iung[frau. Sic Iüh[annes tüil§ al» faffen. Sic PLaulus ad Eph[esios, quod
fioi. 1,19 omnia gefaft in ben ntenfc^en. Ipse creavit, regnavit et redemit et plenitudo
deitatis. Hoc idem lohLannes fecit dicens eum verbum, per quod deus
creavit omnia, cum uihil tüax, Et deo ni(^t§ nt^er ^ut^un getüeft, non ut
habLeat materiam, Organum, sed tantum verbum. Sic in prophetis, Mlosc 35
legis: ha§ fage i^ unb nenn§ ein tüort, quia invenitis in scrip[tura, quod
deus omnia fecit bur(^§ fprec^en. lam U)il eu(^ beuten haec verba. ^äj
nen§ euc^. Est Ihesus Christus. Sic muft ix'5 öerft^en bur(^ bie eiufel[tige
tüei§ scripturae, quod BlLeiBen auff ber h)ei§ scrip[turae, quae uon fo fc^arff
Sol. 1, 15 fpeculirt ut supra. Sed aliter vocat hü§ unfidjtBar Bilb ©otteS P[aulus. 40
IIJ12 unb fut über ift fo 13 noir über erat 35 über Organum steht vt artifLex
9lr. 61 [29. 2>e3etnber]. 415
R] ©onft blidU ^of}ianm§ auff ber 6an, 'juod Christus creator et §[err
omüium creaturarum in celo et adhuc sustentet, quod sit tnetfi^Leit, tab=
fd^[tag, per quem deus regit creat[uras, sustentat omnia. Sic in scrip[tura:
'per nie reges reg[unt', quia deus dicit: Sis rex, tum es, subditus, |o ift§. Etepr. s, lo
5 q[uiequid fifjUeffen itnb fe|en, ift ex deo Befc^loffen, etiam si gentiles reges et
parentes, quia eque pareutes. Et ha§ ift hah etütg tüort, quod luxit et
app[aret in teneb[ris. Ideo loquitur de Christo secundum seripLturam unb
aufi ber 6an einher g^et, ut scripLtura: @[ott fprac^, ha gejc^ac^. 'Celi facti i.swofc 1,3 ff.
verbo.' Item 'per me reges'. Per verbum eins es praedicator noster, per^i.33, 6
10 eius verbum g!^et 61B ]0 ^er, arbor fert poma. Sic nos loquimur de puero. «spr. 8, 13
Fnit, antequam creatura creata, tüQr fein @[Ottlid§ tüefen Bereit. Et deus
fprac^ i. e. lüirdet, fprac^ per eum, quia non aliud operari dei quam dicere.
'S3et) ©[otf, antequam c[elum et ter[ra creata, Et ne cogitLctis deum
aliud fuisse. Sed si habetis verbum, tum habetis deum gar. Ut sepe dixi,
15 ne sinatis pingere vobis aliiim deum, quam qui in m[atris gremio iacet. Si
diabLolus iudicem jc. Sed die : deus est oltnecJ^ttg unb ha^ ift ber. Sic iüil
^o^LQ^tt'^^ ^^^ namen nic^t lafjen trennen, sed Ijaufft auff ben, qui lac sugit
et patitur in cruce. Si vis deum invenire, 1. creavit celum, postea venit ad
suos, postea caro factus. 2)a Bleiö. Postea in celum cum venerimus, non
20 videbimus in gremio Mariae. Ideo faffe ben fpruc^ tüol: "^In principio',
'et erat apud deum', boy nnterf(^[ieblii^e perfon. Gr fe^ts toort ad prae-
dicatum, v[ult exclusionem ntac§en, contra fut[urum Ar[iura. 235ar got i. e.
^eifjt ©Ott ut nos omnes. Sed sie dico: '©ott' i.e. bie ©ott^eit felBer ift
*ba§ tüort' i. e. triff ben 6on, qui für äugen iacuit et in cruce pependit,
25 (55ott ift5 lüort. Sic ubiq[ue in scripLtura: 'Xon audies deos alienos,' Timebi.s,
si fol SL^fuin 6£)riftnm anruffen, moc^t idolatria tüerben. 3idn, quia mea
divinitas ift gar in ipso, et si ipsum adoras, et me quoque, ipse dominus
dLBus tuus et adora eum. Ps. 45. Xa nimpt u[nfer r)[err ©i^ott gar 1. prae-5pi.45,]3
cep[tum unb 3eU(^t§ bem @on an. Si illum adoraLveris, non lonft feilen,
30 quia idem deus, si illum triff t§, scilicet f[ilium, triffty totum deum. Sed
quia ista persona missa 2C. 5[llLofe§ ntuft fprec^en: @[ott ipxaä). 5tlle pro=
pl^eten, potriari^en non pot[ueruut ag[noscere, sed oportet audirent verbum.
S)a§ tüil ber tejt, quando dicit: '©Ott n)ar ha§ tooxV i.e. ber naturli(^
©[Ott ift ha^ töort, unterfc^Li^i^iii^ ^fi perfon, sed ha^ ioefen noturlic^ @ott=
35 lic§ ift 2C. 'Unb.' £a lüibberfjolet» nod) ein mal, quia dixit: deus erat
apud. Ne Arr[ius. Alia persona, quae dicit verbum, et alia persona, quae
dicitur, et alia, quae ridet jc. 2)0§ ift geret de maiestate, in qua fuit
Christu.s, antequam mundus creatus. lam incipit: 'Omnia per.' §üt ^imel
unb erben geft^affen, regirt, er!^alten, toirb nac^ ein anber .^eelen tnie t)^nt
40 pater noster.
23 bie über i. e. 25 über audies deos alienos sieht audi tantum nomen meum
416 5Prebi9ten bei ^oI^wä 1532.
Ctlii^c fi^önc J^rcbiötcn aii^ bcr etilen Cpiftd §>. Soflannlö
JDdu öcr ITicöe.
1. 9. Suni 1532.
^rebifjt am 2. Sonntag narf) Xrinitati^, na^ntittagö.
R] Dominica 2. post Trinitatis, quae erat 9. lunii, a prandio.
Epis[tola 1. loan. 4. ^Deus chaLritas est' usq[ue ad fiuem.
Hie praedicat et monet I|oan[nes tntt tref|flt(j^en tt)|orten Christianos
ad charitatera, ut ipsi unter einonber ein fiein 6f)iriftU(^ tjer^ !^a6en, quia
ipse et praesertim etiam P|aii[liis vid|e[runt oc|ulis et mauibus exp|erientia-
qLue, it)te ber S^eufel gar f(^|etüfU(^ fii^ jpert contra fidem. Ubi verbum f)in
!ompt, maä)i ber 2euf|el e^tel doctpres, ut sciant, quod uec Apostoli, et fiunt
10
2 1 loh 4 r 7 über nee steht sciunt sp v
Dr] [581.212^] Cpiitd ^. 3ioöanni^ ban öcr KCicüc.
i.^aöanni^. 4.
1.30^. 4, 16-21 '/v^Ctt ift bie ließe, unb tüer inn ber Iic6e bleibet, ber bleibet
^^ inn @ott unb @ott inn im, S)aran ift bie liebe öollig bet)
un§, auff bay iüir eine freibig!eit ^abcn am toge be§ geric§t§,
Senn glcii^ lüie er ift, fo finb auc^ iüir inn biefer iDcllt. ^urc^t
ift nid^t inn ber liebe, 6onbern bie üollige liebe treibet bie furd^t
au§. Senn bie furd}t l)at ^ein, incr fid) aber furchtet, ber ift is
nid^t öollig inn ber liebe.
[S3I. 3liij] Söffet un§ t)^n lieben, benn er l^at un§ erft gelieBet.
So jemanb fprid^t: idf) liebe @ott, unb l^affet feinen bruber, ber
ift ein lugener, S)enn iüer feinen bruber nii^t liebet, ben er fi^et,
tüie fan er ©ott lieben, ben er nid)t fi{)et? Unb bi§ gebot :^aben 20
iöir öon im, ha§, toer ©ot liebet, bo§ ber auc^ feinen bruber
lieBe.'
35tn biefer ßpiftcl öermanet ber l^eilige 5lpoftel Sanct 3o'^anne§ feine
e^riften mit trefflid^en tnorten 3U ber Siebe, ha^ ja ein iglic^er gegen
bem anbern ein freunblic^ :^er| tragen foKe, Senn ber gute fronte man (toie 25
on ^^iDeiöel aud§ bie anbern 5lpofteln, fonberlic^ Sanct $Paulu§) l)at Inol mit
äugen geje^en unb mit !^enben gegriffen unb erfarcn, inie gar fcfjenblic^ fid^
ber 2;euffel fperret inn ber Inelt loibber ben 6^riftli(^en glauben unb leben,
unb too ha^ liebe tüort l^inlompt, ba» bo flug§ ber Xeuffel eitel £)octore§
9lr. 1 [9.3imi]. 417
R] fo fred^e sp|iritus, bQ§ ftc§ neminem loffen mciftem. Tum g]^et§ :^er: Ego etiam
habeo spiritum, aeque scio ut Ioh|aii[nes ^ pastor: est scriptum. Ideo isto
tempore hab|emus g|roy anfc(^|tung et t)crfol|gung, non solum a ty|rannis, qui
igui iC. sed etiam a fal|sis, qui vol|ebant Christiani ^etffen et Euangelium ab
f. ipsis audjiri, et erant bapitizati, et tamen semper rotten anr|irf)ten unb machten
(Sänften l)f)XX. Sicut diab[olus ab initio rauudi fo getriefien et usq[ue ad
finem, quia non potest ferre verbum, ideo gireifft ety Olt mit fd}|h3ei;b unb
lugen. In ede prima Adae greifft er» on, ubi Adam bene praedicavit, ber
2^|eufel ftu(^§ !^|in mit morb unb lugen et faeit maiorem et mcliorem gum
10 luginer unb morb|cr. Sic gings in 3lb|raf)amy unb 3iaa|C§ fjaufe. Et sie
. 1 nach bQ§ steht fic sp 4 nach fal sis steht fratribus sp 6 vor ß^rifteit steht bie sp
Diabolus pater mendacii et homicida r 8 über ede steht domo sp Adam r 9 nach facit
steht filium Adae sp 10 Abraham r
^) Gemeint Biigenliagen.
5r] machet ouy beuen, fo e§ ein mal obber 3h)el] gel)ort r)al)en, bic fo '6alb bie
fünft fo gar tonnen, ha^j fie eö auc^ bcn 5lpoftel ,3ut)or tl)un unb Jccrben fo
ftol^e, freibige geifter brau», bie niemanb iDei(^en no^ einen meifter leiben,
au(^ ©Ott fel6§ nic§t, Unb faren ba^er mit folc^em f^tüarm^: 3*^ ^)^^^ ciiid-)
15 ben geift unb !an§ fo tüol al§ biefer, mein 5prebiger, 5pfarrer, S;octor k.,
lüftet mt(^§, fo h)tl iä) \n Iioren, tüo nic^t, fo mag ic^§ h)ol laffen. 5llfo
ha^ bie lieben 5lpoftel Bereit ha 3U mal groffe anfcc^tung gef)a6t ^a6en, ni(^t
oEein öon 2l)rannen, fo bie (^^riftcn öerfolgten, mit gemalt, ftfjliiert, felor unb
iDuffer, ©onbern aurf) öon fol(^en jren eigen Brübern, bie auc^ tDolten 6f]rtften
20 l)eiffen unb ba» @uange=[*[.''M4]lium gebort f)atten unb jun ber ^al unb namen
ber getaufften tüaren, bo(^ jmer rotten unb jmifpalt anrichteten unb macfieten
bie leute jrre bamit, ha§ fie iuolten !lug fein, aEcy tonnen unb uBermeiftern,
gelerter unb l^eiliger gefe^en iüerben beun bie rechten Serer unb 5]3rebiger, 2ßie
benn ber 5Ieuffcl jmer folcf)§ getrieBen 'i]at öon onfaug ber melt unb luol 6i§
25 an§ cnbe treiben tüirb, Xenn er !an !ur|ümB boy äBort nic^t leiben, lueil baburclj
fein Üteic^ juftoret tüirb unb feine getualt öeiiieren mu§, £)arumB greiffet er§
an, Beibe mit morben unb lügen, Inie er öon art ein tnorber unb lügner ift
unb balb jm anfang mit 5lbam unb §eba angefangen unb auff alle menfc^eu
Brod^t ^ot, ioelc^e bay Sßort luol eine töetle rein l^atten, ober Balb buri^ feine
30 lügen berfürt tourben, unb treiB fie burt^ bie lügen jun tob unb burc^ feineu
erftgeBornen 6on beibe, lügen unb morb, ftifftet, bay er flugy einen eigen
©ottey bienft anfieng unb feinen einigen Bruber borüBer umBBracf)t, Unb ^at
barnoc^ foli^y fort getrieBen unb jun frfjtuang Brockt, nic^t atlcin jnn ber
iüelt allenthalben, fonbern aucfj jun ber f)eiligen ä^eter 5lbra^am, ^iaac,
35 ^flcoB K. eigen !^eufern, S)enn unfer ^txx 6l)riftuy, an tüel(^en tnir gleuBen,
•) fd^toorm = Schivärmerei s. DWtb.
£ut:^cr§ 2ßer!c. XXXVI 27
418 ?Prebigten bcö ^af)Xii 1532.
R] nobis fit, quia Christo ift ber S^eufel fcinb. Ideo muffen tüii; un§ aud^
ertüegen, ut 1. feramus 5r|eufel ut einen DJlorber, deinde unter un§ per
mendaces et fal|sos Christianos, qui rotten anrichten et inter nos, qui iacta-
imis doct|rinara Euaugelü et legimus unb t^un nt(^t§ uBer qI|1. Non
mag|uiini, quod 1. fit, qiiod tyraiini occid|unt, ha tan man \id) brein ridjten. 5
Sed hie pericul|uru, qui nobiscum audiunt unb finb fo !lug brinn. (S^e mou
fi(^ umb filjet, est Rottensis vel falsus Christianus et hyppcrita dicens se
Christianum bapt|isatum et tarn bene scire ut nos. Sic ift§ beu l|ieben
apiofteln QUC§ gangen. Ideo non mirum non posse os dia|bolo obtur|ari nee
manuni imped|iri: occidit et niendacia spargit. Si voliumus Christiani esse, lo
tum habemus istum I|eibigen ^^eufel 3Um gaft. Externe lacit f(f|aben per
glad|ium et postea per Rottas interne, per pseudofratres, qui k. §ie iüirbg
ni(f)t Beffer in terris, utcunque praedicatur contra eos, nihil fit. Sic tft§
6. 3|o]§an§ gangen : habuit ein öoltflein gelobt ju ©pl^ef l_u§ et tota Asia. Sic
14 1. lo. 2. r
Dr] Jt)ie auä) aEe ^eiligen öon onfang, ift ber einige mon, bem ber Xeuffet feinb i5
ift, borümfi muffen h)ir un§ auä) oEe be§ eriuegen, ha§ er un§ angreiffet öon
Beiben feiten, erftlic^ ju morben, buri^ feine tljrannen, barnod; mit lügen
burrf) falf(^e Brüber, bie unter un§ fpaltung unb rotten moc§en, ja au^ burrf)
un§ feibg, tüenn Ittir fieser Serben unb un§ büntfen laffen, toir tonnen alle§
h)oI, unb hoä) ni(f)t§ uBcral boüon Betüeifen jun unferm leBen. 20
9iu ift ey nic^t fo berbrie^lii^ , ha§ bie jTljrannen ha^ eine \mxä be§
%euffel§ treiben, ha§ ha !^eifft morben unb Blut öergieffen, ba h)ir un§ bo(^
hJiffen brein ^u richten unb un§ Oon jnen f (Reiben, 5lBer boB ift erft ein
f(f)enbli(^e plage unb berbrie§li(^er ^anbel, ba» iüir Bet) unb unter un§ l^aBen,
bie unfer lieBe SSrüber '^eiffen unb fid§ freunblidö fteüen unb !oftli(j§ be§ 25
(äuangclij hjiffen ju rümen, finb uBeraug flug unb gelert, Unb bod§, el)e tnir
uuy umBfel^en, rottengeifter brau§ it)erben obber :^eimlitf)e falfd§e ©Triften, ha
einer bem anbern Bofe, !^eimli(^e tüc£ Betüeifet unb be§ namen§ Brou($en 5U
funben unb f (Rauben, 5lBer tüie fol man t:^un'? tüeil e§ ben lieBen 5tpofteln
felB» ift fo gangen, fo lüerben tüir» freiließ ni(^t Beffer ^aBen, Solten toir 30
uns brüBer gureiffen, fo Inirb nicf)t§ anber» brau§, 2Bir lonncn bem Seuffel
bie fauft ni(f)t toeren, noc^ ha§ maul ftopffen, ba§ er nid^t jmer morbe unb
liege, lüoEen luir aBer 6^riftum unb ha^ ßuangelion ^aBen, fo muffen h)ir
auc^ ben gaft ^aBen, ben Scuffel mit feinen frf;upen, ber un§ ben fc^aben
t^ut, Beibe auytüenbig unb innhjenbig unter un§ felBB, S)e§ muffen tüir un§ 35
ergeBen, e§ toirb boc^ ^ie nic§t Beffer, tüir prebigen, ireren unb tragen un§
mit bem lieBen tüort, fo lang toir tonnen.
[SBl. 33 1] 2)a§ ift§ nu, ha^ ben .^eiligen 5lpoftel 6. 3o^anne§ berurfac^t ^at,
feine ©piftel ju f rfjreiBen, loeil \xä) Bereit folc^ 2^cuff el» gefinbe aÜenttjalBen geregt
9tr. 1 [9. Sunt]. 419
R] queritur: 'Ex nobis" ic. Is docet id, alius aliud, et doctiores me, qui ^ex i.Soi), 2, 19; 4,-
mundo', nou aud|iunt. Hoc contigit bem ]^|0^en, 2^reff|li(3§en 5Ipo[tel, bem
l|ieBeu junger ß^riftt, quod tum surrex|erunt (S^riften, qui fuerunt gelcrter
quam ipse, et postea coactus videre fratres et tamcu nihil barna(^ getfjQH,
5 iactantes spiritum, et tarnen el)tel ]^af§, neib, !^eitTtli(^ tutfe. Quid fecit baju?
Scribit: fjui ft(^ ba für, qui vult, siuite eos iactare, sed qui non iuvat
fratrem, non dilig|it, uon. 5ln bett fruchten jolt t)f)r ben Baum erfenuen. wauf).7,ifi.2o
Gerte max[ima res scire lesum esse Christum, sed ift nic§t gut, ha^ fie e§ 1.300.4,23.9
1 nach doctiores steht sunt sp 6 nach iactare steht qui jertvennet S2) Scopus
Epistolae r TjS Notitia nuda r
Dl] uub gefunbeu f)at, bic boc^ auc^ be» ßuQugeUj uub 6(}rifti fic§ rf^umeten uub
10 6l^riftli(^c Sruber ^ieffen unb fic^ auff tüarffeu qI§ gelerter uub ^eiliger benn
bie 5{poftel fel6§, uub boburc^ trenuuug uub rotteu auric^teu. 2Bte er jelbS
!lagt uub Befeunet, 'iiQ. er fprirfjt: 'Sie fiub öou uu§ !outeu, aBer fie luareu 1. soo. 2, 19
uid)t öou uu»', 3ja§ ift: fie fiub burtf) uu§ bagu !omeu uub TjaBeuS üou uu§
geboret uub geleruet, Jüa§ fie founen, oB fie iuol uu fic^ biet ftüger uub
LS gelerter tuiffeu beuu toir feIB§, 3)affeIBe mattet, hal^ fie e§ uic^t mit un§
gleich uub eiutredjtiglic^ fouueu I)alteu, fouberu müffcu tuo» uelt)e§ uub
fouber» aurid^teu, S)QrumB fpric^t er auc§ ba felB§ tüeiter, ^twn fie au§ uu§
tuereu, fo tüereu fie Bet) uu§ BIteBeu, ^tem !^eruo(f}: 'Sie fiub öou ber ineüt, i-Soo. 4, .■..(;
barümB fjoret fie bie tuedt, 2Bir fiub öou 6ott, uub tuer ©ott erteuuet, ber '
20 l^oret un§, Sßelc^er ui(^t öou ©ott ift, ber l^oret uu§ m^V 2c. S)a§ ^at ber
trefflt(^e, tetore mau muffeu erleBeu uub für feiueu augeu fe!^eu uub leibeu
juu feiuem eigeu SiftumB, ha er uu öiel geerBeitet unb eiu feiu nolcflin
jufameu Bra(^t, "bd^ fol(^e ^offertige geifter ou§ feiueu ;3üugern lüorbeu unb
auff ftuubeu, bie jm öiel 3U geleret ' tuurben uub aIXe§ uBermeifterteu uub
25 Beffer lüüften uub ftc^ gi."offe§ geiftcS r^umeteu, aber gleicfjlDoI gar ou lieBe
leBetcn uub BlieBeu öol f)af§ uub ueib, unb ui(^t§ hmn fpaltuug uub ^tuitrac^t
ftiffteten.
9hl iüaS folt bet fromc 5Ipoftel bo^u t^uu? @r lan mc§t§ anberS, Uxm
ba§ er feiu ^eufliu bermanet al» feine lieBe üuber, boy fie fic^ für folc^en
30 ^uten unb fie lernen teuuen, Uub fie laffeu rfjümen, ha^ fie G^riften f)eiffen
uub ben geift IjaBeu 2c. (Sel)eu aBer barauff, lüie fie folc^§ Belueifcn an jren
frutfjteu, oB fie nac^ ber liebe tuanbeln, Senn Iner fi(^ be§ ©uangelij uub
geift§ iüil r'^ümen unb bo(^ feinen Bruber uub ne^eften Ijaffet unb berai^tet
unb ut(^t fo leBet, tuie bie lieBe fobbert, ber ift gelt)i§lic| ni(f)t bon @ott
35 (fprii^t er), S^enn an ben fruchten ian man ben Bolum lüol !enncn, oB er gut
obber Bofe uub fc^eblic^ fei), SJßol ift§ eine feine lere fol(^§ ernennen, ba§
;3^efu§ 6f)riftu§ @otte§ Son ift, inn» fleifcf) gefaub jum öeilanb ber tuettt 1.3011.4,2.3.9
(mie er !ur| l)ic bor fagt) Uub tbcr baS ericnuct, juu bem BleiBet ©ott unb
27*
420 ^prcbigtcn bc§ :3at)re§ 1532.
R] fo Balb lerneit, vivunt tio(^ t)'^rem gefal|Ien ut g|entes. Ideo monet Appstolus
suos, qui vere Christiani. qui Cliristiim nou in lingua habent et non solum
insp|iciiint in libro, sed bte e§ mit ernft meinen et in corde Italien et
ostenduiit eroa proxiinunii mit l^elffen, bienen et aliis off|iciis charitatis. Si
isti ba öon reben, fo gleub e§, ha^ tvax je^. Isti d|icunt: ^ä) tnolt gern ein
©Triften fein, ^ä) fule, ha^ facere et dicere discreta sint, ber naä)iind^ non
sequitur, ut tarn forti fide apprehend|am ic. et perfec|ta chairitLate. Isti iactant
qsfjii, 3,13 se adhuc scholjastiLeos. Sic PauLlus Phil. 3. 2C. 'Sed extend|o' 2C. *ad anteriora'.
2 nach vere steht sunt sj) 7 über Isti steht veri sp 8 Philip. 3. r
*) nad)ttu(f vgl Unsre Ausg. Bd. 34 \ 315, 6.
Dr] @ott jnn im, %Ux ha^ ift ha^ unglu(f boBe^, ba§ fie e§ fo !oftlid§ tool tonnen
unb fo uBerau§ gelert finb, aber hjenn man» anfi^et unb foIIen§ fo Bronchen lo
unb im leBen erzeigen, loic fie e§ toiffen, fo ift niemanb ba^^eimS @§ ^eifft
aBer alfo : Sßer bie lere rec^t im ^er|en ^ot unb inn ©ott Bleibet, ber Bleibet
au^ inn ber lieBe, ^enn (Sott ift felB§ bie lieBe 2c.
£>arumB tDiltu ein re^tfc^affen 6!^riften für ©ott unb ber ioettt gel^alten
fein, ber nic^t aKein ß'^riftum auff ber jungen trage 2, no(i§ ouff [581. SBij] bem 15
papix obber jm Buc^ gefc^rieBen lefe, fonbern grünblic^ im !^er|en Tt)aBe, fo bentfe,
ba§ bu c§ Belneifeft mit ber tf)Qt unb leBen für iberman, ha§ beine lieBe ben
anbern bienc unb ^elffe, äßenn fold^e§ ha ift unb fold§e leut baöon reben unb
r!^umen, fo gleuBe, ha§ e§ toor ift, 5lBer bie felBen t^un e§ ni(?^t, rl^ümen
unb f(^rel)en ni(^t öiel, fonbern ha^ ift gemeiniglich irefprod^e: 3<^ i^olt tool 20
gerne 6f)riften fein unb !^ore ha^ ßuongelium unb ©otte» U)ort tüol, aBer ei
toil leiber nic^t fo '^ernad^ ge^en, unb füle, ha^ bie gtoe^, Sieben unb t^un,
Sßort unb leBen, noc^ toeit Oon einanber finb, 5prebigen, reben, fc^reiBen,
fingen, lefen !an icf)§ Inol, 5lBer ba feilet§, bay e? nid^t h)il inn§ ^er| mit
fol(^em ftarden, leBenbigen glauBen unb Brünftiger lieBe. 25
Si'^e, alfo reben biefe baOon, moc^en nid^t üiel räumen» unb poltern»
öon groffer fünft unb ^o()cm geift, fonbern !^alten fic^ für fc^uler, bie no(^
!amm angefangen unb teglic^ gu lernen l^aBen, äßie aui^ @. 5pauluy öon im
^;5W.3,iif. felbö fagt 5pf)ilip. 2.: '^ä) laffe mic§ nic^t buntfen, ha§ idjy fcbon ergriffen l^aBe,
fonbern jage jm naä), oB ic§y 3U le|t ergreiffen mochte, Unb ftredfe mtd) nac^ so
fflöm. 7, 18 bem, ha^ no(^ für mir ift' k. ^tem 9tom. 7, fpridjt er: äßiffen unb 'luoUen
!^aBe ic§ tnol, 5tBer OolBringen ba§ gute finbe iä) nidjt', 5ll§ folt er l^iemit
fagen: ^c^ trolt h3ol gerne fo gleuBen unb leBen, mie iä) folt, aber i^ füle
mol, ha^ e§ nicf)t fort tüil, unb ber alte \ad miclj imer jurucC jeuc^t al§ ber
fot am rab, ba§ ic^ jmer mit mir felB ftreiten mu§ unb mit getoalt mi(i) 35
*) ift niemanb bQf)eim vgl. Unsre Ausg. Bd. 25, 459, 19. ^) auff ber jungen trage
nicht hei Wander.
5ir. 1 [9. Sunt]. 421
R] Sic lil)Lenter veljim habere Cliristiaiiam f|idem et vitani ut all ljf)m fe(6er,
sed ber alt 2lbam ^inbert, ut non kufft, ut h)ol Biaicf) toer. 8ed alii ubi
semel aud|ieruut sermoncm, nou solum gf)cn, sed louffen. Quaiulo vas fei*
Hingt, pro certo habeto, quod non öiel lOieing vel hkx§, füngcn tool vacua
5 vasa et nihil ^ jc. ,Ideo dicit: ne putetis vos Christianam fidem hab|ere plene,
nisi exter|ne inspicias prox|imum, si peceat, ut ftrnffft. Si ift f(^tt)atf), ferto ic.
ha§ t)Q§ mag gut fein, si vero trol Hingt, nihil. Sic te potes ornare verbis.
Si vero Christas in tuo corde, ostendes. Sat|an facit hoc, ut veros Christianos
toil mä)i laffen red)tc ßfjtiften 3C. ipse agit, ut domum dei repleat mit vacuis
4 nach ^ietS steht bttnn sp 4l5 6in fa§ ba§ feer füngt r TjS ita?, bis osteudes unt
7 nach nihil steht intus sp
1) Vgl. unten Z. 18.
Dr] 10 tueren toibbcr baS fleif(^ unb feinen buntfei, So nu bie lieBen, ^ofjen 5{poftel
folcf)en feil unb mangel tiagen, ha§ fie e§ nic^t tonnen ba^in Bringen, ia fie
gerne iuolten, unb felbS nic^t tf]uren boöon räumen, 2ßo§ muffen benn bos
für fjeillofe leut unb fdjenblic^e geifter fein, tuelc^e, fo fie ein mal ein 6ud§
angcfef]cn ^aßen obber ein prebigt gebort, fonnen fie ftug§ alle§ unb alle§ unb
13 h)iffen jr fünft fein enbe, gef]en ba^in, al5 fetten fie alleS au§geric^t, unb
tl)un nichts, benn baö fie jberman meiftern unb überflügeln, @ö f)eifft aber:
^ütt bi(^ für groffem gefc^rei) \ toenn ha§ fof§ ju feer bo^net unb flinget, fo
tüirb ni(^t öiel brinnen fein ^ Sebige feffer flingen tnol ^ aber fie trencfen unb
geben nic§t§.
20 3)arumB luarnet nu S. i^o^anneS fo bleifftg burc^ bie gantje Gpiftel,
bog fie 3ufef)en unb nic^t fid) fel6§ betriegen unb buncfen laffen, ha§ fie be»
gloubeuy öol fel)en unb 6l)riftum gar auö gelernet f)aben, @g fei) benn, ha-i
fie e§ anä) fo im leben finben, unb f puren, ha§ eS fo f)ernac^ gefje, unb fid)
burc^ bie liebe er5eige gegen bem ne^eften, ha^j man jm au^ ba^u ^elffe mit
25 iüorten unb toertfen, lere unb ßrempel unb fic^ feiner notburfft anneme unb
jn ftraffe, tüo er funbigt, loeife, Ino er jrret, trage, Ino er fc^inac^ ift, trofte,
h)o er betrübt, biene unb ^elffe, too er burfftig ift, ^ur|, ha^ mon bie liebe
laffe f(^einen unb leuchten al§ einen glanti be§ glauBenS jm l)er^en, ©onft
lofy [^LSiijj ba» fafy auyU^enbig fc^one tauben, boben unb reiffe ^aben, aber
30 tneil e§ flinget unb l^ol ift, fo ^at unb nu^et e3 nic^t», <Bä)on magftu bic^ mit
lt)orten fc^minfen unb gelert fein, 5lber ift e§ recfjter ernft unb 6(]riftU'5 recfjt
int Ijer^en, fo mirb fi(^§ Inol belneifen, 2öeil eg nu fo ge^et, bet) öotteg
Inort, ba§ ber Xeuffel alfo at[entl)alben feinen famen fel)et unb fobiel gufc^affen
!^ot, bo§ bie (S^riften nicfjt recfjtf^affen nodj mit ernft fic^ ber fa(^e annemen,
') f)utt biä) für grüijeni gejcijrer) Wunder 1, 1601 Nr. 3'J. -) Wandel- 1, 932 Nr. 87,
wo nur diese Stelle als Beleg angeführt ist. ^) Sebige feffer flingen ttiot vgl. ünsre Ausg.
Bd. 34% 189, 15, ico weitere Angaben; auch Tisch: Bd. 2, 437; zur ganzen Stelle s. Thiele
Nr. 77.
422 ^rebigtcii be? ^aijxei 1532.
R] iuanib[us, quae spcciem eandeni, quam alia. Ideo non tantnm audlendum
verbum, sed serio anipl|ecteudum. Si hoc, tiiin soqueutui- hi fructus ut in
Textu, et utitur tref|flt(^cr tüorter. 6inf eltig rebt er, sed tarnen, ut mih|i
Ütel 3U f)0^. Sic nemo homo potest loqui. Si 'deus est charitas', sequitur,
quod, 'qui est in cliaritate, in deo' et econtra. ßjur^ getcbt, sed h)ot geprcbtgt. s
Safjfet ch|aritatem nic^t fo ein gering bing fein, quia cliaLritas ift ©ott f eiber.
S)q» ift Xt^i gemalt, quid sit ch|ari[tas. Hoc verbo b|revi plus dicit quam
P;aulus in toto cjapLite 1. Cor. 13. Illic ftrei(^t er cha|ritatem mit aller
getnalt aul. Sed hie plus, quia deus est, inquit, et)tel lieb. Sic fo freunb=
Itc§ loquitur suis Christianis in cor, ut sibi placere sinant ch|aritatem, ut lo
1 nach inanib[us steJit vasis s;? 7iach speciem steht liaLent sp 314 Simplicitas
Ioan[nis r 5 Deus Caritas est r 8 1. Cor. 13. r
5r] fonbern fein ljau§ fuEet nur mit lebigen f)ulfen , bie nur ben namen füren
unb bie Iport aU rechte 6f)riften unb Iaffen>3 oKein auff ber aungcn f^meben
aU ben fd^alüm öom bier.^ So ift not, ba§ man jmer treibe unb Oermane,
ha^ fie benden unb mit ernft 6f)riften fein unb baffelbe huxä) bie liebe
betüeifen, SÖie l)ie 6. ^o'^anney tl)ut unb f prid^t ; is
'©Ott ift bie Siebe, unb lüer inn ber liebe bleibet, ber bleibet
inn @ott, unb öott inn im.'
i)a§ l^eifft tüarli(^ ^od^ angefangen, bie liebe treflic^ gepreiffct unb
geljaben unb ]iaxä t)ermonct unb gerei^et mit bem aßer fi6f)eften unb t)ol=
lomeftcn Grempel, Unb ift bod) fo einf eltig gereb (tüie 8. 3o:^anne§ pfleget), 20
ha^ i(^s nid^t !an erlangen unb tounbern mu§, toie er Oon fo ^oljen fad^en
fo gar einfeltigli(| mit gemeinen f(^tecf)ten tnorten !an reben, 3Benn un§ fonft
nicf)t§ !unbe betocgen unb treiben gur liebe, fo folt e^ boc^ bis tfjun, tnenn
lüir anfeljen ha^ grempel @otte§ ber ^o^en ^aieftet, S)enn @ott (fpric^t er)
ift felb§ bie Siebe, :;3ft ha^ tnar, fo mu§ ha^ folgen, S)o§, lüer jun ber liebe 25
bleibt, ber bleibet jun ©ott, unb tnibberumb @ott jun im, S)arümb laffet§
boc^ nicljt fo gering bing fein umb bie liebe, S;enn lüiltn lüiffen, toa» e§ für
ein bing fei), fo !an ic^ bir» nic^t beffer fagcn, benn ha^, e§ ift (Sott felb§,
2Bie !an man§ nu ^o^er unb l)erlic^er preiffen? Senn lüa§ ift l)6f)er unb
groffer benn ©ott? S^arumb ift e^ ja trefli^ gemaltig gereb, Senn mit 30
biefem einigen luort faget unb begreifft er mef)r, benn jrgenb ein menfc§ au§=
teben !an.
S)er 5lpoftel S. 5paulu§ l)at auc^ :^errlid^ baOon gefd)riebcn unb preiffet
fie mit ganzer getoalt, mit öielen toorten 1. 6or. 13. burdj ha^ gan| ßapitel,
.sc.t.i3,4.5ba er jr gute unb tugcnt narf) einanber 3elct: 'Sie ßiebe ift langmutig, freunb= 35
lid^, eioert nic^t, fcfjalcfet ni^t, ift ni^t ftol^, blef)et fid) nic^t, fuc^et nid)t
i.Ror. 13, 7 ba§ ire, lefft fic^ nid§t erbittern.' ^tem 'fie öertreget alle§, hoffet aEe§, gleubet
*) aU ben Idjatum üom biet vgl. Umre Ausg. Bd. 34 1, 17 J, 3.
^x. 1 [9. Sunt]. 423
R] dicant, quam ein !oftlic^ hing [e^, quando dil|igiimis prox|imuiii et deum. Si
diceret: @ot ift gefunbl^eit, ein I)|u6ffc^er tnaö, nie^, f)au§, gut, 1000 gulben,
Regnum, sed (juid ista omnia, etiam jonn unb monb et omnes S|ancti gegen
(Sott, qui met dicitur ch|aritas? 'Et qui in c!ia|r[itate manet, in deo uianet,
5 et deiis' 20. 2)ie U)|Ort Tnod§ten pai)|am 6elt»egen, ut djiceret: fides nou iusti-
flieat, sed ch|a[ntas, quia qui diljigit, habet deum^ qui deum habet, habet
omuia. Ideo sie loquitur, ut expergefiat Christiauos et iucendat ad ch|ari-
1 nach btng steht e§ sp 7l424, 1 Christianos bis I|ie6 unt
Pr] aEe§' K. 5l6er bod^ ift mit bem oHen nocf) nidfjt foöiel gegeben nocfj fo
getnaltig gcreb al§ mit biefem einigen mort: 5)ie ßieBe ift ©ott felBS obber
10 ©Ott ift eitel liebe, S)amit er§ ja auff§ aEer fnffcft unb freunblic^ft fürmalc
unb un» auff§ !)6f)eft unb ftertfefte rei^e, ha^j tnir ja barna(^ tracfjten unb
[581.234] beulen, trie ein !6ftlic^ bing e§ fet), tüenn ein menfc^ ba^in !om|)t, ha^
er ©Ott unb ben nef)eften Hon f)er|en lieBet, 3^enn loer bicfeS f)at, ber Ijat foI(^
gut, h(\^ ©Ott fel6§ fjeiift unb ift, Sßcnn er fagtc: bie SieBe ift ein groffer
15 reid)er frf)a| Oon öiel ^^unbert taufent gülbeu obber ein groy ^bnigreitf;, 2Scr
folt folc^§ nic^t gro§ achten unb bornac^ (ouffen, fo meit er jmer lauffeu
!ünbe, fein fc^lüei» unb blut brau fe^en, too er» l^offete obber toufte 3U
erlangen? ^i 'vo'inn e» no(^ toere ein geringer», ein fc^on ^qu§ obber ein
fac! üol gulben, toie mürbe man fic^ baruml» bringen? 5l6er ma§ ift bo(^
20 folc^§ aüc»? tnaS ift aller mellt gelt \n\b gut, getoalt, mac^t, mei'5^eit,
gerei^tüeit, ^a i^ii^ ift fonn unb monb, l)imel unb alle creaturen, alte @ngel
unb ^eiligen bagu? S)ie lieBe ift ber feine», ©onbern bo» einige, emigc,
unau»fpre(^lic§e gut unb aEer l^oljefter fc^a|, ber ha '^eifft ©ott felB», au§
mel(^em alle» fleuft unb fein mefen ^at, \a jnn unb burc^ bie felBige lieBe
25 befielet, S)03U, mer jnn ber lieBe bleibt, ha^ ber inn ©ott bleibet unb ©ott
jnn jm, alfo ba» er unb ©ott ein !u(^e^ mirb.
Diu foldje iDort mocf^ten noc§ tool nic^t allein bie $Papiften, fonbern
a\x6) un§ felb» bemegen gu fagen, ha^ ber ©loub nid^t attein geredet mac§e,
fonbern auc^ bie Siebe, Sßeil er jr fo oiel gibt, ba§, 2ßer inn ber liebe bleibet,
30 ber bleibt jnn ©ott unb f)at ©ott felb», 2ßer aber ©ott ^at, ber ^at e§
alle», 5lber er l^at :^ie nic^t furgenomen gu leren, mie mir für ©ott gerecht
merben unb 3U gnaben fomen obber bie liebe ergreiffcn, bamit er un» geliebet
f)at burd^ 6f)riftum, meiere» lau nic^t on attein burdj ben glauben gefd^eljcn,
mie er aud^ nel)cft bor biefen morten felb» fagt: 2Ber ba belennet, ha^ S^cfu»
35 ©otte» fon ift, jnn bem bleibet ©ott unb er jun ©ott, unb mir ^oben erfonb
unb gegleubt bie liebe, bie ©ott 5U un» ^ai, 6onbern er mil folc§§ ^ie jum
') ein fui^e = eins vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 10'^, .508 zu S. 54, 20; imten S. 429, 34;
437, 30.
424 ^^rcbii^tctt bcs ^ü1)U^ 1532.
R] tatein. Ideo preifct er btc IjicB fo X)oä-). äßcnn mau§ fdion nennet einen
guten Unttcn,. sod est cli|a[nta8 ipsa. Si deus pingendii.s, fol icf)?' lUnleu,
qiiod in abgriiub feiner ®|ottIid)cn natur nihil aliud est (juani ein feur unb
Brunft, «jnae dicitur lieB jun lenten. Eeontra lieB est talis res, ut noii
hnmana, ang[elica, sed öottlic^, [ü ©ott fclBer. Ideo agite, ut dilig|atis.
Sic odium nou solum humauum unb teufflidjft, sed diabolus ipse. Ex odio
unb neib folget ntorb, cl)tet uBcI. Ex cli|a[ritat€ oainia bona et deus raet,
quia chaLritas tf)Ut cBcn ea opera et uBt, quae dous. Quid? Dat toti mundo
2l4 deus bis res iint 2 deus r 4 über teilten bis est steht etiam malos loh. 3.
dilexit muudum sp Caritas r 5 (sed) ja über dilig|atis steht inuicem vos sp
6 Odiura r S Beneficia dei r
Dl] %empcl Qu^ictien, ha?^ er un§ befte fterrfer ba^u rci^e, Xenn er ja gerne tüolt
feine G^riften nufftt)edfcn uub tjcrtjlid) crmanen unb ent^ünben, bay fic lo
brenneten jun bcr lieBe gegen onber, barumb ^thd unb preiffet er fie fo ^oä),
trie fie nurf; ju prciffcn ift. S^enn ItqS fol man t>iel bat)on fagcn ? SBcnn
man laug fagt, (^^ fei) ein r)o^e, eblc qualitaS jnn ber fcclc unb bic aller
{6ftli(^ftc unb nol!omeuftc tugent, It^ie bic 5p()ilofopl)i unb äßerdlcrer bat)on
rebcn, S)o§ ift noc^ attey ni(^t§ gegen bicfem, bay er mit Oollem munbe erau§ is
f (glittet unb fpridjt: ©ott ift fclby bie Siebe, unb fein luefen ift eitel lauter
liebe, 2)ay, tüenn jmanb lüolte ©ott malen unb treffen, fo müft er ein foldf)
Bilb treffen, ha§ eitel liebe iuere, al§ fet) bie (5)6ttli(^e natur nic^ty, benn ein
feur offen unb brunft foldjcr liebe, bie t)imel unb erben futtet, Uub inibberumb,
tüenn man lunb bic Siebe malen unb bilbcn, muftc man ein fol(^ bilbe 20
macf)en, bay uii^t lucrtflic^ uoc^ menfc^li(^, \a ni^t @ngelifc§ nod^ Ijimlifdf;,
fonbern @ott fclby incre.
Sit)e, alfo !an e^ ber 5(poftcl l)ie malen, [*i.ffi] bay er au§ ©ott uub
ber liebe ein bing machet, 2luff bo§ er un§ burd^ fold^ ebel, !6ftli(i^ unb IkUiä)
bilbe befte meljr an fi(^ locfc unb 3tel)c, barnai^ jutradjten, bay tnir autf) 25
unternanbcr liebe l)aben uub uu§ l)üten für neib, l)afy uub ^tuitrad^t, Tenn
lüie bie Siebe ift ein bilbe ©otteS unb nid)t ein tob bilbe nod^ auff popir
gemalet, fonbern ein lebenbig iüefeu jnu @6ttli(^er natur, bie ba brennet öol
alley guten, 5llfo ift mibberumb f]afy unb neib ein recl)t bilbe bey Scuffell,
ja nic^t meufc^lic^ notf; Seuffelifrf), fonbern ber 2euffel fclby, oly ber ni(^t§ 30
ift inn feiner natur benn ein elöiger branb Oon !^af§ unb neib inibber @ott
unb aUe fein tncrc!, beibe, mcnfd)cn uub alte crcaturn, T>a?> man h^n 2euffel
aud) nidjt bcffcr malen fiinbc, benn menn mau fuub eitel Ijafä unb neib
malen.
Solc^y fi^et man anä) trol an bcm, fo ha folget auy ben beibeu, 35
.nemlirf) au5 neib uub l)afy aßc unglüd, morb, jamer unb plage jun ber
tücKt, burd^ jn geftifftet, Hu§ bcr liebe aber eitel gluc!, fribc, l)cil, ^ülffe,
^x. 1 [9. 3mti]. 425
R] vitam, dat sanitatem, omnes crea|tur[as, ()tmcl unb erben bienet un§. Ibi
ct)tel Batf offen dil|ectiouis, et tamen repcndimus ingratitudiiiem. Si non e^tcl
lieb Uiere, fc^lngc er eraB mit 6lir, bonner ut Sodioma. Econtra diabLolus ri(^t
niorb, frieg an in toto numdo, (Sin foM; äi}ncf;crn, geilen, Ut divos fear «"f '6,19 ff.
5 öoHer S^ieufel, sivit armen man fufjen ante fores. Si ein scintilla ch|a[ri-
tatis in oo, scisset l|egem Mosi: 'Si alterius bos cadit', Si egore jc. sed ba2.OToic23,6
leit nic^t ein Öfel ante fores, non ein taffdjen, xod, «ed ipsc met nihil habet,
lj2 über crea|tur[as bis e^tcl steht dat impiis longaiu vitam diuitias liberos qui blasphe-
mos persequitur sjj 3(4 Diaboli opera r 4 nach dives steht iu Euangelio sjj 5 übe?'
armen steht Laza[rura sp Lazarus r
Prjtroft, rat unb ba3 6e[tc, fo ©ott felbS ()at unb gibt, Tenn bie SieBe tfjut
unb uBet eBeu bie felBeu luertf, bie (^ott felBS t^ut, 2Ba§ ttjut aBcr öott?
10 6r giBt erftticfj ber ganzen tüellt ha^ leBen, einem iglic^en feinen IciB unb
alle gliebma§, gcfunbfjeit, (ied}t, lufft, tuaffer, feur, effen, trincfen unb aße
notburfft, haS^ cinetn jglicfjcn l]imcl unb erben bienen mu§, 2Ba§ ift uu ha^j
alle§ benn eitel Brunft unb ein gluenber Bacfofcn öotter lieBe? Unb Betoeifet
bie felBige BuBcn unb frfjelrfen, bie fein tüort Icftern unb öcrfolgen, feinen fon
15 ba3u !reu^igen unb \m aEe>j leib unb öcrbriey t^un on unterlaß, noc^ u6er-
fcfjuttet er fie mit allen gutem unb gaBen, 2öa§ folt er Billic^ folc^en tl]uu,
tüenn er nit^t eitel grunblofe lieBe toere unb mit uuö tjanbeln Inolte, Inie
lt3ir tierbiencn? ©olt er nic^t jmcrbar Ijerab fc^laf)en mit bonner, 6(i| unb
f)eHifc^em fetor?
20 ^Tagegen ber Scuffel eitel tuibbcrfpiel ber lieBe treibt, richtet ni(^t3 benn
unfrib, morb unb Ijer^leib unb alle plag jnn ber tüellt an unb fonbeiiic^
hjibber bie fromen, 5^a§, h^enn jm @ott nid)t getoaltiglid) fteuret, iüürffe er
bie gan|e tnetlt auff ein mal jnn ^auffen, S)enn er ift @otte§ feinb unb ^ai
gor fein fündlin ber liebe jun jm, Tem folgen aucf} feine ünber, ber groffc
25 :^auffe ber tüellt, ha aucfj feine (^otlidje lieBe, fonbern eitel rauBen unb fielen
geltet unb üerarfjtung be§ ne^^eften, @lei(^ toie im (Suangelio 2uce 16. oBgemaletaut. is, i9ff.
ift an bem Ü^eic^cn tuan, ber ben armen Sa^arum Oeracf)tet unb für feiner
f^ur ligen lie§, fo gar on alle lieBe unb erBarmuug, baä er jm aucf) bie
brofamlin ni(^t gonnete, bie unter feinen tifd) fielen, unb bie ^unbe felbg
30 nic^t offen, ja nic^t gerne fafje für feiner tbur ligen, Unb boc^ tüolt ein
fromer man ^eiffen, -ilber \v>mn er fjette ein fündlin liebe jnn feinem l)er|en
gel)abt, fo ^ette er ^JlofcS gebot inol geteuft, ber ba gefagt '^atte [53L gij]
gjobi 23. 'äßenn bu beine§ nef)eften (aii^ beö, ber bitf) f)affet) Oi^fen obber2.2Jiofc23,5
@fel fi^eft jrren, fo foltu jm ben felben tuibber ^u füren', Dbber, 'trenn hu jn 2. awofc 23, e
35 fi^eft gefallen unter ber laft ligen, fo foltu jn nirf;t ligen (äffen', fonbern folt
jm tüibber aufffjelffen, 5^arau§ ^ctte fein eigen fjcr| fein fonnen fcfjlieffcn: ^Ml
©Ott gebeut, ba» icf) aucf) meinem feinbö 6fel fol aufff)elffen, tt^ieoiel mel)r
426 5Ptebigtcn be§ >^te§ 1532.
R] tüolt gern bie !rum :;c. Num non est hoc ncib, gci| uiib bct Üjcufcl felBer?
Sicut deus facit mera opera charitatis, Sic diab|olns odii. Cog|itavit: est
plenus ulcerib|us, a deo derelictus, imo diaboli. Sicut facit iam muüdus:
rapit, 6ef(^euffet, Betriebet. Apud Christianos fol§ nic^t fo fein. Si inspicis
deiini etiam leiplid), fillb Cl)tel flammen unb feur cli|aritatis in dco. 6^e iä) 5
bo§ toelt t!^un, q[uud Christiaims, e% iä) lüolt einen geizigen lefterer ein
!ornletn geben, ein mal bie 6on laffen f (feinen, sed d[icere: \va§ fol iä) bem
BuBen t)iel torn geBen et oc|nlos custodire, cum occid|at proxLiaiura? sed ipse
facit estq[ue eitel Brunft unb lieB. Quando venimus ad caelestiia et sp|iri-
tualia bona, giBt fein eigen l^er^ unb fon, et sie ut crucifig|atur ?c. ^eift ha^ lo
2 nach diab|olus steJit facit opera s/) nach Cog|ifavit steht diues niendious iste s^>
4/5 Beneficia <^ «"■ > r' ^ ^^^ ^ ^^ nach gifit steht er sp
Dr] fol icC) im felB§ l^elffcn? tnenn iclj in fc^e barBen, not unb ungemad§ leiben k.
?lBer h)a§ t^ut er? S)a ligt ni(^t feine§ feinb§ nod§ eine» armen man§ od§§
obber efel, fonbern er felBy, ber arme, unfcf^ulbige, elenbe man Ixanä unb
bolter frf}tt)eren unb Begeret ni(^t§, benn mit ben Brdtflin fi(^ ^u fettigen,
bie man für bie '^unbe toirfft, unb er geltet teglid^ für im uBer unb giBt im is
nirfjt ein tropflin h)offer§, Si^c, Sft 'b(x'^ ni(^t eine redete SeuffelS fru(^t, ia
ber 2euffel felBs inn im leiBl^afftig? £)enn ha^ ift feine art, loo öott eitel
tüoltljat unb Inerd^ ber lieBe t:^ut, fo t^ut er bagegen eitel h)cr(f bc§ r)affe§
unb fretDet \\ö) bagu, tocnn er nur alte ungliuf ftifftct, 3llfo t!^ut biefcr aucf),
nod) geltet er fidler bal)in, madjct im lein gctüiffen, ho.'^j er, fo nicl an im ift, 20
feinen nel)eften ertnurget, fonbern öerorfjtet al§ einen t)erbampten racnf(^en,
ben tnebber ©ott no(^ bie ineKt anfeile, meinet, e§ fei) nit^tS guty nod§ reine§
an im, Seffet in alfo ligen unb toirb ein S^euffel» linb an im, ba er mod^te
ein ©Ott an im toerben.
S)a§ Ijeifft nu (foge x6)), ba§ @ott, tnenn man in tnil anfel)en an feinen 25
nierdfen, au(^ bie er leiBlid§ unb 3eitlid^ t^ut, nidjty anbeiy ift benn eitel
unauäfprec^lic^e lieBc, groffcr unb mel)r benn imanb imer crbencfen tan, [a
ba§ ha^^ fc^enblidjft ift, bie toeltt an(i§ nid)t ad^tct no(^ bafur ban(Jct, oB fte
gleid) alle ftunbe foöiel unseliger töoltf^at @otte§ für äugen fi^ct, 3)a§ fie
mit irem unband alle tag reblidfj öerbienet, \)<x'^ ir G)ott leinen augeuBliil 30
lieffe bie ©onne frfjcincn nocf) einen ftro£)alm a\\^ ber erben luad^fcn no(^ 'ba^
leBen gonnete, 9Zo(^ l)6ret er barumB nic^t auff on unterla§ 3U lieBen unb
iDoljutljun au(^ cuffcrlic^ unb IciBliif;, ^d) teil fi^tncigcn, lt)a§ er tl)ut, incun
eS lompt auff bie geiftlidjcn guter, 'iia fc^ütt er au» nidjt 6onn unb 5Jlonb
no(^ ^imel unb erben, fonbern fein eigen ^er^ unb feinen lieBften ©on, alfo 35
aud), 'ta^ er in leffet fein Blut bergicffen unb be§ aller fd)cubli(^ftcn tob§
ftcrBcn für un^ fc^enblid^e, Bofe, unbandBare leute, äßie lan man l)ie anber§
fagen, benn bo§ ber ©ott bod; nic^t§ fei) benn ein aBgrunb etoiger lieBe unb
"fix. 1 [9. 3um]. 427
R] nt(^t licB, Brunft? Ideo mu§ @|ott eljtel l|{eB fein et ecoutra. [deo si
(liligitis, tnerb tjl^r gh)iy @ott Bei) euc^ IjaBen. Econtra, qnod quandoque
f(j§meift brein, cogitur, ut pestem iinraittat. Si nou, fjilfft hod) bie ftroff,
quando audiraiis submersas urbes, nihil curamus, quid futuriini, h)en er gar
s !ein ftroff IC. In sua natura ift er eitel lieb, et quicquid exhibet, t!^ut er
aucf) nu§ licB, ut impios terreat beu feinen gn troft, ut ein Iüfftl|ein ein
lücnig cmpfotjen.^ Ideo mufs eijtel Heb, Brunft f}ciffen, er ^urne, tüie er h)ol|te,
quia ber ira g!^et un§ ni(^t an, sed impios, ut principes: probus, dicitur de
eo: ber furft ift et^tel gnab unb gunft, et quicquid poscitur, ift et)tel ^o, et
10 tarnen sinuü habet Buc^ffcu et sinit sibi gladium nachtragen, et tarnen ipse
2 diligitis bis f)üf)tn imt qui manet in ca[rit;ite In deo manet r nach p]contra
steht diabolum sp 3j4 Si bis curamus uiit 3 ftraff (nic^t) Cur deus puniat r
5 nacJi ftraff steht ttc§ ge^en «/> 8 principes probus c in de principe bono sp 8j9 de
60 durchstr sp Simile r 9 nach poscitur steht ab eo sp
1) ein lufftfein emt^fa^en nß. Wander 3, 251 Nr. 59 ßitft befommeii. Vgl. sonst bei
Luther ein Cuftlein fudjen Unsre Ausg. Bd. 33, 685 zu S. 506, 14; iJuft geben Bd. 14, 169, 29;
Snft getuinnen Bd. 16, 133, 7.
Dr] bibberumB bie ßicB nichts anbcr§ benn eitel (Sott? 3)arumB toer bie SieBe
l)at, ber muS auä) eitel &oü f^abm unb beffelBen üol fein.
€B er nu gu toeilen brein greiffet unb bie tuelt ftraffet unb plagen lefft,
ha§ mu§ er tljun unb !an nic^t anber§ fein, £enn folt er nimer nte^^r ftraffen,
15 fo h)ürben tüir un» fel6§ unternanber trürgen unb freffen unb ^ule^t fein
Üieidfj unb alle feine tüolt^at öerftoren unb bempffen, [SI.Giij] ^an er bod) fo
unfer Bo§^eit nic^t fteuren, oB toir glei(^ alle plage für un§ fe^en unb fülen,
toa» folt§ benn toerben, tuenn er gor nicfjt ftroffete unb fret) oÜen mutlüillen
geftottet? 5lBer gleic^tüol BleiBt er nichts befte lüeniger eitel lieBe, tüie feine
20 notur eitel lieBe ift, bo§, oB er glei(^ bonnern, Bli|en unb ftraff en niuy, fo
gefcfjii^t e» boc^ ouc^ nur ou§ lieBe unb gutem l)er^en, S)enn er tl)ut§ nur
barumB, bo§ er boburcf; bem Bofen toere, unb ntuy bomit bie ftorrigen,
knorrigen lopffe, fo gor on fd^etti rouBen, fielen, geilen unb leBen inn oUerleij
lefterli(^em luefen ein tnenig fc^retfen umB ber feinen tnitten, bie bo gebrenget
-'5 unb BetrüBt finb unb aßen mutlniEen ber tuetlt unb be§ Seuffel» leiben
muffen, bo§ fie aud) gefterclt unb erquid^et Serben unb fe^en, ha^ fie einen
©Ott tjoBen, ber fie mit treten meinet unb retten !an iDibber ibermon§ gorn
imb toBen, Sllfo boy gegen un§, bie tüir an \n gleuBen, auä) fein jornige
hjertf bo(^ muffen eitel lieBc !^eiffen.
30 2)enn eS geft^ic^t olleS un» ju troft unb l)cil tüibber unfer feinbe, bie
leine lieBe no(^ gnobe l)aBcn noc^ leiben lüotten, öleic^ al§ man öon einem
fronten durften unb l)crrn mug fogen: Scr ^ürft ift eitel licBc unb gnobe
gegen ibermon, h^er nur für jn lomet, 5lid)t§ befte toeniger muy er füren
f(^tüerb, fpiey, ^ettBortcn unb Büc^fen, fjcncfcr unb ftodmeiftcr umB fi(^ f)oBen,
428 5Prebigten bc§ >^te§ 1532.
R] non facit, sed quietns iu suo cubili. Et tameu cogitur habere carnifices zc.
in terrorcm inipiis, et eeontra. Alioqui h)urbe bay lanbe üei'berBen. Sic
deus an tj^VX felBcr est mera ch|aritas, et hoc videtur in snis openb[us, sed
quod quandoque breilt fc^Ie^et, flicit uobis 311 IteB, ut sciamus, quod nemini
vult parcere, qui non diligit, ut Cain fecit. Omnes apes habent fta(^cl, 5
dicitur, praeter regem ipsarnm, qui non habet stimulum, est ettl t!^iei'lein
sine omni ira. Sed aliae tamen habent, ut Regem üertetbigcu unb bcil ftorf
öerlnaren, iu quo sunt. Sic deus tan in sua natura unb tüefen nid)t jurncn,
sed ift eitel giit unb Bi^nnft. Sed hie ignis, toaffer, b|onnev, 6li|, ftetn, !^ot^,
!olen, bern, pefttilenfe, fjieBcr, diab[olus in inferis, bie ftnb ftad^el. 2){e mu§ 10
er interdum qu§ laffeu Qtjen, ut suam maiestatem t)etteibige|n IC. Cum
.3 an bis sed t(?i/ nach in steht suis sp 5 Apes r 7 über ftoä steht alvearium sjy
8 Sic bis 3Utnen iint 9 über toaffcr steht aer infectus .s/^ Arma dei r 10 über betit
steht letoen sp über fiicbet steht ftig junger sjj 11 ev (laffen)
^A bamit er üntb ftc^ Qveiffet unb btein fc^meifjet unter bie, jo tüibber fein W\^
unb friblic^ regintent ftrel6en obbcr bcn feinen leib tr)un, Slber inn feinem faal
unb f(^lo§ ift nt(^t§ benu eitel gnabc unb licBe, unb mn§ boi^ jcneS auy^
tnenbig and) tf)un, fein regiment unb nntertf)anen ju fc^n^en, unb ge'^et nn(^ 15
QU§ lauter lieBe, SUfo ift au(5§ bei) ©ott fein gorn no(^ nngnabe unb fein ^er|
unb gcbandfcn ntd^t§ benu eitel IteBe, tnie man aKentl)alBen an allen loerden
für äugen fil)et jnn !^imel unb erben, 2)ay er aud) eBcn bamit, ba§ er ju
tneilen brein f(^metffet, feine liebe an un§ belnetfet, al§ ha'^ er f^un tnu§ mir
unb bir ju gut, auff baS linr un§ tonnen troften, ba§ nuy ber tüettt grim- w
miger gorn unb mutiger, 2;eufflifd)er l)af§ nic^t muy auffreffen nod) bertiigen,
fonbern mil§ !einem laffen ^inau§ ge^en, ber loibber bie liebe l)anblet, Unb
fi(^ ber fromen fo l)er|lid) unb trenlt(^ annimpt, mic er an 5lbel mibber 6ain
bemeifet, S)ie bofen aber muy laffen faren unb ber ftraffe 5U teil merben, loeil
fie ber liebe nid)t IroKen. 25
©ol(f)§ !^at er au(^ fclb§ jnn ber 5iatur unb feinen töerden abgcmalet,
3)enn nlfo fagen a\\^ bie naturlid)cn 5)teifter, fo ber tl)ier natnr erfaren unb
befd)rieben fjaben, öon bem SSienlin, bay ber Ä^onig unter jnen gar leine
ftad^el ^obe, fo boc^ alte anbere jm ftod umb fi(^ ^atnen unb ftec^cn, laffen
au(^ jr leben baruber, 5lber er altein ift on ^orn, unb ob er mol für fid^ so
niemanb leib tl)nt noc^ tf)un tan, noc§ mu§ er umb fiel) l)aben, bie ha ftedjen
tonnen unb jn öermaren, 2)enn folt er fo gar bloy bal)cr faren, fo iuürben in
bie frcmbben bicnen obber Ijnmeln tobten, Solchem bilbe nad^ [Sl. ©4] ift aud^
bet) ©Ott tein jorn jun feiner natnr unb mefen unb freilirf) nic^tl benu eitel liebe
unb gute, 5lber ha^ er allerlei) plagen leffet ge^en, ^agel, bonner, femr, maffer, 35
bofe ungel)elt)r tl)ier, junger, trieg, peftilentj, feud^e unb ben S^enffel au§ ber
^eüe baju, be§ brand^et er al§ ftac^elen umb fid) ^er, ha^ er be^ feiner
DIaieftct bleibe unb bie feinen fd;ü|c unb trofte, 6onft lüurbe ber Xeuffel 3U
9lt. 1 [9. Suni]. 429
R] deus nihil sit quam ch|aritas, id quod vid|et, nisi sit cecus, qui rion fult, tft
tl^uni, qiiia omDes creat|uras, cjeluni et ter|ram, per has deus te curat, postea
dedit filium pro p|eccatis tuis et iuvit ex aü jatTter Unb not. ^ä) tnetltc ja,
c§ \tt) ein Brunft unb feuer ha§. Ideo !an ©ott nirf;t anber§ fein quam
5 eh|a[ritas et 6|run[t. Ideo videte, ut dilig|ati.s, fo tüirb ©Ott in eu(^. Et
dicit: 'Manet', quia rebt brauff, firnus Christiani et baptizamur et iactamus
E|uange]ium, sed quando vident t}!^r fortcil, richten fie rotten QU. Si
offeudit prox|imus, leduntur unb laffeu Laz|a[rum miserum liegen et non
curant. S)a§ l^eift nid^t BleiBen in charitate, sed tantum nonien. 2)0 Bleiöt
1 nach quod steht quililiet sp l. r 2 nach ter|ram steht dedit s/j 3/4 2. r
4l5 Ideo bis in unt 5 nach dilig|atis steht inuiceni s^; In deo ma[net r 5 nach eud^
steht fein sp 6 Qui manet iu caritate r SjO non sp über curant 8 Lazarus r
9 nach nonieu steht habere sp
Dl] 10 ntec^tig unb jm noc^ feiner eljre unb !ron greiffen unb fein üieic^ bempffen,
ho.^ nienmub lüüfte, lüaö ©ott Inere unb Oernioi^te, unb ß^riftuy mit feinem
ßnangelio unb 6f)riften gar unter bruift Jüürbe jun ber toettt.
©0 fÜ^eftu, tnaS ba fjeiffet: ©ott ift bie ßieöe, hoä e§ ein igli(^er fe'^en
unb greiffen mu§, tnenn er nur bie äugen aufftfiut, S)enn ba ftef)en tegli(^
15 alte feine guter für Qugen, Juo bu nur ^in fi^eft, Sonn unb 5Jionb unb ber
gon^e fjimel boll liec^t, bie erben bot tauB, gra§, !orn unb allerlei geluerfjy,
bir 3ur narung Bereit unb gegeben, ^tem öater unb muter, l^au§, !^off, frtbc,
f(^u| unb fi(^er()eit, burrfj tneltUdjer DBerfeit regiment 2C. Vin^ uBer \>(x% alle»,
bay er feinen lieBeu fon für bi(^ gibt unb burdjy (Suangelion bir !^eimbringt,
20 bir ouy allem famcr unb not 3u^elffen, 2Jßay folt er bir mel^r t!^un'? obber
lt)a§ !6nbeftu me^r unb Befferg Begeren? S)oy ift \a, meine i(^, ein fetor unb
Brunft, h(x^ folc^e groffe lieBe niemaub mit gebauten erreichen fon, Unb iner
folc^y ni(^t fif)et no(^ oc^tet, ber muy entloeber gar ftoct ftor Blinb obber gor
ftein Ijort unb erftorBen fein.
25 SBeil nu jr (tüil ©. ^o^onneS fogen), oly bie G^riften fein InoUen unb
©Ott kennen, folc^y fet)et unb iDiffet, boy er nic§ty ift bcnn eitel lieBe, uBcr
un§ onffy otter reid)licf}ft ouygefdjüttet, ©o lofjt euc^ bo(^ folc^y ju :^erljen
ge^en, bo§ jr bod§ ou(^ olfo t!^ut gegen bem ne^eften, 2)enn ey nic^t moglid)
ift, toer folc§ feh3r feiner lieBe fulet, ba§ er nic^t ond) folt ein lüenig boüon
30 erlnermet unb ent^ünbet luerben, Unb X'otnw \i folc^y tl^ut (f priest er), t)aBt
jr foldlen troft unb nu| bobon, bo§ jr jnn ©ott unb ©ott jnn end) BleiBet,
%aä ift io uBer oüe ma§ ein treflicf)er fcfjo^ unb '^erlicljer r'^um, folrfjy gelniy
gu fein, ha^ ©ott jnn unb Bei) uny ift unb tnouet, jo boy luir inn jm unb
mit im ein tm^e fein^ iz. Xok toir Bolb tüeiter !^6ren toerben.
35 @r fe|et oBer nid^t OergeBlid^ folc^e lüort boBcl): 'Sßer jnn ber lieBe
BleiBet' it. S)enn er liot tuol gefe^en, boS boy gor ein fel^ome tugent ift, unb
1) Vgl oben S. 423, 26.
430 ^rebigten be§ 3n'^re§ 1532.
R] tütber lieb nod^ gut, non es ein !orn, scd ein lauter Icbiige "^ulfen, ein tauBe
nu§, qui sinit se obtücnben fein e!^r, nu|, laesionem proximi. Is non inanet
in ch|a[ritate nee in deo. ©ott ift eitel lieb unb lieb ift ©Ott felbei". Econtra
diabjolus. Sicut deus tantum diligit et exhibet eam operib|us, Sic Satan 2C.
4 über diabjolus steht est odiuin sp eam c in hoc sp
2. 16. 3uni 1532.
^^rcbigt am 3. Sunntag nad^ ^rinitatia, nachmittags.
R] Dominica 3. a prandio, quae erat 16. lunij. 5
A[iidivimus, quomodo Ioh|^annes in Ep|istola doceat, iit mutuo nos
dilig[amus, unb treibt hoc verbiim 'lieb' fo ^oc^, ut d|icat deum esse chari-
tatem. S)enn ^o:^er hmb ntanS nic^t nmc§en, benn ha^ man fprid^t, G5|ott
fei) bie l|ieb felber. Causam huius praedicationis aiid[ivimus. Vidit Ap|Ostolus,
töte e§ unter ben ©Triften gongen ift, ut iam. '^z l^etter man prebigt, j'^e u
tüeniger man f^ut unb liebt, unb ftellt fid§ gar nerrifd^. S^ic lieut foHen
front merben, quando audjiunt veritatem, fo !ert fi(^y fpil umb.^ Tempore
erroris dilex|imus, dedimus et non fuit modus dationis. Iam veritate
veniente g^et§ ben !reb§ gang.- Et ex Eujaugelio nihil fit quam eitel
StjOttengeifter et fo öiet meifterjU, ut non numerus. Externe vivit quisqLue, 15
ut vult, mf)er benn» ante E|uangelium geft^e'^en ift. Ideo voluit Ap|ostolus
raone|re, ut, cum hab|eant veram d()ct|rinam et veritatem, charitatem exhib|eant.
Ideo l^elffe einer 'btm anbcrn. Cum hoc facitis, tum deus vobiscum et
econtra, quia deus est charjitas raet. Quem non movet ista praedicatio,
nihil ?c. 5lEe prebiger non possunt plus docere. Non est aurum, arg[entum, 20
sol, luna, sed deus met k. Si dilig|it prox|iraura, is habet deum ipsum.
'Qui manet', simpliciter et puerüiter dictum et sonat. Sed ista raag|na
simp|licitas facit, ut percurratur et non perpendatur, quid dicat, q. d. multi
7/8 Deus Caritas r 11 vor fteHt steht man sp Innectiua r 13 über modus steht
dandi sp 17 nach mone ;re steht Christianos sp nach exhib eant steht iiiuicem sp 20 vor
Non steht deus cbaritas sp 21 nacli Si steht quis sp 22 Qui mauet in caritate r 23 nach
quid steht apostolus sp Simp[licitas Io[annis r
^) fett fici)§ fpil umb vgl. Unsre Ausg. Bd. 34^, 337, 18. ^) g^cts ben frebl gang
vgl. Unsre Ausg. Bd. 34^, 73, 2.
Dr] bü§ mir allzumal balb laf§ unb faul tocrben, Unb finb tnol öiel, bie ha^
Guangelion annemen unb greiffen» mit groffem tapffern ernft an, merben aud^ 2.=.
fro unb banden ©ott für bie gnabe, baS fie erlofet finb auy bcm irtljumb
unb blinbt)eit unb finb nu ^infurt angufe^en bie feineften G^^riften, ha^j man
meinet, fie Ijaben ba§ Guangclion gefreffen unb be§ fclben fo Ool finb, bo§
fie über ge^en, laffen fidj buncfen, fie :^aben nu Öott unb bie mettt lieb,
9lr. 2 [16. Suni]. 431
R] incip[iiint mit g|roffem ei'nft et g|ratias a|gunt deo, quod erepti ex errore
unb finb t)infort bie gL^'^ffen, l^eiligen ß!^rtften unb öol '^eilig|![ett et dilig|uut
deum et proxLiinum. Sed est ein toettertüenbifct) öolcf, ut Christus in Euan-
gelio: seinen cadit iu petricosa, sed veniente sole öerfdjeinet e§.^ Sic fueruntaJ^attö. 13,5. c
5 apud nos discentes E|uaugeHunj, sed quod e§ fölfcf) fei), hinc venit, fte 6Iei6en
nid^t ha bet), (S§ ligt am Bleiben. Quaudo aud|iunt Christum sal|vatorem,
ha§ ift liplic^ gu !^oren, et diligjere prox|imum ift auä) fein. 6t) ha tüoUen
toir hit) Bleiben. Sed postea fit, ut persequantur prox[imum. Item crescis in
avaritia, felft auff bein 'bauä) unb eigenfinnigen !opff, jertrenneft bie reine
10 lere. Is rusticus agit, ut care vendat. Sic civis. Et tameu intermi volunt
esse Euangelici. ^q§ ift bie le^e baöon, quod sit falsa fides, quia non
3/4 Luc. VIII. r 5 über venit steht apparet sp
') betj(^einet e» = schwindet s. DWtb. s. v., ivo aber Teein Beleg aus Luther; vielleicht
eher 'ücx']d)\otimt (run mhd. vcrswitun) = 'venvelkf zu lesen, das hei Ltither vorkommt. [0. B.J
Dx] [m. 2 1] 5tBer [fie finb ein tnetter] Jnenbif d^ öol(f , 2öie 6:^riftu§ f agt bon bem f omen,
ber auff fteinic^t lanb feEt, tüelc^er tuol Balb auffge^et unb grünet bat)er, al§ swattfi. 13, 5. s
h3olt etlnay !oftli(f)§ brouS tüerben, aBer fo Balb bie Sonne bruBer lompt, fo
15 ift e§ üertoeltft unb üerborret, 5(Ifo fa'^en biefe and) )üoI an, aBer e§ tüeret,
tuie man f agt, einen tan| jur .^o^meffe S ©leic^ luie e§ mit unferm (Suangelio
auä) gangen jft, ha jum erften aEe Quellt julieff unb tüar eine foftlii^e lere
unb lüar gu t)offen, eS luurbe iberman 6t)riften inerben, S)enn e§ jft ein feine
)3rebigt unb ge^et iool ein, ha^ Sljriftug ber einige f)eilanb fe^, baburc^ tuir
20 t)on alten fünben unb uBel erlofet unb frei) toerben unb jnn im alle§ Kriegen,
tna» un§ not gur feligfeit ift, £ay Hinget Juol unb ift troftlic^ unb lieBlid)
3U !^oren, S)a tnit jberman Bet) Bleiben, Unb lonnen nu alle baöon reben unb
rl^umen, aHe tüdi öol prebigen unb f(^reiBen.
3tBer me^r lüirb nitfjt brauy, Unb ha§ e§ falfc^ getueft fet), finbet fiel)
25 bat)er, ha^ fie nic^t baBet) BleiBen, 6onbern fo Balb e» tnil anber tuetter
löerben unb fie tüil l^inbern, ha§ fie ir forteil ni(^t fotten laffen obber iemanb
inen ettnag fagt obber t^ut, ba§ in nid^t gefeit, fo tüerben fie jornig obber
faul, 3^äe anbern al§ eigenfinnige, ftorrige !opffe fallen baöon unb richten
rotieret) an, trennen bie reine lere unb bie 6l)riftli(^e !t)r(^e, 2)a ift e§ benn
30 alley an§ unb BleiBt tüeber licBe nod^ glatüBe nod) (£^riftu§, fonbern lauter
l^ulfen unb tauBe nuffe, bie mol ben namen ber ©Triften Behalten, aBer ben
!ern öerlieren unb fid§ felBö auffc^elcn unb öertüeBen tüie bie fprelu Don bem
reinem torn, einer !^ie, ber anber bort !^inau§, einer ^at bi§, iener ein anberS
guf (Raffen, ha§ er fein eigen§ ausrichte, Unb gel)en fo unternanber ^er, toie
35 tüir i^t feigen, ha^ fie fi(^ alle be§ ©uangelii räumen, 5lBer tt)a§ ift bas le^tc
12 216er steht bloß im Cusios; fie finb ein loetter fehlt im Druck ganz (ist aber in
unserni Exemplar von alter Sand z^cgefügt) A
') (5a iDcret einen tnn^ jnr §o{)meffe vgl. Wander 4, 1027 Nr. 72; Thiele unter Nr. 113.
432 ^rcbtgtcn bc§ Sfa!)re§ 1532.
R] manes iu cha|ritate. Nihil ha, quam quod legisti ex lib|ris et aud|isti in
concione. Quot sunt, qui propter E|uangelium 1 vi öerliem? Nemo rustico-
rum, qui umB 1 ^S iüolfcljlct gebe quam prius. Sed econtra. Sic Cives
mit aEen i)f)Xm tjonbücrung. Et tarnen quotidie audiuut sers'iendum chari-
watti). 7, i2tate, alter alteri, et ut tibi vis fieri 2C. Non velim, ut mihi veuderetur s
1 modius 2C. Sic nobilis. 2)a§ ftnb bte groben ftud. Postea si fol ein
prebtger, pf [artet mit un^ ptebigen, tuet ein fc^anb. S)a§ '^eift bte etnig!eit
jutrennet et quaerere suum commodum, @|ott geb, Ejuangelium bleib 2C.
1. 3o(). 2, 19 luter nos fuerunt et ex uobis 2C. Non erant ex nobis, sed inter nos. Sie
inter nos jc. qui hab|ent E|uaugelium et accip|iunt sac|ramentura. Inter nos lo
sunt, sed non ex 2c. sed ^untfer gei|, ftol^, 9ieibt)art ^ ift». Videtur an ben
1 nach Nihil steht est sjp 2 nach öctlietn steht hjolten sp Rustici r 3 Cines r
4/5 Et bis venderetur tmt 4 serviendum c in qiiod seruire debeat sja 6 über jc. steht
pluris sj) Mattli. 7. r <9 1. loan. 2. r
') 5Zcibt)Qtt vgl Unsre Ausg. Bd. 34\ 445, 14.
Dr] baöon? 6ie bleiben nicf)t jnn bcr Iie6e, barumb bleiben fie anc^ nic^t jnn
©Ott, bo§ i[t, e§ ift ein falfc^er glatobe unb lein grunb no(^ h}ur|el jm
Tjet^cn, Jonbern nur mit ben oren gefafjet unb auff ber 3ungcn fc^lncbenb unb
bie bucf)[ta6cn baöon bef)altcn, tüte e§ ha gef (^rieben ftcf)et. 15
^e§ barffft bu nid^t tt)eit ejempel fud^en, %m\\ tüieöiel ftnb jr i^t,
oud) ber beften leute, fo ha^j Guangelium I)oc^ rl)umcn, bie umb beffelben
tDiÜen luolten einen gelter tnillig Verlieren obbcr jrcn gei| unb muttüttlen
lafjen? 3ft "^^^ ^ein botor obber burger, ber umb beffelben tüttten fein !orn
auff bem mardt einc§ Pfennige? tt3olfet)Ier toolt geben, tüenn c§ g(ei(^ Inol 20
geraten ift, fonbern tnenn er? eineS gulben tf)eurer machen fonbte, fo tl)ete er§
t)tel lieber, Unb !ein burger, !onbte er feinen tofenb für bier t)or!euffen, ob
man gleicfj ben tob brau trinken mufte, fo ma^i er im tein gelüiffen babon,
S)e» gleichen mit aüerlet) fjanbel unb fjaubtoerct, ha fidj jbcrman t^leiffct, Inie
er bie leut uberfe^e, unb nur gefcfjarret, gegeitiet unb fcfjaben getrau, ©ott 25
gebe, ba§ (Suangelium unb gelüiffen bleibe, lt)o e§ !an, Unb fcret fitf) [331. Sij]
baju niemanb brau, tüic r)od) man fie fermanen, fonbern gleich fic^ ftelten, al§
tüolten fic5 un-^ 3U tro^ unb bem ©uangetio julüibber t()un, äßie auc^ unter
bem 5{bel ^wi^tfer S(^arban§ ni^t allein mit ftol^ unb tro^ feinen muttuiHen
treibet, fonbern aucf) baju bie armen prebiger mit fuffen tritt unb l^anblet 30
auff§ aller fc^melic^ftc.
6i!^e olfo bleiben fie [xm ber liebe, ba§ fie umb eine» Pfennig? unb jre?
baucfjg tüillen ba§ ßuangelium, @ott unb ben ne^eften berac^ten unb t)iel
erger tüerben beuu bie ]^eiben, ^ber tüiltu ein 6f)riften fein, fo muftu anber»
inn ber liebe bleiben, ba§ bu bem nel^eften t^ueft, tt)a§ bu tüotleft bir get:^an 35
^oben, Unb ob bu bruber muft unrecht unb öerbrieö leiben, ha^ bu e^e !onneft
mx. 2 [16. Sunt]. 433
H) frucf)tcu lüül. Dic'it ergo non esse scientiani, lie6 lliib (^'f)n[t;ltrf) glauben,
sed ba be^ 311 bleiben, (luando f)cr tiit onfec^tung. Saä i[t erger, quando
bie tDurnifticfjtigen bim unb opfel öon t)l)m fclBer abcfadcn, ut avari k. quos
decutit impetus, veli|emens ventus. S)a g£)et§ erft redjt f)er, ut ei beueficiam,
1/2 ergo bis ju unt 1 non über esse über UeB sleJä acquirere »p 2 ctg«; c «i
to[le]rabile 6fp manere r
Dr] & aüey farcn laffen, Quff hai^ bu alieiu beinen ß^riftmu unb fo(c§e (Sottticfje
liebe be'^olteft, 5lber ba§ ftnb noc§ grobe ftucf, jo ba§ tneltlic^c regiment töelircn
unb ftraffcn jolt, ^^(^ töil fc^mcigen, h3aS man l]eimlicfjer tuii cinnnber
belueifet unb boc^ unter fcfjoncm fc^etn, ^tem, tnaS baruber gefc^ic^t, h)cnn
man !ompt jnn gciftli(^e fairen, ba ein igli(^er fic^ lejjt ber gelerteft unb
10 Hügfte biinc!en unb fein buncEel mu» ber befte fein, ift fein b^ei^isei^/ "^^^ ^^
ni(^t löijje ^u tabbeln unb juöerac^ten, unb feiner ift unter jnen, tnenn er
folt gleii^ mit un§ ftimmen unb f)alten, nichts anber§ obbere befjery ma(^en,
ber fic^ nidjt lieffe büntfcn, e^ tüere jm ein grofje fcfjanbe, 2)a§ ^eifft a[(e§
nic^t geblieben jnn ber liebe, jonbern unfriblicf) gebonblet unb nur umb feinet
15 bauc^y obber el)re unb r^nm» lüiüen geprebigt unb jecten angerirfjtet, ©olc^e»
meinet ©. 3o!^anne§ forn jnn bie]er ßpiftel (tüie ic^ gejagt ^abe) ha er jpric^t:
'Sie finb öon un§ au§ gegangen, aber fie toaren nic^t öon unS, S^enn tuo fie i. Zot). 2, 19
toeren Don unc^ getoejen, jo lueren fie ja bet) un?^ blieben', Sßie auc^ unter un§
noc^ öiel finb, bie ha^ Guangelium mit un§ ^oren unb leren, brauchen ber
20 felben Sacramcnt unb fte'ßen fii^ tnie rechte Cbriften, 5lber fie -finb unter un§
toie fpreln unter bem forn, iuenn e§ 3nm treffen ge^et, fo fi[)et man, toer fie
finb unb too fie ^in ge'^oren, £)enn ha ift ni(^t§ benn ftoll^, eigen buntfei,
neib, öeracf}tung unb ber 2;euffel§ felbS.
£a§ bßifft nu, ba§ 3ol)anne§ jnn biefer ßpiftcl üom bleiben fagt : 'äßer
2r, jnn ber liebe S?leibet, ber bleibet jnn @ott', unb toibberumb, h)er nic^t jnn ber
liebe bleibt, ber bleibt jnn ©ott nic^t noc^ 6ott j;nn jm, Sonbert unb fcfjelet
fidj felb§ au§ al§ ein nnnu|,e, untiii^tige Ijulfen obber fpreio, ha§ man boc^
mu§ fe^en, ba§ er nicfjt beö rechten forn§ ift, Xenn ey ift nic^t fo groffe fünft,
ein G^riftlic^ leben unb bie liebe an^ufa^en, 5lber ha§ ift fünft unb müfje,
30 babel) gubleibcn unb beftenbigli(^ 3U Oerljarrcn, fonberlic^, Joenn bie anferfjtung
unb ioibberftanb bal)er tretten, äßicluol jr nod) biel finb ber groben roben
lente, bie Hon fic^ felbS abfallen al§ faule, Joormfticl)ige epffel obber birn
unb gef)en bal)in erfoffen jnn jrem gei^, ftol|„ neib k. Xa§ finb ungeratene,
unturf)[33L 2iij]tige fruchte unb gar fein nulj, al§ bie boc^ nic^t bleiben fotlen
35 no(f) fonnen.
5l6er mir reben oon folcfjen, bie ber luinb unb loetter obfc^legt, Xa^
ift, bie \id) folc^e anfect)tung unb gebancfen laffen umbftoffen: äßa» fol ic§
7 tüa§J itiajj Ä
2ut6ei;§ äßcxfe. XXXVI
434 ^prcbigten bc3 ^atjvc^ 1532.
R] qui mihi ha§ '^ni}i\dh anltc\i. ^Qy nnbci- [tue!, btc Hon t)'^n fclticr otifaHeit,
bie lüurmfti(^|tigen, ba» t[t nod) baS Qcringft. Sed ba 9l)c[t crft rec^t I)er, ut
illi bene cupiara, qui mihi imprecatur mortem, non favct 1 Biffen Brob§, ba§
l^etft mauere in charitate. Ego saepe contrarium cogitavi, qiiod miiKpiam
velim praediearc propter ingra|titudinem mundi ^, sed ift uni'ed)t. £)U folt &
l^in bnxä) reiffcn, fie ncibcn, ö^U'^"' ^^^^^ f^*^ looücn, tamen non debemus naä)=
la]\\m, iä) mein prebigen, bu bein tooÜ()at, sod fol fortfaten, c§ gt)e mir unb
bil' bruBei", tüte e§ lüoHe. Hoc est mauere in cha|ritate et signum, quod
f|ides Vera. Nou iucep|tum propter raundum nee 3c. non coepi praedicare,
ut mihi ho|raines faveant, ideo non cessabo, si auferent vitam. Sic: Isti lo
benefeci, ipse galt mid^ mit unband, propter ipsum non inceptum. Si adhuc
1 öon ifyn über bie jeltcr abfallen mit 433, 2 anfcc^tung dtu-ch Strich verb 2 über
bie tüurmftid^ tigcn steht et illum diligere quia debet rotunda sp g'^eft c in g'^ets sp 4 Mauere
in caritate r 6 nach tarnen stellt ideo sp 8 Mauere in caritate r 10 über holmiues
steht loan. 15. sp über si steht donec sp Ingratitudo mundi r
1) Vgl. Unsre Ausg. Bd. 32, XVII ff\
Pi] htt} ber lere BleiBen? ^ä) fe!^c iDol, ha^ man nicf)t§ baöon fricgt, beim bQ§
man mu§ ouff fi(j§ laben aller belt ungunft, öeradjtung, feinbfdjaff t , toBen
unb iDuten, leib unb leBcn brau fe|en unb jmcr an ber fpikn fte!^en ^ U)ibber
ben S^euffel, lüelt unb fleifc^ 2C. äßer lau be§ ^utomen obber hahtt) Bleiben, is
tuenn er ni(^t§ mel^r fol baöon ^aBen? S)a It^eljct e§ er[t fatur unter
äugen ^, tüenn jd; beut fol l)olb fein, gut§ tf]un unb inunbfdien, ber mir aüe?
:^er|letb anlegt^ unb mir ba§ leBen nic^t gönnet, S)a ift§ fc^tücer feft ju Ijalten
unb fitf) nt(^t laffen erzürnen nocf) mübe machen, ha^ man abfte!^e öon guten
merken, Senn e§ Begegnet auä) einem Cvfjriften fo felljain, ha§ er moc^t mube 20
tüerben unb ficfj bie ungebult laffen uBcrioinben, 2lber e§ fol nicfjt fo fein,
6onbern e§ l)cifft l)inburrf) gcriffen unb fort gefaren ungetjinbert, e§ Begegne
un§ fuf» obber faur* unb gel)c uuy bruBer, Jnie e§ tüotte, ey fei) freunb obber
feinb, lüenn e§ autf) ber Seuffcl felBS tnere, llnb jmcr gebac^t: ^iä) l)aBe
baruiuB nichts angefangen, bay mir bie leut geBen obber lieBcn unb lo'^nen 25
foEen, 3)arümB aud) nii^t ba Bon gelaffen, oB [ä) gleic§ unband, neib unb
l)afy bafur fricge, ^c^ !^aBe olS ein 6f)rift jberman gel)olffen unb bay Bcfte
getfjan mit allen trefften unb iuil jncn nocfj l^elffen iinh biencn, lüo \ä) tan
(bod; fo ferne, ha^ jd^ jre fi^aldeit unb Bof^eit leibe, aBer nic^t BiEii^e).
S9e|alcn fie mir» uBel, tüolan, fo !^aB i(^§ juBor bal)in gefo|t, 2)enn \ä) tüeiy, 30
22 Begene Ä
*) on ber fpi^en ftetjcn vgl. Unsre Ausg. Bd. 34\ 224, 25. ^) hje^et e§ fnlor unter
nugen vgl. Unsre Ausg. lül. 33, 687 zu S. 640, 20. -') f}er^(eib anlegt auch Tischr. IM. 4,626;
vgl. Dietz s. v. anlegen. •*) fufa obber fauv vgl. Unsre Ausg. Bd. ], 173, 8 u. ö.
^JJr. 2 [IG.Suni]. 435
R] possum eiiin invaro, faciain et libcros jc. Ego raten Itnb t)elffen non propter
te, sed Christum, qui mihi sie benefecit, sie tibi. 3)o§ nteiut ©. ^or)[Qnne»
q. (1. (pii viult in mundo esse et v|ult from fein, mu» fi(^ nid^t Betücgen
loffen, quod non bantft. Si lioe vis spectare, tum ift» fc^on öerlorn tua
5 cha[i-itat€, et tarnen sie totus mundus afjfeetus. Si aliquis faeta gralia alteri
male audit semel ic. Sic faciunt !^Ul*n nnb 6u6en, non est ein ^dh, qui si
benefeeit alteri et ofFeuditur, iüirb er ^ornig. Sa§ tft ntcf;t ch;aritatis fdClä,
sed mauere in cha|ritate. üt: dedi tibi xoä, dedi pec|uniam unb bu Begaleft
1 über liberos steht eius sp nach Ego steht Itül bie sp 213 ©. bis ni^t unt
3 vor mu§ steht ber sp 4 über non batlät steht öerbienet sj) vor tua steht cum sp 8 über
inanere steht in istis crassis sp mauere in caritate r Ingratitudo mundi r
i^i] ha^ mity bie lüclt ni(^t Benoten fol nod) tan, 5l6ei' fo Bofe fol fte nidjt fein,
10 ba§ fte mid) uBerBofeS Sonbern \ä) tnil öiel tne^^r \t ^u tüibber fort foren
gnty juttjun, nic^t btc^ noc^ jemanb angefeljen, fonbern um6 meine» .^errn
ß^rifti tniticn, tüeil ber fel6 fort gefaren ift unb fic§ nic^t ^at loffen ^inbern
toeber bofe ioelt nod) Seuffel, Unb toil alfo meine iDoIt^t f^e^ jnn bie lufft
fc^Iaf)en unb lüiüigli(^ oerlieren, lt»ie er oui^ gett)an ^at unb nod§ jmerbar tt)ut.
15 2;'nrum6 td'ii 6. ^o^amu^j anä) fagen: äßer ber tüelt lüil bienen unb
tnolt^un, ber mu§ inarlic^ nic§t betttfen, has er bamit toerbe band obber d)x
unb gut üerbienen, S^enn toer e§ barum6 t^ut unb fe^en luil, loie man jm
banctet, ber (]at f(^on feine U)oIt^at berloren unb öerberBet unb tüirb nid)t
longe jnn ber liebe bleiben, 9tu ift bie gan^e toelt alfo gefc^icft, ba§ fie nic^t
L'o luil noc^ !an unbanif unb öerod^tung für jre tüolt^at leiben, fonbern fo 6alb
man einen jnn einem ftu(f erzürnet obber uii^t fo tüol bandet, mie er IjaBen
iüil, fo ift bie toett entbranb unb ()eBt fic^ folifj fc§ret)en unb toben: 3<^ ^ö^
im foüiel gut» getrau unb i^ette jm gern bo§ l^er^ im leiBe mit geteilet, Sit)e,
Inie er mitfj Bemalet, S)a§ ift ber band boöon 2C. S)a§ ^eifft eine !^eibnifc^e
25 tnolt^at (bie aud§ lüol [Si. 2)4j ^uren unb Buben !6nnen) barumB einem bienen,
bo§ man bir bafur banden unb bic^ feiren muffe aU einen @ott unb gleich bein
gefangen fein, S)enn fo toH ift fein Ijeibe, luenn er bir gut§ tfjut unb bu jm
ni(^t bandcft, ha?^ er nidjt gurne unb bie ^anb aB3iel)e, ^a eine tue iourbe
iT)ol äurncn, trenn fic lange folt mil(^ geben, unb man toolt jr lein gra§
30 geben, 5lBer Bei ben G^riften !^eifft e» nic^t gurud gcl)en unb bie '^anb ab ji'^en,
fonbern fort faren unb jnn ber liebe BleiBen, 3^a» e§ fei) eine ©ottlii^c, frclje,
unaBlcfflii^e, ja and} ein Ocrlorne lieBe Bei) ben leuten, Unb alfo bie luoltfjat
l)ingefd)uttet, bo§ er ni(^t fpredje Juie bie tüelt: ^ä) ^aB bir fooiel geben unb
getrau, unb bu Be^alcft mid) mie ein f{^ald unb BoSUnd^t, fo tnil ic^ bir
35 ^infurt auc^ leinen l)e[ler geben noc^ l)elffeu, tocnn jc^ bic^ tunb mit einem
*) uberbofe ^= durch Bosheit übenvinde, von ineinen Vorsätzen abbringe. [0. B.J
28*
436 ^^rebigtcn be? 3af)re^ 1532.
R] Tnt(^ fo? nou volo, inquit mundiis, darc in posternm obuluni, si in Albi
snbraergiereris. Sed ecoutra pro mco beneficio acqnis|ivi eitel unblOltdE unb
fd^anb, sed bu folt fo bo§ ntcf)t fein. ^^ \vxl bein malum bene vincere,
modo non abutaris. 5^Q§ ^eift in ch|a[ritate raanerc groBlicf). ä>iel mt)Cr ifty
in spiritualibus , barauff ^o^[Qnne§ praecipue '^in bringt, quia niax|ima res 5
diligere eos, qui etiam nos perseq|uuntur. CliLaritas non est scientia
hii|mana, sed donum s[piritus s|ancti et divina scientia. Ut tu male mihi,
econtra bene, tü'ii bii* ni(f)t fetnb fein, sed bir l^elffen. 3)o iüonet @ott et
est ©lottlirfj leBen, non Tnenjctjücf), non tüeltilic^, sed celestis et ang|elica.
£o§ !an üetfi^Ungen unb bcrb|Qlt)cn ölte unbancE. Sed ubi snnt tales? lo
Mundus non sie. ^ä) fd;entft ^r)m ir)cn» mal 1 ftuBidf; Bier, dedi 1 ft, ja
3 nach fd^onb steht et fd)aben sp 4 über groHic^ steht crasse sp Mauere in caritate
in spiritualibus r 4l5 über i[t§ in spiritualibus steht quando doces salufem sj) 6 Ch[arita3
fälschlich erg zu Cbristia: sp 7 über male steht cupis sp 8j9 In deo manet r
Dv] finger üom tobe retten, ©onbern ba§ Btat uxnb h)enbe unb foge: ^c^ l)ah bir
gebienet unb gut§ gctt)an nad} meinem öcrmogcn, unb bu Be3alcft§ uBel, ha^
iä) für mein freunblid^ t)er^ unb Jüolttjat niifjtS öerbicne benn eitel unband,
Sßolan borumB ungclaffenS fo BoS unb unbandbar foltu nic^t fein, meine is
lieBe foP betner 66ff)eit öiel gu gut fein, fo ferne, bo? tnon bennod) ftroffe,
tüQg 3u ftraffen ift, aber barumb nic^t l)anb unb (jerlj jm jufdilieffe, tüo er
ber liebe bebarff.
5ltfo fi^eftu, toa§ ha fet) jnn ber liebe bleiben, beibe grobltd^ unter ben
leuten, aber biel me^r jm geifttid^en h)efen, bal)in ^ol)anneö am meiften bringet, 20
uemli^ jnn ber lere unb 6l)riften^eit, ha einer ben anbern fol tragen unb
bulben, !^elffen unb raten, auä) benn, Inenn er unbandbar ift unb b6fe§ für
gute§ f^ut, 5lbcr folc^S gel]et niäji inn§ menfc^en l)er^, 3)enn foli^e ßiebe ift
nid)t eine naturlid}e fünft nod; jnn unferm garten gemac^fen•^ fonbern eine
gobe be» öeiligen geiftS, ha'^ ein menf(^ tonne liebe für leib geben unb für otte 25
fc^aldeit unb boff)eit al(e§ gut§ tl)un unb nic^t ablaffcn, £arumb fagt er:
'2Ber jnn ber liebe bleibt, ber bleibt jun ©otf ic. las ift: 2i>o liebe ift, ba ift
unb tüonet @ott, unb ift nidjt naturlid) no(^ menfdjlid), oiel ioeniger 2:euffe=
lifc^, fonbern liimlifc^ unb öottlic^, Xenn Sott ift allein ber ntan, ber nic^t
aufft)oret ber luelt eitel gut§ 3U t^un mibber ber tuelt unband unb öerac^tung, 30
6onbern alle untugent unb bo§l)eit öerfc^linget unb öer^eret burc^ ha^ feur
feiner liebe, Sold) ^er^ fol ein (^t)riften audj ^ahcn, ba§ er fid^ nid^t laffe
22 tinbancEat A
1) = deshalb soll es doch nicht unterlassen iccrden. [0. B.] *) = bu fannft nic^t
fo bös unb unbanrfbat fein, ba^ meine liebe beine SBoS^cit nid)t überträfe. [0. ß.J ^) Vgl.
Unsre Ausg. Bd. 34 ^ 139, 3 u. ö.
'Jlx. 2 [16. Sunt]. 437
R] ipse loquitiir pessimc de me. ^ä) Iie§ 1)1)111 ha^ !^er^t|eib l^oBen. ^c^ h)tl l)f)m
nt)mmer m^cr cttt)a§ geBcn. 3^Q§ ift gentilis virtus. Sed Christiana sie:
fiiisti ingratus, (s3utt öeri^cb birg. Sed si not adesset sive in eorpore sive
anima i, e. ba3 ficf) einer nirfjt t)on bem fuficn f)erl^en laffe Bringen erga
5 proximum, etiam ingratum K. Est(^[ue niax[inia eonsolatio: 'dens cha|ritas\
Si sie vivis, ha^ ift C^)|ottI[icf) leOcn, ba§ l)eift fö|ott felBer, Inie tunbe er§
l^ol^et greifen? Si dieit: tonftu beiucm ncl^iften äu gut !§alten fein f(f)euben,
fdjQÜeit 2C. Si fanft i)^m freitnblic^ Bleiben, fecisti ut ein ©ott, qui est in
te. Nun edifjicasti tenipliun Colo|niae, Romae, Petri et P|au]i, sed aliquid
10 plus fecisti, quam celura et ter|ra est. Nemo est uostrum: Si aedif|icaret
1 Gentilis virtus r 2 über ge'öen his virtus steht Si contra, dicitur: er t[t ein nar,
teft fii$ effen sp 4j5 ba§ bis deus unt 5 Deus Caritas Consolatio 6 nach ift steht ein sp
SjlO Si bis Nemo unt 8 Diuinum opus diligere ?• 9 über templuin Colo[niae steht in
quo coUocare debeas lignea idola sp 9110 aliquid über plus
Pr] brengen non gonft unb freunbf(^Qfft imb fo joruig unb Bitter nicf)t marf)en,
bay fein l^er^ nic^t fuffe BleiBe buri^ folc^e ©ottUrfje lieBe.
Unb ba§ inir folrf)§ befte leicf)ter tf)un tonnen, giBt er einen groffen troft
nnb lüil fagen: SBenn jr fo jnn ber liebe bleibet, fo feib getroft unb gutS
15 mut§, getnig, ba§ jr ein ©ottlirfj leben ^^oBt, ^O/ @ott felB§ jnn unb Bei)
encf) ift, alfo '^a^ ]X jnn @ott unb ©ott jnn euc§ bleibet, 9lti^t alfo, hau man
baburc^ ein gnebigen ©ott triege, S^enn baS mu§ gntior ba fein burd) ben
glauben, £inte=['iM. ei]nial folc^e G)ottlid)e liebe (luie gefagt) niemanb ()at nod^
öermag, benn iner burd) C^l)riftum jni glatnben geredet inurbe unb öergebung ber
20 funben empfangen l)at unb bic liebe (5)otte§ ertennet unb jm fjer^en fulet, baburcf)
er entjunbet mu§ icerben, ha^^ er au(^ lutbber gegen (Sott unb bem nel)eften fold^e
liebe fd;epffe, S^enn ö)ott l)ot niemonb i'^e guöor geliebet (fpri(^t 6. ^o^önnegi-Soo. 4, lo
felB'3 jnn biefer Gpiftcl jn bor unb '^ernai^), fonbern er l)at un§ erft geliebet
unb feinen fon gefaub gur öerfonung unfer funbe unb babitrc^ un§ gn feinen
25 ünbern gemadjt, 3Benn man nu burc§ 'ttn glalnben fold)e lieBe ergriffen 1)01,
fo folget benn biefe frudjt, ha^j inir aucf) folrf)e lieBe erzeigen, Unb ein gclt)i§
jeidjen unb 3eugni§ §aBen, lueit luir jun ber liebe bleiben, ba§ luir rechte
ßfjriften ftnb unb jnn ©otte BleiBen unb er jnn un§ BleiBet.
äßie fonbe er nu fterfe troften obber bie lieBe l)o'^er preifen, benn baä
30 fic ein ©ottlic^en menfdjen mai^et, ber mit jm ein !u(^en ift unb rl)umen
tau, Inenn er ben nel)eften lieBet unb jm gn gut l)elt feinen unbamf unb öer-
brifüdje luerd, oB er jn fd)enbet unb plagt für feine lnoItl)at, ba^ er getf)an
l)aBe als ein ©ott, 9H(^t, alö l)ette er bie groffe Sl\)x6) ju 9tom obber GoÜen
gefttf[tet, fonbern etlöay me^r unb grofferg getf)an, benn l)tmel unb erben ift,
35 nemlic^ ein foldj tncrc!, \}0.l> ein ©ottlidj luerc! l)eifft, unb ha^j Befte, fo bie
20 erlennnet A
438 ^rcbigtcu bcd 3a^re-5 1532.
KJ liospitale, cor eins iiiflaretur: Dens hoc resp|iciet, qiii factiis Monach|us et
altare fundasset, qui lacoLbum visi|taverat, erat inagnus Sauetus. Sed ift
nid^ty gerebt gegen bem, quod Ioli|an[nes dicit hie: quid sol, mundus, hina
eroa dcuni? Si potes habere cor dulce, es deus, maior omnib[us creaturis.
Nemo credit, g!)cn ha t\xn ut b|oni socii, barff einer bem onbern feinb iücrben . o
nmb 1 lDort'3 2C. et interim iactat se Christiamim, bu Bift ein 2cufc(. ^dn
l|ie6er menirf), öoter, viciue, tnoS iä) bir getl^an 1)a'b, ex ch|aritate feci, nun-
qiiam cupivi, ut mihi g|ratias a|geres et solveres. Si g|ratias a|gis, bene. Si
uou jc. ego q|uicquid facio bene, propter eum, qui pendebjat in cruce, qui
me respexit, ha^ Ijeift cha|ntas, Jrenn iDir ha I)tn fomcn, tum pari in doc- lo
t|riua et vita. Sed fol fo fein, tüenn icfj 1 oiiff meinem natfen gf}en'^ 2C. Si
dedissem 1000 ft et redit 1 irort, esset öerlorn K. S^fjuftu mir biet band
unb freunbfc^iafit, tum diligo, si econtra, fo ift bie licB au§. Si|c est inter
R|usticos, Cives, Xobiles, praedicatores met i. e. !3)ie Beibc bl|ei6en Bet) anber,
deus in me et econtra. Simplex sermo. äßcnn ULnfcr !^|err ©[Ott fein is
2 vor Iaco[bum steht S sj) 5 vor credit steht hoc sp vor g'^en steht tuir sp
6 über jc. steht toiüeit sp uitlB bis bu unt 7 nach ex steht mera sp Caritas r 9 eum
qui über pendebiat 11 nach Sed steht e§ sp 11J12 nadEeit bis esset sp 11 nach g'^cit steht
3ioin sp Puritas doctrinae et vitae r 15 nach ecoutra steht ego in deo sj) In deo manet r
') Gemeint das Spi-ichivoü: 'Wenn eine)- einen auf dem Rücken nach Rom tnige
und setzte ihn einmal unsanft nieder^ usw. vgl. Unsre Ausg. Bd. 2'J, 706 zu S. 409, I'2jl3;
S. 555, 4l5.
X'r] ]^of)e maieftet feI6§ t^nt, ^hi ift unfer feiner, toenn er eine !ijr(^e obber fpital
geftifftet fjette, fo tourb fein r)er^ fd)lüellen unb fid; ouff Blafcn unb lüurbe
jbcrman bcncEen: O bog ift ein trcffltdj, to\Üiä) Jncrd, ha§ nirf)t jbcrman tfjnn
!an, '^a^ muy ©ott fonberlicf) anfcljen unb beloI)ncn 3C. 3t6er tuüi? lücrc e»
gegen bem, ba§ er ^ie fagt: SBer jnn ber lieBe BIciBet, ber BleiBet jun @ott 20
unb tl)ut eitel folc^e toercf, tüie öott felB§ t^ut? ift nic^t mef)r ein lauter
menfd), fonbern ein öott unb Bcffer benn fonn unb monb, l)iniel unb erbe,
unb tooy ha ftefjet für äugen, S^enn ©ott ift fel6§ jnn jm unb tl)ut foldf)
bing, bay !ein mcnfd) nod; creatur tljun tan, Tenn lirc^en ftifften unb ber
gleichen tocrd, bie gro§ unb foftücf) fdjeinen, tan ein jgltcfjer luol, ber gelt «
unb gut f)at, 5lBcr foldje licBe unb fug gebultig fjertj bel)altcn gegen jbcrman,
ha^ ift nic^t menfdjen fünft no(^ t>ermogen.
3l6er ha5 gtetoBet unb adjtet niemanb, barumB gcfjen mir baf)in mie
bie guten gefeiten, burffen umb cinei? Inorty miüen Sott unb bie mclt crjurncn
unb einen jamer anrichten, InoKen t)on niemanb ni(^tö leiben unb öerlieren so
bamit folc^en trefflidjen troft unb f)erli(^en rf)um unb troti, hcn ein Gf)rift
auö folc^er lieBe f)at, unb machen, hau mir muffen fdjloere rcd^enf d)a ff t gcBen,
ha§ h)ir fold)ö fo fieser jnn tüiub fc^laljen unb nid;t a(5§ten, h)a§ tüir @ott
f(j§ulbig finb, unb jm fo u6el für feine lieBe unb moltl^at banden, 2)enn tüenn
mx. 2 [10. Sfuiti]. 439
R] 9tcgi[tcr tüit er für n^emcu, waa icf; im für unbandparifcit erzeige, fo \mxh
er nicfjt lang bei) mir 6Iei6en, luenn er red^neu Inil. Sed audi, quid Ioli|au[nes
dicat. Si vis re(^en gegen prü.\[imuin, tum invenies te doo debere 100000
pfunbe et prox|imus 100 v'';. Econtra. 2^ tüil umb 1 h)Ort§ h)illen omittere K.
5 Et er fol broben [ilen et dare scmper oculos, custodire !orn, effcn, trinken
unb fon f)alten, monb, Et gf)et er bal)in et non semel g|ratias a|git, orat et
t!^ut bn^u, quod mihi displicet. S)e§ !unb unfer §|err @|ott l^unbert taufent
[hnf auffbringcn, ha iä) 1 coutra prox|imum. Sed quando ego nnbond finbc,
ha fol bie g|an^ lüelt Brennen. Ecoutra. Ibi deus non mecum manet, sed
10 in celo. Ideo si diligo et nianeo, tum deus in me jc. Si ego diligo et ipse
me diligit, tan xä) feft f)alten unb In§ mir cor suave nic^t n^emen. Nee
41? töiücn bü mihi 2mf. Beiieficia dei |1 Iiigratitudo hominum r 8 nach ic^ steht
nt($t aj) nach prox imiim steht tan auffbrtngen sp 10 nach inaiieo sieht in caritate sp
Vbi deus non niaiiet r
^>^] bu gleid§ jnu ber lieBe feleiöeft unb gegen onber lüilt recfjeu, lüaS bu beut
nel)eften tljueft, unb toic Giott gegen bir getlian f)at, fo Uiirftu finben, boö [33i.(5ij]
bu narf) bem (^uangetio fdjulbig bift t)unbcrt taufent gentner, ba bein ue{)efter
i"- fatnm ^unbert groffdjen fcfjulbig ift, S^o luirb ein loBItdje rec^nnug am tnerben
unb feer Inol Beftef]en, ba§ bu bie liebe fallen lefft umb eine» Pfennigs, ja
umb cinc§ tuortö Inillen beiiuMi gorn anffi^utteft unb beibe, fac! unb feil
auffbinbcft\ Unb er broBen jm l)imel fol bir alle§ gutci geben, erlofen üon
tob unb Üeuffel, bagn auc^ bein leib unb leben er!^olteu unb bcljuten, fo biel
20 ßngel auff bid) iüarten laffen, fonn unb monb, erbe unb alle creaturn bir
laffeti on unterlac^ bienen, ha^:^ bu nur frei) liingel)eft unb tf)uft, tnaS jm nidjt»
uberal gefettet, unb Itiol jm ganzen jar nidjt ein mal jm bandeft, .^cttc er
nu nid}t gut rei^t unb nrf ad) gnug, ha^j er bir anä) mitfare, Inie bu beincm
nel)eftcn tt)uft, unb bir alle feine moltf)at ent,]ogc? Ineil er mol l)unbert taufent
25 !on gegen bir aupringen, ha bu nidjt eines gegen bem neljeften ^aft? 5lber ha
bendet niemaub an, bon ftunb an attes bergeffcn unb beratet, \va5 er teglii^
uuy für unbergeltlt(^e moltfjat er,3eigt unb bafur eitel unband leiben mu§,
aber tnenn h)ir ein fundltn unbandc^ fulen, fo fol bie ganti Inelt brennen unh
©Ott felbij mit bonner unb bli^en brein fdjlal)en, 2Bie bleibt aber bie tüeil
30 6^l)riftuy unb föott jnn bir unb bu jnu jm? 6r bleibt broben jm Ijimel, bu
aber auff erben, ja bei] bem Seuffel au§ ber l)ettc.
Sßiltu aber, haS) öott jnn bir bleibe mit feiner liebe unb toilt mit jm
ein bing fein unb ein Öottlid) menfd) Ijeiffen, fo muftu aud) gegen bem nel)eften
jnn ber liebe, gebult unb guttfjat bleiben, Xenn bie jtnel) finb jnn ein anber
3i geftedt unb gepfropfft, Sßenn bn nu foldj ©ottlic^, ^imlifc^ menfd^ bift unb
lefft bir bein fufS Ijer^ nidjt ncmcn burd) anber lent unband obber boaljeit,
fo mil er anc^ gegen bir feine liebe unb beterlid) ^er| nidjt laffen ncmen,
^) ]ad unb jeil ouffOinbcft vgl Unsre Ausg. Bd. 34-, 141, 21.
440 ^prebtgtcn be§ ^a\)xe% 1532.
R] ipse vult 3c. Et er luil inid) f^unbert taufent mal frcuublirfjcr onfcljcn (juam
ego prox|imuni, e§ fol all3umal öergeffen fein unb fo '^ciffcn: Si tu manes in
cha|ritate, et ego. Sic lDoIt§ 3or)[anne§ gern Ijerrlid) machen iinb bie ho|mines
persuadere, ut non erbitterten contra advers|a[ri()s suos. Sed non idoo
dicendura: bu ^aft red^t ttjan, non enim esset cha|ritas, Et tl^et bir nid^t &
liiT)e. Sed si dilexi, tum est signum, quod ift nnredjt, ha^^ man fol ftraffcn,
bod) fol» fo bofy mä)i fein, S^u folt fo gifftig unb bljtter nid}t fein, ut cessem.
Ij3 Et bis toottS unt 3 Consilium loliannis r 5 Non iustificanda improbitas
mali r 6 Caritas r
Dr] foubcrn birf) lieblic^ nnb freunblid) an lacfjen unb aEc§ gutö tf)uu, !^unbert
taufent mal mefjr, benn bu beut nef)efteu t^un lauft, unb bir 3er)en taufenb
pfunb fd)enrfen, Uio bu beinem fi^ulbtger gelten groffen fc^encfeft, unb 6et} bir lo
bleiben unb gn bir fe^en mit allem, toa§ er t)at unb Oermag.
©if)e, alfo toolt unc' ©. ;3ol)anne§ gerne eriuerfen mit groffen, treffUcfjen,
geh)oltigen toorten, lüie tüol fte einfeltig lauten unb leirfjt finb, boS )x>h \a
unternanber jnn 6l)riftli(f)cr etnigfeit unb liebe leben fotlen unb barin beftenbig
bleiben, ha§ tuir unv nidjt laffen baoon abbringen, ob man un§ glei^ nirfjt is
inibber liebe unb band bafur belneifet, fonbern über ha§, bac^ lüir mit etn=
anber freunbli(^ leben unter ben 6l]rtfteu, auc^ gegen anbern bie liebe
nngcfjinbert geben laffen unb !ur| fein bing fo böfe fein laffen, ha^ uuy
baOon abfcfjrecfe, ©onbern bagegen oiel me'^r fortforen unb fpre(^en: allein
lieber bruber, 2Jßa§ jc^ bir getrau l)abe obber noc^ tl)ue, ba§ ^ab \ä) ouy ^o
rerfjter liebe getrau, unb noc§ nie begert, ba§ bu mir bafur banden obber
lübncn folt, 5)andeftu mir, fo bände bir ©ott lüibber, Ino nii^t, fo ift mirö
auc^ eben foüiel, £)enn [S(-(5iii] \ä} l)aby bo(^ nic^t barumb getf)an, 6onbern
lt)aÄ jd) tl)u, ba§ tl)ue ]ä) umb be§ iüillen, ber mid) fo gctiebet bat, ha?- er für
mid) uubandbarn unb Oerbampten meufc^en am creu| geftorben jft k. unb wod) 25
alle augeublid me^r gut§ t^ut, benn jdj incrb bin obber fm bafur banden
!an, äßenn lüir nu fold)§ lieffen ,]u berljcn ge^en unb fo gefinuet Inurbcn, fo
Unirbe tool einigleit jnn ber (i^riftenbeit bleiben unb G^ott mit allem guten
bet) uui? fein, unb iDurben fo leben, hac- er mit ollen Engeln luft unb freube
baoon bette, 5lber e§ jft ber leibige Seuffel, bay mir§ jmer boren flingen unb 30
prcbigen unb bodj ntc^t loollen fold)e trefflidje oermanung unb berrlii-^eu troft
achten, Unb bleiben aEe alfo, ha§ toir nur umb band», frennbfc^offt unb
genic§ luillen lieben unb gut? tljnn, loie bie .Reiben unb bofc hnbm, unb too
ba5 luenbet, ha boret oud} alle liebe unb freunbfdjafft auff, Unb gel)et allent=
balben jnn ber tuelt, Inie man fpri(^t: Joenn bu einen auff beut rüden bis gen 35
9tom trugeft unb ein mal unfanfft nibber fe^eft, fo tüere ber gant^e incg Oerloren.^
20 »riirbcn] tuiirbc Ä 30 I)ette] {jcttcn A
') Vgl. Unsre Ausg. Bd. 2'J, 700 zu S. 40U, 12J13.
' gir. 2 [16. Sunt]. _ 441
R] ^ä) iDtl bennotfj mein frcunb|l[{d) l)\ci^ Qegen bir I)alten. Sic deus mens erga
nie facit. Sic: patcr iioster, remitte. Et sicut reiDÜtitis jc. Tum habes ein üuf. 6, 37
@ottl[icf) leben. Non est lionig, feifcr, angeln.^, sed @ott et d|ivinii,s hoiDO
et teVDl'et quam omne, quod vides in caelo et terra, quia deus est in te et
5 manet in te, qui est iusticia, sa]i|ientia, vita. 35ßie fanftn ein [^etlitfjern orbcn
ei*ben(Jen ut is? Non qui Carth|usianus est, manet in den, sed deus est
cli|a[ritas, et qui nnr feft (^clt unb left fic^ n{d)t er^nrinen, er WM nicfjt t)nn
paradiso, Inftgartcn, sed in deo manet et econtra. ^a§ tüirb er crnacf) fein
an^eiöen unb öcrÜeren, quid sit ^nn @ott BlieiBen unb öott in unS, quod
10 certo hab|emus, si dilex|erimus prox|imum etiara ingratum, sed lib|enter
lj2 Dimitte nobis r 4 Inaestimabilis tbesaurus homo diligens jc. r 5 Onlo
diligentium r S In deo manet r 9jlO Deum manere in nobis et econtra quid? r
Vv] S)oc^ r)abe \ä) gefugt, ba§ Tiicmlt nic^t cingcreumet ift, hav man unbanc!
obber unred)t foll Billtifjeu unb bag 6ofe nic^t [traffen bnrffe obber aucf) bcnen
geben unb ltioIt!^un muffe, bie eö ntd^t burffen obber unfer IteBe unb freunb=
fcf)afft fc^Icdjts nicfjt f)aBen noc^ leiben lüoHen, Denn haU "^eifft ai\^ mdji
15 gelteBet, Inenn man mit jn fjeuc^eln motte, ha§ man \x frennbfdjafft bettelte
unb fie jnn jrer bo§I)eit Bleiben lieffe, 2)enn ba.^u burfft man feiner fonber=
liefen tugent norfi gebntt, meiere bic ßt)riften muffen ^aBen, ha?-> fie tonnen
fagen: ha§ ift nid^t udjt gctf)an unb gefeit mir ni(^t§ unb ift Btttic§ gnftraffen,
2lBer gleic^lool mil jd) barumB mi(^y nic^t laffen uBerminben nod) bie lieBe
20 aufteilen Inffen, oB§ mol Inelje tljut unb Verbrief lid) ift, 3)cnn fo gifftig unb
Bofe foltu e« nicfjt maiijeu, mein Ijer^ fol bennotf) fuf§ unb freunblic^ Bleiben,
^an \ä) biet) Beffern, mol, 2ßo nic^t, fo far ^in, ic^ mil glcitfjmol front bleiben
unb umb beincn miileu meine @ottlicl}e liebe uid)t faren laffen nod) bcinem
SeuffelS grolt unb l]a§ folgen, SBiftu aber fo bofe, baö bu meine moltl]at niif)t
25 l)aben nod) leiben milt, ha§ muS jrf) laffen gefrf}el]en, S^enu loer fan jmanb
on feinen hanä geben? 2)enu auc^ (Sott, ob er mol attcr melt aüe§ gut§ gibt
on unterlas unb 6l)riftum baju fcljcndct, bod) lau cr§ bencn nii^t geben, bie
c§ nidjt l]aben moEen, 6onbern meit fie ei? jn xud fdjla^en, mu§ er feine
moltl)at an innen terloren fein unb fie au^ faren laffen ic.
30 5Ufo l)at er nu bie Siebe geprcifet über alte bing, fo auff erben mögen
genennet merben, S)enn er mad)et foW) bing brauö, ba§ Qdoü felbS ^eifft, unb
mer fie l)at, nid^t al§ einen menfi^en nod) einen furften, ßonig obber Ai^eifcr,
fonbern als einen öott pretffet, Unb fcljct in nitf)t an einen fcfjletfjtcn ort, [a
nic^t über öcrrn unb furften, audj nic^t fd)led)t jnn§ $parabiy, fonbern [iM. cuj
35 über alle creatnrn, jnn ©ott felb§, ha§ er unb ^ott nngefrfjeiben finb, 2Ba§ ift
nu !oftlicl)er§ unb l]errli(^erö jn munbfc^en obber ^u bencten beun mit (Sott ein
bing fein unb ba bleiben, ba bic l)ol)e maieftet ift? ^ai finb aUc C?artl]cufer
unb 5Jt6ncfje gegen einem foWjcn mcnfdjen'? S)eun jr feiner loirb foldjen rljum
442 ^kcbigten bc-? >()rcö 1532.
R] vellenuis iuvare, bcit lütrb U|nfer l)|cn: lieB f}abcn, Et q|uici]iiid habeo, fol
bein [ein, et tocum ero mit 9crcd)|tig![eit unb felicfeit unb it)il mid^ auä)
nid)t ba öon laffcn Bringen, irenn bu fc^on Icffig Bift. .§oI)cr fon mnny ntd^t
pvebigen. Nomo potest asscqiii, (juod loliLanuos dicit simp|licibus verbis.
©y Betrifft unfcr§ §ierr ®|ot§ leben unb. unfer leBen bogu.
3. 30. 3uni 1532.
^^rcbigt am 5. Sonntng na6) Xrinitati?, uad)inittng§.
Dominica 5. a prandio. Ex 1. loh. 4.
R] Aud[ivimiis lohanniis EpListolae haec verba: Meus est chaLvitas.'
Aud[iviiuus, quoraodo S|anctus loliLannes potentib|ns v|erbis adaio|ueat
Christianos ad ch|aritatem, ut iuter se mutuo freunbl[i(^ fein unb gutlid§
tf)un, leiner ben onbern Betriegcn unb Beliegen, Et erga inimicos, qui nos lo
leftern, Verfolgen, ut iu hac vita ein freunb|Iid§, lipilic^ "^er^e galten erga
b|onos et malos, Et laffen un§ ni(^t er^jurnen unb erB|ittern. Sic euim
Christianus vivit, si vere credit. Si fides sie non facit, tum sig|num, quod
uon recte credit, quia haec opera non auf6l|ieBcn. Ioh[annes fortiter prae-
dicat contra ps|eudoChristianos: quando audiunt per fidem se acqui|rere i5
r|eLmissiouem p|ec[catorum , fiunt facil|es unb laf§ et sub fidei nomine fiuut
peiores. Cum aud|iunt, quod deus uon velit dare g|ratiara propter opera,
sed gratis, verum giratia frustra contingit, et fides omnia facit. Sed si non
suis fruct|ibus fjides erfdjjetnet, tum non est vera, tum '^oftu fidem fructus-
q[ue berloren. lam sequitur: 20
1.30I}. 4, 17 'Soran tft bie Heb öoUig bei) unS' k. 2)a§ l^eifft ein re(^|t=
[f(^a|fene, boüiomen lieb, 'ut hab|eamus fid|uciam in die iudicii, quia sicut
S/9 1 r 10 2 r 13 (vere) vivit 14 nach quia stellt aliuqui sp 18 frustra
c in gratis sj) 21 In hoc jc. r
Drj unb preis jmer rm^x Quffbringen mit feiner unb aHer ivclt l)eilig!eit, ha§ er
lonne fagen: 2öer ein (^artl^eufcr obbcr ^Pcond) bleibet, ber bleibet jnn (^ott
unb ©Ott jnn jm, iDenn fie Ijnben ja !ein (^otte^ luort nod^ 3eugniy ber 25
8d)rifft bon jrem bing, tüte ein jgtic^er 6i)rift l)at unb frolii^ r'^umen tan, '
n)enn er nur bcm felben folgen \ml. I^aS üerKeret S. 3ül}auue§ nu h)citcr
mit fcf)onen Ujorteu, 'man baö fcl), has ßJott jnn unö bleibet, unb toir inn
jm, unb line bie liebe öoEig, ungel)euc§let unb rccfjtfd)affen fein mu§, tt)o
folt^e 3uOerfid}t unb trol^ fein fol, ba3 (Sott bei} unS unb luir bei) jm fein, 30
Unb fpri(f)t alfo:
i.5oD4,i '2)aran ift bie liebe nollig bei) unö, hau niir eine freibigteit
l^aben am tage be» gerieft».'
^r. 3 [30. Sunt]. 443
R] ipse' K. quid sibi istc text|us v|iilt? Ipse loquitur seiupcr coutra pseuclo-
christianos, qni E|uangt'Hiiin halunit in ore itub gU cincm orS et taiitnin
retinent bcit f(^auni et qiiod sciant iudicare alios, et uciiio tain Euaiigelicus
iit isti hypo|critae, qiiia putant taiitiim ii(l|ern consistere iu verbis, iioii in
5 cha|ritate, qiiac suavis itilb f|rciinbl[icrj BlciBt erga feitlb llllb frciinb, contra
hos loquitnr. Ista est x-ecfj|tfcljLaffcn, fein, tioEc licB, <juae fein niangel f)Qt,
2 nach unb steht laffenS np nach ox steht ein Qi)cn s^» 5 nach Euaiigelicus steht
est sp 6J444, 2 est bis toerbcn U7it 6 Perfecta Caritas r
*) ju einem ox [ein gfien] vgl. Unsre Ausy. Bd. 17^, 93,12; Pouchs Slg. 3\ 116; Tiscivr.
Bd. 2, 106; 3, 144.
5v] S)a§ ift aud) ein ftavdfe rei|inu3 jur ßieBe unb ein ßroffer nutj, ba§ lüir
bnrd} bie fcUnge eine frcibigfeit foUen f)a6en am toflc be^ öcri(f;t§, (ir rebct
nber imer, tüie yä) gefacjt f)a6c, tuibber bie falfi^en Brnbei nnb fjeuiJjel G^riften,
10 bie ha^j' ©nangelton nnr jm manl nnb nnff ber jnngen I]a6en nnb ben fcf^atum
baöon Bel)altcn \ baS fie fid) lafjen bnntfen, ßnangeliuni unb glnlüBen i)a6en,
ftel^e QKein inn iüorten, ba§ man ötel fonne baöon tt)afi(^en, Unb luenn fie
ey ein mal ge()oret t)aBen, fo finb fie allein ber Innft meifter, nnb fol^ niemanb
fo lüol lonnen als fie, tniffen alle anberc ^n ridjten nnb alle Inelt jn tabbeln,
15 unb ift niemanb fo ©nangelifc^ aU fie, ^2lBer baS e§ eine lauter l)nlfen fei), fil)et
man habd), ha§ fie uiä)i bendcn bornoc^ ju leben unb bie lieBe gu Belneifen,
ha§ man fcljen !unb, ha§ jnen ein ernft loere, .'paBen ni(^t meljt baöon Bracljt,
benn ha§ fie geI)ort !^aBen, büy man allein bnrd) ben glatoBen bcrgeBnng bet
funben !riege unb feltg iuerbe unb mit tonätn nidjt foli^» erlangen tonne, ba^er
20 Inerben fie faul unb tnollen nn !einc \vcxd tl)nn, ©cljcn jmer bal)in unter bem
namen be^ glaloBeuö nnb Juerben erger benn gnUor unb leben alfo, hiV2 andj
bie it3elt fie ftraffen mu§, fd^tüeige, ba§ fie für ©ott Befielen folten.
3)a ^n fagt nu ber 5lpoftel: dkm, e§ InirbS nii^t tl]nn, oh§ Inol \vax
ift, bo§ iLiir bnrd) ben glaloBen alle§ l]aBen nnb erlangen, SlBer Ino loir nii^t
25 anc^ ben glattjBen fcfjeinen laffen burd) bie lere, fo inirb cy getniflid) nid)t§ fein,
fonbern ein lauter falfd)er tratom Hont glaioBen, bamit bn bii^ felb3 Betrcugft,
©arnniB fil)c auff beine [331.^51] früdjte, nnb tno bie nid)t red)tfd)affen finb, fo
trofte bi(^ nur ni(^t beineS falfc^en lnal)ny tiom glauben unb ber gnabe, ^Tarumb
töarnet er l)icmit, ba§ man uidjt fol bcndeu, ba§ (Jnangelinm nnb glaube
30 ftelie ottein jnu tüorten unb gebanden, fo mir baöon l)abeu, fonbern baS ein
folc^ bing fein muffe, ba§ jm Ijer^cn gepflanljet fei] unb bafelbS ^crauy brcdje
unb fid) 3U ertennen gebe bnrd) bie liebe, unb foldje liebe, bie gan^ unb red)t=
fd)affcn fei), gegen frennb unb fcinb, Senn ha'6 l)eifft (fpridjt er) eine üoltige, ha^
ift eine feine, runbe- liebe, bie leinen mangel l^at, bie eS baju bringet, ha^
27 frui^te] fvuc^t im Kustoden A
') d. i. das Wertlose, vgl. Unsre Ausg. Bd. 12, 270, 35 Inuttev j(i)Quin nnb iinnu^
gejd)toe^. ") runbe rgl Unsre Ausg. Bd. 34\ 230, 24; auch Bd. 16, 235, 33; 293, 9.
444 ^Prcbigtcn be? 3fa!)re§ 1532.
R] bic uiiy ba l^in Briuöt, ut fid|iiciain jc. jcu^^t im» mit bcu luortcu Quff§
gerieft, quaudo Christiani gemartert lüerben, tarnen gl^etg ouffS jungft gerid^t,
Credite recte et vid|cte, ut uon tantum ore credatis, sed ut talis sit, quae
e.\hil)|eat se ch|a[vitate, ut quando semel ben !opff !)ert)nlten vel boy [tcrBen
Quffm Bett, tum tüirb fid^ con|scieutia nic^t tiiuneu frf^mucfen, quia ba InirbS •'■
ernft tüerben. Ibi vidobitur, \va§ red^t, nid^t red^t. Ideo illo tempore tüirb
ista !^ol glaub nid^t§ gelten, sed loirb finben, quod fuerit itngebultig, neibtfd^,
]^effi(^. Et praesertim tüenS treffen luirb bie Qiroffen ^eud^Ier, ut hodie
pap[istas, sed quando ha^ ftiinblein !ompt, {)oret e§ auff. Ibi tüirb fid^§
finben, an recte cred|iderim et chaLritatem exh|ibuerim. Ideo non habere lo
cha[ritatem eam, quae tantum in ore jc^tüeBt, quae est ein nidjttge lieB, sed
1 unl (2.) (auff) Vt fiduciam habeamus in die iud[icii r 3 nach talis steht fides sp
4 nach se steht per sji nach semel steht folt sp 5 tiach 5ett steht !ompt sp vor
con|scientia steht eorura sp nach con|Scieiifia steht qui non permanserunt in caritate sp
6 vor nic^t steht h5a§ sp 7 nach tnirb steht \iä) sp 10 nach habere steht debeo sp
5r] fie eine freibigfeit r)at unb trotien !an am tage be§ geric()ty, ^yiiret iinS alfo
mit biejen luortcn für gerieft, ha^j man fe^e, \>ü^ eS ein ernft unb nid)t jnn
tütnb äufc^lo'^en fet), al» lige nid^t öiel baran unb fet) nii^t fo ftrenge unb
"^art geboten, ßr meinet aber meines tierftanbs eben ba§ jüngftc gericfjt ©otteS, is
mie lüol e§ mag tierftanbcu lucrben, Inie etlicfjc aucfj beuten Hon bcm gerietet
obber urteil, baburd^ bie (i^riftcn gemortert obber öerbampt lüerben, lüeld^»
audf} nicf)t Ineit balion ift, ^^enn e§ fompt bocfj baljin, hiv:^ fiel} hai^ geUnffen
ali? für ©Ott oerantmorten mu§, \)az^, \mi alba beftet)et, ber beftel)et auc^ am
iimgften geritzt. ^o
6» fei) nu 'i>Q.?:> gerirfjt, tüeld)§ obber mcnn e§ luolte, fo Inil er, ba» ber
glaube ficfj fo bcloeifen fol, auff hai, lücnn e3 gum treffen fompt, ba bu mufft
ben topff l)er l)alten obber ber ftredfebein obber iungfter tag baljer !ompt, 'ba^
bu lönneft einen trott ^,aht\\ unb befleißen, 5)enn ha lDirb§ gelin§licl) ni(^t
liegen nocl} triegeu, fonbern einer ba fein, ber bir mirb ju fprecf;en unb beineu 25
glauben auff bie prob legen unb Herfucfjen, ob er redjtfd^affen fei), 2)a Inirb
benn ber lebige, l)ole glaube nid^tS gelten, benn e§ tüirb fic§ finben, ha^ er
nid^tS getl)on uod) bic liebe belueifct l)abe, fonbern ift neibifc^, licffin- Qei^ig,
ftol^ gemeft unb nur ben uamen baöon gefurt, S^aS loirb a\i^^ erfur muffen
unb fic^ nid^t öerbergen loffen, 6onberlidf) lüenn uian treffen tuirb bie groffen 30
ftoltien geifter, fo groffe treffliche l)cilig!eit für gcdcn unb alle luclt reformireu
unb toac^ fonberlicl}'^ anridjten, ba» jberman fol fagen, fie feljcn allein rerfjte
e^riften, loeldl^S loeret h}ol eine ^eitlang, lefft \\6) f erben unb fdjmucfen, 5lber
lüenn ba§ ftünblin fompt, fo feit bodj fol(^ geplerr aücS bal)iu, unb finbet
fic^ fein, ob bu rec^tfcljaffcn geglcubt unb cine-3 rcrfjtglcubigen Inerdf getrau l)aft. 35
S'arümb fi^e eben brauff (mil er fagen), ba§ bu uidfjt l)abeft bie lofeu,
lebigen fdjalcn non ber liebe, auff ber gungen fc^lncbenb, benn ha^ l)eifft eine
5ir. 3 [30. Sani]. 445
R] pleiiam, fol mir ein frctjbtg f)cr^ machen, quando mors f)crgf)ct ot iudiiciiiiu,
ut dicere possim: ^d) ^ab benno(^ meinem nec^ften biö nnb has get^an.
Econtra. Ego corrosi tantiini, laesi proxLiinnni, uxorein male tractavi et ein
teh3rung uBer bie anber gcje^t. Alibi Bin icf) ein (if)rift gelucft, quam niliil
5 exhibLui fidel, quid tum fiet? fides, cha[ritas et tota vita tüirb !^tn fallen et
Satan dicet; quid de fidc? tarnen nunqnam fecisti opus^ quo fides k. ü^ol^
[!ommen lie'6 contra ]cf}aU)afftig lie6, quam habent psendochristiaui, qui multa
dicuut, sed ift ntcfjt§ bo !^inter. Non jol (cbige fjnlffen fein i. e. (5in 6^rift=
liiere lieb, quae non sit folfc^. ©enn gan^ üolilomcn fein gegen Sott non
10 fit. Ideo in morte potes dicere: meani fidem sie belueift, eam confessus
coram mundo, qui me confitebitur 2C. et nemini sum feinb in corde, et pater
12 plenam bis possim uni 1 nach plenam stellt quae sp 2 (sed) ut vt fid[u-
ciam bab[eanius r 4 über Albi steht Sine caritate sj) 6 über quo fides steJä osteusa
fuit sp ijO lieb (l.J bis non (2.) unt 7 perfecta Caritas r
Dr] Mte, foule, untucfjtige lieBe, ©onbetn \iQi^ e§ fei) eine gant'.e üoßigc lie6e, ba
ber fern nnb morcE ift, \)QS> fie fonnc ein freibig {)n% mad)en, tüenn ber tob
bal)er gef]et nnb Wi jungft geri(^t, Wi bu nic^t crfdjretfen nod) ^agen
15 biirffeft, fonbern froUcf} fonneft für ©ott unb oller tnett fagen : '^d) l)o6e Öott
I06 olfo gelebt, "^^x^ mein nel)efter nicfjt u6er mic§ flogen fon, iif) l]o6 ja
niemonb geftolen, [331. ö-ij] gel)affet, geraubt, geleftert, fonbern jbermon gutä
getrau, foöiel i(^ üermoi^t ^obe, SBenn^i aber fo Hinget: 3<^ ^ab mii^ be§
@uongelti ger^umet unb bem ne^eften fein gut getljon, otleS §u mir gegeiljet nnb
20 gefc^arret, ftol^, unb nnge()orfom, ^effig unb neibifc^ getDeft, bo§ bein eigen
^er^ mu3 fogen: 0 Inel), n^Oy bin ic^ für ein G^ttften getoeft, tnie Ijob icf)
meinen glauben betoeifet? £)o tuirb bir benn fo angft unb bong iuerben, boy
bir beibe, ßuongelium unb glaube, entfotten iuirb (tüo nicfit bic^ (Sott fonber=
li(^ ouffricfjtet unb eiijetlt), ^Tenn ber !2euffel Inirb bolb f)inber bir fein unb
25 bein regifter !^er lefen unb fogen: 2ßo§ fonftu öom glauben unb Gljrifto
rl)umen, l]aftu e§ boc^ bein lebenlong nie beiüeifet.
5llfo l)eifft er nu bie öoltige liebe ein foli^e liebe, bie bo re(^tfc^offen ift,
toie fie fein fol, unb ge^et, tuie fie ge()en fol, nic^t mit bioffen ftiorten unb
r!^umen toie bie lebigen l)ulfen obber toube nüffe, fonbern lüie eine öoUe nnfS,
30 3)o fic^s finbe jnn ber t^ot, \^<x^ fie rec^tfc^offen fei), bo§ fie niemonb tobbeln
fon ouff erben, Xcnn gegen Öott öolfommen unb on tobbel fein, ift ein onberS,
mie luir bo^cn tüerben, Solc§§ finbet fi(^ aber 'ii(xbt\), tt^enn bein ^er^ bi(^
nic^t ftroffet, fonbern fon einen mut fc^epffen unb unerfdjrocfen bleiben tnibber
bog fi^retfen be§ gclüiffenc\ be» tobö unb teuffcly unb fo fogen: ^c§ ^obe ©ott
35 lob meinen öerrn 6bi-"iftum befonb für ber lüelt unb hjibber ben Seuffel,
S)a3U gegen bem nebeften fo gelebt, bo» niemonb über mi(^ flogen fon,
niemonb leib getljon unb jbermon gerne öergebcn nnb gute getl)on, fo meiy
446 ^rcbigtcn be^ 3at)ve§ 1532.
Rj Suf . 6, 38 noster dicit, Et dcdi proximo ut in EuangcHo: 'dabitur vobis\ Sic Mos[es
4. WofciG, i5diceb[at ad Tiidaoos, imo ad deuni. Scis nou qnacsierira oveni 2C. Samuel
*®^l"j^2'2^quoqiie: hie sto coram deo, Si quis intcr vos, Sic David quoque: 'retribnet
secundnni puritatem manmim.' Scio nie rexisse popLiiliim unb lonig ftanb
sie, quod nemini unrecht gcttjan, sed rein r)enbe 'Be'^Qlten. Istam gloriam mu§ 5
id^ anä) Bringen, vel deus inirb mir fireunblid; nid^t jlr» fpred^en. Ego Euan-
geliiim pure praedicavi, Saera[mentum, bapLtismura non falsavi. 2)en 2lro^
mu» iä) mit mir Bringen, sie quisqLue praedicator. Et alius pius: Ego a
matrimonio non fui adulter. 5Dlein vicinus vel araicus fon mi(f) ni(^t einer
funbe jet^Ijen, ut quisq[ue funne ein fid|uciam, rl^um Bei) fid) finben k. Sed lo
si ecoutra, ^ä) '^aB meinem nac^Bar alt plag angelegt, ^ä) l^oBe bie femel 2C.
3U !lein gemarf;t, Bier gefelfrf)t. Sed credo in lesum, est verum, sed difficile,
1 noster über dIcit vor dabitur steht date et sp 2 (non) non Numeri 16. ||
1. Reg. 12. r 3 Dauid ps. 18. r 5 nach sie steht gefutt sj) nach sed steht f)ab sp
6 Fiducia r 9 nach matrimonio sieht nieo sjj nid^t über einet
Dr] iä), er iDirb mir Inibbcr fcrgeBcn unb gut§ t^itn, Inic er auä) gugefagt f)at.
&k\ä) lüic and) ^Jlofey felBS gegen ©ott rl^ümet mibber feine auffrurifc^e rotte
4.ü)Joici6,i5Diumeri. 16. '§err, bn toeifft, bass ic^ nod^ nif)e fein fd^of Begeret BaBe, bay jr is
1 gam. 12, 3 gelnefen ift', ^km bcr propljet Samuel 1. 9iegum 12. troljct anä) alfo gegen
feim öoltf: '^an mid; jmanb 3eil)en obber uBer3eugen, boy iä) jm etlua§
genomen obber jmanb unrecht getrau IjaBe, ber trete auff unb öerflage mid^
^i 18, n frei) 3C.' 5llio rBumet anä) S)at)ib jm pfalter pfal. 18.: '5)cr §err öcrgilt mir
nac^ meiner gere(^tig!eit unb nac^ bcr reinig!eit meiner I)enbe für feinen äugen.' 20
5ll§ folt er fagen: ^ä) mei§, ha§ iä) mein öold regiret unb mein ftanb alfo
gefuret IjaBe, boy iä) bamit niemanb unrcdjt no(^ leib gctl)an '^oBe, 2)cnn bay
!^eifft bie l^cnbe rein Bel)alten, bog man offentlid; mit iberman redjtfd;affen
l^anblet, bay niemanb baruBer !lagen !an.
6old^en rl}um mu§ ein iglic^cr 6l)rtften anä) IjaBen, fol er anber§ feinen 2^
glauBen Betüeifen, aly burd) rcd;tf(^affene frudjte, haii er biirffe für ©ott unb
jberman fic^ barauff Beruffen, bay er tretülid^ unb red^t geljanbelt l^aBe jnn
feinem leBen obcr'amBt, nidjt unredjt geleret aly ein prebiger, nod^ jmanb
Betrogen ober Belcibigt als fonft ein 6t]rtft, fein el)e red)t gel)alten, feine ünber
unb ge=[*t. ^iijjfinb trol gebogen, feinem nadjbar f(^aben gef^an, obber ja jn so
öerfonet unb gnug get!^an k. 2)ay jn ^infurt niemanby tonne Bettagen, unb alfo
Bei) fic^ finbe fold)e fromfcit unb reinigteit (lüic c^ ^aDib nennet), bamit er für
olter melt Befte^en unb fold)cn trolj audj für ©ottcy gerid)t er'^alten tonne,
S)enn toenn ein menfc^ fol fterBen aly ein 6^rift, ber bod^ nie al§ ein G^rift
geleBt l)at, Inaä luil bcr für einen tro^ unb r'^um BaBen, Incnn Bcibe alle Inclt 35
uBer jn tlaget unb fein eigen gelöiffcn loibber in äcuget? Unb loirb jm gar
fc^loer locrben, ha^j er ba Befte'^e, SSerjlüeiöeln fol er ja nid§t, aBer ha geboret
mx. 3 [30. Sunt]. 447
R] bn§ \iä) einer fol fcfjlüingcn Quff bic Btoffe Qnabe got§. Tarnen praedicntis,
quod opera ho|minum non Salvent, nee ein t^um 3Ul-icf)ten gegen @ot. Bene.
Sic enim auditis, ut Baum unb fruchte et glanBen unb lic6 nnterfcfieibet bcno
contra fut|ur[os Rot|tense.s, qnia ipsi senipcr fcfjelten uny, quod non prae-
5 dicamus de bo[nis operib[ns. Ipsi nesciunt disceruere hoc. Si dicitnr:
oportet sola tide salvemnr, tum nolunt facere opera. Sl econtra 2C. tuil
semper ben fjüllj tneg g()en. Utrumque verum, l^art fnr dicit: Qni credit, i.3oö. 4, is
quod filius dei lesus, deus, manet. Et qui manet in cha[ritate, per fidera
1 Obiectio r 2 Fiducia coram , r 7 nach dicit steht loaulnes sn
mundo •- -'
Pr]!nn[t 3U, boS er ß^riftum crgreiffe jnn bem teijten ftünblin, ha er !einc
10 crfarung no(^ 3ei(^cn be» glauben» ouffBringcn fnu unb plo^lic^ ftcf; fo f)od)
erf(^tDinge, ha^ er atter erft inn ben legten noten anfa^e ^u gleuben.
6pri(^ftu Q"6er: 3)a?^ ift ia iütber bein eigen lere, S)enn alfo ^aBen Inir
t)orI)in geleret, Wi tüir burd^ bie tücrd nt(^t 6c[te^en noc^ einen r!^um fjaBcn
unb Be'^alten lonnen fnr ©otteS gerieft, Sßie ftef)et benn '^ie, bo§ Inir burc^
15 bie liebe eine freibig!cit ^aben fnr @ott§ geritzt, ba§ lautet ja ftrad^y iDiber
ben glauben k. 5lntlt)ort: ^a, ba§ ift Inar unb ^olt nur foli^e§ feft unb
getüi», 2)enn \^ ^aW jo öleiffig gelert unb üermanct bisljer unb nod§, ba§
ha^ man bie jtoe^ nur Inol unb rein öon einanber fc^eibe, ©louben unb
Siebe, unb ein jglic^y rei^t lere unb treibe, ^Tenn man gibt un§ fonft fi^ulb,
20 loeil tnir be§ glauben-:^ lere fo l)0(^ treiben, bay tnir ni(^t§ prebigen noc^ fjalten
t)on guten tt)er(fen, fo loir bo(^ fnr aller ioelt tonnen bezeugen, ha^ tuir öiel
l)errli(^cr unb getnaltiger öon guten tüerden geprebigt ^aben benn fie fclby,
bic un§ leftern, 5lber ha^j ftraffen Inir, ha^ fie bie tocrcf unb glauben nid)t
unterf(^eiben, fonbern unternanber bretüen unb mengen, ha'^ man ni(^t§ h)ei§,
25 nja§ ber glaube obbcr tnerd tbun unb geben, ^a "^o^if öom glauben bor unfer
lere gar nichts getnuft unb alle§ ben hjercfen geben l)aben, loa« 6l)riftn3 bnri^
ben glauben geben fol, Sßir aber treiben barauff, buy mott bon beiben ein
redeten unterrii^t unb geluiffen üerftanb ^aht unb behalte, tnie Jüeit ber glaube
unb bie liebe obber bie li»er(f gel)e, S^enn bie Inelt luil bod) ber tüege feinen
30 rcc^t, fonbern imerbar ben l)ol^lt)eg ge^en\ entiueber gar nichts t^un unb
tüircfen ober nirfit gleuBen, ^eret jmer jur fetten au», ha^ fie enttüeber ben
glauben obber bie liebe leffet faren, bie mittel ftraffe tüil unb law fie nic^t
treffen, ha^:» fie beibe, ben glauben gegen @ott rein unb unöerferet unb W
liebe gegen bem ne^eften Don red^tfc^affenem l^er^en ubete, tuie aud^ 6. 3»ol|anne§
35 beibe§ fobbert unb treibet, U^ielüol er furnemlii^ jnn biefer (5piftel furgenomen
^) ben ^ot^tucfi ge'^en r(jl. Unsre Aimg. Bd. 34-, 201, 3, wo auf Weiteres venciesen.
448 ^^rebigtcn be§ 3a^re§ 1532.
R] in deo manenius 2C, et per clKnit[atein. @§ fttjet BcibeS bo, quomodo dis-
ccrneuda? Sic sunt discer|iienda o])us et fides, quando fompt 3U bev t)eubt=
frel)big!eit erga tleum, Ibi fides jtr» j(^h)a(5§ et chaLritas. Si niecum vult
1. fior. 13, 13 redeten unb mein lieB anje'^en. Ibi Paii[lus: Si nie öcrbrent. Ibi nt)cme ic^
bcn man 61)ril"tu5 o'^f"^' ^^"^ f^fe in ätüifjt^cn mir imb deum. 5)ay ift bie 5
QÜergrofte fiducia, bie§ QÜein t^ut, quia nihil habeo, borouff ic^ tro| quam
1.30I). 4, 15 Christum, ut supra: 'qui Be!ennet' 2C. 'Manet in' ic. supra hoc debeo etiam
fidu[ciam habere uon solum coram deo, scd etiam coram ecclesia et toto
aipg. 24, 16 mundo. Sic PauLlus coram Agrippa: ^a6 mid§ be§ beöUeffen. Item ad
J/2 Notabene r 3 fides c in fiducia sp Fides coram deo r 6 bie§ c in bie e§ sp
8 Fiducia coram Ecclesia r
Dr] ^ai 3U öcrmonen 3ur liebe, bodj auä) hd^ glauBcuö nicl)t öcrgifict unb fic^ 10
jmer bajel6§ f)in jeui^t.
Senn |o fielet» auä) !ur| öor biefem tejt, ha er fogt, lüie Öott un§
geliebet Ijat burd) feinen cingebornen fon jnn bie lü'elt gefanb, ha§ Inir bnrd^
i.3ot4, i5[Sl.54] in leben, unb bejc^lcnft mit biefen lüorten: 'Sßelc^er nu befennet, boy
;3^eiu» öottey fon ift, jnn bem bleibet ©ott unb er jnn ©otf 2c. ®a gibt er» ja 15
gor bem glauben unb fe^et bod} f)ie eben bie felben luort öon ber liebe, 2Ber
jnn ber liebe bleibet, ber bleibet jnn öott unb er jnn jm, äßie reimet ficf} ba»
3ufamen? 3ft ß« ^^nn beibe§ toar? haS^ "mix burc§ ben glauben jnn (Sott bleiben,
unb er jnn un§, unb auc^ burdj bie liebe? ^a e» ift beibcy luar, boc^ fo fern,
ha§ bu e§ rec^t fc^eibeft unb orterft, S^enn lx)o man» unternanber lüil lüerffen, 20
fo fan e§ nicf)t bei) einanber fielen.
S)a§ ift aber bie untcrfc^eib, tute iä) aVi^zit geleret 'ijdhz anS ber
f (grifft, 3Benn e§ fompt 3ur f]enbtfreibig!eit, babnr(^ \ä) für ©ott ftct]cn fol
iDibber meine funbe, tüenn er mit mir teil rcdjenfcfjafft l)alten, 2:a tinrb mein
leben, totxd unb liebe nimer meljr üolfomen noc^ gnugfam fein, 8oubern iä) 25
muy einen anbern man ba3u l)aben, Inelc^er fjeifft (S'^riftuÄ, gefanb üom 2}ater
1.50I). 4, io(tt)ie 6anct ^ofjanneS 3noor gefagt !^at) '3ur oerfonung für unfer funbe', S^a§
^eiffe iä) bie l)eubtfreibig!eit obber ben l)eubt r^um unb ^oljeften tro^, ber§
allein tl)un unb !^allten muy, Inenn öotteS geridjt ba^er ge^et unb fielen
ipibber feinen 3orn, babuic^ alle mein leben unb tl)un 3ur l)ette öerbampt fein 30
mufte, 5ltfo f)at erS aucfj fcl6y broben genennet Qap. tj., bo er uuy l)eiffet be^
bem 6l)rtfto bleiben, auff ha^, tüenn er offenbaret Inirb, has Inir freibigleit
l)aben unb nicfjt 3ufd)anben tüerben für jm jnn feiner 3u!unfft, !3^aS meinet
1.30^.4, 15 er anä) mit ben öorgeljcnben loorten: 'äßer ba belennet, baS ^^efuS ©otteS fon
ift, jnn bem bleibet föott, unb er jnn (Sott' ic. 35
über ba§ aber muffen tnir au^ noä) einen rl)um l]aben, uic^t attein
gegen ©ott, fonbern and) für öott unb für ber 6l)riftenl)cit, gegen alle melt,
bo» unei niemanb öerbommen !6nne nod^ mit löarl)eit üerllagen, tüie 6. ^Paulu»
9iv. 3 [30. Suni]. 449
li] Cor[intliios : 'Nostra gloriatio', non coram deo, ha§ ioer ber S^ieuffel in corde2. sor. i, h
nostro. S)a§ ift nostra coD|scieutia, quae dat testimoniura et dicit, quod hie >. soi. 1,12
vixerim in terris t)nn aller tetniifeit unb lQUter[!eit. Slcut Samuel dicebat:
Si est K. est jc. Si unrerfjt gepreibigt, iä) tt)il§ Bemalen. Ideo quando 1. snm. vj. :i
5 morior, lüit \ä) beit r()Um mit mir ntjemen: Ego praedicavi Euangelium
\Vit|temb[ergae rechte. Sic Paii[liis ad Cor[iutliios: ^r feib mein r^um, 2. fior. 1, u
freube iu die ludicii, hü tt)il i(^ eUC^ fur [teEen, ut d[icatis: vos praedieavistis J;'5;'i)rtf.!!;i9
mihi Euangelium mit aEer treU), Et tarnen 'nihil Beiüuff, @in freibigS Ijer^ i.fior. 4,4
'i)ab iä) ja coram Mundo, quia non furatus, sed aÜe guty Qct^an, gebienet,
10 Imo plus gloriabor in tribula[tione, quod gcfaftet, uBel gegangen 2C. quo-i.ftor.4,iiff.
1 Acto. 26. II 2. Cor. 1. r 2 Gloria Pauli r 7 1 Thes. 2. r SjQ gilt lis
furatus mit 10 1. Cor. 4. r
Dr]5tctoiiim 24. für bem Sanbpffcger räumet ttjiber feine öerltager unb fpri(^t:9iv!i.2M5f.
5hid) bem iä) bin glcubig Jiuirben 'unb !^aBe bie f)offnung ^u G)ott, haQ
3u!unfftig felj bie aufferftefjung ber tobten, 60 üleiffe id^ mic^ jnn bem fel6en
ju^aben ein unöerle^t geiüiffen attent^alben, beibe gegen ©ott unb ben
15 menf(^en' ic, ha^i ift, fo 3U leben, ha§ firf; niemanb an mir ftoffen no(^ ergern
!an, ^tem 2. ßorint^. 1.: 'Unfer rtjum ift ha§, nemlicf) ha§ geugni» unferS 2. sior. 1, 12
getüiffen§, ha§ toir jnn einfeltigfeit unb ©ottlii^er lauterleit auff ber Inclt
geh)anbelt ^aben', S)a§ ift, bay niemanb uuy 3eif)en lau, ha§ Inir mit f)enc^clet)
obber bofen tinfeii ftnb umbgangen, Srü|et bamit it)ibber bie falfc^cn'^^Ipoftel
20 unb jberman, ob fie jn tonnen geifjen, ha§ er unrecht geprebigt t]abe obber
felf(f)Iic^ ge!)anbelt mit bem ßuangelto, gleii^ luie ^cofe§ unb ©amucl inibber
jre juben trogen, ob jmanb tunbe erfur tretten, bem fie ein leib getf)an fetten,
£enn ein f romer prebiger fol ben rtjum mit fidj nemen, ba§ er haä (Suan=
[95l.(Bi]gelion redjt unb tretülicfj ge|)rebigt l^abe unb \xä) barauff beruffen toibber
25 ben S^euffel unb alte Inelt, toie aud) S. 5PüuIu§ anber§ too fc^reibet: 3^^ 2. j?or. 1, i4
feit mein r()um unb tro^, mein freub unb e^ren txan^ am tage be§ .*perrn, i^i)*t-^4:;;
ba tuerbe iä) mä) erfur si'^en, ba§ fr meine ^eugen fein muffet unb meinen
rl)um h)ar machen.
'S)oä) üb er gleii^ fo((^en trolj ^at unb "^aBen mu§, fo ift er boc^ barümb
30 n^t feiig, tote 6. 5paulu§ oud^ fagt: '^c^ bin mir inol niä)U betüuft, aber isor. 4,4
babur(^ bin id) ni(^t gerecht', 6in gut geU^iffen unb freibigfeit "^abe ic^ tüot,
aber nit^t gegen ©ott felb§ jnn feinem gerieft, fonbern für ber iDelt unb aEen
creaturen, ba^ mi(^ berfetben leine ftraffen lau, fonbern aEe§ guty bon mir
fageu muffen, ^a ba^u l^abe iä) anä) ben r!^um (fprid^t er anber§h)o
35 ij. 6or. i*j.), ha^ iä) nid^t aEein !an rl)umen meiney lebeuy unb aEey, tüa§2.ffor.i2,5ff.
anbere räumen mü.gen, fonbern aud) meiney leibeuy unb trübfal, bay iä) foöiel
unfd^ulbiglic^ gelibben unb fo ubel ge^anbett bin, S)e§ oEes tüil tc^ mi(^ i.sov.4, iff.
räumen, boc^ alfo, bo§ ic^ mic^ nic^t barauff Oertaffe, ba§ mir ©ott barumb
Sut^etS äßetfe. XXXVI 29
45Ö ^Jtebigten bc§ 3flt)re§ 1532.
R] 1. sor. 4,4 modo? non quod per hoc salver, ha gel^Ott ein anbei* t'^UlTt JU. 'Nihil
qiiidem mihi conscius, sed non in hoc' Sed einer ift broBen IC. cum isto
h)U iä) ni(^t t)n§ rec^t g^en, sed cum hominibus, et tameu coram deo, ut in
die iudicii. Coram deo nihil mea gloriatio nisi Christus, sed post istam
cap|italem gloriam tüil \ä) fur h\ä) trettcn cum Cor[inthiis, Wittemb[ergen- 5
sibus, quod pure praedicarim. Si ego non haberem istam gloriam, <Bo
muften bie X geBot nic^t ted§t fein. Ego docui deum timere, fidei ic. hono-
2.fior. 11, lorare pareutes jc. ^ä) toil mir ben r'^um ni(^t laffen n^entcn, quam habui in
AchLaia. 5Jitt bem gl|auben räumen loir gegen @ott unb t)eBen feinen 3orn
QUff unb trogen brauff, quod baptizatus in lesum Christum, kleben bem 10
r^^umen h)ir un§ nic^t fur ©ott 2c. sed: Si vidi esurientem, dedi cibum, si
tristem 2C. si discordes et q[uicquid aliorum operum charitatis, et nemo me
3j4 Gloria erga , • r 91 10 Fidlucia coram <^ , r
' ° homines ' ■- ^ mundo
X)i] gnebig fein unb ben '^imel gefien muffe, £)enn ha ge'^oret ein onber r'^um 3U,
tüeli^en irf) 6ei) mir ni(^t finbe, fonbern allein jnn G^rifto, ^^ene§ töil ii^ it)ol
tf)umen gegen ben leuten unb fur (Sott, bo§ er aud^ fol ja baju fagen, 5lber 15
biefer r!^um mu» 3ut)or ba fein, ber fur jm befiele, fonft loirb jener fur im
au<i) ni(^t gelten, 2)arümb f age alfo : ©egen ©ott öerlaffe ic^ mid^ auff ni(^t§
benn auff (^firiftum, aber naä) biefem tro^ unb r()um iüil ic^ mit bir fur
1. sor. 4, 4 ©Ott tretten, Inie ©. $)}aulu§ mit ben bon 6orintI)o unb fpre(^en: S-u tüeift,
ha^ ic^ rcd;t unb tretülic^ geprebigt unb bir noc^ niemanb fcfjaben noc^ leib 20
getrau l^abe, £en rl)um mu§ luarlic^ ein igüc^er gegen ben anbern l^aben obber
ja fid) barnac^ rid^ten, ob er gleic^ bem nefjeften nid)t gnug t^ut ober fid^ etlua
ungeburlid^ ge!^alten ^at, ba§ er bennoc§ firfj tnibber mit jm öerfone, S)enn
folten iüir folc^en r^um nic§t ^aben, fo muften Inir aurf; bie ^e^en gcpot ineg
t^un, S)rümb muffen loir ja fo leben, ha§ h)ir ©ott ^um 9tid)ter ^tüiffc^en 25
un§ unb aEen menfc^en bürffen anruffen unb fur jm geugen, ha^ tnir rec^t
unb (S^riftlic^ gelebt !^aben.
2llfo l^aftu e» nu beibe» red^t, ha§ ber glaube rl^umet gegen ©ott unb
bamit feinen 3orn ftiEet unb tueg legt, ben tüir fonft öerbienet !^etten, unb
attein barauff tröget, ha§ inir einen .^eitanb l^abcn, S^efun^ 6l)riftum, burd^ 30
lüelc^en loir üerfonet finb, £)ay ift unfer grunb unb (ädftein, barauff unfer
äuöerfic^t enbli(^ unb etoiglid^ fte!^et, unb tüiffen, toenn alle bing feilen, unb
bon un§ nid^t§ felb» räumen lonnen, bay toir broben einen priefter Ijaben jur
recf)ten be§ S5ater§ fi^enb, ber unfer funb getragen l)at auff feinem eigen leibe
unb fic§ fur un§ ©otte geopffert unb noc^ on unterla§ öertritt unb ha^ befte 35
fur uns rebet, ha§ lüir burd^ jn eitel gnabe unb üergebung !^aben unb feinen
3orn (iüie h)ir tüol öerbienet lietten) furd^ten bürffen, S)a§ ift [«i. ötj] unfer
l^o^efter tro| unb fterdefter r^um, baburc^ h)ir funb, tob, ^eEe unb unfer eigen
9it. 3 [30. Sfuni]. 451
RI accusare potest, quod ei geftoleil, scd corani deo siim ein efjeBifctfjer et
omnia. Sed ipsi nou dicere pot|erimt, quod eis geftolen, sed ollg gut§ getfjan
'ijdh, ut sie gloriari possim: Ego corain mundo obedivi parentib[us k. ^a,
gegen ftc. Sed qiiando tu vis glofirn X praecep|ta, nolo gloriari, sed oppouo
5 Ihesuni Christum. Ideo etiam iactamus opera bona, quod etiam fid|uciam
Bringen coram deo in iudicio, quia deus praecipit. Quis non habet pro
bo[nis operibus, quod pure ELuangelium praedicavi? @ott iuirb THtC^ iüol
öcrflagen ic. Sed ic^ tt)il mit freiiben ^er ttet|ten coram homiuibus, ut
1 nach geftoten steht f|a6 sp ein übei- (deo) 4 über Sed steht o deus sp
Dl] geluificu u6ei1t)inben, benn barouff finb lüir getaufft unb foHen borumB leten
10 unb fterBen unb alley leiben, lüa§ un§ Begegnet. 2: er anber aber ift, baburd)
bte Siebe rl)ümet unb tro|et, ni(^t gegen ©ott, fonbern gegen unb luibber bie
gon^e toeEt, ha^ \mx alteS getrau ^a6en nacf) unfcrm üermogen obber jn gerne
tüolten t!^un, ha§ niemonb !6nne aufftretten unb Iniber uuy fingen, baS lüir
jm iurfe|igli(^ Beleibigt, geftolen obber gerouBt !^aBen obber bie ge^en gepot
15 QU jm geBrodjen, unb olfo eineu l^omut unb ftol^ gegeu bie Bufe, fcf)enblt(fje
tuellt füren, ba§ fie nid^t tnibber un» räumen !onne, fonberu lüir loibbcr fie,
al§ bie öon jr müjien leiben, ba§ fie un§ eitel unboncf unb atte plag anlegt
für unfer lüoltl)at unb lieBe, ouff boy fie un§ fcl6y muffe jeugcn am jüngfien
tage, ha^ mir fo geleBt ^aBcn unb burrf) unfer \vtxa erzeigt, ha§ mir G^riften
20 gemefen finb.
DB mir oBer uoc^ geBre(^li(^ finb unb uic^t t!^un, foöiel tüir gerne
toolten, fo f)alten \vit unS ^u i'^encm ^euBtartidfel üou Gfjrifto, S^enn oll^ie
burffen toir ftetty ber gnabe unb üergeBung, Bcibe Oon (Sott unb unternanber, mie
un§ ha§ 25ater unfer leret, Unb mu§ jmer bor bie Be!entni§ BleiBen, ha§ iüir
25 für Sott funber finb unb, oB toir iool für ber meltt fonnen rl)umen: i^ IjaB
uiemonb geftolen uoc§ unrecht getl)nn, boc§ für öott muffen fagen: S)ir ^ab
iä) all ju oiel geftolen unb loibber alle ^t^zn geBot getrau. 5lBer bay ift
bagegen mciu rljum, bay bu fold) regiftcr auyleffc^eft ^ unb nic^t mit mir
re(^enft, fonbern alley lefft öergeBen fein burc^ ßt^riftum, äöenn töir nu alfo
30 mit ©Ott berfonct unb cineS finb, fo !6nnen toir auä) mol gegen hm leuten
ben r^um Bcljalten, boy fie un§ nii^t§ foHen auffrntfen, bey fie un§ für jm
Oerllagen obber Oerbammen mochten.
?lu§ bem filieftu ja, has' toir bie toerde nidjt Oertoerffen, toie man un§
fc§ulb giBt, fonbern i^eBen unb loBen fie alfo, ha^ man baburi^ friegt eine
35 freibigteit auc^ für (Sott, menn er ritzten toirb, Tenn ey finb ja für (Sott
rechte, gute loercf, unb merc eine tor^eit, mo irfjy nidjt molt gute locrd ^eiffen
unb bafur galten, ha§ i^ bay ©uangelion prebige obber too mit einer bem
») regiftet auMefft^cft, die Schuld tilgest vgl. Unsre Auf^g. Bd. 34\ 354,25; 34^, 21,25
u. Dietz.
29*
452 tprebigten be§ ^ai)Xii 1532.
R] dicam, Sicut Samuel, Mose et Paulus, quia deus praecepit ista opera. Si
exerceo erga te, suut omnia divina, ideo etiam oportet habjeam gloriationem,
ad quam dicant angeli, Christiauitas et rauudus esse reetam. Si finb§
gebre(^Ii(^ coram deo, eamus ad l^eubt gloriationem, ut os obturemus falsis
Christiauis et SchLwermeris. Nos praedicamus bona opera, sed per ea non s
3ef. 38, 3 salutem jc. Ezech[ias iactat, quod si reguavit, quod deo placuerit. Sic
Esa[ias. Sic coram deo, sed non erga deum, ber tl^um fidei est alia. Sed
quomodo nie erga muudum gehalten, erga doctos, indoctos. Ibi 3euge i(^
für bir et tu mihi testimonium reddis, quod docui recte orare 2C. Sic pro-
i.xijcf). 2, lophetae, Apostoli, Sic omnes Christiani gloriari debent. Sic Pau[lus: nempt lo
1 über et steht Dauid sp ßj? Ezechias || Esaias r S \^ über jeuge 10 1 Thes: 2. r
Dr] nel^cften bienet jnn feinem ftonb, Unb nic^t burffte bie Qugen ouff^eben unb
QÜe Ineüt frolic^ onfe^en unb jr tvo| Bieten, bo» fie onberS fagte, S)enn e§
finb ja foXd^e tocxä, bie ®ott felb§ ^at geboten gegen cinanber gu uBen, ha^
iä) tan fogen: ha?^ finb rechte ©ottlic^e \vzxd, 6inb fie benn ©ottlic^c tnertf,
)o muffen fie auc§ ben rf)um unb pxti§^ f)QBen, ha§ man fie bafur !^alte unb is
nirfjt tueghjerffe obber öeroc^te aU lofe, öergeBIic^e, untüchtige tütid (h)ie ber
5Rond)e unb aller toHen '^eiligen felb erlüelete tüercf finb, bie lein @otte§
roort ^aben unb nicf)t au§ ber liebe ge^en), 6onbern für fold;e tüaä greife,
bie ©Ott felb» mu§ loben unb beibe, ßngel, ^eiligen unb atte Inettt, mu§ ja
ha 3u fagcn, ha^ ficf; ein jg=[*(. öüj] lieber ßl^rift für @ott barauff berufnen 20
tünbe, ioie bie ^eiligen jnn ber [(grifft allenthalben getrau t)aben, aU 2)at)ib
3cr. 17,16 jm ^pfalter, :3tem ber ^rop^et ^eremia jüi}.: '§err, bu loeifft, tüa§ ii) geprebigt
Sei. 3s, 3 l^abe, ba§ ift recfjt für bir\ ^km ber !6nig (S^ec^ia (äfaia i'jjöiij.: '©ebentf,
§err, Jnie iä) für bir getuanbelt l^abe jnn ber hjor^eit mit öoltomen :^erl5en
unb ^abe getrau, tnaä bir gefaEen f)at' ic. 25
Sißie aber, n)enn ©ot mit feinem gerieft !ompt, Ino bleibt ba ber rbum?
iüeil bie f (grifft allenthalben fagt, ba§ für jm leine menf(fjlid)e !)eilig!eit
beftcfjen !an, fo mufte man ben r^um au(^ faren laffen unb gor öergagen'?
5lntmort: ^iein, nidit alfo, S)enn iä) liabe gejagt, ba§ biefer r"^um h)ol gilt
für öott, aber nidjt lüibber ©ott obber bei) ©ott, ba§ ift, ^tinffc^en im unb so
mir allein, £enn bafelbö l)ab icf; fdjbn juoor ben onbern rl)um, ba^ iä) jnn
6l)riftum getaufft bin, unb ber l^imel ber gnaben über micfj geaogen ift, ob id§
gefunbigt l)abe obber noc^ ettno funbige, 5lber locnn e§ gcl)et gegen ben leuten
unb rf)ümen fol, toie icf) gelebt l)abe jun meinem ftanb bet) jberman, ba Iril
\ä) bennoc^ fo fagen: ^ä) jeuge für bir unb alter h)ellt unb treiS, bo§ mir 35
©Ott auc^ 3eugniö gibt fampt aßen ßngeln, ha^ \ä) ©otte§ mort, tauffc unb
©acrament nic^t gefelfcf)t l)abe, fonbern red^t unb tremlidj geprebigt unb
getrau, fooicl jnn mir gelüeft ift unb bafur gelibben alle§ bofeS, allein umb
©otte§ unb feinet njort» irillen, 5llfo muffen alii l^eiligen räumen (lüie iä)
mx. 3 [30. 3uni]. 453
1^1 un§ 3Um ßjem^el, neminem Bettogen. Haec vem opera fidei, ut recte prae-
dicem Christum, fateamur. ®a§ ift ein fechte boüige lieb, nid^t ein falfc^e,
quae tacet, vel negat, Sic ut non solum verbis diligam, ha^ ift niifjt bie
fjulffen de cha[ntate, sed ba§ !ofn.^ Item tot mala passus a Ce«are, Papa
5 et oravi pro eis. Cum deo \ml iä) nicf)t anber§ recf)en quam per Christum.
Non sohmi habeat fidem erga deam, sed chaLritatem erga homines jc. Istam
gloriationem ubiq[ue in P|au[lo: 'Cursum consummavi' 2C. Ibi audis prae- 2. 2im. 4, 7
dicari opera jc. cur non tu jc. Nos phira praedicamus de bonis operib[US
2l3 perfecta Caritas r 7 über in sieht legis sp 2. Timo. 1. r
1) 1)^(^011, forii vgl. z. B. ünsre Ausg. Bd. 34\ 436, 17 und 397, 7. [0. B.J
Dri gesagt f)aBe), Betbe, beS glouBeng gegen @ott unb auä) ber lieBe für ben lenten,
10 3tIfo ha^i fie Beibe Bei) einauber feien unb bei* anber qu§ bem erften Bet toad^ffe,
S)enn tüer gegen ©ott rBinnen tan. ber tan auä) letc^tlit^ barnod) gegen ber
tuelt trogen, £)a§ Beiffet nu S. ^oBanne§ ben rBum obber freibig!eit am tage
be§ geri(^t§, ha§ er ö)ott nnh alte Jüeüt ^u jengen Ba^en fon tüibber aÖe
feinbe unb ben 5leuffel ba^u unb nennet« eine rechte, öoüe lieBe, bie fi(B erzeigt
15 unb Betneifen !an, bo§ ber menfd^ getBan unb gelibben tja'ht, tüoS er fol, unb
ni(Bt ein faIfcBe, gefcrBte, \a eine lebige lieBe ift, bie nur ^B^ftum Befennet, fo
tueit e§ nicBt fi^aben tBut unb bem neBeften bienet, fo ferne jm felB» nicBt§
aBgeBet, fonbern bie mit ernft brein greiffet unb ben rechten fern unb marcf
jnn jr Bat, 2)arQU§ folget oBer ni(^t, ha^ e§ baran gnug fet) unb be§ glauBenS
20 ni^t Bcburffe, fonbern biet meBr, ba§ ber rec^tf(^affen glauBe muffe ^uOor ha
fein, ber fi(^ für (Sott be§ §errn ßBrifti rBumen tan unb an bem felBen
erBolen, Joo e§ un§ manglet, 2[ßenn aBer ber fel6 ba ift, ba mogftu benn aucf;
fr6li{B ber lieBe rBümen loibber alle luelit, toie 6anct 5^\iulu§ allentBalBen2-^»'^,|''29
tBut unb maifjet beS rBümen§ fooiel, ha§ man moi^t benclen, er lüere ein
25 Boffertiger man, 2lBer e§ ift bo3U Don noten, tüie Bie ©. ^oBonneS geiget, baö
man baburcB freibigleit Ba^c fli^i tage be§ gericBty miber bie Bofe toettt, fo
un§ aEent^al6en leftert, Oerfolget unb aller binge gerne gar üerbammen unb
öertilgen tuolt.
"Sag Beifft nu bie lieBe xeä)i gepreifet unb ge=[S3'-(^4]maltigli(B baüon
30 geprebigt, nicBt toie bie unnü^en lumpenlueffrfjer \ bie ^apiften, bie ba öiel oon
Joertfen geiffern unb feinbli(^ f (freien, man muffe nic§t allein üom glauBcn
prcbigen, unb bo(^ ni(^t§ toiffen baOon gu fagen, toie man gleuBen ober mie unb
loarumB man lieBen folte, on ba§ fie Bie ein luercf unb ha ein tütxd ftütfeln
unb tr6i)ffeln, 2Bir aBer leren Biemit nic§t ein toerdE obber glüetj, fonbern meBr
35 unb groffere toerd , benn bu jmer tBun !anft, bo(B mit bem ricBtigen unter=
1) (umpciilreifc^et auch Unsre Ausg. Bd. 12, 270, 34.
454 ^rebigten be-S ^al)xe% 1532.
R] quam ipsi et nos facere possiinuis. Ipsi BrelueUy l)nu cinaubcr, per fideiii
xfjum t(^ miä), quod dei sum, per opera et cha[ritatem rf)uni lä) mi^, quod
nemo aliquid adversus me habet.
1 iaiibt nu§ r 7/3 per 6tÄ habet unt
4. 21. 3uU 1532.
^rcbigt nm 8. Sonntag nat^ ^rinitati«, narf)mittag§.
R] Dominica 8. a prandio 21. Inlij.
1. oof). 4,17 *S)enn gleich tote er ift.' Prox|ime audivimus, bic uu§ ©. 3o= &
f)Laitne§ öerma[net ad diliectionem mit gr|offcn, trefiflid^eu, getoalitigen
JüOrten contra eos, qui ft(^ laffen buntJert, quando verbis k. putant se
Christianos unb folgt gletc^tuol m(^t bortOC^. Hoc fuit ultimum, quod nos
Christiani hab|emus 2"™ fid uciam vel tl)um, beit Ijocfiften an U[nferm l):errn
(S^rifto unb ^eilanb, ba§ unjer fid|Uciam ba f]inie|en enbli(^, quando omnia lo
5 Epilogus superiorum r T nuch verbis sfe/ii possiiit loqui sp 9 4ö5, 3 fiducia <^ c," r
10 nach ba§ steJä \o\x sj)
Dt] jcJ^eib, boS man bie 3niet), lieBe unb glau6en, nic^t unternanber n)erffe, fonbern
fein rein teile, ha^ ber glauBe f)inauff gegen ©ott gcf)e unb mit jm allein
fjanbele, bie lieBe a6cr auff erben mit jberman guttun r)a6e unb gegen alle
mellt tro|en unb rtjümen muffe.
5tlfo motten unb tonnen jene nicf)t leren, fonbern cntlnebber bcn niercfcn is
Qtte§ geBen obber bie lieBe gar faren loffeu unb meinen, c§ fei) gnug, bac^ fie
öiel öom glauBen fagen !6nnen, S^u aBer BleiB auff biefer recfjten mittelftraffe,
ba» bu Beibe, ben ^euBtr^um gegen Sott Beljalteft, baf^in 'mix enbli(^ unb
grunblic^ unfer juöerftc^t fc^en muffen, barauff toir aucf; getaufft finb unb
Beibe, leBen unb ftcrBen, muffen, nielc^er ift unfer öerr Gfjriftug, ber unfer 20
fuub bur(^ fein Blut oBgeniaffcfjen l)at, unb j|t jur rechten l)anb be§ öaterg
fi|et unb un§ atte§ frfjemiet, Unb baneBen and; gegen ber U^elt fonneft rljumen
unb trogen betner lieBe, 3tlfo hai^ e§ nicfjt ftef)e jnn Bloffen niorten, fonbern
für ©otte» gerieft !6nne Beftefjen unb bafelB§ Behjeifen, ha^ e§ gehjcft fei) ein
rechter, ungeferBter glauBe unb eine rec^tfc^affene üottige lieBe, bie fre tugent 25
unb art erzeiget buri^ rechte luercf, bo§ man§ fef)en unb greiffen lonne jc.
?Jiu feret er fort unb ^euc^t beffelBen oBermal @ott ^um crempel an, ha^ er
un§ erhalte jnn ber ©ottlic^en lieBe unb trofte, h30 e§ un§ barüBer uBelge!^et,
unb \iä) fulet, al§ fei) e§ unS ju fcfjtoeer unb ni(^t ^u ertragen, jmerbar bie
lieBe ju uBen jnn ber argen Uiettt unb unter ben gifftigen, Bofen leutcn. 30
i.5of) 4,17 2;enn glei(^ h)ie er ift, fo finb tuir and) inn ber loelt.
mx. 4 [21. Sali]. 455
R] fetjlen an op|eribu5 et berb|inft, qui port|a[vit peccata nostra in cor[pore. £)a§
tft ber l^euBt x'^um unb ber ^o(f}fte trotte, brauff tüir baptizati et in quo
mori 2c. 2. Etiam fut ©Ott, nun gegen öott, foKen aurf; trogen unb ein
tjoi^mut unb ftol^ f)aBen gegen bie fc^enbilid^ trelt. @ot dixit hanc veram
5 cha[ritatein et perf^eetani l-ecf)tic{)jaffen, quae non geferBet fe^, sed ^!^r tugeut
l^ab erzeiget but(^ rec^tjcfjiQfiene opera, bie man grcifft, ut in die extjremo
hab|eamus et d|icere possimus: lioc et hoc feci, passus, non rae ultiis, malum
pro malo, sed non soluni aniic|um dilexi, sed etiani iniiuieuin, optimum feci.
Sjen tro^ Motten tnir Bringen für ba§ iungft geri(^t contra mundum, qui
10 magna opera Christi blasph|eraat, ideo non aguoscuntur b|ona o|pera nostra,
sed blasphcLmantur et dicuntur diabolica. @;§e nitd§ bie tuelt fol ungefc^cnbet
laffen, fol elje liegen. Qui non v|ult arnittere sua bona opera in mundo, ber
gt)e be» ^anbiuierdS aB.^ S)a tnirb ntc^t anber» brau§, quando vis satisfajcere
officio, üerliere tua b|ona 0|p[era. Sicut bonae pomi amittunt fructus et
15 praebent eos pessimis nebjulonibus, et sues comednnt. Sed ba§ tft ntc^t ber
!^o(^fte tro^, sed ha fol mir ber §[err 6^rtftu§ ft^en. Et tamen ut Pjaulus
habemus bonam con|scientiam, semper laboramus et totum muudum auff un§2.fior.i,i2ff
gelaben, ut salvi fieretis. Et Laz|arus toirb bennoc^ fo ötcl rf)umen: bu ^aft
giute tag gef)a6t 2c. ha^ leiben Laz|ari mu-S aucf) für ©jot» gerieft ger^umBt^"'- 16,25
20 luerben. 9ie(^tLfc§affen in ber lieB i. e. opera bjona recte facere i. e. sum
baptizatus in Christi nomine, Et ultra hoc ba§ aufgcri(^tet, ber r^um fol
au{^ fein. 6§ ^eift nic^t '-^L^rr, §;.err\ 'sed vol[untatem patris' 2c. Qui non '^utattö. 7, 21.
potest iactare, quod bona fecerit unb Öerloreu b[ona o[pera et passus, ber
tüirb t)m ^ocfjften rfjum nichts !^oBen. Si eam habes, invenies ein X S^eufel
25 et aliquot milia hojminum, ut amittas tua b|o[na opera. Si laudo potestatem
utcunque, tamen sum seditiosus 2C. Hoc vjult Christus, quia sicut ipse 2C.
6§ muft ein f(^enb|li(^ !|nec^t, quando dominus in !ot, ipse tun 9iofen.^ Quis
3 über mori steht oramus sp 4 ®ot dixit c m Et dixi sp 5 perfecta cari[tas r
6 nach ext|remo steht fiduciam sp 7 vor malum steht non reddidi sp 8 sed (1.) ein Et sp
10 Christi über opera agnoscuntur c in agnoscit sp blasphe erg zu blasphemat sp Mun-
dnm blasphemare bona quae fiunt a piis r 11 nach fol steht fie sp 12 v|ult bis ^anh=
to erc£§ unt oben am Seitenrande steht Quia sicuti ipse est ita sumus et nos in hoc mundo
14 nach officio steht tuo fo sp Similitudo r 16 nach ut steht dicit sp 17 habemus
c in habere debemus sp nach et steht ^abm sp 2 Cor. 1. r 18 nach ut steht -per nos sp
nach räumen steht contra diuitem sp nach bu steht teiltet sp Lazarus r 21 vor bet
st^ht quod mihi sj) 22 nid^t sp über ^eift Mattb. 7. r 22124 Qui bis habes unt
23 nach unb steht quod ijob sp über passus steht quod sit sp 26 nach utcunque steht
possum sp Quia sicut ipse est r 27 nach Unecht steht fein sp nach !ot steht lege sp
1) d. h. gebe es auf, ein Christ sein zu wollen vgl. Dietz s. v. Qbget)en. *) inn 3tofen
vgl Thiele Nr. 49.
Dr] S:a fteljct ha^ enbe baöon, G» fol ja bem !nc(^t ntcf)t Beffer ge^en benn
bem öerru, unb miifte ein fauler, fcficnblic^er fnec^t fein, ber feinen ^errn
30 fe^e im tieffen fd)lam ftecEen unb er toolt ^inge^en unb fic^ laffen auff rofen
456 ^Ntcbigtcii bc-3 3al)re.3 1532.
KJ gjratias a|git, quod siuit solem oriri, quod replot teiTaruin orbem toxü uub
T6rob? Quot suut, qui 1 o nad^laffen, (juando deus rei(i)li(fj !orn gibt, dat vitam,
corpus, auimam, 5 sensus et omnia: iinbandE et bcrfoliQung feiner ci)X, iüort§
unb feiner ntQJ;e|ftet, 6on, quid boni meretur? quod adulter adnl|teriuin com-
mittit, ba§ mu§ bie fc^on eble ?C. Idee focite, ut d|icei-e possimus: h)ie man s
3cr. 18, 2o5ic^ !^ielt, sie nie. Sic Iere[mias: 'geb|Cn(fe, quod coram te stetcriin', et })i-o
eis Gravi, praedicavi et ipsi me persecuti. 2)a§ ift ber gering r^nm iu
operib[us, et tarnen oportet eum uos habLere, ue causetur muudus: si dictum
1 nach quod (1.) steht deus sj) vor lorn steht mit sp Ingratitudo niuudi r 3 vor
unbandE steht habet ha für sp 5 über fd^on steht ©on s/j jc. e7-<j zu fe^cn et lunieii
praebere sj^ 6 Iere[tnias r nach gcblencte steht fjtxt sp
5r] legen, 9hi gefjety f)ic eBen alfo, bay öott öon aller IneHt leiben inu§ für feine
nnauyfpre(^li(^e lieBe, bo§ fie jtn eitel unbancf bafur Betneifet, fein toort unb lo
UierdE öerad^tet unb baju leftert unb berfolget, 2)enn tüie öiel finb jr tuol,
bie jm ein. ntal für ein einige hjolt'^at bancfen obber umB feinen ioiUen gerne
einen !^el(er faren lieffcn, Inenn \n @ott aUerlet) guter auff§ aller rei(^li(^ft giBt?
SeBen alfo, üU Ijetten fie e§ [SI.-&1] rerf^t uub löere in baju gegeBen, ha?^ fie
feiner gaBen Brauchen f ölten nac^ aüem muttoillen, 3Beil tuir nu fel)en, bay is
ey ©otte felBy mit feiner lieBe alfo geljet jnn ber inettt, fo mugen loir nn§
be§ erlnegen, ha§ lnir§ auä) nic^t Beffer !^aBcn tnerben unb nirf}t lüunbern
no(^ 3Ürnen, al§ tnibberfure un» ettnay fel^amy obber fonberlic^y, foubern
frolid^ bagu fein unb befter freibiger trogen uub rljumen, Inie er rl^umen uub
trotjcu !an. SBieinol e§ noc^ gar lein gleiches ift mit uufer lieBe unb gebult, 20
unb aüem, tua§ inir öermogen gegen ber @6ttli(^en lieBe unb gebult, fo er
bon ber tueHt leiben muy, 5luff ha^ tüir befte mcl)r gereift Jncrben, bem felBen
epmpel 3U folgen, unb nidjt achten, oB mir aucf) eth)a§ muffen leiben, ba§
bo(^ gegen jm gurectjeu üiel gn tncnig unb geringe ift.
S)enn e§ mirb boc^ nii^t anberS brau§, menn man gleitf) ber meHt 25
emiglicf) bienet, ha^ fie ey fonbte leiben unb bafur banifen, ©onberu !an
nicfjty anbery benn frome leute, bie [x gerne aEey gnty tl)un, Verfolgen,
f(^enben unb leftern, ha fie !ein urfai^ l)ot, unb etluay erbendfen muy, ha§
fie lonne tabbeln, folt fie e§ auä) öon einem alten gaun Brechen \ 2ßie fie
(Sl^rifto felBy tf)eten, ba fie feine moltl^at unb lounbermertf uic^t leugnen unb 30
bo(^ nidfjt leiben tunben, muften fie fagen, (Sr murffe hie Seuffel auy burd§
SeelgeBuB, ber S^euffel oBerfteu, ^stem, ba er allen leutcn gel)olffeu Ijattc, uub
feine llage uBer jn auff Bringen fonbten, no(^ muften fie jn auffriirifd§ l^ciffen
für ^pilato, S)ariimB bendte nic^t, boy bie Jnetlt uufer gute Ivcxd folt erlennen
ober imgetabelt laffen, foubern oB fie gleich auffy l^eHeft leuchten, noc§ mu§ 35
fie e§ äubeifen qI» unter einen mift^auffeu mit jrem öerferen unb fd^enben,
^) Don einem altett ^aim bredjett lyl. Unsre Ausfj. Bd. 7, 674, 20.
9lr. 4 [21. Suli]. 457
K] uobis, voluissenius from fein hjorben. Sed ben v^utn luoUen \vix nibber
legen. lam ted^ent bic Inelt ni(f)t rec^t. Tum audiet mimdus: Ego mlsi
praedicatores, filiuiu meum, dedi edes 2C. luspice S|anctos, lt)ie bu mit t)f)n
bift umBgQngen. Et tum Saucti stabunt et diicent: hoc fecimus et ex corde
5 unb rec^tfdjiaflcncr lic'6. Si isla non adesset, lüurben iüit un§ anbcrS [teilen,
si quaerercmus gloriam, gut, gelt. Non velim 1 ftunb ben unluft tragen,
iüolt ein fdjreiber, Burger J^crben. Idco tft§ ein recfjtic^|af[fene lieb, quae fit
hominibus 3U gut, et ipsi foEen» nid^t ernennen, sed fd)enben. Sic si b|onus
consul q|uicquid boni furnimpt 3C. Si princeps b|onus, debent consiliarii
1 nach nobis stellt fuisset sp nacli hdr steht ir sp 2 nach mundus steht a
(Christo) deo sp 4 vor ex steJä lecimus 67^ 5 Si bis adesset unt nach ista steld
fiducia sp 5,6 1 Cor. 15. r 7 perfecta Caritas r
X'r] 10 \>^c[.^ mnn fie gar bem 2euffel geBe, 3Ker ficf) be§ nidjt roil erloegen, ber mag
(S^riftum faren laffen obber au§ ber lüettt gelten, äßer a6er mil ein 6()rift
fein, ber mu§ fid) be§ troften, 'ba^:> ni(^t onber» ge'^en !on no(^ gelten fol,
loeil cy föott felBy alfo gcfjet, unb mu§ t{)un mie ein guter apffelBatüm, ber
feine fruchte jberman bar6eut unb offen tregt unb ftreiüet oui^ unter bic fett)
15 unb Bofen t^ier, bie jn .^ureiffen.
S)arumB lafft unä a\x6) alfo leBen (mit S. ^ofjanney fogen), "^a^ tuir
imerbar folc^en tro^ ber lieBe BeI)olten, 6i§ auff ben tag be§ gericfjty unb für
öott fagcn tonnen: SieBer .S^err, e» ift mir eben gangen, mie eS bir auc§
gongen ift, ;3d§ '^aBe jberman boy Befte getrau unb oEer tcettt gerne gebienet,
20 aBer fie \]ai mir am^ gebantfct unb gelonet mie bir, mit gifftigem Ijafy unb
alter Bo§l)eit, 3Ufo baö mir ©otte gleich fein unb mit jm rfjümen mögen (oB
tüol unfer r'^um gegen feinem nid^tS ift), 5luff bay bie metlt nic§t§ !6nnc
U)ibber uuy auffBringen no(^ furmenben, ft(^ 3U entfc^iilbigen, aly t)etten tuir
jr nic^t gefagt, geraten unb alley getrau, iüaS mir tf)un folten, jr ^u ^elffen,
2ä ©onbern ha^ mir Iren r^um nibber legen unb bogegen mit allem rec^t tniber
fie ju flagen f)aBen, meil fie i^t nic^t unrecljt no(^ geftrafft fein mil, unb jr
öon un§ mcber geraten noc^ ge^olffen ^aBen, fonbern uuy [St.^ij] eBen barümB
üerfolgt unb Oerbampt, 5lBer auff jenen tag mirb fic^§ finben unb offenbar
merben für ©ott unb oHen creaturn, ha er gu jr mirb fagen: ^c^ |g6 bir
30 ^imcl unb erben, fonn unb monb unb oHe guter geBen, ba^u mein Guangelium
prebigen laffen, bir auy beinen funben unb jamer ju ^etffen unb barinn alle
gnabe unb etoigey leBen umBfonft angeBoten, ?t6er tüie fjaftu bic^ bagegcn
gel^alten? 2Bie eine Oersmeioclte, Bofe Seuffely fruc^t, bie !eine molt()at no(^
gnabe ^at mollen erlennen no(^ annemen, fonbern auffy ^oc^fte bamibber
35 geftreBt unb getoBt. S)eygleicljen merben aly benn alte .^eiligen ba ftel)en unb
autf) mibbcr unb uBer fie ^eugen unb fpre(^en: 3Sir l)aBen bir gcbienet mit
unferm lei6 unb leBen unb ju beiner feligfeit unb ollen guten tretülic^ unb
458 ^prcbigten bc§ 3fat)te§ 1532.
Rl umb!eren unb ha für fludJLcn, unge^orfam fein. Sic muiulus öejalt bic lieö ?c.
qui iion i-e(^tfd),affen iu clijar[itate, ber ()Ort auff et dicit: Volulssem tibi
servire per ch|aritatem, sed quia talis et tarn ingratus 2C, Sed si vera: e§
ift uvxb bemet iüiHen ntd^t ongefongen, sed qjuicquid facio, deo in honorem
et tibi jum Beften. In ext|remo die iüolXcn lüir red)en. lam non vis. 5
er!ennen et displicet, quicquid feci, iam fol btr» gefallen unb ba^ih) !^|el[ltf(^
fjcuer !(}aben, Quia 'sicut ipse'. £)a§ ift ein ^uBfrfjer, f;eincr troft: sicut tibi
fecerunt, sie mihi. Sicut dicit ad Sam|ue], quando nol|ueruut eum hab|ere
1. Sam. i2,3regentem, fe^ 3U friben, cum diceret SaLmuel: 'nemini bovem' jc. Non tibi,
3 über vera steht Caritas dicit sp 4 vor deo steht facio sp Caritas vera r 6 über
iam steht in ext[reino die sp nach ba3|lü steht ba§ sp 7 Quia sicuti ipse est r
9 1. Reg. 12. r
J'r] !^er|ltc^ gerne ge^olffen, h(xl- !anftu nic^t leugnen, unb ha^ felde au§ üotter, 10
xtö)itx Hefte, toie bie rechte ©otteS Hefte ift unb ge'^et, Senn Ido cy nit^t redete,
öoltomenc unb ©ottHc^e Hefte tuere, fo iDiirbcn tütr un§ tuol anber§ 3ur
fachen fteHen unb fagen, Inie bie tneKt unternanber pflegt: ^c^ He^ bic^ !^etttfd§
feur unb oUe unglüii !^aften, ha^^ \ä) btr folt nief)r guty tf)un, Senn tooju
burfften tt»ir§, bnS 'mxx foHen umftfonft auff un3 laben oller leute f^ofy unb 15
feinbfc^afft, tierac^tung, fa^r unb ungH'i(f ? tnelcfjcy h3ir tt)o( fonbten uftcrf)aften
fein, hjenn Juir h3oIten ha^ unfere fuc^en unb ouc^ ber Irettt urlauft ge6en
unb 3U jr fagen: ^iftu ein fol(^ !reutHn\ fo Hefte birfj ber ^leuffel'-, 5lfter
ba§ tt)ut bie rechte Hefte ni(^t, Icfft fic^ fein bing, Incber ft5f§ nocfj gut, Heft
noc^ leib f)inberu, fonbcrn ferct jmer fort mit jrer Hefte unb filjet nidjt, lt)a» 20
bie hJellt t^uet obber lt)o§ fie berbienet, fonbern iüie ö)ott tt)ut unb ttio§ er
leibet ufter feiner Hefte, unb finget jmer fr HebHn, 3^ M^ "^^^ beinet tnillen
nic^ty angefangen, fonbern ©ott 3U (oft unb bir gum fteften, äÖiltu es nic^t
erfennen, fo fparen tniry ftiB auff jenen tag, ba JDoEen iüir boy Olegifter
gegen einanber lefen unb tüirft meinen rf]um aucf) fjoren muffen unb htw 25
felften tcar mad^en on beinen band mit beinem etüigen fi^aben.
Si^e alfo fol ein ßf^riften geruft fein, bog er feinem §errn gleid§ felje
unb aurf) fotc^en rf)um "^afte, loie ex ^ot, unb umft feinet tuitlen attey t^ue,
U^ay bie Hefte tt]un fan, S)enn ba§ ift ja ein feiner, l)crrHd)er troft, bay tnir
am jüngftcn tag lucrben tonnen unS barauff ftcruffcn, bay ey uuy gangen ift 30
gleich toie jm, unb er un§ be§ ^eugniy geften unb felftö rt)ümen tnirb für atter
1. ©am. 12, 3 toeHt, ÖIet(^ lüie bem ^Propfjeten ©amuel j. 9ieg. i\]. gcf(j^a(f), ba er auff fein
gerieft tröget loibber fein öold, oft er jf)e etlüay Don jnen geuomen obber
i.2Qm.8,7ftegeret !^ette, S)a fpra^ ©ott ^u jm: '©ie ^aften nidjt bicf;, fonbern mid) toeg
geiüorffen, ba§ i(^ ni(^t jr §err fet).' Sßeil tt)ir benn folc^y tuiffen unb 35
23 bub A
*) frcutliii z. B. Unsre Ausg. Bd. 34 \ 523, 15. '^) jo liebe birf) ber leuffel vyl.
Unsre Ausg. Bd. 33, 677 zu S. 111, 34.
mx. 4 [21. Sali]. 459
KJ sed inilii, Qi6 Ijfjn Ijiitcr Ijtn ein tonig. Sic quid ego curo, quod t|otus
raundus conternuit praedicationem et lib|ros üetbampt, FA si ciii benefeci, rae
lel'tert, quid ego amitto hxan et ipse acquirit? äüa» geluint ein Gbelman
bran, quod conculcat praedicatores? ben r!^um betliert er, et pii erhalten.
5 8o g^et§ u[nferm ^lerr ÖLott, bay tüil id) benn brumb ^nrnen, quod mihi
beueficienti repeuditur malum, tüarumb fol i(f) murren? Sicut ipse muudo jc.
Si ad istum houorem veuio, ut istuni rf)Um frig, ut deum zc. qui dedit vitam,
corpus, solem, sanitatem, quid tibi feci, quod sie me [c^enbeft, lefterft? tt)er
lt)il contra istum r^um leiben? Sic uos viximus secuudura bapLtismum,
10 lib|enter iuvissem omues mit töiort unb mertfen unb berlorn omnia unb
l^o^n unb fpot bruBer leiben 2c. ben caelum tüil [^ brumB nic^t ^oben, sed
hoc: sicut tu frustra serviisti tuis donis, sie ego. Mundus non potest haue
4 nach üetltett steht istum sj) 5/6 mihi beneficienti c aus ego beneficiens
?r] gleuBen, fo fonnen Inir auc^ ttjibberumb bie toetit ja fo tro|lic^ terac^ten, aU
fte un§ t!§ut, £)enn \va§> ligt mir brau, fo id) ein ß^riften Bin, ha§ bie h)eEt
15 mein |]rebigen berbampt obber aEe meine gute 'mnd mit unbancE '6e,]alet? n)a§
^ah i(i) bamit verloren [231. -g) üj] obber fie haxan gewonnen? 5Uc§t§, benn ha^
fie fic^ jreS rfjum^ Beraubt am jüngften tage unb mir h^n felBcn lafien mu§
on Iren band unb fic^ jeI6§ Derbammen, oB fie e§ gleich j^t fieser öera^tet unb
jnn toinb fifjlegt, 2ßie !onb fie jr felBö mef)r fc^aben obber mir !^6^er fromen,
20 lüenn fie alle§ t^ete obber ge6e, hja^ fie ^at unb oermag^
2)arümB ift ja ein ©Triften ein feiiger menfc§ unb ein gewaltiger ^err,
meljr benn aEe ^errn, unb 'mas' g,xoi auff erben ift, oB er tnol für ber tüeüt
beracfjt, arm, elenb unb geplagt ift, ha§ er tuibber jberman trogen unb
r^men t§ar, unb jm niemanb leinen fc^aben t^un !an, Inenn gleich bie tt)eltt
25 ade jre tinf unb Bo^^eit an jm Derfui^t, fo Inenig, aU fie ©otte oermag gu
f Graben, Senn er toirb öotte gleicf; unb t)at eBen ben r^um, ben öott ^ai,
Unb ha^ attetn bamit erlangt, ba§ er jberman lieB unb gut§ t^ut, unb bafur
aEe§ leib unb B6fe§ leibet, gleicf; ioie öott fein §err, 2ßa5 f ölten toir un§
benn fürchten, obber loarumB tootlen iuir 3urnen unb murren, fo tüix ^u
30 folc^er e^re unb f)errlig!eit lomen unb ^ugleic^ mit ©otte ^u ber tncßt fagen:
2ßo§ ^oB id) bir getfjan, baS bu mic^ fo fcfjenblii^ öerfolgeft unb lefterft, :^aB
id) bir boc§ allzeit gef)otffen unb aKeä gutä getf)an? Xen rf)um toolt ic^
nic^t umB aller "miit gut unb c^re geBcn, S^enn oB U^ir Inol nic^t bamit ben
l^imel berbienen, boc^ ift er un§ j|t troftlic^ unb ^txnad) eine etuige e^re unb
35 bienet bagu, ha^ \vix bie \vcVit fc^amrot madjcn, ba§ fie mit aEen fc^anben
n)irb für un§ ftef)en muffen unb bie äugen nic§t bürffen gegen un^ auff^eBen.
©i^e, olfo tüil (5. ^o^anne» un§ reiben ^ur rec^tfd^affen lieBe, hielc^e
bie toeEt nid^t Ijat noc^ l^aBcn !an, Xenn fie !an unb iüil nic^t» bafur leiben
unb fo Balb fie unband fulet, ^eBt fie an ^u ^ürnen unb toBen, als h)olt fie
460 ^^rebtgten be§ 3aT)re§ 1532.
K] gloriationem ferre secnm, qiiia muiuliis statim niur[murat: dedi ei tot ft, et
ipse ingratus. ^ä) Iic§ 1)^ bay Ijer^tieib f)aBen.^ Qiii«! est tunica, 10 ft et
quos dedisti umB el^r tütllen? Sed si pius, die: deus dedit ef]'en, trincEen, IietB,
IcBen: inserviara aliis, dedit intelLlectum : Sic aliis eodcni dono serviam. 2ötl
^"J'uKio er§ ni^t ertenncn, gut. Christus: 'tütx mein Brob", quibLiis damus Euange- s
lium, foüen un§ licrfolgen. &k\ä) tnic er ift iu mundo, sie nos. ^q§ mu§
iin§ ein frolic?^, lac^enb f^erti mad^en, ut d|ieaiiius: Cur folt {(^§ Beffer ^aBen
quam domiuus meus? Ipse dat solem, dat regua, populos et omuibus omuia,
quid habet? ha?^ fie l)f)m fluiden et crucif|ig[unt filium eius. 5^q§ tft ein
gratias mit fc^tüQrtjer binten gefc^rieBen.^ Christus sudat sang|uineum lo
sudorem 2c. postea Bemalet man tj^n leibcr, inte er nic^t öerbienet l^att, sed
djicunt per opera nos salvos fieri, non per Christum. Ch|aritas non est
7/2 oben am Seitenrande steht lara legittimum celebratur concilium, praesidet Christus,
Angeli assident, Nos accusamur, Et respondenms per verbum dei [über (del'endimus nos
verbo dei)7 ll.Iunij. 3.3.' 5 über totx bis damus steJit ps ijfet, bet txit tnid^ mit Taljen sp
6 Sicuti est ipse iu mundo r 0 nach et steht quod s^) 12 Caritas r
*) ^ä) lie? tfyxi bai^ l)er^Ietb '^abert = icünschte ihm alles Üble, ivie fionst 'tc^ laffc
if)n eitt gut ^ai)x l^nbeii'. [0. B.J -) mit fdjtüar^er biuten gcft^ricben d. h. ein schlechter
JDanlc, der schicärzeste Undanlc. ') Tischrede von diesem Tag? Zur Sache vgl.
Köstlin-Kaicerau, Luthers Lehen ^ Bd. 2, 284 f.
Vr] '^imel unb erben einreiffen, tonnen nic^tB benn jberman furhjerffcn unb auff=
rucfen,.tt)Q§ fie getf)an ^aBen, 3lBer ha^ Inirby nic^t tf)un für (Sott, ha§ bu
bic^ r^ümeft öon anber leut nnban(f unb Bo§I)eit, babur(^ bu btc^ Icffeft uBer- if,
toinben unb beinc lieBe tierleffi^en unb Ijoft fc^on betn Iol)n unb troft f)intneg,
Ineit bu e§ nur nm6 rl)um§ toiHen tf)uft unb eBcn bomtt ben r{)um für ©ott
üerberBt unb öerloren, SIBer ein (sf)riften fe|ct fein rl]um nic^t auff anber
leut frümfeit obber BosBeit, fonbern rid}tet fic^ nacfj ©ott, ha^ er aucf) folrfjcn
r^um I)a6e, unb fpric^t: 9J^ein öerr Ijat mir leiB unb leBen, fein gnabc unb 20
alle guter geBen, ber iä) feineS öerbtenet fjaBe, unb be» btel meljr, benn tc^
für mic5 barff obbcr öergeren !an, barumB tnil ic^ anber leuten auc^ bamit
bienen unb mitteilen, foDiel ic^ jmer !an, unb ni(^t aufffjoren tnol 3utt)un,
gleid^ hjie er ni(5^t auff^oret gegen mir unb aller mellt, '^andt man mir, gut,
tüo ni(^t, fo ifty auc^ gleicf) fobiel, 3)enn ic^ fol unb mit§ ungerne Beffer 25
IjaBen benn mein öott unb mein .Sperr G^riftuS, ber ha giBt aUe feine creaturn
ben Bofen 2:i)rannen unb fc^etcfen jnn bie '^tnh unb uBerfc^ütt fie mit aßen
gutern unb bo(^ [ÖI.-&4] nichts bamit öerbtenet benn ba§ fcfjone 5}eo gratia§, ba»
fie on unterlaß jn bafur leftern unb fc^enben, ?Ufo auc^ fein fon (sl)riftu§ lefft
fic^ an§ creu| fc^laBen, tregt unfer funb auff feinem f)al§ unb ftirBt für bie 30
gan^e toetlt, ba§ fie möge leBen unb tjon funben unb 2euffel§ gemalt erlofet
unb fret) fein, 8ie aBer feret ]u unb mit foWje prebigt nirfjt f]oren no(i) leiben,
leftert unb öerfolget feine prebiger unb G^riften unb richtet, jm 3U tro| unb
t»crbrie§, alle faljcljc ©otteS bienft unb eigen l)eilig!eit an, ©0 mu§ er fic^
'^x. 4 [21. 3uti]. 461
R] cogitatio hominis, sed exhib|ere b|ona 0|pera, optima loqiii de eis, Ij^n ^elffen
gci[t|li(^, leiBiIic^ unb mit ernft, et talis fold^ tec^tfc^iafien lieB fei), ha§ bu
hi<i) niä)t Ie[t aBfcfjrecfetl, si reddatur malum pro bouo, sed 2C. Hoc signum,
quod Don benefeceris propter dcum, sed ut luib|eas gloriam jc. 5Da§ fjeift
5 nicf)t IteBen, sed bie leut ge'^affet unb t)!^n fetnb geiüorben propter malum.
S)ein lieB fol ft!§eu supra fidem et Christum tiuuu, non super honiinem, ut
d|icas: iimB be» lüiHen, quod ingratus est, lüil ni(f)t lüibber öerberBen ober
fcj^aben tt)Un. Sic consistit mea char[itas uon super alterius BofiTjeit vel
frotn!|eit, sed super meam fidem. Ego scio, quod etiam non velim prae-
10 dicare, si facerem propter homines, si Tna(^en§ fo gi'O». C|ives, R|ustici et
2 talis c hl quod S2i 7 nach ttjit steht i(^ sp fundaiiientum caritatis r
Dr] Bejalen loffen, ber lte6e, tretoe !^cilanb, Sßeil e§ nu im ntc§t Beffer gef)et, trog
i[t§ iDunber, \>a^ man un§ uBel bandlet, ober toa^ tnoEen tüir un§ öeffery
t)crfel)en unb bon jr !^offen'?
S)arüm6 lerne bicf) aud^ fo u6en jnn folc^en rcc^tfc^affen tuertfen ber
15 liebe, lüelc^e, Jute id; gefagt t)a6e, unb Sauet ^o^anne» jnn biefer ©piftet auc^
fagt, [tel)ct nic^t jnn gebaniJen obber tDorteu, fonbern muS mit ber tt)at üon
!^er^en erjetgt fein, ha^j man jbcrman ba» Beftc ^etffe, rate unb t!^ue, mit
allen f refften unb öermogen, unb ba§ ein folc^ rec^tfc^affen ^er^ unb ernft
fet), hai ]\6) ni(i)t laffe abfc^retien, 06 man jr bagegen ha^^ aHer Bofeft gönnet
20 obber nacfj faget unb t()ut unb a[le§ auff§ ergftc feret unb auflegt, 8onft ift
bie lieBe ni(^t üollig no(^ rec^tfrf^affen, fonbern nur geferBt, unb ein ,^ei(^en,
ha^ man§ nic^t umB @otte§ mitten t^ut noc^ jm nachfolgt, ©onbern ftcfjet
nur auff anber Icut fromteit unb bancf, bie ba fol auff bem glauBen unb bem
§errn G'^rifto fielen, S^arumB fol bicljS ni(^t ]§inbern, ba§ bu umB feineS
25 unbancfy mitten jn motteft Bef(^ebigen, üerberBen obber B6fe§ tnimbfc^en, 2)enn
er lt)irb bod) ^ette mxh SenffettS genug finben, loo er§ nic§t t^un mirb, 5tlfo
ftel^et benn bie lieBe rec^t auff jrem rechten grunb, mie fie fte^^en fol, nic^t
auff beinem nef)eften, fonbern auff beinem glauBen unb artet fic^ noc§ ber
rechten ©ottlic^en lieBe.
30 S)arumB ^aBc \6) offt gefagt unb mu§ eS noc^ rt)ümen (glei(^ mie aui^
@. 5paulu§ getf)an "^at) unb i^e lenger i^e me^r, 3^) lüolt beS frebigeng unb i.sov. 9,16
leren§ lengeft aBgangen fein unb folt mid) !ein mcnfd) bajn Vermögen, mo
ici;§ ni^t attein umB @otte§ mitten t^un folte, S^enn ber leute f)alBen ^ctte
id) atte tage mol urfac^e gufagen: 5lu faret "^in unb fjelfft eu(^ felB» obber
35 ein anber an meiner ftat, S^enn eS berbreuft midj mel)r benn lein bing auff
erben, ba§ id; teglid; fefjen unb fulen muS fol(^eu f(^enbli(^en unband, fonber=
lic§ t)on benen, bie ba folteu unfer Beften freunbe unb lieBften Bruber fein,
5lBer ey mn§ fo gel]en, mie (£!)riftu§ fagt: '3)er mein Brob iffet, ber trit mid§ sot). 13, is
mit fuffen', Unb muffeng inn un§ f reffen unb uBerminben unb unö jmer be»
462 ^^rebii3tcn bei Sa^rc§ 1532.
R] N|obLiles maä)m^ lüol grob für ber Inclt, sed um beint unangefatigen ic. sed
uxnb be» triHen, qui mihi dedit ad tuam saluteni. Si vis, bene unb hJol bir.
3. Jim. 4, 8 Si econtra t'^uft mir in l^anb S videbis, dicemus ut P[aulus: 'data Corona' K.
unde hoc? prius peccator, iam est iustus. Coram te siim peccator, sed quia
iagrato mundo servivi, propter hoc dabit mihi coronam, q[uanquam per hoc ^
uon salvatur, aBcr ber r'^um, bie 6f)ron, '^eii[ic§!eit unb et^r tnirb bojein,
ut dicatur: bQ§ I)a[tu bennoc^ get'^an. Qui vivit et nescit, quid fajciat et
operetur, ift 2C. sed oportet sit certus: hoc et hoc feci, Nemiuem uberfe^ 2C.
hü§ mu§ ja fein, ut certus, ba» fein leBen erga ho[miues fet) red^t, gegen (5)ott
iftö ein anber§. Papa: quid mali? feci omnia bona, fo ferne @ott belanget, i'J
15
3 2 Timo. 1. r 10 Papa mit 9 fein du7-ch Strich verh nach mali steht tibi feci sp
*) tf)uft mir in :^anb vgl. Unsre Ausg. Bd. S4\ 521, 7; hinten Z. 14.
Pr] troftcn, S)a§ e§ umb jren mitten nid^t tft angefangen, umb jrcn miüen audj
nid^t gelaffen, ©onbern umb GJotte§ mitten angefangen, jberman gum beften,
tüer e§ nur ^aben tt)tl, unb babel) geblieben, Srit man un§ baruber mit
füffen unb tt)ut un§ beibe tienbe öot, [»1.3 1] ^i^a^ muffen mir für gut-nemen unb
ni(it munbern, £enn e§ nic§t un§, fonbern ötel me^r \m gefd^id)t, ^bcr bo(^
jim.4,7f.un§ on atten fcfiaben, S)enn tütr tüotten mit 5paulo am^ rt)umen: '^d) ^a^
einen guten fampff getempffet, ^if) '^al ben lauff öolenbet, ^(^ \\ah glauben
getialten, §infurt ift mir beljgelegt bie !ron ber gere(f;tig!eit, meldjc tnir ber
§err, ber geredete 9ti(^ter, an jenem tage geben mirb' k. Sif)e, mie ftol^ ift
ber man mit feiner gerec^tig!eit, fo er bod^ fonft attentljalben fic^ einen funber 20
befennet unb nid^t» uberal fein tüil, unb ob er mol faget, bog er jm nidjtg
bemuft fei), boc^ für ©ott bert)alben fid§ nid^t geredet ad^tet, 5lber feine§
Iaufft§ obber ampt§ t)alben gegen ben leuten, rt)ümct er attent^^alben auff§
.Rüv.9,i5f)6^efte, unb mit jm foI(^en rf)um nidjt nemen laffcn, mie er j. 6or. ij:. fpridjt:
'G§ mere mir lieber, id^ ftürbe, benn ha^ mir jmanb meinen r:^um folte 3U 25
nic^t mad^en', Unb ha^j» fol feine fron unb l)erlid§er fi-^mud am jüngften tag
fein, bas er fein ampt trcmli^ au§gerid)t :^at unb ber unbandbarn mettt
ge^olffen, ob er mol nic^t baburd; bie feligteit erlanget, fonbern burdj 6t)riftum
unb feine Sauffe.
Sold)§ alle§ bienet nu bo^u unb tnirb barumb geprebigt, ba§ mir nid^t 30
attein bie liebe unb gute iüerd gerne tl)un, fonbern audj bie felben nic^t jnn
minb fd^lalien noc§ gering ad^ten, fonbern miffen, "t^a^ fte ©ott fierrlid^ unb
gro§ achtet, ^cnn mer !unb e§ fonft ertragen, ba§ er ba folt tag unb nad^t
erbeiten unb jberman bienen, fo er ni(^t folt miffen, mem er erbcitet, ma§ er
für nu| bamit fd)affet, Unb folt atte§ eitel öerloren erbeit fein, Sßie e§ benn 35
an ber melt übel angelegt unb öerloren ift, 3lber für (Sott ift e§ nid^t barumb
mt. 5 [28. 3um. 463
R] quid vobis, principes? bQ§ Befte, al§ iä) !unbe fjabzn, bo§ feiner ha^5 maul
barff auff t^un et me f (gelten ut etjeBitec^er, biefi, quod non praedicassem,
consolatus fuissem, ha§ luer mcf)t fein, Sed quod gegen ben homines ian
fidjer fein K. ut non possis contra me couqueri, vel si est, ut rogein te:
5 frater, condona hoc mihi, Et postea, @ott fet)§ unBeJüuft, hoc feci. Hoc
v|ult Ioh[annes. ^^ folt eud) bleiffigen in bei: liefee, fo feib t)^x (^ott gleich,
fe^et ni(^t an, quam mahis mundus, sed ut vos boni sitis, Si iugratus
mundus, cogjitate, e§ gefc§i(^t patri vestro im l^imel aüä). 'f^urc^t,' ba§ i.3oi). 4,13
legt er QU§, quid hoc, 'ut hab[eamus fid[uciam in die' i. e. con|scientia iüirb
10 nic^t fo gefiiffen. Ego nunquam boni quid feci, sed tantum mea quaesivi,
nunquam dedi uUi ovum, nulli pfar[rer ge^olffen ein futer !orn einfuren, ba
Bleibt furcht. Econtra ntac^tS einen mut, nid)t depellit bie !^eu6tfur(^t gegen
©Ott, ha ge^^ort ber onber tro| unb r!^um ^er.
2 nach iit steht ein sp 6j7 ^"C bis quam unt Quia sicuti ipse est in mundo sp
8j9 Timor non est in cari[tate r 12 §eubtfurd)t r
5. 28. ^\xlx 1532.
^rebtgt am 9. Sonntag nad) ^nnitati^v nat^mittag^.
R] A prandio.
15 A|ud[ivimus nuper in Epistola Sancti Ioh[annis, ubi dicit, fprid^t de
lieB, h(x^ quisque Christianus sie vivat, ut cor eins fid|uciam hab|eat unb
fi(f) rl)umen !unne contra mundum totum et diab|olum, al§ qui vixerit
unftreffilicfj, hai tjf^n bie g|an^ tüelt ni(^t Ian tabbeln, Si tobbelt tarnen,
unrecht t^ut et ipse mit e^ren Beftfien 3C. q|uanquam deus neminem ascendere
15 über ubi dicit stelu \ia. er sp 19 nach ascendere sieht permittit sp
Dr] 20 berloren, S)arumb fotten tnir fold^e» auä) gro§ unb !^errlid§ aä)ttn, ha§ toir
mit gutem gelDiffen für ©ott lonnen rr}ümen, unb er folc^en r^um Beftetigt,
^a ba^u jnu bem felben jm gleich tnerben, Sßeil iDir fe^en, ha§ e§ jm eben
ge^et tuie un§, auff bo» toir nic^t urfarf; ^abm 5U flogen no(^ mübe obbcr
uBcrbroffen tuerben gut§ jut^un, Unb nic^t anfe^en, ioa§ bie tnelt t^ut,
25 fonbern lüie ©ott Beibe, gegen jr unb un», on unterlag t^ut.
'gurc^t ift nic^t inn ber SieBe, fonbern bie ooUige lieBe 1.300.4,1«
treiBt bie fürtet ou§.'
^Rit biefen Voortcn legt er auy, tüo§ er meinet für eine freibigfeit am
tage beS geridjtS, babon er gefagt ^at, uemlic^ haQ man fic^ al» benn nic^t
30 furchten no(^ erfi^reden burffe, S)enn bie rechte lieBe leibet nic^t furcht, ha§
ift ein Bofe, öergagt, flüchtig gelüiffen, ha^j ha Beiffet unb flagt: Q toit), iä)
464 ^rebigteit be-3 3a^tc5 1532.
R) io caelum propter sua nierita, sed Christi, tarnen non vult tales Christianos,
9?iQrt.i6, lequi fa[ciant, quod lubet, et d|icant: 'Si quis credit et bap|tizatiis, salvus est/
Yult, ut fides exer|ee[atur, fructus et doctrina glorientur, non econtra. Et
opera foÜcn ben Io!^n ^ahm, ut acqui|ramas pro eis imband, ]^er|t|eib ba3U,
ut moriens dLicat : Ego credo iu Christum. 2. feci hoc mundo, econtra ipse &
i.fior. 4, 4pro beuefacto malum repeudit. Sic PauLlus: Neminem getcuf(^et, Nee tot.
i'eam.Wa^^^ Mloscs et Samuel. Sic l^alten ben tro|, non contra deum, sed munduni
et diab|olum. 'Quia sicut' 2C. 51u si vol|umus istius do|mini servi esse,
muffen lüir un§ fetner forb^ nicf;t fc^emen. Sicut illi gebandft l^aBen homines,
sie nobis, ut ob o|culos videraus. Si t)nn einem loffel possent ertrendfen, lo
non accipierent fc^effel.^ Timor, petn i. e. t!^ut h)^e, ha^ ift ein iuenig finfter,
fpi^ig unb fc^Qvff. Sic dicit: Timor non est in chairi[tate. Ubi est Ijib,
ibi fol fein unerfc^irodten, unöer^iagt ^er|, quia timor est nihil aliud quam
ein Blobey, fluchtig» ^ ^)et|, quod fugit ad sonitum folii.* Sed econtra ein
ftat(f» ^er^ left ^urnen, tuer nic^t ladjen tüil, left Blij, bonner. 2)a§ ift ein »^
unöergogt, !üne§ l§et|, ein unetfd^Lroden, tale debet habere Christianus. Ibi
discerne furcht imb furcht. Non dicit hie de timore dei, est foftlilfj, qui est
ein fc^eU), ha§ man @ott tjnn e'^ren ^at. Xec hie loquimur de timore, qui
1 non über vult 8 Quia sicuti ille est r 11 Timor non est in caritate r 13 nach
fein sieht ein sp Mjlö Sed bis bonner unt 17 Timor dei r
') färb mimlicli der Wappen färbe. -) Si l)nii einem loffet possent ertrendfcn, non
acciperent fctjcffel vgl Unsre Ausg. Bd. 34 -, 222, 2. ^) flu(i)tigä = furchtsam s. Dietz. [0. B.J
*) fugit ad sonitum folii vgl. Unsre Ausg. 17, 72 A. 1.
Dr] IjaB nie nic^t§ gut§ getl)an 3C. Soubern tno lieöe ift, ha ift ein nnticr^agt,
fieibig unb unerfdjroden I)ex| unb gctoiffen, hav fic^ nidjt entfe^t norf) fleugt 20
für einem rauf(^enben Hat, fon=[«t.Sij]bern leffet iool t^ürme umbfaüen, bonner,
Hi| unb lüctter für uBer gef)en unb ^urncn, Iner nic^t tacken tüil, unb fteljet
feft, frolid; unb Ud, Senn foldjer Wdv, ba§ er für ibermau lüol bleiben fan,
unb niemanb tüibber jn 5U üagen ^at, S^ic^t, ba^ er baburd^ bie furd^t be§
getotffen» oon feiner funbe unb (Sotte§ gerieft tueglegen obber ubertoinbcn 25
!6nne, ba iuir für un§ felb§ für ©ott fielen muffen, 6onbern luie er broben
öon bem rl^um unb freibigfcit, fo toir burd^ bie liebe l^oben gegen ben leuten,
gefagt, alfo fagt er aucf) Don berfclben furcfjt, SaS manS nic^t jnu cinanber
tuerffe nodj jnn biefen 5tert jifje, ma§ man fagt Don ber furd^t, bie Inir für
©Ott ^aben. ao
2;enn er ^at ol^ie gar nid^t furgenomen gu reben öon bem, baS h^ir
l^eiffen narf) ber Sd)rifft Sie furcht @otte§, 2ßel($e ift ein gute, lüblic(}e
furcht, nid)t ein fi^recfen nocf) ^agen, fonbern eine fc^eto, bie ©ott jnn e^ren
:^at, toelc^e fol all3eit belj einem G^riften fein, gleicf) luie ein fromey ünb
^Jir. 5 [28. 3utt]. 465
R] est ^nn gei[t|Uc§en fadjen, sed de furcht erga proximmn vel qui est contra
fid|uciam cordis. Supra: 'ut fid[uciam hab|eamus', ein rf)Um, tro| etiam in i-3oij. 4, n
ext|remo fine, die, ut d|icere possit: ^^ l^ab bir ha§ 6c[te ti)Un, ut maneat
bie \uxä)t in gradu charitatis. Diab[olas potest falf(^ machen istum tex[tum
5 lohLannis, @r ian jlt) iüegen bringen ein fronten ntenjc^en. Ut Paulus et
David clamat, is fojl jetnertic^ äagen. Sic Christus in horto sudavit. De Sut. 22,44
isto tiraore hie non dicimus. Is vincitur sola fide, quia tüibberferet istis
Christianis, qui fortem f|idem et b|onam vitam, multa bona faciunt hominibus
et patiuntur. Ut P|au[lus praedicavit die, noctu et oranibus viribus laboravit, 2 ftor. ii,23ff.
10 scripsit Ep|istolas, !^Qt 3U f^un QÜe ^enbe et laborat manibus, dat utnB @ot§
töiüen unb leibt fold^e ft^macf;. Dloc^ nBer folc§e§ leben unb tro^ 1. Cor. 4. 1. fior. 4,4
1 über futc^t steht timore sp 3l4 ^aB bis charitatis unt 6 nach fo|l steht fo sp
9 Paulus r 10 nach l^enbe steht öol sp 11 über tro^ 1. Cor. 4. steht Nihil mihi conscius
sum sp
Br] feinen Sßater furd^tet, 5lud§ nic^t öon ber furcht obber fc^retfen be§ ^er|en§
jnn fjofjen geiftlic^en fad^en, 6onbern Bleibet noc^ jnn bem, ba§ er angefangen
l)at 5U reben, nemlid) Don ber liebe gegen bem ne'^eften, unb toag bie felbige
IS nu^et unb gibt, nemli(^ ha^ man !6nne trogen gegen alte inelt unb fid) für
niemanb furchten burffe, ha^ e§ aEc» bleibe ^ie niben, ha man gegen ben
leuten !^anbeln fol.
£)enn ha^ man gegen ©ott fonbe räumen unb on furcht fein, ha geboret
ettüa» '^o^erg ju (tnte gefagt ift) benn unfer lieben unb töircfen, 3)a felb» !an
20 uni ber S^euffel biefen 2ejt gor falfc^ machen, tüenn e§ fompt gu bem !^o!^en
!ampff be§ glauben^,, ba ba§ ^er^ jnn ber angft unb bifputation mu§ fte^en,
ob jm öott gnebig fet) jc., burd) mel(^e er bie fromen ^er|en fo ^umartert,
ba§ fie nic^t iüiffen, too fie bleiben f ollen, unb mol alle jr Ireffte, fafft unb
mar(J bruber Oergeren, mie S)at)ib jnn Oielen ^Pfalmen Oon jm felbö fd^reibet,
25 ba foOiel iemerli(^§ unb traturigy flagen ift Oon fc^redfen, furcht unb angft,
ha^ e§ 3U tüunbern ift öon folc^en groffen, !^eiligen leuten, Unb ber öerr
6^riftu§ felbg folc§ ^agen ^at muffen fülen im garten, ba» ber blut fc^tnei» aut. 22, 44
milbiglic^ bon jm flofg, unb folc^e furcht unb f(^re(fen für un§ getragen unb
imt jm felb» ubermunben !^at, unb mir aEein burc^ unb jnn jm uberlüinben
30 muffen, S)arumb ^ot altein ber glatobe mit bcrfelbcn ^u lempffen unb mibber=
feret ouc^ nur folc^en, bie fc^on einen ftarden glateben unb geift, bagu aud§
ein unftrefflic^ leben füren unb Diel gut§ t^un unb leiben, bo§ fie fic^ für
niemanb furchten bürffen, Öleic^ mie bem .^eiligen 5lpoftel ©. 5paulo, ber tag2.fior. 11,23 ff.
unb nac^t erbeitet am (Suangelio mit alten frefften unb allerlei) ungemac^,
35 fa^r unb not bruber leib, ?lber gleich mol über fol(^ !^eilig leben (baöon er
tüibber jberman r^^ümet, ha'^ er jm ni(^ty betDuft fet), mit niemanb untreuli(^i.fior.4,4
26 jol^em A
ßut]^er§ Söetfe. XXXVI 30
466 ^pxebigtcn be§ ^'^rc^ 1532.
R] tarnen est er etfcfjrocfen et habet diab|olnm, ber l)^n all plag 2C. bQ§ ift
timor infirmitatis fidei erga deum. De hoc uon diciiuus, possumus huc
trahere, sed h)oEen§ l^ie niben loffen, ut bene accipiatur. Qui sie vivit et
exhibet fidein, ut non possit argui, Is habet fid|uciam et uon timet diab|okim,
nou potest hie quid efficere, cum Christiaiuis dicit se bap|tisatum, vivere in 5
obedientia parentum, in obediLentia raag[istratus. ^^ ncre Jtlicf) mit TTteinem
fd§lt)ei§ ber nofen.^ S)qö ift ja red^t. S)a§ ampt tan ,er nic^t gu fd^onben
machen nee praedicatoris, civis, Rustici, Regis. Sic fort cr ben tro^ in corde
erl^oltcn: non abstuli rem, uxorem, sed optime feci, gel^olffen mit operibus
et hjorten. Hanc fid|uciam habere debet, non ut brauff Bo(f)e uub tro^, quod lo
per eam salvari velit. (5on[t tüO bQ§ nid§t ift, cum mors venit, incipit cor
unb fd^mel^t im leiB lüeg ut sal in aqua.^ Et incipit: '^aB lurijc etten
gel^aBt, non feci offjicium, bt§ et aliud, ibi gogen, et tarnen non fol diffidere
I
2j3 possumus bis accipiatur uni Timor infirmitatis fidei r 9 nach uxorem steht
alterius sp 12 vor Ijob steht ^ä) sp nach I)ab steht ein sp
*) Vgl. BWtb. s.v. Nasenschweiß; auch sonst bei Luther. ^ jd)mel^t ut sal in
aqua vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 *, 534, 26.
Br] no(^ felf(^Ii(j^ ge^onblet '^abe) mu§ [ä?t- Stij] er m(^t§ befte tüeniger mit bem Seuffel
!empffen unb leiben, ha^ er jn erfc^recft unb Blobe mac^t unb fo fc^li^ad^, ha§ is
er !aum leBen fan, Unb jmer bar llagt, h)ie er junmenbig furi^t, aufluenbig
2.sor.4,8f. fd§re(fen muffe tragen unb aUentl^alben jnn engften fei) ic. 2)a§ ^eiffet nu
Sine \vLiä)t be§ fc^toac^en glah)ben§, ba ber glatüB mit ©ott !empffet unb
bennod^ jnn fold^er fd^tüad^eit fieget burc^ @otte§ trofft unb fterdte, 5lBer ha^
ift äu f)0(i§ unb nt(^t al^te ^u t)anblen. 20
5Ilfo BleiBen n?ir t)ie nibben jm untern grab, ha man§ ba§ !an öerfte!^en,
nemlic^ ha§ bi§ bie meinung BletBe be§ Slpoftel»: äBenn bu fo lebeft jnn ber
lieBe unb beinen glatnben BeiDeifeft , ba§ niemanb bein leBen unb lueriJ für
©Ott tabbeln !an, fo !fiaftu eine freibigMt unb tanft ftc^er unb on forge fein
unb alle furi^t tüeg fd^la^^en, S)enn \oldß tan ja ber Xeuffel nic^t nemen, oB 25
er§ glet(^ mit Bofen, gifftigen tüorten leftert unb unterftef)et 3U t)inbern, ha^
]ä) m\ä) r'^ume, ba§ \ä) getaufft unb ©Triften Bin, einen ©ottlicfjen ftanb obber
ampt gefuret unb be§ felBen mit allem öleiy geloartet IjaBe, 3)arumB !anftu
tüol barauff trogen unb ein froIid§ ^er| Befjolten, Beibe iribber ben Sieuffel
unb alle Inelt, ba§ fie btd§ muffen unöerflagt unb ungefc^redtt laffen, 6onft, 30
h)o ba§ mdji ift unb ber Seuffet unb tob auff ben menfd^en bringet, ha Ijebt
ha^ t)er| fo Balb an ju finden unb fc^meljet tuie ber fc^nec für ber fonnen S
£) me^, 3<^ Bin meinem ne^eftcn l)ie unb ha gu na^e gemefcn, j(^ l)aB meinen
ftanb nicf}t rec^t gefuret nocf) mcine§ amptS treulief) gelüartet unb nur mein
eigen borteil, geitlic^ el^re unb hanä bamit gefud)t ic. Unb ge^en eitel 21^ 35
') jc^meljet lüie ber jc^nee für ber fonnen vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 ^ 534, 26.
9lr. 5 [28. Sali]. 407
R] et nee sperare, si feci. 5rcnnocl; tl)ut hüv opus et peccatum ein gtoffeit
f(j§aben fidei, quia uon exercitata, solieitata. Si vero eam exercuisses, et
radices egisset. Ideo Ep|istola semper gettc^tet nou contra fideni, sed contra
pseudüchristianos, quia v[ult Ioh[annes Christianos redfjte 6'^riften, qui non
5 tantum verbo iactant fidem: Ego Christianus, g^e ad Sac|ra[mentum. 6§
g^en JdoI BuBen ^iniäu, Et qui baptizati !unnen tüol Buben incrbcn, et qui
ad Sac|ra[nientum. Sed exerce, ut fid[ucia fortis fiat, ut possit vincere
it)eEen. Sed aiuut: Si habeo tantum scintillam fidei 3C. Si diab|o][us eilt
!ubel öol tDQffer, Nescis, quid baju gebort, bog man tj'^n [tortf moc^e? nempe,
10 si eam exerces. Si non, tum non vera. Si vera, |o tüirb er Balb öexborten.
3 nach Epjistola steht haec sp Summa Epistolae r 4 nach Christianos steht esse sp
non sp nach qui 5 vor g'^e sieht ^d^ sp 6 vor hjol (1.) steht anä) sp 7 nach exerce
steht te sp 7jS Fides nisi sit efficax jc. r
Dr] unb \väi unb fc§re(!en uBer in jnn feinem eigen ^cr^en, 2ßie tüol e§ traf ift,
ha§ man barumb jnn !ctnem tneg üer^ltieibeln [ol, fonbern mit bcm glauBen
an (S^l^rifto Ijalten, haQ \vix jnn j;n getaufft unb bergeBung ber funbe !^aBen,
5lBer gleich tool !an man ber furcht obbcr f(^re(feny nic^t umBge^en unb !riegt
15 ber gtamBe einen groffen fto§, bo§ er gel'tfilüei^t tüirb, aly ber nic^t \vol
gcpflan|et noc§ eingelt)or|elt unb geuBt ift, fonbern feer fc^mec^Iii^ unb lofe
ftc^et, bay im faur Jnirb für folc^em fturmtninbc gu BleiBen, äßibberumB luo
er tüol getrieBen tnirb unb \xä) Beh^etfet inn Jnercfen ber IteBe, ha§ er cin=
getoor^elt ift unb fruchte tregt, fo !an er befte fefter, unBetüeglicj^ unb
20 unumBgeftoffen BleiBen.
S)arumB ift biefe ©piftel geri(5§tet nic^t iüibber ben glalüBen, aty folt
man auff bie tvzxä ben grunb ber feligleit Batöen obber umB ber felBcn Unllen
unfer guöerfic^t auff ß^^riftum fallen laffen, ©onbern mibber bie fidjcrcn
falftfjen 6^riftcn, bie öicl öom glatüBen rl^umen, boy fie gufefjen unb fid^
L'5 nic^t Betriegen mit foli^em falftfjen, eitelen r'^mn: ^ä) Bin getaufft unb ein
ß^riften, barumB barff \ä) nic^ty me^r k. Sonbern barnad) trachten, ba§ ir
glaiüBe rei^t getnor^clt unb gegrunbet fei) unb fiä) fo üerfuc^e unb Belüeife, bay
er feft ftet)e unb bie ftoffc unb metter beS fc^redenS uBerminben [331 .^4] !onne,
Sonft mirb fid§ bein r^um unb fidjer^eit Balb legen unb ocrgetjen mie ber
30 raudj inn ber lufft, Unb mirb nic^t gelten, bay bu bid; milt brauff üertaffen
unb benden (tote aud^ bie ©optjiften leren), toenn bu nur ein fundltn ber
gnabe unb gtamBenS ^aBeft, baS fet) gnug jur feligteit, 6onbern ft^e bid) mol
für, toenn bu nic^t me()r benn fold) fundltn l)oft unb baffelBe Icfft fo jnn ber
offenen ligen, bay nic^t ber S^euffcl ba fet) unb einen !uBel öol maffer bretn
35 gieffe, bay btr glalüBe unb alley öerleffc^e.
S)enn e§ ge'^oret biel bagu, bay man ben glaiüBen ftard ma^c unb
erljalte, 5llfo toirb er aBer ftard tote 6. 5|3etru§ 2. ^etrt 1. unb ^o^o^ne? inn2.^}3etril,5f^•
btefer ßptftel leret, toenn tnan in fulet unb eufferltdj inn unferm leBen eran§.
30*
468 ^tcbtgtcn m ^a\)xe^ 1532.
R] Sicut fit segeti in agro, si non habet pluviam, fiiit ein red^t seinen k. Sic
lohLannes monet ho[miues mit ftai'c!en tüorteit, ut se exer|ceant in charitate,
ut servent X praecepLta, ut hab|eant fid|uciam, possint etiam in ch|aLritate,
sur. 23, 41 non solum in fide. Latro in cruee nihil boni fecerat et ad Christum nihil
boni, sed bnt|t !^er sola fide oI§ ein l^elb: Nos mali, is bonus. Arguit 5
oranes et socium, ber trat mit einem [tariien 6e!cntni§. äßer§ jo mit eim
!^ui tan ^in Bringen, tüol bem. Sed caveas tibi. S)a§ meinet P|au[lus ad
1 fior i3,2Cor[inthios: 'Si', "ut montes' jc. quia si fc^on trefflid^ an"§eBe et mac§§ feer toft=
Iid§ cum Euangelio unb öerborre, tum amitto fidem. Vidit hoc Ioh|an[nes
idem et nos hodie: verbum dei vel falfc^e 6l§ri[ten finbet vel gar l^eilig. 10
1 (sed) fuit nach fuit stellt quidem sp Similitudo r 2l3 Summa Epistolae r
4 über in fide steht fid[uciam habere sp nach boni steht affert sp Latro r 5 vor btit't
steht er sp über Nos steht dicit ad alterum sp 6 nach l)elentni§ steht !^et sp 7 nach
l^in steht butd^ sp 8 1. Cor. 13. r 10 vor verbum steht quodjsp
X^r] 6ri(i§t, gleich iüie eine flamme au§ einem fundtlin, tnenn man brein Mefet,
it)el(5^§ fonft tüol jmer abnimmt unb gule^t öon fic^ felb§ öerliffd^et, too man§
nic^t er!^elt, Unb h)ie bie iunge faat auff einem burren felb, tnenn e§ gleid§
rec^t gefeet ift, ober tno e» feinen fafft \\ai unb bagu bie fonne mit jrer ]^i|e
braufi !om|3t, mu§ e§ balb öerborren, SBol ift§ inar, U)er bie gnabe !^at, ba§ 15
er al» ein ünb auB ber tauffe mit bem glatnben bo!^in feret obber S^riftum
ergreiffet toie ber ©cfiec^er am creu^, ba§ ift tool fein unb gut, 06 er fc^on
2uf. 23, 4iöon !einen guten tüercEen räumen !an, ©leid^ tnie berfelbige 6c^ed^er offent=
lic^ beibe, fi(^ unb bie ^uben, al^umal fc^ulbiget unb ollein ß^^riftum belennet
obber preiffet unb anruffet, 5lber ha'^ ift nic^t jberman» bing unb !any !ein 20
ungletnbigcr t^un, ba5U auc^ f(^toeiiic§, ber noc^ f(^it)a(^ unb unöerfuc^t jm
glatoben ift, Sarumb !^ute bidf), bo§ bu e§ nic^t fpareft bis auff ha'^ le^te
ftunblin, noc§ bi(^ barauff öerlaffeft, al» !onbteftu attgeit luol gum glalnben
!omen, auff boö bir» nic^t feile unb ju fpett tomeft unb fo ^in öertrocEeft
unb öerborreft, bag bu nichts l^abeft noc^ finbeft, U)enn bu e§ !^aben folt. 25
S)a§ meinet auc§ ©. $paulu§, ba er öon ber liebe prebigt 1. 6or. 13.
1. ftor. 13, 1 'Sßenn \6) mit menfc^en unb mit @ngel 3ungen rebete', 3item 'n}enn ic^ atten
1. fior. 13, 2 glalnben ^ette, alfo "ba^ \ä) berge öerfe^ete, unb ^ette ber Siebe nic§t, fo
Jnere \^ boc^ ni(^t§' 2c. £>enn Inenn ber menfc^ aljo fidler !^inge!^et jun bem
toal)n, al§ ^aht er ben glauben unb bod^ nimer erferet, ber mu§ öerfaulen 30
unb öerborren, unb finbet fic^ ni(^t» uberal, toenn e§ jum treffen !ompt, "ba
fic^§ finben fol, S)a§ !^aben bie lieben 5lpoftel tool gefe^en, fo erfaren tnirS
ou(^, £enn bie U)el(t bleibt al3eit alfo, 'ta^ fie enttoeber falfd^ üom glatoben
räumet obber teil on glatoben all3u I)eilig fein, ^rebigt man t)om glaloben
unb gnabe, fo loil niemanb toercE t^un, 2^reibt man auff bie toerdf, fo toil 35
^x. 5 [28. 3fuli]. 469
R] Si praedicantur opera 2C. Si fidem, Demo vult operari. In nie animadverto,
quod biet hJentger gef(^ic!ter ad b[onum, quam olim in pap|atu. Ut Euange-
liiim. Non est ein fotc^ ernft apud Christianos ut apud Monachos, bie ft(^
\ä)m 3tü tob gefaftet, gcBcttet. lam tan man nidjt eriüeren, ut non furentur
5 et \)a§ !orn geben, U)ie e§ rec^t 2C. Olim edif|icabant templa magDifica. Ideo
ex doctjrina fidei t)erltern§ jofft unb Irafft fidei. Non frustra sie prae-
dioavit loliLaunes, |dat Exemplum: fifje brauff, qualem fidpciam hab|eas in
corde, Num sine querela vixeris 2C. Item num aliquid passus ab advers|a[riis,
quibus bene feeisti. Et ego cum Papa et suis sie disputabo. Praedicavi
1 über jc. steht perit fides sp nach fidem steht praedicamus sp Epistola Iüh[annis r
2 nach quod steht Bin sp b[oiiuin er«/ zu bene operandum sj? 4 nach tob steht '^abtn sp
lustieiarij maiori serio bene opcrantur quam Christian! r 7 Exemplum r
Dr] 10 niemanb an ben glotüBen, unb ftnb gar fel|am, bie fi(^ ber rechten mittel=
ftrojfe galten, .^a e§ tnirb aucf) lool bcn fromen Gfjriften fcfjttieer.
S)enn iä) be!ennc für mic^ felB§, unb on [Si.fti] jtoeiöel anbete auc§ muffen
Be!ennen, bo§ ntir§ mongelt an fold^em ölei§ unb ernft, ben ic^ j|t öiel me^r
benn §uöot ^ahzn folt, unb öiel nac^Ieffiger Bin benn unter bem S^apftumB,
15 Unb ift jp nirgenb fein folc^er ernft bei) beut ©uangelto, toie man juöor i}ai
gefe^en h^t) ^Ronc^en unb ^^f äffen, S)a man fo öiel ftifftet unb Batnet, unb
niemanb fo arm iDar, ber nic^t ettoa§ trolt geben, 5t6er j^t ift nic^t eine ftab,
bie einen prebiger JooUe erneeren, unb ni(^ty ge^et, benn eitel rauBen unb ftelen
unter ben leuten unb laffen jn niemanb teeren, Sßo^er tompi fold^e fc^enblic^e
20 plage? Sßon ber lere (fagen bie 6c^ret}er), ha§ man leret, man foße nic^t auff
bie iüercE Batüen no(^ trafen. 5lBer ey ift ber leibige ^Teuffel, ber fol(^§ ber
reinen :^eilfamen lere felfc^lic^ 3umiffct, ha§ feiner unb ber teute Bof^eit fd^ulb
ift, bie fol(^er lere miabrauc^en, ba3U auc^ unfer§ alten 5lbam§, ber jmer ben
^ol^h^eg gur feiten au§ n^il unb bendet, e§ !^aBe nicfjt not, oB tuir gleich nic^t
25 biel gute toerd t^un unb toerben olfo unt)erfet)enö faul unb unac^tfam unb
öerfatoren barinn, Bi§ mir ben fafft unb !rafft be§ glauBeng gar üerlieren.
5lu§ ber urfai^en üermanet un§ ber lieBe Slpoftel fo ^oä) unb ttieiiir,
ha^ lüir jo ju fe^en unb unS laffen einen ernft fein unb unfer tüol oc^t !^aBen,
ha§ un§ fol(^§ nic^t entfalle, auff ha^ iüir un§ ni(^t felB§ Betriegen, 6onbern
30 barna(^ trachten, ha^i tnir ber fa(5^en geh)i§ feien unb auc^ folt^en r^um unb
freibigleit ^aBen ai^ ein ^eic^en, baburc^ fid) ber glauBe eufferlic^ Betüeifet,
bamit tüir !onnen gegen ber tuelt fr6li(^ tro|en unb Befte^^en, auä) am iüngften
gerieft, auff ha§ fie ni(^ty fjdhe mit rec^t tnibbcr un§ ^u !lagen, 2öie
<S. ^aulu5 allenthalben fic§ jum (Srempel fe^et nac^ (i^rifto unb leretwf. 3, n
35 fonberli(^ bie prebiger @otte§ h)ort§, ha^ fie unftreflid^ foüen leben, auff ha§
fie ber iuelt !onnen tro| Bieten, oB man fie ettoa» !ünne jei^en, barumB fie
3U ftraffen feien, &iää) mie tnir muffen unb tuoEen am jungften tag mit
470 ^Ptcbigteu bc-3 Sto'^rca 1532.
RJ veritatem imb mir t)ou rjcr^eii jauci. S)a» i[t bic lauter toart)el)t, tro|, ut
arguar. Et tarn multa passus a tuis. Et tarnen per hoc uon salvabor.
1. Xim. 3, 2Nec ob oculos pones muliereiu, virg[iuem, quam 2C. P|au[lus: *iuculpatum\ ut
possit d|icere contra raunduni: tro|. 5JZit @|ott tltu» t(^ onber» rebett:
Domine, tu misisti filiuni, qui traditus 2C> Sed cum K|egib[us, prjincipibus, 5
• doctis et Sat[ana et suis ang|eHs : Ego baptizatus et praedicavi verbum et
vixi ut praedicator. Soy fe'^en, quid feci, hav unrc(J;t Jt)erb? Nou fit, ut
non iudicer K. Si vero viverem unb ^ette bic e'^c QcBrocf^en, ^ungf|ro[ucn
gefc^ltpec^t, Incr cor erf(^|ro^en, tt)ie tüol timor nld^t bie iiBer^onb jol tjdbm,
sed fides, tarnen f(^triccf)t fie. Ideo non agat vitam Christianns sie ut 2C. Ego lo
vivo, edo, praedico, diab|olus vult accusare, ^^ tjoB ja tneiny ampt§ getüort, ibi
mu§ er ha§ maul ju'^alten. Sic mulier ^ot eiu f retjbidcit , quando accusatur
adult[erii, tarnen non commisit adul|tLeriura. 2)0» ift bie 3Uüerfid)t, quam
1 nach unb steht ift s/) nach fauct steht tootben sp 2 nach tuis steht iuimicis sp
4 1. Timo. 3. r 5!7 Sed bis rtierb unt fiducia coram <^ , r 8 nach vero steht
^~ mundo
in peccatis sj) 9 Timor || fides r 10 über fd^toed^t steht fidem sj) lOjVJ Ego bis
fret)biäeit unt 13 adult erj zu de adulterio sj) Fiducia Christiaui r
i'r] bem ^apft unb feinem Ijouffen bifputirn unb rfjümen, ha§ tnir bie lauter
tt)ar!^eit geprebigt IjaBen, unb ift un§ I)er^lic^ falor tuorben unb ^aBcn allerlei) is
fa'^r, fc^aldeit unb unglücf bofur gelibben, 5llfo trogen iüir anä) Intbber ölte
S^ronnen unb feinbe, oB fie un§ mit marl)eit !onnen ftraffen, Hub tüoHen
!ur^ umB bon niemanb geri(^tet fein, fonbern (U3ie ©. ^aulu§ fagt) loir
i,sor. 6,2lr)olten bie tüelt ritzten.
£)al ift a'6er no(j§ alle» ein folcfjer rtjum, ber ottein gtuifd^en un§ unb 20
ben menfc^en gel)et, S)enn mie mir für ©ott fteljen, hav geSurt ber melt niii^t
3u richten, fonbern mu§ ein iglic^er für fic^ felB§ ©otte ontiuort geBen, Unb
ge^et bi(^ nii^t on, tt>ie iä) fonft für mi(^ leBe, ja auä), ma§ iä) anbern leuten
t^u, 5tBer mo iä) bir nic^t ^ulffe, ino ic^ bir l^elffen folt, obber no(^ leib bagu
t^ete, fo ^etteftu red§t mibber mi(^, unb mere mir mein rl)um genomen, boy 25
mein l^er^ nid^t !unb beö fd^retfeng fi(^er unb fret) fein, oB e§ inol barumB nid^t
fol mein 3Ut)erft(^t ju Gljrifto fatten loffen, [93(.ßij| 5lBer bennoc^ loftet e§ mü^e,
ba§ e» ben felBigen ergreiffe unb fefte baran tjalte, §ie aBer ift ber Vorteil
unb tro| aubor, oB mxä) S^euffel unb melt berllagen mil, ha^ ic§ unerfd^rorfen
für in BleiBe unb nic^t barff fc^amrot merben no(^ erHaffen, fonbern ian jn 30
ben tro^ legen, ha§ fie muffen fc^meigen, ©i!^e, ha§ ift ber nu^ unb fruc^t ber
lieBe, mel(^§ ©. ^oljanneS ^eiffet on furd§t fein obber bie furcht auStreiBen
unb broBen genennet !^at eine freibigleit am tage be§ geri(^t§, SßibberumB
aBer, tüo folc^g ni(^t ift, fo ^aftu bagegen ben fc^aben, boy bu muft fc^amrot
toerben unb leiben, ha^j man iütbber hiii) rl)ümet unb bid^ urteilet, toie 35
©. Sol^anne§ au(i§ Befc^leuft unb fpric^t:
^x. 5 [28. 3fuli]. 471
R] Christianus habere debet. Econtra si est adultera unb !umpt irgenb ein
untni| maul vel conscientia, fo ]^kä)i t)f]r ba§ 6Iut unter ougen.^ Item si
fuit discors cum marito, cor inirb 6Iobe unb gappelt. Sed non ideo dicen-
diim, quod damnetur. Et tarnen habet pc'm. @y martert einen, ut d|icat:
5 ^ä) §oB bcnno(^ nid^t rerf)t getJjan, contompsi raag|ist[ratum, non honore
aüeci praecep[torGni, niaritum. ©oltu ba» ftec^Iein u6erh)inben, os proxLimi,
diab[oli et dei iram, habes duplicem laborem. ^a, lieber, e3 moc^t bir ^u
fcfjtüer. Si vero sancte vixisti, et es matrona, rexisti domuui, famiLÜam, non
fraudavi vicinam umB f)uncr, quod t)er!aufft, '^o'B ic^ umB ein gleichen o
10 geben. ^ Ideo fan micf) bie Inelt nid^t öerjagt machen, Irie tool ic^ ni(^t brauff
fuffe, ut PLaulus 1. Cor. 'Nihil mihi', 'sed per hoc'. Item 1. Thes. 2. 'ut}; §'1X2,11
])ater' jc. ba§ i[t ein rl)Um et fid|ucia etiam ad ext[remura diem, 'sed per hoc
2 yo bis Qugen unt 4J5 Timor poenam babet r ßj? ©oitu bis e§ unt 6 über
ufiettotnben steht 2 sp 7 über dei iram steht \ sp 8 nach fc^ttier steht toerben sp Si
bis domum unt nach es stellt boua sp 10 Fiducia Christiani r 11 1. Cor. 4. r
1. The/ 2. r
1) fdjtcc^t l)^r bQ-3 btiit unter ougen C^-gl unten Z. 16117) = icird sie scJuimrot vgl.
Wander 1, 412 Nr. 54; 413 Nr. 66. ^) uinb ein g(eid)en 4h geben Wander 3, 1277 Nr. 287.
I'r] '^ie furcht I)at pein, 2ßer \i^ a6er furchtet, ber ift nic^t
bollig inn ber ßieBe.'
15 S^enn luo bu für gerieft folt fomen unb bie h)elt fampt beinern eigen
geh)if)en bic§ uBertueifen !an beineS unreinen (eben§, fo tnirb bir Balb ba§
Blut unter äugen ft^ieffen unb ha§ !^er^ päppeln unb BeBen, ha§ bir3 gar
fahjr niirb h^erben, unb gum tuenigften muft einen f(^n3ei§ bruBer laffen, 2öie
inol bu barumB nid)t folt öerbampt fein, unb nic^t» befte Jücniger beine
20 guöerfic^t auff 6l)riftum feigen unb hiä) an bem felBen beine§ mangels unb
fd^abeuy erljolen, aBer ha§ hiirb gor Blob unb fc^tüec^lic^ gu ge^en, Unb muft
gleicfinjol bie pein leiben unb ein ftac^el jm "^er^en unb getniffen fulen, 2^enn
foI(^ fc^recfen t^ut bem ^erljen inelje unb macfjet jm angft unb Bange unb ift
ein gro§ l^inberni» (toie broBen gefogt) an ber freibigen juöerficfjt unb öer=
25 tralücn, £enn bamit macfjeftu bir 3tDei]erlet) erBeit, elje bu jnn ben garten
3Ügen biefeS ftac^el§ lo§ tüirbeft unb ba^u bie bonnerfc^lege uBertuinbeft, fo bir
ber Seuffel jng !^er| treiBt jnn bem l^o^en glauBen» !ampff, Unb alfo jugleic^
ouff Beiben feilten h3ibber gtüeen feinb bic^ tt)ef)ren muft, nemlii^ Inibber ben
3orn @otte§, ben hjir alle fulen muffen, unb bagu toibber bie lüelt unb beinen
30 nef)eften, ber bi(^ für ©ott öerflagt, 5^u :^aBen tnir fonft gnug jutljun, ha^
tüir jnn bem Ijo^^e^ fampff fiegen burd) ben glauBen tüibber bie furcht für
@otte§ 3orn, ba§ inir nidjt burfften ba§ getoiffen no(^ frfjiüerer Betaben, S^enn
e§ nid^t müglic^ ift, ba§ ha^ ^er| nic^t folt erf(^redfen, Ido e» fic^» fol(^e§
17 bag^ er^ ^
472 5}?rcbi9tcn bc>3 ^aljre? 1532.
R] uoü iustificatus'. Quando hoc habes, fo ^oftu bt(5^ entlebiget bcr ^üxä)i öon
ber tüclt. Sed timor, bie oBen t\txdb feüet, ut ira dei, iudicium, ha ge'^ort
3U bie Sauft, ßuangelium. S)q§ ift ein Ijo^er tro|, ber [tcl)ct itic^t Ijnn un§,
1, 5oi). 4, 1? sed in Christo, '^^l^^*'^^' ^- ^' *1^^ habet cor, quod dihgit p|roximum secuu-
duni cha[ritatem, ber barff nid^t ba fu^ erf(^iretfen, qnod nou fecerit, Et est. s
l)l^in ein tro| coram deo, qiiando diabolus accusat 2C. Nemo nostrum, qui
sancte vivit. Nos nolumus 'pater noster" folfc^ maäjtn. Nemo nostrum fo
]^et)Ug, quod non quandoque maritus irascatur, bi§ leben leib» ni(^t, fo rein
fjleifd^ unb B|lut ift ha. Sed iuspice ofBciura tuum, ut vldjeas, ut vivas jc.
Tarnen bona matroua tuolt ni(^t gern ^r)r e^e Brechen. Si male fecit, tamen lo
emendatur. @o rein lüirb man» nidjt !^ie aufrichten. DB ein frumer maritus
eräjUrnet, tameu non Icufft Don ^^m. Si econtra, maritus !^at§ ni(^t brunxB
1 über bet steht 2 sj) über öon steht 1 sj) 2 Timor <^ , . r 5l6 bcr bis
Nemo unt Timor non est in car[itate r 6 nach quando steht eum sp lOjll Vxor r
12 Maritus r
Pr] un(?^riftli(^en leBen§ fc^ulbig h)ei§, S)arumB ift§ gor ein groffe freil)eit unb
rettung öon folcfjer furcht, bie luibber bie lieBe ift unb öon unten l^er h)e(i)ft,
ha^ ift, gegen ber toelt, ha^ fie bic^ mu§ 3U frHben unb unBefc^ulbigt laffen, 15
S)o{^ ift bantit no(^ nic^t bie furcht nicg genomen, fo öon oBen IjeraB feilt,
öon ©otteS 3orn unb gerieft, @ö gefc^e^e benn juöor burd§ ein anbern man,
irelc^er l^eifft 3^efu§ ß^riftu», mit feiner S^auff unb ßuongelio gef äffet, unb
ift nic^t unfer» mertf» nod^ öerm6gen§, fonbern allein feine» gefc^entf».
[»[.fiiij] Spric^ftu aBer: ^a, too ift ber man, ber fol(^ö get^^an !^aBe, h}ie 20
6. :3o^anne§ fobbert unb öon fid^ rf)umen t:^ar, ha^ er aller bing unftrefflic§
geleBt ^aBc jnn ber lieBe? ben töolt ic^ gerne fef)cn, 5lntn)ort: 2)a bifputiren
mir anä) ni(^t öon, oB jemanb fet), ber e§ baju Bracht ^aBe unb fo gan^ öol=
!omen fet), baö jm ni(^t§ mangle, 6onbern ba^n prebigen unb treiben Jnir»,
ha^ man boc^ barnai^ ftrebe, ha§ e§ ein ernft fei) unb \\ä) ftelle, al^ inolt man 25
gerne alfo leBen unb t^un, Sonft tnirb man freiließ leinen finben, ber fo rein
unb l)eilig im leBen fe^, ha^ er nid^t 3U öiel obber ju incnig t^ue, 6onft
mürbe ha§ Später unfer falfc^, inn meld^cm 6^riftu§ alle feine 3lpoftel unb
awott^. 6, 12 :^eiligen leret alfo Beten: '33ergiB un» unfere fcf)ulb' k. 2öie fid^» auc^ jl^t bie
Sßibberteuffer unb monc^erlct) 9totten Biö^er unterftanben l^aBen falf(^ 3U 30
machen, bie fo !^eilig unb ftrenge leBen ^aBen furgenomen, ha§ ftc niifjt bürfften
öergeBung ber funbe fuc^en, 516er toir töoEen ba§ Sater unfer nic^t falfc§
machen unb biefen 5lrti!el mit nickte fo toegtöerffen, fonbern al§ unfer
:^6^eften fc§a| Behalten, al§ baran unfer ^eil unb feligleit ligt.
®enn unfer fleifc^ unb Blut unb bi§ leBen leibetg bod§ ni(^t, ha§ löir 35
folten on funbe unb manc^erlet) geBre(^en fein, 5l6er ha foEen tüir 3U fe^en,
baö mir nid§t barinn öerfinden unb uBer un§ l)errfc§en laffen, 6onbern bar=
nac§ fielen unb erBeiten, ha§ tüir tl)un, tüas unfer ampt obber ftanb unb bie
mx. 5 [28. Sult]. 473
R] get^ati, quod vclit brinn Bleiben. OB ju hjeilen ber tüagen ntc^t gleich g^et,
\ä)ah nidjt, g^et glcid) Inol ni(^t bcu ^oli} tüegS sed BIietBt ^nn ber redeten
Ban. Talern f)Qt ber menfrfj nid^t ju [troffen nee diab|olus i. e. qui se
exer|cet iu ch|arLitate, ber f)at einen forteil, quod possit fid|ere erga prox|i-
5 mum, iimndum et iudicium ext|remum. Sed quod mundus nihil de te
loquatur, nihil, lere bi(^ ni(^t§ bran, tüirb ni(^t brau§, bo§ man bi(^ ni(5§t
folt f (gelten l^nnbifcl). Si etiam invenis bonam niatro|nam, tarnen habet
osores. S)er 2!!eufel mu» fd^elten. Sed cog|ita te esse maritum, maritam,
scholasticum, fac, quod potes, servi umB @|ott§ tüiüen unb BleiB|e ^nn ber
i/2 C6 bis Qitid^ unt Siinilitudo r 3 Talern bis diab;olus unt 4 fidiere er</ zu
confidere sp Fiducia pij r 8 maritam c in vxorem sp 9 Timor iioii est in caritate r
1) fjol^ toeg vgl. oben S. 218, 16; tintcn Z. 14; Thiele Nr. 285.
Dr] 10 IteBe be§ ne^eften fobbert, unb tuo tüir gefeilet obber berfeumlic^ gelpeft, bog
toir un§ Beffern, Unb alfo teglit^ jnn bem furfol unb ölei» fielen unb inter
barin fortfaren unb nic^t babon laffen, ^a, oB gleich imonb geftraui^let obber
5U iDeit 5ur feiten au§ gangen ift, ba§ er boc^ iüibbcr aufffte'^e unb fic^ ^ur
ftraffen Italic unb nur ni(^t gar ben §ol|h)eg fare, 5llfo lan er bennoc^ jmer
15 ben r'^unt Bel^alten, ha^ er fic^ get^lieffen IjaBe ber lieBe gegen jbermon unb
ber furcht entnomen Bleiben, ha§> \n bie toelt umB feinet leBen» iniUen nic^t
!6nne ftraffen, Sßeil ja fein gan|e§ leBen ba'^in geri(^tet getoeft ift, ha^ er
gerne "^ette jberman ha^^ Bcfte gettjan, BleiBt aBer baruBer ettoaS mongel
borinnen unb nirf^t olle einjelen ftücE fo gar rein erlefen, ha§ 'i}ai bie Inelt
20 ni(^t 3U urteilen noc§ ^u tobein, fonbern ge'^ort jnn ha^ 9Jegifter, bo» bo
!^eifft bergeBung ber fnnben.
5llfo ^ot bo(^ ein S^riften oHjeit bo§ öorteil (tnil 6. 3ol)anne§ fogen),
boB er ein freibig l)er^ unb mut Beljelt, outf; für @ott jm geritzt, bo§ er fic§
nic^t furchten no(^ pein unb ongft be§ getoiffen» boüon l^oBen bor ff, ol§ ber
25 nid^t inn ber lieBc geleBt '^oBe, S^enn er iiiei§, bo» jn bie ioelt nic^t mit red^t
!on ftraffen noc^ üerbommen, SBietool ha^ auä) ni(^t moglid^ ift, bo§ ein
menfd^ folt ibermon fonnen rec^t t^un unb bie toelt nic^t folt fein leBen unb
h)er(J tobbeln unb richten, oB er gleich ber oüer fromeft unb Oolfomenft h3ere,
5lBer toer ha^ )x>\i onfe^en, ioie in bie leut urteilen, unb fid^§ unterfte^et bo
30 ^in 3U Brin=[25l.<S4]gen, ha^ jn bie toelt loBe, bem tt)ei§ i^ n{ä}i anber§ ^u roten
benn toibber ein groh^en xoä angesogen unb jnn bie toüften gelouffen Oon
otten menfdjen, unb toerbe ein ßinfibler, fo moc^t man jn für l)eilig !§olten,
5lBer mir nii^t folc^er ^eiligfeit, Senn fie toirb ^u le^t nic^t Befielen für @otte§
gerid^t, nod§ ben r^um l^oBen, ha^ fie jnn ber lieBe BlieBen feQ.
19 einjeteu A
474 5prebigten beg SSn'^rcB 1532.
RJ ban, tum habes forteti, quod non timor in ch|aritate, quia tu es in cli|a[ri-
tate. Qui contrariuin facit, bei* tan ba§ nic^t tljun. 80 man bitf) bruBer
fdfjilt, Icit nicf;ty bran, ^ä) tuil in ext|remo die bit ein gut regifter bringen
b|onovuni operum et dispu|tare cum diab[olo, d[uce G[eorgio et d[üetore
9{o^Ieffel^, ista iam nolunt viderc. 1. cansiderandum mihi, quod baptizatus, 5
postea video meum ofticium. Si non placet diab|olo et memb|ris, tarnen scio
a deo praecepta 3C. Idco tarn fideliter monet Ioh[annes illos, qui tantum
nomine, nihil dant, Icljl^en, sed avaiiciores, si rustieus 1 ovum posset dare
pro ft, Si artifex aurum pro p miliario f-f, tfjet», ©ie g'^en att ha ^in et
vocantur Christiani. Iüh|an[nes: feilet eU(^ für. Si ch|a[ritas non, nee 10
fides, sed mera hyp|o[crisis. In tempore mortis jc. ^c^ fjob bem 3U tclüer
geben. Totus mundus lüirb bid^ mit ganzen rc(^t ftraffen et diabolus, quia
deest cha[ritas. Si adesset, f)etteftu !ein fc^mer|en. Non posset djicere
6 nach memb|ris steht eius sp 8 Scopus Epistolae r 10 nach non steht adest sp
12113 Dolor r
1) gJo|(effeI d. i. Cochlätis. Vgl Unsre Ausg. Bd. 29, 694 zu S. 109, 12. «) d. i. h
Dr] S5iftu aber ein 6'^rtften, fo mnftu be§ nid§t ad§ten, tüte fi(^ bte tüelt
gegen bir fteHet, S)enn e§ Itjirb nt(^t anbcrS brau§, baS fie nid)t folt ettüaS i.s
tabbcln unb urteilen, fottS anä) nur ein tüar^Un unter äugen fein, ob fdfjon
ba§ angcfi^t unb ber Ictb gan^ rein unb fdjon ift, ^a fie !any nid^t laffen,
ha^ fie nic^t folt falfd) urteil, öerac^tung, unban^ ben fromen für jre Joolt^at
unb gute toertf geben, 2^arumb muffen tüir auc^ fie Jnibberumb öerac^ten unb
ni(f}t§ befte tüeniger fortfaren unb mit unfcr liebe unfern r'^um unb freibig!ett 20
bel)alten, Unb jnn be§ trogen auff ©otte§ gerieft, ha tnoEen lt)ir mit jr bif=
putirn unb für bie nafen Ijaltcn, toa» toir für gute tnerc! gctfjan l)aben, ber
fie !eine§ gea(^tct, fonbern geleftert unb gefc§enbet, ha fol fie benn on iren
band unb mit einigen fc^anben unb frfjaben, ir eigen lefter maul lugen ftraffen
unb berbommcn unb uuy fooicl befte l)errli(^cr preiffen unb loben, fooicl mc'^r 25
fie jljt leftert unb fdjilt, ^ä) loil (ob (Sott toil) am jungften tag aucl) ein gut
9fiegifter bringen bon meinen guten toertfcn, bamtt icf) ber lt)elt unb jberman,
auc^ meinen ergften fcinben gcbienet l)abc Inibber meine tnütige S^Qrannen unb
feinbe, unb luer fie ftnb, bie groben ßfelslopffe unb Sugeiimeuler, bie i^t gar
ni(^ty !6nnen, on altein tnibber ben ßut()cr fc!^ret)en unb Icftern, Sa§ fie mirfj 30
iüerben gar l)errltc§ greifen unb tjclm muffen unb über fii^ fclbS %ä) unb
tne^ fc^ret)cn, S)a§ iä) nidjt folt j|t aller Inclt gut, el)re unb lob ncmen für
jr leftern unb fdfjenben, S^enn ha§ fol mein f(^onc frone fein al§ öon !6ftli(^ftem
golb unb ebbelften fteinen.
SDarumb bar ff ein G^riften nicfjt mel)r, benn ha§ er nur barauff fel^e, 35
ba§ er fein ampt rec^t auS richte burd) bie liebe, fo toirb fid) ber rl)um tool
finben unb ni(^t oufjen bleiben, Unb j^e :§errli(^er unb groffer, j^e mel^r er
gir. 5 [28. 3fulil. 475
R] (liab|o[lns et raundus jc. Sed ccontra: tül^er bu, S^ieufel, hJclt? 6etb un§
öuebig, Ijieöer. Si :^aB3 berfe^en, fo f)aB§ S3atcr un]er bruber geBett. 3c§
i]ab benno(^ rec^t geprebigt, et c^uod mea doctLrina profecta ex verbo dei, Et
^ilB ge^olffen, gebint pro viribus, si uon potui multis benefacere. Ideo h)il
5 icf) nil^t timorem habere in corde, sed ch|aritatem. '33on[!ommen' i. e. i. Sot). 4, i?
rerfjtfc^Loffen, bcr tft ntrfjt ^^euc^Ier, dljrift tft, ber ^ot aufgetrieben btc furcht,
Mobidleit, btc tjljm einfeit: ha§ unb boy r)aftu nic§t getrau, '^^ein' t^ut
iütje, t)erfu(^§, quando diabplus con[scientiam sie terret: l^aft betn nic§t recf^t
t!^an, ut potest auffmu^en, tüenä bie loarfiieit ift, fo t^ut§ tü^e. Diab[o]us
2 nach litbit steht ^imäijix sj) nach 'i)a'ii§ steht idjg sp 3 über quod steht scio sp
5l6 Perfecta ca[ritas r 8 über ^aft steht Su sp Poenain habet r
Pr] 10 für ber tDelt Unehre unb berac^tnng leiben tnuy, 6efeltet§ ber tüelt nic^t, ha
ligt nid;t5 an, 6§ gefettet bem S^cuffel auc^ nii^t unb fol jm nid^t gefatten,
Unb fol fo :^eiffen um6 ire§ leftern» unb gifftigen maul§ bitten nichts getfjan
noä) gelaffen, fonbern fie fol iüibberuniB öon nn§ leiben, baS inir fie j^t ja fo
^oä) berac^ten unb tüibber fie trogen unb Ijernac^ am jüngften gerieft unfern
15 r'^um mit irem eigen 3eugni§ toar maä)?n unb beftetigen unb feinen bantf nod^
gnabe "6e^ ©ott 3U lo^^n !^aBen.
5llfo öerfte^eftu nu, tüav ,3o^anne§ mit biefen tüorten meinet, ^ur(^t ift
nii^t jnn ber SieBe, fonbern bie öüttige lieBe treibt bie fur(^t auS, 9lemlt(^
ba§ foöiel gefagt fei): G§ leibet fic^ nt=[53L Sijc^t Bei) einonber, ba§ ein rei^ter
20 6f)rift, ber nic^t ein ^euc^ler ift, fonbern re(^tf(^affen unb mit ber t^at ließet, folt
ficf) furchten unb erfd)rec!eu laffen, Sonbern ^at ft^on au§ getrieBen bie furcht,
fo ha folget, lüo bie lieBe nicf)t ift, ha ha§ ^er^ Bolb Beginnet gu f (^lottern
anä) bon feinen eigen gebanden, tüenn jm einfettet: 80 folteftu geleBt f)aBen,
bi§ unb ba§ f)aftu nid)t getfjan, Xai^ ift», ba§ er fagt: Xu furd^t ^at pein,
25 ba§ tft, fie mac^t bem !^er|en angft unb lüe!^e, ba§ e§ nic^t lt)ei§, tüo e§ BleiBen
fol, unb ift ein red)te, f)ctte marter, 2öer ha^ uid)t Inei», ber öerfuc^e e§, Hub
3lüar fil)et man§ ja lüol an üielen, bie inn ^agen unb fd)re(!en be» gelüiffen^
!omen jrer funbe !^olBen, tuenn fie ha^^ ftünblin trifft, tüie fie fo engftlic§ unb
jcmerlic^ tljun, ba§ \x öiel fic^ felB§ umBy leben Bringen, 5tBer folc^§ fulet
30 unb achtet ber groffe, ro()c !^auff nii^tS, bcr fic§er ba!^in gcl)et unb nur me^r
unb mel)r funbe auff fi(^ lebet, fo lang bi§ auc§ bo» ftünblin lompt, unb ber
Stelrel brucft, fo ift eS benn bi§ auff§ le|te gel^arrct, ha» fie nii^t me^r l)ülff
no(^ rat lüiffen.
3)enn e§ ift tool ben fromen f)art unb f^lueer, tücnn jnen ber Sieuffel
35 3U fe|et auä) mit falfc^er furd^t unb fcf)rec£en, ba er juen getoiffen ma(^t öon
geringen obber nichtigen fadjen obber aucf) oon guten tocrtfen, tüie er benn
meifter ift, funbe 3U matten unb auff 3U mu|en unb au» einem fündlin ein
476 ^rebigten be§ Saf)tc§ 1532.
Rl Ijat mir offt Bang gemacht unb manchen f(^tüei§ oBgejagt, e'^e xä) ha l^in Bin
fommen. S)enno^ ifti tec^t: Ego vocatus k. 6r !an einen Irol uBer eilen
ut <Bä)\'tütXirmx. In tempore mortis non aliud dicit: Rundet, tüer ^ot bid§
Beruffen? et mimdus et con[scientia simul consonat. ^ä) tDoIt ni(^t ^unbert
taufent mundos nemen, ut istum timorem jolt leiben iu morte. Ideo vult
monere, ut servemus fidens cor, ut diabolus ni(^t !unne ]ä)Xiäm. 2Bir
l^oBen bennod§ ju !empffen gnng cum fide ut Apjostoli, qui fuerunt öoKig io
4/5 Timor ia morte r
5r] gro§ fetnr Blafen !an \ ^e§ i^ ntid§ inol tüolt ^um ©jentpel fe|en , lüie er
mir jnn folc^em fall offt mand^en jc^toeiy aBgeiagt^ unb ha§ ^er| Bocken
gemacht, 6:^e iä) mic^ ^oBe l^erumB getüorffen unb meine ttie"^re ergriffen au§ lo
©otte» iDort, nemlic^ mein Befolen ampt unb meinen bienft, ben iä) ber iüelt
getrau ^aBe, tüelc^e er nic^t mu§ falfd^ mac^^en, S)enn it)o man ba§ nic^t ^at,
tan er einen Balb uBereilen unb fo brücken, al§ lege jm bie gan| iüelt auff
bem l)al§, 5ll§ tüenn er ein mal inirb unfer 3'iotten unb Sc^lnermgeifter
angreiffen, tüenn er ha^ ftünblin erfiljet, unb nic^t anber§ furl^alten benn i'^
fot)iel: .^oreftu, Runder, 3Ba§ l^aftu geprebigt unb angeric^t? tüer ^ai bid^g
ge'^eiffen obber baju geruffen? Unb tnirb inen mit biefem einen inort fo Bange
machen, ha^ iä) nid^t gerne tnolt je^en tüelt nemen unb fold^e pein leiben,
tüenn iä) fterBen folt.
Denn e§ ^at au^ mu'^e, tüie i^ gefagt !^aBe, tüenn man glei(^ rei^t 20
geleBt unb getrau '^at, nod§ (^otte§ tüort unb Befel^, bü§ er ben menfd^en
ni(5§t uBereile mit feinem fc^reden, unb ber glauB für fic§ felB§ jnn eim liarten
!ampff ftel^en mu§, oB tüol bie lieBe rei^tfd^offen unb bollig ift, 2ßie broBen
öon 6. ^aulo unb anbern 9lpofteln unb ^eiligen gefagt ift, bie fo tro|lic§
r'^umen tüibber bie toelt, ba§ e§ jubiel f(5§einet, unb reben, al§ l^aBen fie ben 25
!ampff f(^on getüonnen, Unb bod) biefelBen, tüenn e§ jum glauBen !ompt, ha
:^eBt ficf) ein anber !ampff, ber nic^t mit ber tüelt, fonbern mit (Sott lempffet,
2)a ift lein trogen auff [St.Sij] rec^t noc^ auff fein leBen, fonbern eitel Bitten unb
5pi 6, 5 fle'^en umB lauter gnabc, al§ ber bl ^falm unb biel anbere aeigen, S)a tjeiffetS
ni(^t: S)ie lieBe trciBt bie fur(^t au§, ©onbcrn 6^riftu§ treiBt fie au§, 5lBer 30
nic^tg befte lüeniger mu§ biefer r^um auc^ ha fein, ber bie furcht für ber tüelt
tüeg neme, 6onft mu§ ha^ ^tx^ auä) marter :^aBen, 2)enn ein folc^ getüiffen
t^ut morblic^ iüe^ unb ift bo§ grofte (Sreu| auff erben, tüie bie tüiffen unb
jeugen, fo e§ erfaren ^aBen, S)arumB follen tüir befte bleiffiger fein, ba§ tüir
uny fol(^e§ tüe^e unb leiben» uBerl^eBen, auff ba§ tüir bo(^ jnn biefem untern 35
grab gegen ber tüelt eine freibigfeit unb tro^ Be:^alten unb nic^t fürd^ten
burffen, tüie bie lieBen 5Prop:^eten, ^pofteln unb ^eiligen getrau ^aBen.
*) Vgl. Wander 1, 1270 Nr. 5. *) = abgezvmngen vgl. Dietz s. v.
mx. 5 [28. ^uli]. 477
R] ch[aritate, ^dhtn gepud^t unb gefd^ort, ba§ einer meinen, fie fet)en toL P|aulus
apostolus: Et mir fol gel^orfam, q[uicquid in mundo 2. Cor. X. Bene, quia^. Äor lo, e
sunt perfecti in cli|a[ritate. Sed in ps. 6; est alius timor, quem non ch|aLritas spi- 6, 2ff.
eiicit, sed Christus. Qui terretur, ber mu^ matter tjaBeiX, quia con[scientia
5 ift ba^ grofte ßreu^ auff erben, q|uanquam mon nic^t öerjagen fol, bod^
glei(^lt)iol tf)uts lü^e. ^e§ foEen Inir un§ uBer^eBen, bo« tdix bo(j^ in inferiori
gradu fid|uciam l^aBen ut Samuel, Mojses: tro^, ber mirfj jcfjelte 2C.
2 nach ge'^otfam steht jein sp 2. Cor. X. r 3 ps. 6. de alio timore r 4 über
con[scientia steht fiofe sp 5 flreuj] X Conscientia r
Dr] ©i^e, 5llfo ^at ber ^eilige 5Ipo[tel 8. 3o^anne§ auff§ fterdfeft unb
bleiffigft öermanet gu ber ßieBe unb jren U)er(fen mibber bie tebigen, luercf^
10 lofen G^riften, bie ba^in ge^en, qI§ fei) e§ bamit gnug unb Qtte§ aufgeritzt,
ba§ fie ba§ ©uangelium gebort unb jnn ber Sauff gemeft finb, unb nu nichts
me^r getf]on noc§ geleBt, ja ba^u mef)r b6fe§, untretü, rauBen unb fielen treiben
benn ^utior, als fjetteuy fie e» rec^t unb lonbtenS nicfjt öerberBcn 2C. Unb
toarnet, ha§ fie 3ufe!§en unb nic^t fic^ felöy Betriegen unb iüiffen, iüo fie fo
15 leBen, fo tnirb geU)i§licf) feine lieBe ha fein, 2Bo aBer feine liebe ift, ba toirb
au(Z fein glauBe fein, fonbern eitel Bloffer fc^atnm unb fdjeblic^e ^euc^elet),
Unb fein r^um noc^ freibigfeit jm '^er^en, fonbern eitel fc^recfen unb furcht,
angft unb pein mit l)auffen erein fc^lagen, loenn ha^ ftünblin fomen toirb,
hüv bic^ jbernion mit ollem rec§t ftraffen fan, 5lBer UDibberumB, tno bu
20 bie liebe f)aft, fo fanftu Beiueifen für @ott unb toelt unb aEen ßreoturn, ha^
bu feieft ein rec^tft^affener G^riften gelneft, nic^t allein bie fjülfen obber fd^alen
Oom glauBen gehabt unb bie lere, fo bu r^ümeft, gelieret mit beinem leBen,
S)a§ bu fanft ibermon tro| Bieten unb ^eiffen fdjmeigen unb alfo frolic^ ba^in
faren aU ber, ber auff 6f)riftum getaufft unb ba^u getrau unb gelibben ^ot,
25 toa» er t^un unb leiben fol, 5i)enn barauff muffen U^ir leBen unb fterben, ba§
unfer lere, leben obber ftanb unb ampt au» ©otteS n)ort gangen unb bamit
jberman gebienet nai^ unferm bermogen, Unb ob baneben ettoag mangel unb
gebrechen ift, ba§ neme (£^riftu§ mit ^innieg, bur^§ 2]ater unfer ^u gefc^arret
unb bur(Z bie liebe unter einanber oergeBen, 5llfo ha§ bennorf) niemanb fein
30 furcht jm ^er^en fol matten, fonbern ha^ l]er^ burc^ ß^riftum Ujibber funb,
Seuffel unb tob unb bur(Z bie lieBe tüibber bie toelt unb aiit [u maä)t
Befielen, 3lmen.
478 ^vebtgten bes Sfatjrc? 1532.
^aö 15. Capitd bei* €r)l:cn €pi|td J>» J^auU
an bic Corintficf.
1. 11. Sluguft 1532.
R] Dominica XI. a prandio 1. Cor. XV.
Ista EpListola docct de res[uiTectione domini Et posseLt die paschae
legi et possemus singulis dominicis praedicare. Occasio huius Ep|istolae,
1 11. Aug: r
JJr] ^a^ XV. Capitcl J». ßauli an tit oTorintöcu.
3ßÖ ei;innere eu(^ aBer, lieBen SSriiber, be§ (Suangelton, ha^ s
iä) eu(^ t)er!unbtget ^aBe, tüelc^e» jr auc^ angenomen f)aBt,
jnn tüelc^cm jr au(^ [te^et, burc^ lüelc^e» jr auc§ feltg luerbct,
lüeld^er geftalt i(^ e§ eud^ bertünbiget l^afie, fo jrg Be'^alten fjaht,
e» tuere benn, ba§ jr umB fonft gegleuBet !^ettet.
S)eTin t(^ ^aBe euc^ ju fobberft gcgeBen, JDeI(^e§ ii^ aurf) em= lo
pfangen IjaBe, baSG'^riftuy gcftorBen fet) für unfer funbe nacf) bcr
©d^rtfft unb baS er BegraBen fet) unb ba» er aufferftanben fei)
am brüten tage naä) ber ©(grifft unb ha§ er gefe!^en tuorben tft
t)on ßep^a», barnarf) Don ben 3^clffen, barnarf; ift er gefe^en
töorben bon mel^r benn fünff l^nnbert S^rubern auff ein mal, ber is
no(^ öiel leBen, etlic!^e aBer finb entfrfjlaffcn, S)arnad) ift er
gefe^en hjorben üon ^acoBo, bornac§ üon allen 5tpofteln.
5lm legten nac^ allen ift er auc^ üon mir al§ einer un=
getttgen geBurt gefe'^en n^orben, S)enn iä) Bin ber geringfte unter
ben 5Ipofteln, al3 ber icfj nic^t lüerbBin, ha§ \ä) ein 5lpoftel l)eiffe, 20
barumB ha§ ic§ bie ©emeine @otte§ öerfolget ^aB, 5tBer öon
@otte§ gnaben Bin tc^, ba§ iä) Bin, unb feine gnabe an mir ift
nic^t üergeBlic§ getüefen, fonbern ic^ ^oB öiel mel)r geerBeitet
[33L3] benn fie alle, nic^t aBer i^, fonbern öotte§ gnabe, bie jnn
mir ift. 6§ fet) nu iä) obber Jene, alfo prebigen lüir, unb alfo 25
:^aBt jr gegleuBet.
©0 aBer 6:^riftu§ geprebiget Inirb, hah er fet) öon ben tobten
oufferftanben, luie fagen benn etliche unter eud^, bie auff=
erftel)ung ber tobten fet) nicl)t§'? i^ft oBer bie aufferfte:^ung ber
tobten nic^t§, fo ift auc^ ß^^riftuy nirfjt aufferftanben, ^ft aBer 30
6f)riftu§ nid)t aufferftanben, fo ift unfer prebigt öergeBlic^, fo
^x. 1 [11. 5IuGuft]. 479
R] qiiod Christiani in Co|rintho hab|uerunt Rottas iuter se, Graecos, qui doce-
b|ant resurLrectionem omnino nihil. Alia, quod facta esset, scilicet, quod
Dr]ift audf) elDcr glauöe öergcblid;. 2ßir inuxben auä) erfunben
folfclje jeugen G)otte§, ha§ tüir tüibber ©ott gegeuget !§etten, er
5 ]^ette 6f)Tiftum auffertüccEct, ben er ni(^t auffertüetfet l^ette,
fttitemal bie tobten nic^t auffer[te!^ett, S)enn ]o bie tobten nic^t
auffcr[te()en, fo i[t(5t)ri[tu§ anä) ni^t aufferftanben, 3ft ^^i-'iftug
aber nicf)t aufferftanbcn, fo ift elöer glaube eitel, fo feit jr noi^
jnn etoren funben, fo finb auä) bie, fo inn (if)rifto entf(^laffen
10 finb, öerloren. §offen tüir allein jnn biefem leben auff
6!^rtftum, fo finb tüir bie elenbeften unter allen menfi^en.
9lu ober ift G^riftu§ aufferftanben üon ben tobten unb ber
ßrftling luorben unter benen, bie ha fc^loffen, fintemal burc^
einen menf(^en ber tob unb burc^ einen menfc^en bie auff=
15 erfte^ung ber tobten !ompt. Senn gleich tnie fie inn 5lbam alle
fterben, alfo Serben fie jnn (Sl^rtfto olle lebenbig gemotfjt ttierben,
6in tglic^er ober jnn fetner orbnung. 2)er erftling (£^riftu§,
barnoc^, bie 6l^riftum onge^^oren, tnenn er !omen Inirb, Sarnoc§
ba§ enbe, Irenn er ha§ reid^ ©ott beut Später uberonttnorten
20 h)irb, tüenn er ouff^eben tüirb olle '^errfc^afft unb olle oberleit
unb getüolt. 6r mu§ ober ^erfc^en, bi§ ha^ er olle feine feinbc
unter feine fuffe lege.
2)er le^te feinb, ber auffge!^aben tüirb, ift ber tob, S)enn er
^at im olle» unter feine füffe getf)an. SSenn er ober foget, ba^ e§
25 alle§ untert!^an fei), ift§ offenbar, bo§ au»genomen ift, ber im
alles untert^on ^ot, Söenn ober alle§ im untert^an fein tüirb,
al§ benn Inirb oud; ber fon felb» untert^an fein bem, ber im
olle§ untertl^on ^at, auff ha§ ©ott fei) alle§ inn ollen.
SBoy machen fonft, bie fiel) teuffen loffen über ben tobten,
30 fo oller btnge bie tobten nic^t oufferfte^en? 2ßa§ loffen fie ficf)
teuffen über ben tobten? unb tDO§ fte^^en tt)tr olle ftunbe inn ber
fal^r? SSet) unferm r^um, ben iä) ^ob inn G^rifto S^efu unfcrm
§errn, iä) fterbe teglic§. .^ob id§ menfcfjlic^er meinung ^u Gpf)efo
mit ben tüilben t^^ieren geformten, toa» l)ilfft tnic^y, fo bie tobten
35 nic^t aufferftef)en? Söffet un» effeu unb trincfen, benn morgen
finb tütr tob. Söffet euc^ ni(^t tierfuren, 35ofe gefc^tüe^e t)er=
berben gute fttten. äßoc^et rec^t ouff unb funbiget ni(^t, benn
etliche tüiffen nic^t» t}on öott. £)a§ foge ic^ euc§ 3ur f(^anbe.
5Jloc^te ober iemonb fogen: tüie tnerben bie tobten ouff=
40 erftel)en? unb mit tüelc^erlet) leibe tu er [331. 4] ben fie fomen? SDunor,
480 5Ptebt9tcn bc§ ^aijXii 1532.
R] per bap|tismum resurreximus ex peccatis et vivercmiis, ut Sad|d[ucaei, ut
bestia ic. cum bis alibi agit P|au[lus. Isti finb aber Qute, groBe gefellen,
Dr] ba§ bu jeeft, toixh nicfjt leBenbtg, e§ ftetBe benn, Unb ba§ bii feeft,
ift ia ntc^t ber leiö, ber tüerben fol, fonbern einblo§!orn, ncmli(^
treiben obber ber anbern eine». @ott aber gibt im einen leib, &
töte er h)il, unb einem iglic^en öon bem jamen feinen eigen leib.
5Hc§t ift alle§ fleifd) einerlei) fleifc^, fonbern ein anber
\Ui']ä) ift ber menfc^en, ein anber» be§ öied^§, ein onber§ ber
fifd^e, ein anber§ ber öogel, Unb e§ finb !^imlifd§e corper unb
jrbifd^e corpcr, aber ein anber :^errlig!eit !^aben bie l)imlif(^en lo
unb eine anber bie jrbifd^en. (Sin anber Harlieit ^at bie fonne,
ein anber !lar^eit :^at ber monb, ein anber flar'^eit l^aben bie
fterne, benn ein ftern übertrifft ben anbern nac§ ber flar^eit, alfo
au(^ bie auf ferfte^^ung ber tobten. @» tüirb gefeet öertüeglic^ unb
lüirb aufferfte:^en unöerhjeBlii^, 6§ tüirb gefeet jnn une'^re unb 15
tüirb aufferfte^en jnn l)errlig!eit, @§ tüirb gefeet jnn fc^tüac^eit
unb tüirb aufferfte^en jnn Irafft, ©§ hjirb gefeet ein natürlid)er
leib unb n^irb aufferfte^^en ein geiftlic^er leib.
§at man einen natürlichen leib, fo l)at man auc§ einen geift=
li^en leib. 2Bie e§ gefi^rieben ftel^et, 5)er erfte menfc§ 5lbam ift 20
gemacht in§ natürliche leben, unb ber le^te ^bam jus geiftlic^e
leben. 5lber ber geiftlic^e leib ift nic^t ber erfte, fonbern ber
natürliche, barnac^ ber geiftlid^e. Sjer erfte menfc^ ift öon erben
unb irbif(^, ber anber menfc^ ift ber §err üom :^imel. SBelc^erlet)
ber irbif(f)e ift, folc^erlel) finb auc^ bie jrbifc^en, Unb njelc^erlel) 25
ber ^imlifc^e ift, folc^erlet) finb ouc§ bie Ijimlifc^e, Unb lüie iüir
getragen liaben ba§ bilbe be» irbifc^en, alfo toerben tüir aud§
tragen ba§ bilbe be§ l^imlifc^en.
S)at)on fage ic^ aber, lieben brüber, ha^ fleifc^ unb blut nid§t
tonnen ha^ Üteic^ ©otte» ererben, auc§ tüirb ha^ üerlüe?^lirf)e nic^t 30
erben ha§ unüertüeslic^e. 6il)e, xä) fage euc^ ein gel)eimni§, 2öir
lüerben nic^t alle entfd^laffen, 2öir toerben aber alle öernjanbelt
tüerben, unb ba§ felb pl6|licfj jnn einem augenblicf jur jeit ber
legten pofaunen. 3)enn e§ tüirb bie pofaune fi^allen, unb bie
tobten tüerben aufferfte^en unüerh3e§lic^, unb tüir toerben ber= 35
toanbelt tüerben, S^enn bi§ üertoe^lii^e mu§ angifien ha§ unt)erlüe§=
licl)e, unb bi§ fterblic^e mu§ anginen bie unfterblig!eit.
äßenn aber bi§ t)ertüe§li(^e tüirb anji^en bo§ unt)ertüe§li($e
unb bi§ fterblid^e tüirb anjitjen bie unfterbligfeit, benne tüirb
erfüllet toerben ba§ toort, ha^ gefc^rieben fte^et: ©er tob ift t)er= 4o
f(^lungen inn bem fieg, STob, too ift beine ftat^el? §elle, tüo ift bein
Tit. 1 [11. ?lusuft]. 481
R] qui omnino riserunt et resur[rectionera. Ut infra iüterrogant: quoraodo i.Sor. is, 30
resurg[einus? lüq|uuntur sicut sues: Num iterum resurg|emus a morte?
caelum toirb 311 !lein tnerben, ubi aocip|ieraus esum? tüexben tüir un§ auä)
unrein mad^en*? Sic j(^h)ed;tcn Christianorum fidem iu hoc art[iculo unb
?r] 5 fieg? ^ber ber ftac^el bc§ tobe§ ift bie funbe, bie !rQfft aber ber
funbe ift bQ5@eie|. @ott aber jet) hand, ber un» ben jieg gegeben
|at burc^ unfern §errn 3^efum ßl^riftum.'
[581.311] !^orröebe,
^^:3§ ßüpitel I)anblet buri^ au§ ben ^rtüel unfer§ glaubend öon ber 5tuff=
10 '^^ erfte^ung ber tobten, S)ie urfoc^ aber beffelben ift gelüeft, ha§ bie 3U
ßorint^o etliche 9iottengeifter unter fid^ !riegt f]atten, bie jren glauben
jurrutten unb lereten, bie 5IufferfteI)ung ber tobten rtere nichts, Unb cttlic^e,
fo ha tüolten !lug unb fubtil fein, gaben für, fie tnere lengeft gefc^eCjen (tnie
©. ^aulu§ anbery U)o melbet) unb beuteten» ba^in, ba§ inir buri^ bie 2;auffe
15 aufferftanben tüeren öon funben unb jnn ein netn geiftUc^ leben getretten 2c.,
!ümen enbli(^ bal^in, ha§ man gleubete (inie gu ß^rifti feiten bie 6abbuceer),
bas ein menfdj nic§t lenger lebete benn biefeS Ieben§ tnie eine !U)e obber anber
f^ier unb U)ere allein bogu gef (Raffen, ba§ er !^ie auff erben unftreflid^ leben
folt, Unb Inurben alfo au§ biefer lere tjiel guter, grober gefeEen, bie iä)kä)t
20 nic§t0 öon ber 5(ufferfte^ung no(^ julunfftigem leben gleubten unb nur jr
geleckter brouy trieben unb bie ß^riften öerfpotteten, aller binge iüie lauter
Reiben, tnie er auc^ jre Inort felb» an^euc^t, bay fie fagten: SBenn lüir alle
foKen toibber aufferfte^en, lua§ U}erben luir für leibe l)abeu? lt)o tnollen tt)iri.fiov. 15, 35
alle ralnm nemen unb gnug !riegen, tuenn tnir follen bet) einonber iuonen,
25 effen unb trindten, h:)eib unb ünber jeugen unb anber uotürlid^e toercE bey leiby
unb biefe§ lebenS treiben? k. Unb begunben alfo bie anbern auä) l^inat^
barinne 5U !lügeln unb Irolten^ mit ber öcrnunfft unb eigener flug!^eit au§=
jirdEelnS tt)ie fic^y lüolte reimen, U)enn h)ir folten aKe 5umal, fo j^e geborn
finb, iüibber aufferfte^en unb lebenbig gufamen fomen, tüie U)ir j|t finb 2c.
30 Unb fc§lüe(^eten mit folc^em gefc^tue^ unb geplerr- ber 6^riften glauben jnn
biefem SlrtiM unb matteten ein narrenfpiel brau§, 2Bie ey auc^ j^t bet)
uiiy leiber fd^on tuibber ba^u !omen ift, ha§ jr öiel, beibe unter batrr unb
burger unb fonberlic^ ^ui^^ei-' -^auy^ Dom 5lbel, ungejd^icEt, grob unb §eibnif(^
gnug baöou reben, tüenn fie beginnen !lug 3U fein unb mit jrem !opff jun bie
*) au§3tr(fetn d. i. genau abmessen vgl. Dietz. ^) Qepterr d. i. BkndwerJc, vgl,
Dietz s. V. geplürre (1), ineUeicId liegt aber hier das andere Geplärr (Dietz Geplärr 2) vor,
d.i. Geschrei, also Synonym zum vorausgehenden &e\ä)toe^: vgl. Unsre Ausg. Bd.26,531,22f.
geplett unb gefc^re^. *) ^funcEei; §an^ vgl. Unsre Ausg. Bd. 34"^, 549, 32.
£ut^ct§ Söetfe. XXXVi 31
482 ^hebtgten be§ 3fat)tc§ 1532.
R] machten ein 9^arrnfpiel^ k. ut hodie etiam multi iuter rjusticos, cives et
nob|iles, qui ungcjc^ictt ba öon reben, cum viuo, etiam nuc^tet.
Sed hoc scriptum un§ gU exmanung, ut verbum tüol f offen, quia qui
sie cecid|eruDt, bie finb un§ junt ejempel gefegt, ut sciamus, ne, cum ft^en,
cadamus, ut, cum audio talem factum porcum, cruce me siguera, ne iu haue
ineredulitatem cadam, quia Satan fi(^t g|toffe leute mit an, ut istum art[i-
eulum non credant vel ungloi§ feljen. Card|inales et p|apa sunt sap[ientes
ho|mines, sed vix duo vel 3 credunt. Ideo necesse est, bQ§ istum Art|iculum
tteiben. Cor|inthiorum ecclesia est ein praecipua Pjauli ecclesia, ubi lon-
3:5 Sed bis ut icnt 4 nach cum steht nos sj> 8 über istum steht man
y treiben c in treibe sp Act. 18. r
>) ^iartnfptel vyl Thiele Nr. 262.
Dx] ©(i)rifft geraten, Sßeit fie i|t burc^ un§ fo gelert finb Irotben, ha§ fie alle lo
unfer meifter finb, unb ein iglid§er tüil aEe» tonnen.
SBibber fold^e fd^enblic^e filügler, bie bo(^ oudj l^aBen tüoKen für !6ftlid§e
lerer ger^mnet fein, !^at S. 5paulug muffen ba fein unb lue^ren, hav folc^e
gifft nic^t einriffe unb ein gan^ long ßopitel moc^en, ben 5lrtiM ftartf unb
feft 3u ertüeifen unb jr fcf)eblicf) geUjefc^ juöerlegen, Unb Ijot auä) bomit un§ 15
3u!unfftig gebienet, ha§ luir befte ftertfer öertooret unb geriiftet toeren, biefen
5lrtic!el 3U erholten, lüeil er !^ie fo !refftig, gelnoltig unb f)elle gcgrunbet ift,
6onberlic§ iDeil folc^ö [33i. SlijJ 3U0ür gelüeiffogt ift burc^ bie ^^pofteln felb§, boö
jnn biefen legten tagen lüürben üiel ©pütter jnn ber (i()riftcn^cit auffftel)en, bie
auö unferm glouben unb Slrtüel bom jüngften tag, oufferftcfjung unb äufünff= 20
tigern leben ein louter gefpötte machen, unb un§ gor :^onif(^ unb fieser
öertac^en tourben al§ bie grofften narren, ha^ tnir no(j^ barauff ^offen unb
baruBer alle fa^r unb uugemac^ leiben, toie loir» fd^on j^t fe^en für äugen
ge^en.
^Ru ift e3 furtnar funbe unb fc^anbe, ja ein iemerlic^e plage, ha^ 25
e§ jnn ber G^riften^eit ba^u fomen folt, nic^t attein j^t jnn ber legten grunb=
fuppe ber luelt, fonbern haii noc^ bei} ber 'ilpoftel leben, ja eben ha fie felb§
!ur^ guoor getoefen unb geleret, bie (St)riften^eit gepflanzt unb gegrünbet
Ratten, folt fo balb folc^er jamer entfielen, ba§ ettlic^e t^urften unter juen
auffftel)en als ber ^ilpoftel junger unb öffentlich prebigen, bie -ilufferfte^ung 30
unb äutunfftige leben teere nidjt» unb bie, fo G^riften loolten ^eiffen, folc^en
5lrti!el f ölten leugnen unb für ein gcfpott galten, barauff fie bod^ getaufft
unb barumb (El^riften lüaren moa;ben, barauff aucf; alle jre Ijoffnung unb troft
20121 3ufunfftigen />' 27 ja eben] unb eben be^ benen JB
9ir. 1 [ll.Stuguft]. 483
R] ois|sime praedicavit, et tarnen talis error erftl^et inter eos. Quid nos joUen
geiüarten, qui multo inferiores P|au]o? et hoc fit ipso vivente. Tolerabilius,
quando error Bleibt Bet) beu tolpeln unb 5lbel unb Bauer, ut quidam diceb[at:
(Sin B|Qiier ftirbt iüol oit olung. 6§ lüerben leute BleiBeu, qui nilill de
h Christo, deo, öon praeceptis Italien, si etiani 2C. Sed hoc t|eufel, quando ii
impuguant art[icukim, qui praedicatur, quos P|auhis instituit, et in erroreni
ducent. Gratia, quando praedicatores Xßin BleljBeit, tarnen semper sunt in
turba, qui suscip[iunt uTtb BleiBen briitnen, quia rein tüar^eit gl]et an frudjt
nid^t aB. Ideo saepe nionui et adhuc, ut oretis pro fidel ibus in suara
10 viueam, qui mit emft unb trehjen meinen. Tales !unnen baptismum, Sac|ra-
[raentum et omnes status erl^alten. Si non, lüitb un§ @|ott fteEen an
5 nach hoc steht tft bet sj) 9 über pro bis suam steht mlnislris quos pater mittat sp
Drifteten folt, unb alfo baruBer alle§ öerlorcn unb umB fon[t gcgIeuBt, getrau
unb gelibben f)atten, S)enn Itio biefer 5lrti!el tjtntücg ift, ba ftnb aurfj alle
anber f)inn)eg unb ber .SoeuBtai-tüel unb gan^e (S^nftu§ öerloren obber ja t)ef=
15 geBItc^ geprebigt ?c.
3)enn ba§ ift ja ha?^ enbe babon, bavumB \mx an G^riftum gleuBen,
getaufft U^erben, prebigt unb ©acrament treiBen, ha§ toit eine§ anbern IeBen§
hoffen, 3U ^^rifto 3U !omen unb eniiglic^ mit jm 3U regieren, erlofet öon
funben, S^euffel, tob unb allem uBel, 2öer barnac^ nti^t bencfet obber noc§
•jo ba3u jol(^§ leugnet unb fpottet, ber tuirb freilief) au(^ öon G^rtfto unb allem,
h)a§ er getrau, geBen unb gefttfftet '^at, ni(^t öiel galten !ounen, 2)enn iüa§
!^etten h3ir öon im, luenn er uu§ nic^t§ Beffer§ tnürbe geBen benn biefes elenbe
leBen unb umB fonft laffen auff jn tralüen unb alleS leiben, nja§ nuy ber
2^euffel unb Inelt anlegen !an, unb mit feineu groffen öer^eiffungen an uu§ ein
25 Sügner folt luerben, töie 6. 5paulu§ Ijernacf) felB§ fagen n)irb: SBenn Iniri.jfor.is.ia
aHein jnn biefem IcBen auff (S^riftum ligffen, fo ftnb h^ir boc^ bte elenbeften,
jemerlic^ftcn leut auff erben, 3ßa§ !unbe aBer für groffer f(^anbe bon ben
ßl^riften gefagt U)erbcn, benn ha^ folc^§ Bet) juen geprebigt folt hJerben unb
üon jrem ^Ijrifto nid)t mc^r benn foöiel folten galten? 5loc^ ift e§ baju
30 lomen, hav ber lieBe ^Ipoftcl l)at muffen folc^-^ an feinen Schülern erleBcn
unb jnn feinem eigen ^irc^fpiel obber BiftumB fe^en unb :^6ren, ha§ jm im
f)er|en iüelje getl)an, unb nidf)t l)at fonnen Ineren, on tnag er Bei) bem fleinen
rechtem lieuflin burd) biefc ©piftel ^at jren ongefodjten glauben toibber geftercft
unb er~^alten.
35 @§ ift aBer un§ gur tnarnung unb bermannng gef (^rieben, ha§ iüir 3U
fe^en unb forgen, lt)eil toir baS lieBe Söort rein l)aBen, ha§ )x>ix\'M.%uj]im§
brein richten, baffelBe h3ol faffen unb feft baran ^^alten, ni(^t faul, fidler unb
uBerbroffen n^erbcn, ba§ ntcf)t au(^ unter unö lomen bte 9tottengetfter unb Älngler,
bie un§ fol(^e 5trtifel (barinn olle unfer ^eil unb feligfett flehet) gurrutten
31*
404 ?Jrebtgten bii ^^reS 1532.
R] <B. 5paul§ et omniuni bonorum praedicatorum tolpel, qui eilt attLÜel post
alteruui l^in retffen tüerben et bap|tismum, Sacra[mentum. Ideo gl^et» mtd§
md§t an, quando ein QiroBer tolpel ridet Sac[raQientum. Sed quaudo ii, qui
praedicare debent, ba ift ber Seufel übi^, ha mu§ ft(^ pop|ulus futjel^en ab
1 nach praedicatorum steht ftab sjp
>) bet Teufel obt sprichw., vgl. ünsre Ausg. Bd. 17\ 467, 33; 18, 401, 3.
Dr] unb tnegnemen, ^enn iDeil bie 3u 6orint:^o 6. ^pouIuS eigen jünger, tüelt^en s
er auc§ ba§ äßott rein ge;)rebigt unb gegeben f)atte, finb jo jc^enblid) gefaüen,
jo ift un§ ein ftard (Sjempel für bie nafen geftettetS bo§ h)ir an ben fprud)
i.sor. 10,126. Sßauli bendfen: '2Ber ba fte'^et, ber fe^e eBen ju, ba» er nic^t falle', unb
h)iffe \x6) feiner fac^e nid^t ju getui», Unb lüenn tnir einen fe^en obber ^oren,
ber ein folc^e ©ort) unb §eibe ift n)orben, ba§ tüir mit forgen unb beten 10
fagen: ßieber §err, la» m\^ nid^t aud§ fo fallen. Senn e§ ift gar balb
gef(^e!^en, tno tnir fidler unb on forge finb, 2)enn ber STeuffel fe^et un» tüarlic^
5U unb filmtet un» unb q.u6) groffe leut bamit an, Wj man ben 5lrti!el nid§t
gleube obber ia ungetüi^ mac^e. S3opft, ßorbinel unb anber groffe leut
(fonberlid) jnn toelfciilanben) finb ouc^ feine, toeife, öernunfftige, gelerte leut, 15
aber finb jr bre^ brunter, bie biefen Slrtilel ernftlii^ gleuben, fo ift e« biel,
S)arumb mögen inir un§ h)ol laffen ein tüi^ung fein, ba§ bie furnemefte unb
faft bie erfte ßird^e unter ben Reiben, ha ©anct 5^aulu» am lengften geprebigt
:^atte, flug» al§ er ben rü(ien hjenbet, jnn fold^e Stotteret) jutrennet toirb unb
fo gar bal)in feilet, ha^ f(^redElid§ ju :^6ren ift, 3Ba§ fotten tuir geinarten, fo 20
j^t prebigen, toeil e§ bem !^o!^en ^eiligen 5lpoftel mibberferet öon feinen
faulem? gegen n)elc^em toir nic^t» finb, unb ba^u be^ feinem leben, ha^ er
muö lüeren unb öermanen mit fc^rifften unb Inie er !an.
6y ift noc^ öiel leiblicher, ©ott feQ gelobt, lüo ber irtumb bleibt allein
htXj bem tollen pobel, al§ j|t ift ber bator auff bem borff, burger inn ftebten 25
unb ^ui^tler 5lbel auff bem lanb, bie fo gar Oerru(^t leben, bo§ fie nid)t§ bon
@ott unb ®otte§ Inort galten, £)enn bie fterben tnol ol§ feto unö Jtoe, toie
fie gelebt !^aben, ©leid^ toie iener SSatnr bet) un§ 3U feinem pfarr^er fagt, ber
in jm !am, ba er fterben folt, unb fragt, 06 er toolt bie olung !^aben: 9Mn,
Sieber §err (fprac§ er) ein batnr ftirbt tool on olung, 2lber bo§ ift ber leibige 30
Xeuffel, tt)enn fold^s auff ben prebigftul gerett unb ber 5lrti!el angefochten
tüirb, burc^ bie ha prebiger finb unb na^ ©. ^^aulo auff§ !^6l^lin tretten^
unb an feine ftab bie ß^riften^eit regiren, äßenn folc^e jr fd^enblic^ maul
13 ben] biefen li
') für bie nafen gcflellet vgl. oben S. 313, 3. *) auffa t)o(ljtin tretten d. i. auf die
Kanzel vgl. Wuyxder 2, 764, Nr. 5 3(ufö ^ol^lein fteigen.
^x.l [11. 3(uguft]. 485
R] pastore suo. Hoc factum in CorLintho un§ jum greulichen ©jempel. Et
timeo propter ingr|atitudinem nostram tales nobis venturos. Ideo si deus
tantum daret fid|eles pastores et tantiun ber prebigtftuel rein, nihil officeret
malitia hominum. Si folten bie 6ofen Belcrt, bene. Si uon, tarnen manent
213 nobis bis in unt 3 nach tctn steht 'hWtiit sp
Dr] ■■* nuff t^un unb [ol(^§ in§ üoldf 6rcn)en \ bie tf)un erft^ ben morblid)en fc^abcn,
fonberlid^, toenn fte geterte unb l^od^öernünfftige leute finb, 3)enn tno nur bie
^rebiger re(^t bteiBen unb bie lere erhalten tüirb, fo lüirb ©ott gnabe geBen,
bay bennod) jmer etlirfje unter bem !^au[fen feien, bie e§ annemen, Tenn tro
bQ§ SBort rein unb lauter ift, ha ge^et§ ja on fruc^t nic§t aBe.
!*> S)arumB ^oBe ic^ |o ojft öermanet unb öermane nod^, bog mit allem
t)lei§ Bitte, tüer ha luft ^a\, feiig ju tüerben, ba§ un§ (Sott geBe (tnie [*l.3t4|
6^riftu§ felBs Befil^et ju Beten) tretoe ^rBeiter unb folc^e prebiger, bie e§ mit
ernft meinen unb galten am SCßort, fo fol e§, oB ®ott lt)il, barnac^ ntc^t not
l^aBen, S)enn ber prebigftul lau unb muy otlein bie S^auffe, ©acrament, lere,
ift 5lrti!el be» glouBen unb aüe ftenb rein erhalten.
SCßo toir aBer nic^t Betten unb ©ott erzürnen mit unfer fi(^er^ett,
uBerbrug unb unband, fo toirb er un§ an ©. 5pauli unb alter red^tfi^affener
^jrebiger ftat f(^tt!en groBe @fel, bie Beibe, ©acroment unb tüort, tüegreiffen,
ha^ man aKe§ öerlieren muy, Beibe inn ber lere unb ampt, 2Bie loir j^t fef)en,
20 ha§) Bereit ettlid^en lanben unb ftebten gefc^e^en tft, bie burd^ folc^e nic^t altein
ha^ iüort öerloren, fonbern au(^ jnn alten jamer finb gefurt ioorben, iüie benn
ber Seuffel attjeit burc§ feine lugen unb öerfurung inn morb unb üerberBen
füret, SCßo aBer redete prebiger BlieBen hjeren, fo iüere auc§ iuol bie reine lere
BlieBen unb anber jamer nac^ BlieBen, oB gleidö ber poBel feinblid^^ fc^lnermete *,
25 S)enn ba» fid^tet m\6) ntd^t fcer a\\, bay ein 9iül^ obber tolpel leftert obber
ein unabeli(^er ©c^arr'^anS poltert unb fc^arret^ obber fonft ein ßlügling
fpottet, @y U)irb feinet^alBen bie G^riften^eit unb prebigftul lüol BleiBen, 5lBer
ha^ tt)ut ben f(^aben, lüenn bie, fo leren, felBy 9tottengeifter lüerben unb fi(^
bay öoldE fot fclBö erhalten unb nif^t attein erhalten, fonbern au(^ fid^ l)üten
30 unb furfe^en für feinen eigen prebigern, bay gefjet med§tig fd§U3erli(^ ju, -Denn
ey ift on ba§ ber arme liauffe Balb öerfüret unb tan fidj nid§t felBy regieren
no(^ füren.
13 Ratten om hjort] am 2öort l^otten B
') jn^ öolcf brelüen = mischen, einflößen s. Dietz. ^) erft = erst recht (wie noch
mundartlich). ^) feinblic^ = gewaltig vgl. Unsre Ausg. Bd. 30, 196, 23 und Dietz.
*) jc^toermete d. i. für Irrlehren sicJi begeisterte vgl. DWtb. 9, 2288 f. unter 4a. b. ^) fdjatren,
©(i)atrt)an» von hochmütigen, getvalttätigen Menschen öfters bei Luther s. DWtb.
486 "^Uebigten be^ ^Q'^rcs 1532.
R] ba Bet), qui jc. Secl erneut teuebLrae per totiiin mnndiim, ut totus immersus
in teuebris. 5^a lüirb fic^ ein gefcfjret) cr^eBen media nocte, et veuiet ein
Hi| unb bonner k. P[auliis ^at muffen suo tempore leiben istas Rot|tas,
1 über qui steht debent sp IjS per bis bonner lait Media nocte clamur factus r
3 über leiben istas steÄ< et hodie nos male habet sp
Pr] 5)arumB, foge ic^, füllen luir bendcu, boS un§ folcf)3 ift für gefc^ricBen
3um gxctDlid^en ßjempel, ha^ h)ir unS baron ftoffen unb bafur gciüarnct feien, 5
unb dB \olä)t geif^er unter uns nuffftunben, ha^^ Inir un§ bicfen Slrtüel ni(^t
laffen ncmcn no(^ üerfercn, SDenn icl) ^tiBe leibcr forge, tüir Juerben mit unfcr
fc^toercn unbQn(J6ar!ctt nerbiencn, ha^ anä) etlicl^e tnerbcn nufftrettcn unb bicfen
5lrti!el offentlidf) leugnen, S)arum6 ift tool not, ha§ tüir mit ernft unb l)er|li(^
on unterlag Bitten, baS nur ber prebigftul rein BleiBe, bamit tüir fold) jamer 10
berfomen^ obber ja auff galten, 3)enn ber felBe Ion noc§ tüol iniberfteljen
otlerlet) irtumB unb ber gan|en mUt Bog^eit tragen, 3Ber 3U Beleren ift, ber
iüerbe Be!ert, tner nic^t tüil, ber fare l)in, fo BleiBen hoä) etliche, 2öo aBer ein
finfterni§ uBer bie gan^e JüeEt gel)et, ha^ ber 6l)riften lüenig ift unb bie
^jrebigftule baju mit unnü^en fc^eblidfien prebigern BefteEet, fo mirb ni(^t 15
lange auffen BleiBen unb unöerfe'^en§ erein Breiten bonner, Blir unb alle
plage falfc^er lere, el)e h)ir§ getoar iuerben, bie tnebber biefen nod§ anber
5lrti!el gleuBen, unb merben folc^e prebiger muffen leiben, bie un§ öerfuren
burc^ fold^e lofe gef($h3e| ber bernunfft, ja be§ groBen öie^ifd^en berftanbS,
ben anä) bie fein IjaBen unb jene auc§ gefurt f)aBen, h)ie inir ^oren iüerben. 20
SarumB nimpt fid^ 8. ^aulu§ ber fad^e mit groffem ernft an, ba§ er bie
feinen er'^alte Be= [331. S 1] ftenbig jm glauBen biefeg 5lrtilel§ mibber folc^e fc^enb-
lit^e rotten, unb grunbet ben felBigen auff§ aller getüaltigfte, ba§ aud^ ber l)ellen
Pforten nic^t !6nnen umBftoffen, \vo man am Sßort Italien teil unb nirfjt ber
Blinben törichten öernunfft ratom leffet barinn ju tlügeln, tüelc^e öon fol(^en 25
I)o'^en fachen ni(^t§ Wi§ noc§ t)erfter)en !an. Unb fe'^etS alfo an:
i.fior.15,1.2 '^c^ erinnere eud^ aBer, SieBen SSruber, be§ ©uangelii, ba§
ic^ euä) berlimbigt l^aBe, h)el(^§ jr auä) angenomen l^oBt, jnn
iüelc^em fr auc§ ft/e^et, burcl) h)el(^e§ jr auä) feiig merbet, tnelc^er
geftalt i(^§ tuä) Oerlünbigt ^aBe, fo jrg Behalten l)aBt, @§ Inere 30
benn, ba^ jr umB fonft gegleuBt fettet.'
S)a§ ift gleich al§ jur öorrfjebe gefagt, bamit er fie Balb am anfang hjil
3u x\iä ^ü^en öon jrem tingeln unb bifputiren uBer biefem 5lrti!el ju beut
Sßort, baö er juen gcprebigt ^atte, unb termanen, ha§ fie bencfen unb BleiBen
8 auffttetten] unter un§ auff trotten JJ 16 öucrfcl^en^ -^
•) üerfomen = verluden s. z. B. Unsre Aus</. Bd. 30"-, 147, V; 42, 28 Tisch):, ■ Bd. 4, 317,
vgl aucli D Wtb. 12, 679 Nr. 4.
^r 1 [ll.^diGuft]. 487
R] qui manifeste doc|uerunt in sua ecclesia, quod resjurrectio nihil: Xnm fotten
unrein matten? sed ni(^ty gteuBt, sed tantum ^k geleBt, gefi-effen nnb Qe[offen.
Ideo eonfirmat eos.
'3<^' q- d- 6§ h^il not fein, bo§ tcf) ^üä) ertnner unb öermanc q. d. videoi.sot.15,1
5 alios velle praedicare Euangelium, et obscurare volimt meum Euangelium, ut
PLaulus nihil sit. Ideo oportet me faeere ut Apostolum et raonere, ut •
cog|itetis E[uangeliura, quod vobis praedicavi, (piia nullum aliud neq[ue
potest IC. Non inspicite alios, quam docti jc. Nee sine f|ructu praedicavi,
2 über molken steht in celo sp 4 Notum facio vobis Euangelium r
X'r] Betj bem, ha^2 fic gcljoret I^aBen, unb fidj nii^t baüon ioenbcn noc§ onber?
10 iücifen (äffen, Unb gibt jnen ^toar tjiemit einen ^einitic^en ftic^, lüie Woi mit
feinen feuberlic^en tüorten, bn§ fie ftc§ fo toeit ^aben babon füren unb ba,3U
fomen (äffen, ba§ c§ not ift be§ ju erinnern, bn§ fie ja nic^t fo(ten bergeffcn
()Q()en, unb inen eine fc§anbe ift, ha§ man jnen auffs neto fo((^§ muffe fur=
(}a(ten, 5(6cr c§ ge^et Q(fo, tüie iä) öor gefagt i^abc, loo bie fa(f(^cn (erer
15 xa'mm friegen unb eiiiBrec^en, ha?^ man ber rcdjten (ere erft(i(^ fatt tnirb unb
nid^t achtet unb a(fo jmer tneiter baoon fomet, U^ man jr gar Oergiffet.
SarumB fe^et er eben mit fo(c§en tnorten an: '^ä) erinnere cuc^' jc.
%l§ fo(t er fagcn : ^ä) fe^e tt)o(, ba§ eS h)i( not fein, hav man jmer anfjatte,
mä) ^uüermanen be§, ha§ iä) m^ erft(i(^ geprebigt ()a6e, bav {x eu(^ nic^t
20 (äffet baffe(6c aug ben äugen fe^en noc^ au§ bem ()er^en nemen bnxä) nnber
prebigt unb (ere, S)enn tuo man fo((^§ n[ä)t ftet§ treibet unb erinnert unb
ba§ f)er| bamit umBge'^et, ha ift f(^on t()ür^ unb fcnftcr offen unb ratnm gnug
ge(affen, ha§ aiinkt) üerfurung hinein ge^e unb bie reine (ere au»(ef(^e unb
Juegneme.
25 ^ä) erinnere eucf) aber (fpric^t er) be§ (ieben Guange(ii, ba§ 3c§, 5)}au(u»,
cud§ geprebigt ()abe, 2)enn ic^ felje, ba§ anbcrc anä) tuoUen ben namen ^aben,
ha§ fie ha§ 6uange(ium prebigen unb cbm bamit tüoEen meine (ere bempffcn,
ha§, iüaS 5pau(u§ prebigt, foHe nichts fein, aber fie tuoEen bie redeten 5(pofte(
unb meifter be§ (Suange(ij f)eiffen unb allein ben rfjum unb beruff ^aben, ba§
30 fie ha§ fe(be rec^t prebigen tonnen, £;arumb mu§ id^ euci^ batüibber erinnern
unb ertnetfen, ba§ jr boc^ ^u ruii bentfet unb fe()et, tt)a§ jr üon [33i.Sii] mir
^abt, 3^enn jr '^abtS \a erft(iif) öon feinem anbern benn bon mir empfangen unb
ge(ernet, ha§ jr tüiffet, iüa§ 6uange(ium, tnag 6!^riftu§, g(aube unb a((e§ ift,
äßenn jr barnac^ bencfet, fo merbet fr tro( babet) bleiben unb euc^ uic^t fo
35 ba(b buri^ [(jener r()ümen unb p(aubern auff ein anber§ füren (äffen, 3)enn
too jr tt)oKet rerfjt nac^ bem 6uange(io fe^en unb habet) b(eiben, fo fo(t jr
biKic^ nac§ bem fe()en, ha§ zuä) erfttic^ ift üerfünbigt unb burc§ mid§
') t^ur unb fcnfter sonst Tür und Tor, im DWtb. nicht belegt.
488 ^lirebigtcit bc-3 3a^te§ 1532.
R] quia suscepistis. Secuta fides in corde et hab|itura pro veritate. Ideo
moneo, ha§ ix bron gebientfi, Et adhuc statis in eo q. d. quot|quot staut,
stant per E|uangelium, quod ego praedicavi, alii obscurant omnino. Nee
habetis aliud verbum contra Rot|ten[ses, quam quod a me. Hoc audieutes
1 nach hab itum steht ELuangelium meum sp Quod et accepistis r 2 nach quotiquot
steht enim sp per quod statis r unten am Seitenrande steht Vide Tomum 29. fol. 74. 75.' JC.
^) Bart steht gleichfalls eiM Predigt über 1. Kor. 15 vgl Unsre Ausg. Bd. 29, 324ff.
Dt] gepftan^et unb bon euc^ angenomen unb gegleuBt ift, S)enn i(^ Bin ja ber s
erfte getoeft, ber mä) bic prebtgt bon S^efu ß^rifto brad^t ^ot, unb ^ahi§
naä) ©Ott ntemanb benn mir gubancfen, ha§ jr 3U foli^er erleutniS unb jnn
bic Gl^riften'^ett tomm fcib, 2)rum6 folt jr§ \a ni(^t fo geringe achten nod^
eud^ baöon laffen toenben burcf) folc^e, bie ftd^ beB ßuangelii toibber mi(^
tooUen räumen, aU tttolten fie e§ tnä) anber» obber Keffer leren, 60 jr bod^ 10
t>on feinem (Suongelio rtuftet 5U fagen, tüenn ic^ nic^t getieft lüere, ja anä)
fie felbö, joöiel jr ift, feinen Buc^ftaBen baöon fonbten, tüenn fie e5 nic^t öon
mir ge'^oret unb gelernet !^etten, aBer nu tüibber m\ä) Brauchen unb eBcn unter
be§ felBen namen enä) lüibberumB baoon fu^'en.
S^enn e» ift jm eBen gangen, gtei(^ tüte e» un§ j^t auä) gef)et burd^ 15
unfer IRotten, nac^ bem bü5 (iuangelium bur(^ un» tüibber an tag Bracht ift,
unb fie felB» fjaBen erftlic^ öon un§ gelernet, ha?- fie jnn unfer erBeit tretten
unb fic^ ein bre'^en\ ba bal Guangelion angangen unb burc^ uns ramm
gemacht ift, öerberBen alfo, iua» h)ir rec^t gepflanjt unb geleret ^aBen, bamit
iia^' fie tooKen unfer meifter fein unb aKe^ Beffer machen, fo fie boc^ on un§ 20
fein Jt)ort jf)e baoon gelernet Ijetten, 5lIfo ^at er auc^ muffen leiben, ba^ unter
feinen fd^ulern, fo Balb al§ er l^intüeg fam, etliche aufftratten, bie ]iä) biet
flüger unb gelerter Ijiclten, tuolteng alte« reformiren unb uBermeiftern , al§
iDere fein Guangelion nichts unb boc^ bamit unter bc§ ßuangelij namen
olles berfereten unb berberBten unb eitel berfürung jnn bie leute trieBen. 25
3u bem tüiffet jr (fprtc^t er toeiter), ha^ es nic^t allein euc^ burcfj mic§
erftlic^ berfünbigt ift, fonbern auä) nic^t on fruc^t 3U euc^ fomen nod^ Be^
eu(f) Blieben ift, Senn jr IjaBtl ja burc^ ©otte» gnabe alfo angenomen aU
ha5 rechte Guangelium unb erfant, boö e» bie redete tüor^eit ift unb burd§ ha^
felB ©otteg gnabe unb geift empfangen unb bon "^er^en an 6'f)riftum gegleuBt, 30
Unb au(^ no(^, fobiel etrer noi^ G^riften ftnb, ftel)et allein burc^ ba» felBige
Guangelium, ha^ jt bon mir empfangen !^aBt, Unb nic^t aHein ha§, fonbern
toerbet auci^ burd^ baffelBige feiig, SarumB foltet jr ja baBet) BleiBen unb eud§
m(|t bog . maul. oufffpecren laffen nac§ einem anbern gu gaffen burd^ anbere,
*) fic^ einbrefjen = sich eindrängen, bei Dietz nur aus unserer Stelle belegt.
9ir. 1 [11. 3(u9uft]. 489
RI erunt tot unb toritc^t, ut si dicimus: quando ablati, cog|ltate an bQ§ 6uange=
Hunt, quod nos 3C. 2ßte ^offierttg ift ber trofft. Num solus habet S[piritum
SLanctum? et faeiunt hominibu.s iiasuiu.^ ^ft lüeiii(^ tüar. Et alii habent
SLpiritum s|aDctum. Et ba§ ift fortetl in popiulo, furlüi^ unb uBerbru», Et
5 ber fetet mit l^eu tüagen fjin ein^: nescit aliud praedicare quam Christum,
1 nach ab'ati steht sumus a vobis sp 4 nacli sauctum steht cog[itat vulgus ap %\XX*
h)i^. S56erbru§ r
*) Vgl. Thiele Nr. 394. -) feret mit ^eu tüageu ^tn ein nicht bei Wander, aber
sprichivMlich, vgl. DWtb. 4, II, 1298, wo aber kein Beleg aus Luther; vgl. unten Z. 34/35.
Drj bie euc^ meine prebigt öercc^tlic^ machen, alg fei) eö nic^tl, unb al§ fonnen fte
üiel ^o'^er prebigen.
2)enn menn jr gteicfj fonft ni(^t§ ()cttet, fo f5?(.Siij] fe^ct boe^ bie frucf}te
an, tüQö mein ßuangcüum bet) eucf) fc^affet, unb fjaltet bagegen, mae fie eu(^
10 leren, 06 fie eu(^ etma§ BefferS mögen geBen, fo n)erbet jr \fx muffen greiffen,
ba§ jr burd) mein Guangelium feib 6£)riften morben, barauff getaufft unb
gegleu6t \)Ci^i unb jnn bem felbigen g(au6en noc^ ftef)en unb feiig n^erben
muffet, 5^05 f)aben fie mit frem prebigen nicfjt au§ gerichtet, fonnen» auc^ noc^
nidjt t^un, 3)enn fie lonnen ja fein anber 6effer ©uangelium Quff Bringen,
15 \i^^ ba me^r fc^affe, benn meines gefc^afft t]at unb nod^ fc^affet, Unb too fr
einem prebiger beS Guangclij PDott folgen, fo fottet \x Piel lieber mir folgen,
ber ic^i euc^ erftlic^ üerlunbigt fjaBe, unb fie e§ au(^ felB» öon mir fjaöen
muffen lernen , unb jr fel6§ mir muffet ^eugniS geben, \>Qi^ ic^» re(^t geprebigt
l)a6e, unb baburc§ ben Seift unb Oiel fruchte empfangen tjabt, £as, Ujenn fie
20 glei(^ lang räumen unb mi(^ Bei) euc^ berac^ten, jo nic^t Beffer machen !onnen,
n}0 fie e§ nur fo gut mat^ten, 2ßelc^§ fie leiber nic^t Oermogen, fonbern alle»
Oertercn unb auc^efc^en, \iQi^ jr Beibe, öuangelium unb feine fruchte, mibber
öerlieret, SßarumB Ujotlet jr eu(^ benn burc^ jr lofe gef(^ine^ effen unb nerren
unb fo f(^enbli(^ oerfuren laffen?
25 5tBer menn 5paulu§ unb anbere rechte prebiger alfo rf)umen (h^ie fie
benn r^^umen muffen Don jrem Guangelio), \iG.^ fie allein rec^t prebigen, Unb
bie 9?otten folc§§ ^oren, fo merben fte toll unb toricljt unb faren bal)er mit
folc^em fc^ein: Gt), hjie ift ber fo ftol^ unb Ijoffertig? !an nic^t» benn fic^
felBö räumen, gerabe, al§ fet) ers allein al(e§ unb fonbe ni(^t jrren, unb
30 !^etten anbere nid§t auc^ ben (Seift 2C. Unb tonnen ju fold^em gefc^re^ gtoffen
fc^ein fonberlic^er bemut unb groffer anbad^t unb nic^t§ benn eitel geift fur=
geBen, -Ea feilet benn ber ^auffe 3U, meinet, e§ muffe getoiflic^ alfo fein, Unb
^aBen bie 9ftotten on ^iOil ^met) groffe üorteil jm poBel, £)a§ eine !^eiffet ^ür=
\ci\%, ba§ anber UBerbru§, Ta§ finb jtnet) groffe tljor, ba ber 2euffel mit ^em
35 tragen, ja tnol mit ber ganzen l^elle burd§ feret, Sa» fte fagen: 0 !an boc^
6/r fie his prebigen] fie eä öiet beffer. B 14 anber fehlt C
490 Ißtebiglen beä ^a^teS 1532.
R] bap[tismum, fidem, Euaugeliura. 5)a g'^et ein Blat an bei* tf^ur auff ha^
anber^: tuotten ^oren, quid hie doceat. Tum rotteusis: Xum piitatis P|auLluin
solum habere spLiritum ? Nos quoq[ue. ©o g!^et§ an. S)a§ l^eifft benn
5.!Wo5c29,i9'Ebria sitientera '. 2)er trunden furt ben burftigen. Ideo trahit ad suuni
JEuangehum. 6» trirb fc^lücrlidj ^lü g'^en, quaudo mortui sumus, veuient, s
qui avertent aures a nostra doct|riua.
.fior. 15,1 'Quod ann[unciavi.' Ne laft eudj t)XX machen. In hoc ft^et et
sa]|vi. (Sr ^euet umB fid§ contra omues alios q. d. meum Euaugelium est
hoc verbura, per quod sal|vi. Alii seducunt vos in al6grunb ber ^ell. Hoc
3 Deut 32 r 4 Set bis burftigen unt 7 nach hoc steht Euangelio sp nach ft^et
sieht ir sp 8 nach sal|vi steht fitis sp Per quod salui fitis r 9 nach sal|vi steht fitis sp
') S)a g^et ein Blat an ber tl^ur auff ha^ anber ('f^?. D/efe, Blatt 4) nidit bei Wander.
[Das Bild bezidit sich kaum auf das Scheicnentoi' S. 489, 5, sondern ist spichicörtlich,
der Sinn ist: tcie ein Türblatt das andere ergänzt, zu dem anderen paßt, so paßt Über-
druß und Fiiriciiz zu den Einflüssen des Teufels, d. h. ist für sie die rechte Voraus-
setzung. Im Druck (S. 489, 34) ist das Bild verändert. 0. B.J
j^i] biefer nichts mef)r prcbigcn benn üon ber Sanffe, ^e^en gepot, 3>atcr nnfer unb lo
glouBen, tüet(^§ auc^ bie ünbcr nn iüifjen, 3Bay ift ba^, hci5 er nn§ jmcr
uberteubct ^ mit einerlei) prebigt? äßer !an ba§ ni(^t? 5Jhn ntu§ ja nic^t jincr
bet) einem Bleiben, fonbern fort faren unb toeiter !omen jc. SaS ^cift ber
prebigt fatt unb nBerbroffen tnorben, ^a^u fi^legt benn ^untfer ^^urtni^: O
töir muffen biefcn auc^ ^oren, S§ ift ein feiner, gelerter, fromer man ic. S)a is
fc^üren fie benn ^u'^ unb !ü^eln^ fold^en furtoi|, nac^ bem jncn bie oren
jnden*, unb fpre(^en: SieBeu leute, jr ^a6t nu fo lang jmer einerlei) gcl)oret,
ir muft anä) ^6l)er !omen unb ni(^t allein einen, fonbern anbere and) !^6rcn
unb prüfen, ©o gef)et er benn f)inad§, lefft fic^ !ramen unb !ü^eln, fperret
maul unb äugen ouff unb ^oret allc§, h3a§ mon jm nur fogt. 20
5.OToie29,i9 3)a§ f)eift benn, loie 5]bfe§ ^Deuter. 29. fagt: [33t.S84] 'SlBfumit eBriu§
fitientem', ha^ ein truncfener ben burftigen füret, unb Beibe mit einanber nerloren
toerben, 2)cnn ber Serer ift trundfen unb bol gef offen be§ leibigen 2;euffel§, ba§
erlodet^ unb uBergeljet, fo finb fie furlni^ig, laffen fic^ füren unb leren, loie
2. xim. 3, 7 ein iglic^er iuil, als bie ba 'jmer lernen unb nimer 3ur erfentnis ber marl)eit 25
!omen', toie 6. ^auluy fogt, Sllfo toirb e§ au(^ ge^en nac^ un§, bo» al(ent=
falben fold^e 2runc!en6olb erau§ merbcn fpel)en unter ben armen poBel:
5JMnftu, ha^- cS biefe alle» gelüuft (jaBen obber bu fie rec^t öcrftanben l)aBeft'?
S)u muft no(^ niel mel)r lernen, 3)amit !an ein foldjer prebiger einen ganl^en
l^auffen jnn aBgrunb füren. 30
^) uterteubet = belästigt, xcie Unsre Ausg. Bd. 18, 145, 2. *) fdjuren 3U = helfen
nach, reizen vgl. DWtb. 9, 20.36 unter 3a, 2037g. *) fu^etn d. i. schmeicheln vgl. DWtb.
5, 879 unter 3c. *) bie oren jurfen d. i. den sie gerne hören; DWtb. 4, II, 2349; auch
Unsre Au^g. Bd. 6, 469, 2; Poaclis Slg. 3 *, 113. ») f orfet = speit, rülpst vgl. ünsre Ausg.
Bd. 34^, 453, 16 u.ö.
^r. 1 [11. Sdtguft]. 491
li] iiou possimt pati praedicatores et pop|ulus. @§ l^eBt Bereit an lüeiblirf)
i. e. folt t)^r Ble^Ben unb salvari, muft tji^x bog ©uongeliutn !^a6en. lam
aud|ietis, quid vocet Euangelium.
'äöeld§er gftalt/ ^leiffig tjat 5Piaulu§ Qifjtung auff fein toort. Scitis,i.sor.i5,2
5 (juomodo praedicaverim gegen t)f)ener prebigt. Vid|ete, quid ego, alii dixerunt.
5 Qua racione praedicaucrim r vor alii steht quid sp Si tenetis r
?r] SBer nn luil bafur fidler fein nnb red)t faren, ber neme biefe bermanung
an 3ur luarmmg, ha^ er au(^ Bleibe unb fe[t "^alte an biefem iüort, ha^
©. 5paulu§ ge|.irebigt '^at, unb nic^t an[e§e, tt)a§ anbere bagegen aufftuerficn,
oB fie tüol jre§ bingc§ groffen fc^ein unb rf)nnten mad^en, 3)enn I)ie f]6re[tn,
10 lüa§ bis ©nongcUum 6. 5]]auli für frud)t Bei) jnen gefd)affet ^at nnb nodj
imerbar fc^affet, nemli(^, 'i^a^ aUe baburd) G'^riften nnb feiig tüorben finb unb
noc^ iucrben muffen, SBeil \x>\x benn fold^S burd) bi§ ©uangelion IjaBen, \na^
nioUcn luir benn lueiter fucfjen obber un§ jrre mai^en laffen unb auff anber
bing iueifen unb füren? S)enn iüa§ un§ anber§ tneifet, \>a^ ntu§ getnislid)
15 nid)t fo gut fein, fonbern fnlfc^ nnb lauter öerfürnng fein, SSeil e§ fol(jf)§
fnrgiBt, boy luir j^uöor burc^ bi§ Guangelium IjoBcn, unb bontit baffelBtge
alle» öerleugnet obber ja üerai^tet, 3)arumB rebet er alfo mit jnen, alö bürffe
e3 nic§t toeiter bermanenS, benn \><x^ fie nur fi(^ erinnern unb fe^en, tüa§ fie
empfangen ]^aBen unb iüie fie finb G^riften inorben, S)enn lt)enn jr ha^
20 anfel)et (tüil er fagen), fo Jnerbet jr tool baBet) BleiBen unb für allerlei) jrtumB
fieser fein, ^cnn jr fonnet \a Itx^iix^ unterfc^eib machen, toa§ mein unb jr
bing fe^, unb bem. nac^ richten, lüaS jr Don Beiberlel) lere fjaBt, oB fie eth.ia§
Beffer§ !onnen aupringen benn mein ©uangelium, baburc^ jr felig Inerbet,
Unb merd l^ie, bo§ er mit !laren tüorten Hon ber miinblid^en prebigt be§
25 ©nangelij rebet, burd^ ^panlnm gefdje'^en, unb ber felBen folc^en titcl unb prei§
giBt, ha'?^ fie allein baburc^ fielen unb felig n^erbcn, toibber unfer Blinbe geiftcr,
bie ba§ eufferlid^ loort unb ©acrament öerac^ten unb bafur jre eigen ertid^te
gcifterel) für geBen.
(Sr fe^et aBer bagu eine Inarnung al§ jur Bei) forge\ ha^ er fprid^t:
30 '6o ir§ Behalten !^aBt, Inelc^er geftalt ic§y eu(^ geprebigt !^aBe, (5§ tuere benn,
bay jr umB fonft gegleuBt l)ettet' k. 3)a§ finb Ijarte nnb ft^arffe 'rnoxi unb
bo(^ freunblic^ unb fiiffc gereb, ha^ man fe^e, lüie trelolid) unb bcterlid^ er eS
mit jnen meinet unb für fie forge tregt, 2Bil fagen: ^i miffct ja, loa» ic§
eu(^ geprcbigt IjaBe, toenn jr nur eucfj erinnern unb brau Italien lüoEet unb
35 nic^t burrf; anbere babon füren laffet, 6o ^oret jr auc^, loa» anbere prebigen,
loenn jr§ [st.ei] gegen anber Ijaltet, Gy tuere benn, boy jr§ nidjt Be^^alten,
fonbern Bereit l^ettet faren laffen unb umB fonft gegleuBet, h)ie ic§ bod^ nic^t !§offe.
') l'ei) jürge hier Vorsartje, bei Dietz und im DWtb. nur in der Bedeutung von
Besorgnis,
4912 5prebigtm be3 3[Q^re§ 1532.
R] 61^1 toer bcnrt, quod non servassetis et non salvari. Et facit ut b|onus prae-
dicator, l^offet, quod manserint, et tarnen tiniet, solicitus, quod aniiserint.
Sic solatur eos, quod non fe^ mit ^l^n QOr öerlorn. Et tarnen terret q. d. Si
non toerbct ad^tung brauff l^aBen et alios audietis, tum frustra praedicavi et
2 über aniiserint steht Euangelii doctrinam sjy
5r] 3)enn er rebet ioie ein fromei; prebiger, ber Beibe, be§ Beften Bei) jnen s
'hoffen fol unb bo(^ baneBen forgen mu§, SQßil fie alfo 3uglet(S§ troften, ba§ fic
ni(^t öer^lüeiüetn, unb oB fic angeformten töeren baöon zufallen, ft(^ toibber
feft bran fjalten, unb bo(^ auä) tnarnen, bo» fie ni(^t on forge feien, fonbern
beulen, tua» jnen für fa^^r unb fc^aben barauff fielet, tnenn fic niäji feft Bei)
bem BleiBcn, ba^ fie bon jm empfangen l^aBen, %U foU er fogen: ^c^ fage lo
eu(^ für tüar, 2öo jr nid^t an bem (Suangelio !^altet unb onbere "^oret, fo ^oB
id§ umB fonft geprebigt unb jr umB fonft gegIcuBt, unb ift alle§ bcrgcBlic^ unb
öerberBt; tüa§ ir juöor ge^aBt !^at, Sauffe unb (J^riftu§, ba§ jr !einer felig!eit
3U hoffen IjaBt, unb alle§ Verloren unb !ein nu| ift, tüa§ \x \^c gctijon !^aBt,
S)a§ l^aBt jr baöon, Inenn ir jene ^oren inoEct, fo ettoaä anber» unb !6ft= is
lid^erg räumen unb furgeBen, 2)arumB toil iä) bo§ meine gef^an '^aBen unb
entf(^ulbigt fein, aU ber ic^ curf; trclt)lic§ getuarnet IjaBe für ctoerm fc^aben
unb öerberBen, S)enn mo e§ an eud^ öcrgcBlid^ ift unb nic^t frf)affet, tüa§ c»
f (Raffen fol, fo toirb bie fd^ulb nid^t mein, fonbern etoer fein, '^^nn e§ feilet
ja nid^t an ber prebigt, toeil i(^ euc^ reid^üd^ bargeBcn l^aBe, lt)a§ id^ em= 20
pfangen ^aBe (toie er folgenb fagcn tnirb), fonbern mu§ an eud§ feilen, ha^ \x
nid§t baBetj BlieBen feib, öaBt jr^ aBer Be^^olten, fo toiffet jr, tüie unb h)eld§er
geftolt id§§ eu(^ geprebigt IjoBe, S)enn id^ ^aB§ \a nid^t geprebigt ber geftalt,
tüie fie eS für geBen unb baOon reben, meufd^lid^er Ineife, nad^ ber üernunfft
unb unferm üerftanb, 2)enn folc^ n)eltlid§e geftalt ju prebigen obber barnad^ 25
jurid^ten, oerberBt unb berleuret getoiflic^ ba§ ©uongelion gar, 2öo jr nu
fold^e geftalt berloren ^^aBt, iüie i(^B geprebigt ^^oBe, fo ^aBt jr oud§ ben
glauBen unb mit bem felBen alle» Oerloren, tua» gu eirr feligleit gel^oret, £)a§
tüere ja ft^retflid^, Beibe 3U fagen unb ju Igoren, unb folt iüarnung gnug fein,
mit forgen unb allem Olei§ an bem ©uangelio burd§ ben 3lpoftel ^aulum 30
geprebigt, feft 3U galten.
©i^e, alfo tüil un» ber 5lpoftel anfenglic^, tüie ic^ gefagt ^aBe, füren öon
allem bifputiren unb meiftern ber üernunfft aEein auff ha§ tüort, fo er öon
G^rifto empfangen unb jnen geprebigt l)atte, Unb bamit un§ geigen, tx)ie lt)ir
inn aEen 5lrti!eln be§ glauBen» faren unb f^un fotten, baöon ic^ aU^tit fage, 35
ha§ ber glauBe fd^led^t nid§t§ benn baS äßort für fid§ ^^aBen fol unb nur !ein
!lugeln nod§ gebandEen leiben, fonft ift nic^t müglid^, ba^ er BleiBe unb er^^alten
20 bat gegeben £ 29 fd^tedEid^ A
9it. 1 [11. ?Iu9uft]. 493
R] vos credidistis, frustra baptizati, Christus otiosus, et fideles, et q|uicquid
cred|idistis, est öerlom, quia ex vera f|ide tret in ungliauöen. Quid ergo
praedicasti? *quod', non somniavi, finxi, non in visione, somno anfotlXtlten. »-fioi^-is.a
1 vor fideles steht frustra facti estis sp 3 Quod accepi r
23r] toerbe, S)enn menfrfjen h)ei»^eit unb öernunfft tan nic§t ^bfjtx noc^ tüeiter
5 fomen benn richten unb fc^lieffen, to'u fie für Qugen filmet unb fulet obber mit
[innen Begreiffet, 5lber ber glouBc mu§ uBer unb toiber jolt^ fiilen unb berfte^en
fdjlieffen unb Rafften an bem, [331. 6 ij] ba§ \m furgettagcn totrb bur(^§ äßort,
£)a» !an er au§ öernunfft unb menj^ltd^em Vermögen nid^t t!^un, fonbern ift
bc§ §eiltgen geift» Inerif jm ^er|en, ©onft bürffte er be§ glauBen§ noc^ §ei=
10 ligen gei[t§ nirgenb ju, n)cnn cr§ fonbe mit öernunfft faffen obber folt barnai^
fe^en unb fc^lieffen, ina§ fic^ mit ir reimet obber nic§t.
5ll§ jnn biefem SIrtüel, ba§ ic^ fol gleuben bie aufferfte^ung be§ f(eifcf)e§,
bQ§ oHe menfc^en auff einen tag follen toibber leöenbig merben unb unfer Iei6
unb feele ju famen Jnirb fomen, tüte fie i^t Betjnanber finb, ha§ ift toarlic§
15 nid§t menfc^en !unft no(^ öermogen, Senn bie öernunfft ift ha unb t!^ut nic^t
mel^r, benn filmet fc^led^t jnn boy tnerii, tuie eS für äugen ift, ha§ bie h)ettt
fo lang geftanbcn, unb ftirBt jmer einer nad^ bem anbern, unb Bleibt alle§
tob unb öerinefen unb gor ju pulöert jm graB, unb ift no(^ nie !einer U)ibber=
fomen, Saju ber menf^ fo jemerliclj ^in ftirBet unb öerbirBetS elenber unb
20 fc^enblitfjer benn fein üiec^ noc^ af», ^tem 3u pulüer öerBranb obber 3U fteuBt
iüirb, ein Bein inn ©ngellanb, ein arm jnn S)eubfd^lanb, ber fc^ebbel jnn
i^randreic^ unb fo äutrennet inn öiel taufent ftucf, toie man ber ^eiligen
geBeine pflegt ju geigen, 3Benn fie nu jnn biefen 5trtifet gerett unb toit jm
nad^ beulen, fo ift e§ getuifüc^ gar öerloren, Senn e§ fomen jr foöiel h)unber=
25 lid§e, fel^ame, ungereimptc gebandfen für, boy fie mu» fagen, eS fet) ni(^t§
bran, ©leid) tnie jnn allen anbern ftuden, tüenn ba§ unglud gufc^legt, menn
man fie leffet bencfen unb meffen inn ©otte§ inort na^ irem öerftanb, ^l§
tner feine funbe unb geiniffen fület unb fic^ nid^t Blo§ an ba§ äßort ber gnabe
unb öergeBung burc^ 6f)riftum ^elt, fonbern bie felBen inn bie angen f äffet
30 unb bem gefe^ unb toerden nac§ bencfet unb fic^ bamit tnil fcfjlo^en unb
Beiffen, ber fompt getöi§lid§ öon ber öergeBung unb l^at bie gnabe, bie er
bur(^ ben glauBen folt faffen, öerloren.
5tlfo ift allen ^e|ern gefc^e^en jnn bem l^ofien Strtifel öon ßtjrifto, tüie
aud^ nod^ unfern Üiotten uBer ber 3:auffe unb ©acrament gefc^ic^t, ö^eil fie
35 nid^t Blo§ bem töort gleuBen, fonbern mit ber öernunfft fpeculiren unb nad§=
28 ton] »Denn ein menfd§ B
») ftirbct unb üerbirbet vgl. z. B. Unsre Amg. Bd. 34 \ 332, JSjlO; auch Tisehr.
Bd. 2, 251 u. ö.
494 'i'rcbigteii beö ^n^rcS 15?.2.
R] ®ai, 1,11.12'Non est humanuni'' Gal. 1. sed revel|atum. Non est humana praedicatio,
sed dei verbuni. Ideo tantum praedicavi, quod nescivi prins, sed accepi et
contra ivi ut canis rabidus.^
1 reveljatura ery zu per revelaticHiem sc. sp 2 unten am Seitenrande steht Omnes
tres Electores priucipes Friderichus, lobannes , lohannes Friderichus nati sunt die Veneris,
Johannes die Veneris etiam obdormiuit in domino quae erat 16. Aug[usti Anni 32 quo die
Leo[nardus Keser propter confessum Christum combustus est quinquennium ante etiani die
Veneris M. L. 21 Aug[usti 33.^
») ut canis rabidus oft bei Udher z. B. Unsre Ausg. Bd. 16, 395, 27; 6\ 507, 33.
*) Eine Tischrede Luthers.
Dr] bentfen, Inelc^c tan nidjt onber» fagen bcnn: Brob tft brob, tüoffer ift iüofjer,
SBie tan hxoh ß'^riftu^^ leib obber tüaffer ein bah ber jeelen jein? 2)enn fic 5
tan unb h)il nid^t im iDort Bleiben no(^ \iä) brein gefangen geben, jonbern \t
!(ug()eit mit laffen gel)en imb jelby öcrfte^en imb meiftern 3C. llnb tneil fie
fi'^et, ba§ \o gar tuibber jren terftanb unb alle finne unb fulen ift unb mibber
erfarung baju, fo feEet fie baöon unb leugnete gar obber, Inenn fie nic^t für
über !an, breitet unb fibbert^ ©otteS Inort mit glofen, ba§ fi(^§ bod) mu§ auff 10
jren öerftanb reimen, unb ber glaube nidjt ratüm ^aht, fonbern ber öcrnunfft
ineidjen unb untergel)en muffe.
3lber mibber folc§§ aßeS, tüa» bie nernunfft ein gibt obber ermcffen unb
an?^ forfc^en lüil, ja [231. 6 üj] InaS alle finne fülen unb begreiffen, muffen mir
lernen am 3Bort l)alteu unb f(^led)t naä) bem felben ridjteu, Cb loir Woi für 15
äugen fe'^en, ha^ ber menfc^ unter bie erben gelegt h)irb, ba3U, bog er fol unb mu§
öermefen unb ben murmen 3ufreffcn gegeben unb enbli(^ gar 3U ftaub tnerben,
3tem, ob i(^ gleich füle, bie funb fo ftarii mic^ bruden, unb hau geluiffen fo
3U fc^lagen, ba§ i^ nic^t für uBer !an, noi^ mu§ ber glaube hav toibberfpiel
fc^lieffen unb feft an bem Söort fjalten \nn biefen beiben ftucfen, 3)enn \vimn 20
bu milt bem nad) ridjten, has bu fil)eft unb fuleft, unb locnn man bir ©ottey
iDort fur^elt, bein fulen milt bagegen Italien unb fprei^cn: S)u fagft mir tüol
biel, aBer mein ^er| fagt mir öiel anber§, unb loenn bu fuletcft, h)a§ irf)
füle, fo tüürbeftu auc^ anberS fagen k. ©0 ^aftu benn ni(^t ©otteä toort
jm !^er^en, fonbern ift burcf) bein eigen gebauten, üernunfft unb naä) finnen 25
gebempfft unb au§gelefd)t, ^ur^, loo bu ha^ SGßort nidjt lüilt laffen mel)r
gelten benn att bein fulen, äugen, finnen unb Ijer^, fo muftu öerloren merbcn
unb ift bir nic^t me^r juljelffen, 5Ecnn e§ :^eift ein 5lrti!el be§ glaubenS, nid;t
beiner öernunfft nod^ it)ei§:^eit nod) menfd^en !rafft unb öermügeu, S)rumb
muftu auc^ t)ie allein nai^ bem luort ridjten, unangcfe^en, tt)a§ mon fule 30
obber fe^e, ^c^ füle an^ meine funbe unb gefe| unb ben Seuffel auff bem
') fibbett s. Dietz s. v., s. r. a. richtet zurecht.
^h. 1 [11. 2(uguft]. 495
R] ' 'Quod Christus,' Hoc est Euangelium Pauli: Ihesus Christus i.ffor. 15,3
mortuus 2C. Haec est nostra praedieatio iu serraone. 2. habetis testinionium
1 Quod Christus mortuus est r oben am Seitenrande sieht Euangelium Pauli
3i-]^al§, ha^ iä) barunter ligc aU unter einer fc^lneren la[t, 5l6er loa§ fot icf)
tl^un '? fol iä) nacf) jolcfjem f ülen nnb meinem öermogen irfjliejfen, fo muft \d]
5 unb alle menfc^en üerjtüeiöeln unb öerberBen. äöil i^ öfter, ha§ mir ge^olffen
Jnerbe, ]o muy ic^ iDarli(^ mic^ tjerumb loenben nnb nacf) bem Sßort ic:^en
unb bem noc^ fprec^en: ^c^ fule luol (^otte§ äorn, 2;euffel, tob unb l)elle,
aBer bo§ lt)ort fagt anber§, ha^ iä) einen gnebigen @ot r)al6e burd^ G^riftum,
inetc^er ift mein .f)err uBer Senffei unb alle creotnrn, ^ä) fule unb fel)e lt)ol,
10 ba§ iä) unb alte menft^en l^innnter jm grab öerfatolen muffen, aBer ba§ äßort
fagt anber», ha^ iä) mit groffer ^errligfcit aufferftel)en unb elüig leben fol.
S)a§ l)eifft nn be§ glaubend fünft nnb tt)ei§l)eit, fo ber Inelt lnei§^eit
3ur tor^eit machet, Incldje fol(fj§ l)eEt für eine torltrfje prcbigt unb fc^arret
bolzet ^ 2a bay iSnangelium !an nic§t onber§ fagen, benn bo§ mir foUen l)errn
15 fein über tob, funb unb aüe bing, unb feigen hoä) nur ha^ mibberfpiel an un§
unb aEer melt, ha^ ha !ein leben, fonbern eitel tob, funb unb SenffelS getoalt
ift, barauff grunbet unb fuffet fie unb fpric^t: prebige l)in obber ^er unb fage,
tüo§ bu lüilt, ic^ fe^e aber ötel anber§, 2)arumb muffen '^ie bie 3h)e^ Bleiben,
ha§ mir !^errn finb be§ 2^euffel§ unb toby unb bo(^ jugleirf; unter feinen
20 füffen liegen, 6ine§ muö gegleuBt, ha^ anber gefület fein, ®enn bie melt unb
tx)a§ 3U irem tüefen gel^oret, mu§ ben 2^euffel ^um !^errn l^aBen, ber \iä) mit
alter geloalt an unS Menget, unb ift unö iDeit überlegen, benn lüir finb feine
gefte al§ jnn einer frembben [«l.64| :^erBerge, S)arumB muffen mir, foöiel ol§
on un§ ift üon ber Inelt unb biefem leben inn Blut unb fleif(^, im unter=
25 tDorffen fein, ha§ er mit un§ umBgel)et nac^ feinem mitten.
60 fpric^ftu: äBa§ prebigftu unb gleuBftu benn? fo bu fel6§ Belenneft,
bo§ man» ntd)t fule no(^ empfinbe, fo mu§ ja bie prebigt nichts unb ein lauter
tratüm fein, S)enn folt e§ ettüaS fein, fo muft \a bie erfarung auc^'etma§
böüon geigen, Stnttnort : S)a§ ift§, ha^j iä) fage, ha5 e§ fc^lec^t über bie erfarung
oo luil tiox^n gegleuBt fein, ha5 menfcljlii^ nic§t gu gleuBen ift, unb gefulet, ha§
mon niä)i fulet, 3llfo, ha§ eben jnn bem, hav ber Seuffel bem fulen nac^ mein
^err ift, mu§ er mein !nerf;t fein, unb menn ic^ unten lige unb alte löclt mir
überlegen ift, fo ligc iä) oben, 2ßie ha^'i fol e§ lr»ar fein, fo mu§ ja bie
erfarung baju fomen unb empfunben luerben? ^a rec^t, SlBer e§ !^eift alfo:
35 £)a» fülen fol !^erna(^ ge^en, 5lBer ber glaube muy juüor ha fein, on unb
über hü'ö fulen, 5llfo muy mein gelüiffen jnn bem, ha^ es bie funbe fület
16117 lonbetn f>!s geluatt ift bot- (eine Zeile in A) fehlt C
■) Siehe oben- S. 485, 2ü.
496 ^ßrcbigten be§ ^a\-)xe% 1532.
R] scrip|turae et l^obg beftetigt verbis scrip|turae unb mit gejd^itfjten, quod visus
\'ur24'5o^ Kepha 2C. isti oraues sunt testes huius. 'Iacob[o.' Hoc habetis in
V:] imb fi(^ bafur fiird^tet unb 309!, ein ^ert unb fiegman toerben über bie funb,
nid^t im fülen noc^ gebantfen, fonbern im glauben be» tcortg unb baburd^ fi(^
troften unb erhalten lüibber unb über bie fünbe, jo lang big bie junbe gor 5
:^inh)eg mu§ unb nid^t me'^r gefület tuirb, ©0 aud^ ber tob ift tool unter
un§, hüv er un§ nid^t frefjen noi^ 'galten !an, aber l)enget fid^ gleit^tüol mit
peftilen^, jd^tuerb unb aEerlel) plagen an unfern "^olg unb Inirfft un§ unter
\ii) inn§ grab, ba» lüir ba öerf aulen muffen, unb boc^ ni(^t enblid§ ^ brinneu
bleiben, fonbern baburd^ reiffen unb erfur bredf)en toerben, l^eEer benn ber 10
^imel mit fonn unb fternen, 5[Ruft cö bod) inn 6l)rifto and; fo gelten, ha er
geftorben unb begroben Jüor, 5)a luor ouc^ lein fulen noc^ iüorten beS leben§,
unb ben ^ungern io fo fd^tüer Jüorb ju gleuben, bo§ ber 6:^riftu§ unter bem
grob unb öerfigelten ftein folt ein §err fein über tob unb grob, iüie fie felby
auf. 24, 2j fügten : *3Bir ^offeten, er folt Sfroel erlofen/ 15
2)er'^olben ift§ olle§ borumb 3ut:^un, mie 6. $Paulu§ l)ie öermanet, bo§
man feft l^olte on bem hjort, ha^ tnir empfangen :^oben, unb jmer fid) be§
erinnere unb bomit tüel^re tnibber oEe§ fragen, !tügeln unb bifputirn unb nid^t
einreume be§ Seuffel^ eingeben, ey fei) au§loenbig burd) feine Üiotten obber
intüenbig inn unferm eigen ^er|en, Unb olfo lerne bie Irafft unb mad^t ®otte§ üo
inn bem felbigen tüort, nemlii^, ha§ mir baburd) feiig merbcn unb oUein baburd^
befielen mibber Seuffeli gelnalt unb alle irtumb, S)enn ha§ ic§ fol inn bem
glauben befielen, ha§ \ä) ein ß^rift, ©ottcS ünb unb fclig bin, luenn id)
funbe unb bofe getüiffen fule, unb etüig leben mit fd^onem, l)erlid§em leibe,
menn id§ unter ber erben lige, ha geboret ein ©ottlid^e l^imlif(^e Irafft unb 25
meiSlieit ju, bie ba nad^ leinem fülen nod§ fel)en fid^ rid)tet, fonbern über
baffelbige l)in fetjen !an, gemi§, ha'ä fold§§ lein menfd^cn gefd^tne^ noi^ tratom,
[asi.S)i] fonbern ©otte§ mort ift, tüeld^er tan nod^ me:^r t^un, benn toir öer=
flehen unb begreiffen, Sßeil er unfern §errn 6l)rtftum bereit :^ot auffcrtüedfet, fo
hoä) niemanb fo f(^melid^ unb leftcrlic^ t)ingerid§tet nod§ inn fo üerämeiöelten unb 30
(nad^ bem 6)efe|) öerflud^ten tob geraten ift 2c., ha§ fein name ^at öiel fd^enb=
lid^er geftuntfen benn il^e !eine§ menfd^en auff erben, 5^od) ^at er bereifet,
ba§ bie 6d^rifft me^^r ift benn aller mcnfd^en gebandfen, fulen unb erfaren.
2)enn ba» ^at niemanb tonnen begreiffen nod^ benden, ha§ ß:^riftu§
mürbe am britten tag leben, unb tüar inn ber ganzen Inelt meiö^eit nid)t ein 35
fündElin, ha^ dtoa^ baöon toüfte, 9io(^ ift ba» lüort ha, ha§ in lebenbig fprid^t,
ba er no(^ im grab ligt, unb mie e§ fagt, fo mu» e§ gefd^e^^en, ob gleid^ aEer
tuelt finne unb öerftanb unb atte bing bah)ibber finb, 5llfo aud^ mit un§, ha
6 ©0] ?«fo (Absatz) B
») = Ins ans Ende, ein für alleinal, also ewig s. Dietz.
giv. 1 [U.^digiift]. 497
R] Euangelio. Apostoli sunt onines, qui missi sunt. 12 finb ettr)a§ m'^er bentt
Qpoftel. 1. per scrip|t[uram testatus, quod 6f)riftu§ mufte fterBen ic. 2. mit
1 Apostoli r
i'i] Hgcii bic tobten unter ber erben lengeft berfaulct obber öefreffen bon niaben
unb allerlei) un^ifer obber juftoBen unb jujTogen, 3l6er jnn bem lüort, ha^
5 tr»tr gleuöen unb Mennen, finb fie 9eh)i§lid§ lefeenb unb oufferftanben, S)ie
tüdt fjai^ unb bermagy nicf)t, %Ux ba§ SKort ^nt§ unb t^ermagg, unb ntu§
olfo gefi^e^en, 3)enn eS i[t @otte§ eigene Irafft unb maäjt
^e§ joEen toir un§ nu l^atten unb troften, ob toirS tnol nii^t \o
geinaltig gleuBen, aU tüir f ölten, unb nic^t fo ftardt tüil jm l)er|en fic^ inUn
10 laffen, \ük tüir gerne inolten, bod^ ha% iuir un§ nur barnn Italien unb imer
treiben unb nur nic^t qu3 bem f)er|en laffen, (Sleic^ ioie iuir bo§ auä)
f(j^ltie(^lid§ gleuBen, ha^ h)ir burtfj G^riftum ^errn finb uBer tüelt unb Seuffel,
fonbern öiel me^r ha^ loibberfpiel fülen, 5lBer be§ troften lüir un§, foöiel tuir
!onnen, ba§ inir ha§ SBort "^aBen, \vdä)^ ift über alle moc^t unb lüeiS^eit.
15 5llfo au(^, ob i(^ tüol meine funbe füle unb nii^t !an ein fidler, frolic^
^er^ ^aben, toie iä) gerne inolt, noc^ fol ic^ bo§ Inort laffen halten, baS ii^
bem naä) fage: ^ä) bin ein l^err ber funbe unb Jüil feine funbe tniffen, ^a
n)ol (fpri(^ftu), ha^ laffe bir bein eigen geU)iffen fagen, tütlä)^ öiel anber§ fület
unb erferet, 5)a§ ift hjarlii^ iüar, tüennS r\a^ bem fulen gölte, fo toere iä)
20 berloren, 5lber bay tüort fol über mein unb aller Inelt fulen gelten unb Inar
bleiben, \vk gering e§ anä) fc^einet unb ba^u fc^tüedjlid^ öon un§ gegleubt
iüirb, S)enn bo§ tütxd fe'^en unb erfaren lüir alle, haQ un§ bie funbe fc^lec^t»
üerbampt unb gur ^^ette urteilet, ber tob un3 unb aKe lüelt friffet, bay jm
niemanb entgeljen !an, unb bu fagft mir Oom leben unb gerec§tig!eit, be§ icf)
25 ni(^t ein funiJlin fel^e, unb freiließ gar ein fc^loacf) leben fein muy, ^a iDorlicf)
ein fc^lüoif) leben unfer§ glaubend l^alben, 5lber tüie frfjtuai^ e§ ift, \vcnn nur
boy lüort unb bay Heine füncElin bey glaubeng im ^^er^en bleibt, fo fol ein
folc^ey feur brau§ iüerben be§ leben§, bay ^imel unb erben füllet unb [^i. 2; ij]
beibe, ben tob unb aHe unglürf, üer^eren tüie ein tropflin tüafferS, unb ber
30 fd^toac^e glaube burc^reiffen, bay man leine funbe no(^ tob mcl)r fe^en norfj
fulen fol, 5lber \)a geboret ein ftartfer tampff 3U, \>a^ man ba§ äöort behalte
tüibber unfer fülen unb fe'^en.
S)arumb ift ber glaube nic^t fo gering bing, tüie man meinet, fonbern
ein treffli(^er §ellt, ha^ er fi(^ fol "galten an haB 2öort, ha§ fo gering unb
35 nirf)t§ fcf;einet, bay aüe tuelt nidjt ein geller barümb gebe unb boc§ fo gro§
bing tt)ut unb fo mec^tig ift, ha^ ey l^imel unb erben jureiffen unb alle greber
aufft^un toirb jnn einem augenblidE, Unb trenn bu -nur barinn bleibeft, fo
foltu babur(^ etüig leben unb ein l^err tnerben über alle bing, ob f(^on bein
glaub fc^tnad^ unb ha^ fülen ftarcf ift, unb lebeft ^infurt, tuie fd^toec^lic^ bu
2ut£)et§ aöetfe. XXXVI 32
498 ^^rebigten be§ 3ot)teä 1532.
R] mir felBer, quia mihi IC. Et 500, PetLi'um, Iac[obum habetis et 12. Isti
omues certi testes, qui suis oculis videriint. Qui nunc nou credere vult,
1 Luc. XXIIII. r
Dr] lebeft, ba§ bu nur nic^t leBeft naä) bcinen gcbontfen unb öernunfft, fonbern
naä) ber f(f;riftt, S)enn ber Seuffel ^ot ftc^ big^er fo lang gebiffen^ mit bcr
Sc^rifft unb bem Sßort, aber nod^ ntje !onnen jm abgelninnen noc§ umb=
ftoffen, 3)ay tl^ut er tuol, bay er umb un§ :^er j(^Ieicf;et ouff atten feitten,
bo» er un§ baöon reiffe, ?Iber ba§ SCßort greifft er ni(^t on, unb iüeil bu
boffelbe jm K)ert}en f)aft, fo gef)et er bir nic§t ri(5^tig unter äugen, 3iippcln
mag er bid) madjcn, geluinnet bir aber ni(^t an.^
©eist). 10, 12 5llfo jagt bie ©d)rifft öon bem Patriarchen ^^cob: 'Gertamen forte
bebit ei\ @r lie§ jn einen ftarden, ritterlichen !ampff t)alten, auff ha§ er
lernete an bem !ampff unb ficg, inic getnaltig ba§ äBort luere, ®enn fonft
iDirb man nimer mc^r gclüar, lDa§ für !rafft unter bem S3u(^ftaben ift, bi§
e§ 3um treffen !ompt, ba man erferet, i>a^ e§ !on erhalten tribber oEe jrt^umb,
funb, tob unb Seuffel, 2)aS glcubt bie toelt ni(^t unb alle, bie xiaä) jrem eigen
fülen tnoüen richten unb fic^ mit fc^tüeren gebanden ber funbe unb toby 3u
martern unb fo long umbgel^en, bi§ fie jrer gebanden lo§ loerbcn unb anbere
mad)en, 5lber ha U)irb nid^t an§, e§ tf)ut§ fein anber troft, benn ha§ man fid)
an bay SBort fjalte, bay ha fagt: Ijoreftu mol, ha§ ß'^riftuS für bi(^ auff=
erftanben unb beine funbe unb tob bertiiget l)at 2C. Summa: h)ir tonnen nidjt
bleiben für funb, tob nod) ^ett, on burii) bis ©uangelium, baoon l^ie 6. ^aulu§
fagt unb fprid^t, DaS inir baburd) ftcl)en unb feiig töerben, äöenn er etlüa§
anbery tüüfte 3U troften unb 3U er'^alten, fo !^ette er§ on jtoeioel jnen auä)
geben. 9^u jeigt er \a bie leid)tefte fünft baju, ha^ feiner foft noc^ mu!^e
barff, foftet ni(^t mel^r benn ein mort, bamit foKen luir beftc!^en Inibbcr tob
unb alle unfer feinb, Ob Unr tüol anbery fülen unb fd^hjadj finb, ha ligt ni(i)t§
an, too bu nur am luort bleibeft, 5Denn bie mutter toirfft barumb jr finb
nidjt tueg, bay e§ fc^tuadj unb grinbig ift, 6d)U)ad) ift ey U)ol unb fan jm
felby nic^t l^elffen, 5lber toeil e§ ber mutter jm fd)o§ unb armen Bleibt, fo
^at e§ ni(^t not, fompts aber auy ber mutter hjartung, fo ift e§ oerloren,
3llfo tf)u bu aud), lüiltu fclig luer- [391.2) üjjbcn, unb fil^e, ba§ bu nur jm toort
bleibeft, baburd) bid) ©ott tregt unb er'^alten loil, ba§ bu nid§t Ocrloren lüerbeft.
i.soiM5,3-7 '2)enn ic^ ^ah^ eud) 5U forberft gegeben, toeldjö id^ auä)
empfangen 'ijahc, S)a§ ßljriftuS geftorben fei) für unfer funbe
nad^ ber 6d)rifft, unb ha^ er begraben fei), unb ba§ er auff=
18 maäftn] ftießcn mocCjten B
') fid) gebiffen = gestritten vgl. oben S. 4, 27. ^) gewinnet on = übenvindet s. Dietz.
•Ter. 111. 31uguir. 499
R; ber [auff ^u, et tale Euangelium toerben fie nic^t aunbringen, ut beroeifeten
scriptiura et (euten. Ideo mea praedicatio fuit cena. (fxftlid^ ouiue.«
Dr] erftanben hi) am britten tage nad) ber Betrifft, Unb bas er
gefefien tüorben ii"t Don Äep^al, barnac^ Don hzn ^tüettfen, bar=
5 nad) ift er gelegen inorben Don me^r benn fünft ^unbert SSrubcrn
auTT ein mal, bere noc^ Dtel TeBen, etliche a6er finb entfc^Ioffen,
xarnac^ ift er gelegen tnorben Don ^qcoBo, barnac^ Don allen
51 p oft ein;
\Blit biefen toorten beutet er unb mibberfiolet, toal fein (ruangetium
10 getoeft fei), ha'B er jnen geprebigt ^atte, baburc^ fte ftef)en unb fel-ig toerben
mu^en, Unb machet ba^er eine gan^e prebigt oon ber 5IufTerftel:)ung dfjrifti,
toelc^e man toot mccf)te auff ben Cftertag lefen unb £)anblen, benn baraus
fleuffet grunb unb urfac^ bi^ ^trtifels, ben er furgenomen f)at oon ber tobten
aufrerfte^ung, Unb Seroeiiet bie felbige feine prebigt toarlic^ ftarc! unb gemaltig,
15 Beibc, burc^ ^eugnii ber Sc^rifft unb oieler leSenbigen leute jc. 2Öil fooiet
fagen: ^d) fjobe euc§ nic^tl anber^ geben, benn ha^ id) aud) felb^ empfangen
^abe, unb auc^ noc^ nic^t anber? nieil 3uprebigen ^um grunb unfer feligfeit
benn Don bem -öerm G^rifto, n)ie er roar^afftig beibe, geftorben unb roibber
Don ben tobten aufferftanben ift, xah ift ber junfjalt unb Summa meinel
20 (hiangelij, barauff ic^ unb jr getaufrt finb unb fte{)en, io ^ah id)5 md)i -
geftolen noc^ aus meinem fopff gefponnen noc^ ertretomet, fonbem ic^ ^ab e§
Don d^rifto fclbl empTangen. Sticht bamit jene talfc^e lerer, 5III folt er fagen:
iprebigen fie euc^ etroas anbers, fo mu^ el ja nic^t Don (i^rifto empfangen,
fonbem jr eigen trerome unb getickt lein, £enn fie Habens j^e nic^t Don uni
23 noc^ Don anbem ^ipofteln empfangen, troeü mir ja alle jnn unfer prebigt
gleic^ ftimmen unb einhellig finbi, oiel roeniger Don d^rifto, barumb mu5 th
eitel Derfurung unb triegerei) lein , (Bleich toie er auc^ 6al, 2. toibber bie »^l i, 12
folfc^en 51poftel räumet, ba5 er feine lere nic^t Don menfc^en, auc^ Don ben
Slpofteln felbä nic^t empTangen t^abi, nod) au5 menic^en oemunfft unb fünft
30 prebige, fonbem ein folc^e prebigt füre, bie fein menfd^ eitunben noc^ er oon
fic^ felb3 gerauft obber erlangt, fonbem burc^ 6cttlic§e Offenbarung ^at
empfafien muffen, nielc^es jene nic^t tonnen rf)ümen noc§ beraeifen, ^a, fo gar
nichts burc^ fein eigen Derftanb ba^u get^an nod) geerbeitet ^aht ioid)h 3U
empfa^en, ha^ er» juDox auffi ^o^eft oerfolgete unb batoibber tobete raie ein
3.5 rafenber, törichter ^unb, 5o gar ift ©ottes raort über alle oernunf^t, auc^ ber
51poftel eigen fünft JBl 2 4" unb raeil^eit, bas niemanb aus feinen frefften noc^
öexftanb ba^u fomen tan, fc^raeige, hab er folt roai beffer^ machen obber
erbencfen, raie jene bet) ben Gorintbern furgaben.
Gr fe|et aber ^raetjerlerj ^eugnis (5U raibber jren falfc^en leremj feiner
vj prebigt obber Gnangelij, bah er geprebigt ^at Don ber aufferfte^ung G^rifli,
3um erften, ba'5 erl genomen ^abz aus ber Sc^rifft unb mit ber fetben
32*
500 ^ßtebtgten be§ ^ai)xe% 1532.
R] Rot|ten[ses Jörnen getroEt suis cog|itationib[iis unb bt(^t, habent pro se
scrip|t[uraDi. Sed fd§epffen für l^in gebancien, ut Sch|\verLmeri, quod aqua
1 Rottenses r J/2 Baptis[mus r
Dr] Belneifet, 3utn onbcrn feine unb öteler anber eigen eifarung, bie ß^riftum
gefel)en l^aBen oufferftanben. S)enn ba§ ge^^oret ju einem redeten man, ba§ er
baffelBige, loa§ er prebigt obber fagt, auä) betoeifen unb bezeugen !onne, nid^t 5
attein mit tnorten erlneifet, fonbcrn auä) mit bem luertfe unb (Stempel, beibe.
feiner unb anbcrn, 2ßie er benn l^ie naä) einonber 3elet bie jeugen ber ouff=
erftel^ung ß^rifti, Don tüeli^en er gefeiten ift, (Srftlic^, öon ^ep^a obber $Petro,
barnod^ öon ben ^tüelff 51|)ofteln, tceldjen oEen er fid) lebenbig erjeigt, bo»
fie in gefeiten unb gef)6ret l^oben, unb mit jnen umbgangen ift noc^ euffer= 10
liebem, leiblichen toefen, ^tem barnac^ me^r benn über fünff^unbert SBrubern,
bei) einanber öerjomlet, bornac^ auc^ fonberlid; öon ^acobo unb gu Ie|t öon
aEen Stpofteln, S)a nennet er 5lpofteln (anber§ benn bie ätoelffe) atte, bie bur(^
ß^riftum gefanb tnaren 3U prebigen, S)enn bie 3hJelffe :^at er fonberUd^
erlnelet, (qI§ ettooS mc'^r benn fdjlec^t 5lpoftel obber boten), aU feine ^eugen, ^
nid^t allein ber 5lufferfte!^ung, fonbern feines ganzen Ieben§, toort unb tuerd,
bie fie gefe!^en unb gef)oret ^oben, ha§ burd^ fie bo§ ©uongelium naä) ß^rifto
ausgebreitet hjurbe, 2)iefe finb ollejumal neben mir gemiffe 3eugen be», ba§
mir gefe^en unb erfaren f)aben, alfo gefctjel^en, mie e§ juöor jnn ber 6d§rifft
öerJünbigt ift. 20
Unb filje, mie er abermal ber 6c§rifft unb be§ eufferlid§en mort§ ^eugniS
rljumet unb ^ebt bamit, ha§ er bis mort '^a6) ber ©d^rifft' fo treibet unb
mibber^olet freiließ nic^t on urfad)e, 2ll§ nemlic§ jum erften borumb, ha§ er
ben toEen geiftern mere, fo bie ©c^rifft unb eufferlid^e prebigt öerat^ten unb
bafur anber t)eimli(^c Offenbarung fuctjen, mie eS j^t aEent^alben fdimermet^ 25
bon folc^en geiftern, burd) ben Xeuffel jurüttet, fo bie ©c^rifft alfo anfef)en
aU einen tobten bud;ftaben unb eitel geift räumen, Unb bod§ mebber äßort
nod§ geift behalten, Slber ^ie ^oreftu, mie ©. ^aulu§ bie ©djrifft für fein
fterdeft geugniS füret unb geigt, ha§ hin beftanb ift unfer lere unb glauben
äu erl^alten benn ha^ hiUiä) obber fd)rifftlic|e mort, jnn buc^ftaben gef äffet 30
unb burc§ in obber anbere münblid^ geprebigt, S)enn eS fielet l^ie flar : ©c^rifft,
©c^rifft. ©djrifft aber ift nidjt eitel geift, baöon fie geiffern, ber ©eift muffe
es aEein tl^un, bie ©d^rifft fei) ein tobter bud^ftabe unb !onne nid^t baS leben
geben. (5S "^eifft aber alfo: Ob mol ber bud)ftabe an fid§ felbS nid§t baS leben
gibt, boc^ muS eS babet) fein unb gef)6ret [JBl. 61] obber empfangen merben unb 35
3 jeiner B 15 fd^tec^t) Slpoftet obber l6oten AC
') eö fc^toetmet = vnmmelt von D Wtb. 9, 2288 unter 2, wo ein weiterer Beleg aus
Luther.
^x.l [11. ••tuguft]. 501
R] sit baptismus. Postea currunt cum hac cog|itatione in scrip[turam. 5Jlan
fol aHein @ott bertitatnen, non creotur, ergo nihil bap[tismus. Ibi script[ura:
deo fidendum, muö bicnen suis cog|ita[tioDibus. Ibi statim vulgus seducitur.
Sed quoraodo füren fie e»? bap[tismus est raera aqua. Nos: intus est pater,
5 fLÜius, s[piritus s[anctus, dei verbum. Quare ergo dicis: qui fidit baptismo,
2 nihil bap[tisaius c in bapLtismus nihil est sp
l^r] ber §eilig geift burc5^ boffelöigc jm f)er|)cn Jutrcfcn unb ba§ :^er^ ficf; burc§ ha^
tüort unb jnn bcm tuort jm glauben erf)alten lüibber 2^euffel unb aße
anfec()tung*, Obber Ido er ba§ leffet faren, 6alb G^riftum unb bcn (^etft gor
Verlieren mu§, S^arumB rl)üme nur ni(^t öiel öom @ei|t, toenn bu nicf;t bo§
10 offenberlic^e eufferlirf)e Inort Ijaft, 3)enn eS tüirb getüii^Iic^ nid^t ein guter geift
fein, fonbern ber letbige ^^euffel au§ ber l^elle, S)enn ber -^eilige geift l^at \a
feine lüeiS^eit unb rat unb alte ge:^eimni§ jnn haii tnort gefaffet unb jnn ber
6(^rifft offenbaret, ha^ firf) nicmaub gu entfc^ulbigen no(^ etltjaS anberS ^u
fud^en noc^ juforfc^en fjabe, Unb ia nic^tg ^of)er§ unb Befferg ju lernen x\oä)
15 ju erlangen jft, benn ba§ bte 6(^rifft leret öon 3^efu 6l)rifto, (55otte§ fon,
unferm fjeilanb, für un§ geftorben unb aufferftanben.
^um anbern tl^uct er§ barumB, ha^j er auff ber anbern feiten aud§ Ire^rc,
(h)ie \ä) broBcn gefagt l^aBe), boy man jnn biefem unb anbern 5lrti{fel nid^t bte
üernuufft fol ^u rat nemen noc^ Ijoren, \va§ hk U)elt mit jrer tT)ei§^eit baöon
20 llugelt unb fd^arff fpecnliren tüil, £)enn tuenn man fie brumb fraget unb
leffet !^ierinn meiftern, fo toirb ber (SlatoBe nid^t mel^r ratom !§aBen, fonbern
für ein torlic^e prcbigt gehalten unb ein lauter gefpotte barau§ hjerben, tüie
ey Bei) ben Gorinttjern gangen ift, al» toir '^ernac^ tüeiter ^oren tüerben. 2ßir
aBer, bie ha ir)olIen S^riften unb be§ glatüBen§ fein, foEen nid^t barnac^ fe^en
25 nod^ fragen, lüaS menfd^en toeiffjeit Ijic fagt, obber h)ie fi(^§ mit ber öernunfft
rel)met, fonbern \va§ unS bie ©(grifft leret, bobnrd§ fol(^y gnöor berEunbigt
unb nu auc^ bur(^ offcntlid^ 3cuguiy unb erfarung Beftetigt ift, äßer bem
felBen nic^t gleUjBen loil, ben laffen tüir jmcr l^in faren, 2)enn er h)irb freili^ ^
nichts uBeral öon G^rifto uod^ üom (Suangelio :^aBen nod^ glemBen.
30 Sjenn fold^ ßuangclium tüirb fein Üiotten geift noc^ lang nid§t auffBringen,
er fe^ fo !lug unb gelert er hjode, 2)ay er fein bing funbe fo unitiibbcrfpre(^=
li(^ Betüeifen, Beibe, au§ ber ©d^rifft obber öotteS lt»ort, barnac^ auc^ mit
leutcn, bie foli^y gefe^en unb erfaren ^aBen, unb magft jn frolidf; tro| Bieten,
ha§ fie aufftretten unb bereu eine§ erfur Bringen, S)enn ha§ t^un getoiflid^ alle
35 Spotten, ba§ fie erftli(^ fomen getrolt mit jren eigen gebandfen, au§ ber t)er=
nunfft gebre^et-, unb oB fie tüol Sd^rifft für ftd§ nemen, fo ^aBen fie bod^
14 noct) (1.)] ober B
') = sicherlich s. Dietz. -) gebte'^et = gedrechselt, zugerichtet vgl. oben S. 494, 10.
502 ^^-^rebigten bc? S^^i^e-^ 1532.
R] fidit crea|turae? Ideo 1. uoii füren Script [uram vel Quff \}i)X Clbid^tet
gebantfen. 1. fe|cu i)f)r bunciel imb Jüül)n. Sic cum Sac|raLmcnto, verbo
vocali Et e'^eftanb: ß» ift ein funbli(^ le'Ben. Nemo potest salvari, nisi sit
piirus ab omni amore: bu r)aft ein ioeib unb liefieft 2C. Postea locus: dimitte
a)iQttö.i9,29P|atrem, matrem, uxorem. £)Q§ ift 1. tuum somnium k. quia sit res carnalis
3 Coniuglum r
Pi] evft ix eigen gcbantfen gefd^epfft unb f)inein getragen unb gebretnet, ba§ fic fi^
barauff ntuy reimen unb barnad) beuten unb be^nen loffen. ©Ben tüie töir
i|t an ben unfern fef)en mit ber 2:auff unb Sacrament, bie \)abm erftlid§ au§
irem !opff erfeljen, hai bie Sauffe eitel lüaffer jft Joie ein anber iüaffer unb,
iüeil fie ba§ gefaffet I^aBen unb nic^t anberö !onncn anfetien, lauffen fie jnn lo
bie 6(^rifft, ba fie l^aBen funben, Wan foUe auff leine creatur trafen,
eufferlic^ bing fonne ber feelen ni(^t fielffen 3c. ®at)er fpinnen fie jre lere:
Söaffer fft tüaffer, unb mon [»(.Gii] fol ni(^t barouff tranken al§ auff eine creatur,
barum'B tonne bie Xauffe nic^t ein Bab ber feelen fein unb bie funbe obtuaffc^en,
3jo muffen jnen folc^e fpru(^e ber Sc^rifft: 5Jlan fol an leine creatur gletüBen k., is
bienen ju irem taub unb irem ixatom unb gebannten aeugni» geBen, 91u ift
fold§e 6c^rifft lüar unb gett)i§, aBer fi^e, toie fd^enblic^ fie bie felBe ji^en unb
füren, äßorauff? auff bie Sauffe, ha^ fie barauS tooEen eine lauter ßrcatUr
mad^en, lüelcfj§ ni(^t luar ift, S)enn ©ott felB§ mit G^rifto, feinem lieBen fon,
unb ^eiligen geift barin jft. 20
©Ben alfo t^un fie auc^ mit bem l)eiligen 6acrament, ba§ in muö lauter
Brob unb inein fein, ^tem mit bem munbli(^en tnort unb anber ©ottlic^en
orbnungen ol§ mit ber n)eltli(5^en oBerleit, item mit bem ß^eftanb, ^a geiffern
fie balier : D ha^ e^elic^e leBen ift ein loeltlidj, f unblic^ leBen, benn e§ t)enget
an ben creaturn, tüeiB unb ünb, ]^au§ unb l)off 2C. 2öer aBer öott bienen 25
tüil, ber fol rein fein öon allen creatur, 2Benn ha^ bie unOerftenbigcn l)oren,
fo fallen fie flug§ gu, al§ fei) e§ !oftlid^ bing, öerac^ten e^elic^ leBcn, oBerleit
unb alle ftenbe Oon ©ott georbnet, S)enn e§ ift ein f^one gebanifen unb l)aBen
vmQtti>.22,37bie fprud^e ber ©(grifft barauff gebogen, ba§ man (Sott uBer alte bing lieBen
a)!attö.i9,29fol, :^au§ unb l)off unb aUe bing umB feinen toiEen berlaffen k. Unb ift 30
boc§ ni(^t§ benn erftlic^ au§ folcljem tralom eingefuret, ha^ t^dxä) leBen fei)
ein fleifc§li(^ bing, baüon man muffe rein ioerben, toie e§ bie üernunfft
onfiliet mit irem Blinben bundel, fo e§ bo(^ bie 6^rifft loBet unb l)cBt al§
@otte§ orbnung unb gefc^cpff ic. Unb ^at boi^ einen fd^onen fd^ein für bem
poBel, fonberlic^ lüeil fie baju bie fprud§e ber 6d^rifft barauff benen, ba§ er 35
fid) ni(^t batüibber loe^ren !an.
14 junbc K. C 16 gcbanricn ^1 26' Sßorouff? fehlt B 35 benett] 3it)cn B
^x.l [ll.^tuguft]. 503
R] einigere iixoreai, lib|eros, domum. 2)a§ tft getreumct bing, sed 1)ai ein nofen ^
coram vulgo. Simplex tan firlj ni(^t tuficrcn. Sed nos diciinus: ^J^ait unb
totih ^abtn fic^ IteB. ^[t geftifit mit ö|ottey tüort, bu Gfet, ha ft^et viu-
culum, quod jufameu binbet, verbum dei. Si tantuin iuspicio mulierem,
5 vinim narf) bem fd)(e^cv vel f)ut, Sed est creatura dei uterque homo. 'Nou awattö. 19,6
separet.' 'Non est bonuin.' Qiiae ergo habet maritum, uxorem, habet dei i.aKoie 2,18
praeceptum supra se: Debes deserere patrem, ut propter eum deum uon 1. awofc 2, 24
deseram, non uegem Christum. S)n "^eiftS berlaffeu. 5P|aU[lu§ r^umBt, quod
sua doctrina non sit mcnfc^lid^ bi(^t, somnium, sed 'nacfj ber f (grifft', quae 1. ffor. 15, 4
10 dicit Christum mortuum, resurLrexisse. Ideo in hoc art[iculo non quaere
6 vor uxorem steht qui sp SjO Secuiidum script[uram r
') '^at ein nofen — hat bestechendes Aussehen so auch Unsre Ausg. Bd. 15, 310, 6.
5iJ SBir fprcrfjen aBer alio: Warn unb Ineib fet)en, luie fie tuotlcn, nacf) ber
nafen^ unb mit ber öernunfft angufeficn, fo finb fie bod) gefd;murft mit bem
fc^oucn fc^mu^, ber ba tjeiffct ©otteö Inort, ber fie 3um e()elicf)en leBeu gefc^affen
unb jufamen gefugt unb gefegnet f)at, £a§ tft ha§ Banb, ha^^ fie gufamen
1^ tiinbet, ha§ fie ni(^t fotten üon ein onber louffen, fonbern 6e^ einanber bleiben
auy @otte3 befetjl unb geBot, llnb ift nlfo ber ftanb gefnffet jun @otte§ h)ort
unb baburrf) ge'^eiligt unb rein, ha§ man \n nirfjt fol fteifrfjlicf) nocf) funblic^
f(j§elten, 5lber bay man fie aEcin tüil na<i) bem f(^let)er unb !^ut anfe^en, tvk
bie toKen t)eiligen au§ jrer öernunfft tf)un, boy !unbe eine falo luol, benn fie
20 ioere oucf; tüül fo fing, ha^ fie fogeri toiibte, bay fie uidjty Ijeiligy brau fel)e,
2ßcr aber ©otteS luort anfi^et, bamit ber ftanb eingefe^t unb beftetigt ift, ber
tnirb fol(^ trclDuie unb faifcfje beutung ber ©d)rifft nidjt ficf) irren laffen,
5)enn bay inort )t)irb jn fein leren, hav ey nic^t tonne ein bcrlüerfflidjer ftanb
fein, fonbern @ott gefellig unb f^eilig fei), foöiet an im ift, Ino man fein nur
25 redjt brauchet, Unb tan baf]er tuol f(^Iieffen, Ineil er ©ottey inort unb befelf)
fjai, haS^ man \n nic^t üerlaffcn fol. ©pri(^ftu aber: ftel)et bod} ber Spruc^
ba, man fol atley berlaffen? ^a [531. eüj] rec^t, tüie fol man§ aber öerlaffen^OTattD.ig.ig
f^reilic^ ni(^t narf) ber tneife, tnie ©ott man unb iüeib jufamen geben !^at,
Sßarumb folte er fie fonft jufamcn geben unb bay gebot brauff gcfc^lagen !^aben'?
3u Sonbern tuenn cy ba^u tompt, bay man entmeber 6f)riftum unb ©ottey tnort
obber meib unb ünb mu§ laffen ic, tüie ß^riftuy bcutli(^ habet) fagt: Umb
meinen unb beS (Suangelii tüittcn k.
3)ay fage ic^ jum ejempel, baran man fef]e, toie fie nidjt bie fd^rifft rec^t
leren nocf) felby t)erftel)en, tnie 6. ^aulu§ feine lere räumet, burc^ bie fc^rifft
35 getüaltiglid^ bezeuget, llnb anä) jur hjarnung, ha§ man fid^ '^ute unb nid^t
') Nach der äußeren Erscheinung.
10
504 ^tcbigten bc§ ^aijxe^ 1532.
R] ratiouem, uon audi Schi\v[ermeros, sed Quff bic fc^X'ifft mcrcfen. Ubi iu ea
nou haereo, fiirt miti) ratio et Kot|teuses babon, quando t>on bcr ft^fifft
!om 2C. 3<^ burfft mid^ fester einen boctor räumen. Quaudo nou sum tnn
bcr tuftung scrip|turae, fol iä) itiol Verlieren G^rtftum, deum et omuia. 2Cßa§
foly t^un, quaudo homo ouiuiuo est siue scripitLura et uou vult eam audire
iu Ins arduis articulis? Ego possem coutra praedicare, ubi is l^in lompt,
qui ab avibus eouieditur unb tierBranb, a piseibus jc. tno Bleibt fein leib? .
©ol uLnjer l^[eri: @|ott fo gnauge^ brauff fel)en, ut pulveres jc. Et iacet iu
terris, ftinÄt, et nemo potest ferre 2C. Si secundum caput loqui k. Sic
dicam. Et quomodo potest Maria sine viro 2C.? S|umma: uostri art[iculi
filmen Quff ber fc^rifft. 2)enn nullus Kottensis tan 3eugen auffbringen.
1 nac/i jd^rifft steht foltu sj> 10 über sine sieht concipere jc. 10J506, 2 Summa
bis crfatung unt
*) gnauge =^ genau, nicht im DWtb., vgl. aber gnaug hei Schmeller.
^^] öiel frage, iüü§ bie öernnnfft ha^u fagt, noi^ ben ©c^tüermern unb »Kotten gu
l^ore, fonbern ottein auff bie 8c^rifft fe^e, S)enn h)o man nii^t an ber felbigen
l)enget, fo '^aben bi(^ beibe, 9totten unb bein eigen öernunfft, balb licrfuret, ^ä)
bin felby aud^ ein ©octor unb ^obe bie ©(grifft gelefen, nod) tuibberferet mir» '»
iüol tegli(^, töenn iä) nii^t rec^t jnn meiner ruftung fte^e unb bamit tüol
ge^arnifc^t bin, ha§ mir folcf^e gebantfen einfalten, ba§ \ä) folt G^riftum unb
bay ©uangelium Verlieren, unb mu§ mic^ bod§ jmerbor an bie ©djrifft galten,
haB i^ befteljen bleibe, 3Bie luil benn ein menfc^ tl)un, ha^ gar on ©(grifft
unb nad^ lauter öernunfft feref? S)enn Jr)a§ folt jd^ bon biefem ^ilrtüel 20
gleit)ben, ha§ ein anber leben na^ biefem folgen foüe, toenn \ä) berfelben
folgen toil? ioenn fie nur ba^er fc^tüermen mit jren gebauten: too !ompt ber
]^in, ben bie raben auff reffen obber jm toaffer bleibt unb aud§ Oon fiffcf)en
gefreffen unb alfo unenblic^ öerjeret lüirb? 2ßo bleiben bie, fo ju eitel affd^en
unb ^juloer Oerbranb über bie gan^e melt 3U ftieben unb gu fliegen? jo ein 25
jglic^er menfdfj, ber 3U erben unb üon tnurmen öcrjeret toirb? Solche gebandfen
!an jc^ aud^ inn atten anbern Slrtüeln finben, ioenn }ä) nac^ meinem Oerftanb
fare, aud^ bie am geringeften fd^einen, al§ Oon ber ^ungfratoen 5Jlaria, tnie
fie l^abe mögen fc^toanger toerbcn on einem man 2c. 5lber e§ Ijeifft alfo:
3ßir prebigen fold§e 5lrti!el, bie nid^t auff menf(^en öernunfft unb Oerftanb, 30
fonbern auff ber ©d^rifft ftc^en, barumb fol man fie aud^ nirgenb fud^en nod^
ortern benn jnn ber ©(grifft.
2)a§ ift nu ein ftutf, bomit er bie Ütotten geifter luibberlegt, ba§ fie jr
eigen bundEel on ©d^rifft auff tüerffen unb beffelben feinen grunb lonnen
anäeigen, S)a§ anber ift, ha^ aud§ jr feiner öermag be§ feinen 3eugen auff3u= 35
22 nur] mir im C'ustoden A und im Text in B mir nur 0 22123 ber ^in, ben] ben
^'m, ber A
^Ir. 1 [11. ^liiguft]. 505
R] P|au[lus: q|uicquid praedicant, nunquam vidorunt, erforen. Sicut mangeln ffoi. 2, is
testimo[nio scripiturae, sie etiara testinionio bcr erfarung. Sed contra
P|au[lus dicit de utrinsq[ue. Omnes Rot[tenses docent de eo, quod non
videriint, aud|ierimt, experti simt. Pap|ista, qui habet rctö pro peccatis et
5 vivit secundum reg|ulani, dat elee|mosynam. Requirit ein 3Ut)erftd§t gegen
©Ott, tüirb feiig. Nunquam experti, uullus potest testari, quod ^f)e iiabuerit
laetam con|seientiara. Sed post omnia opera niea servata ftunb mein ^et^C
alfü: feci, sed uescio, an 2C.'? Sic faciuut omnes Rottae zc. neminem tunnen
1 nach q|uicquid steht ps[eiula])ostoli sp 3 nach de {].) sieht testimonio sp 6 Ex-
perientia r
Dl] Illingen, bie ey !onbten auö eigner erfarnng belüeifen, tnte er ouc^ G^oloff. 2.sior. 2, i»
10 fold^e fein nmlet, ha er öon jnen fagt, hci^ fie 'einher gelten naä) eigner \valt},
jnn bcmnt nnb geiftligleit ber ßngel, be« fie nie feineS gefel)en IjaBen, unb on
fadje auffgcBlafen jnn jrem fleifc^lii^en finn' 3C. %U folt er fagen: 2)a§ ift
getüiflid) aller rotten art, baS aEeS, loa§ fie furbringen, hüv ^ai jr feiner
gefeljen nod) erfaren, ©onbern gleich tüie fie ber ©d^rifft unb 3eugni§ be§
15 Söorty manglcn, alfo aucf; l)aben fie lein 3engni§ ber erfarung, ^ir [Si.e4|
üBer (f|)rid)t 6l)riftuy) reben, ba§ toir hjiffen, unb geugen, ba§ iuir gefeiten ^ah^n,
Unb 6. 3o^anne§ 1. ^o'^. 1. '2Cßa» tnir ge!^oret tjobzn, bo§ iüir gefe^en !^aBeni. 301^.1,1-3
mit unfern ougen, boS Jnir befc^atnet unb unfer !^enbe Betaftet ^obeu, üom mort
bey leBen§, bay Oerlunbigen lüir enc^' ic. 3llfo prebigen Inir ^ic au^ jnn
20 biefem ?lrti!el (fpric^t 6. ^aulu§), ha^ lä) unb ölte 5lpofteln fampt fuuff=
l)unbert SSrubcrn gefel)en Ijabcn unb mit mir einljeEig zeugen.
Diu finb ey ja fc^eublidje geifter, bie ba tf)uren unt)erfc§am|)t leren, boöon
fie felby ni(^t§ miffen unb U^eber f (grifft no(^ ejempel fonnen an3eigen, tein
3eugni§ ber lere noc§ beB Inercfö barbringen, baS eS nur 3n)eit)eltige lugen,
25 Beibc, ber lere unb luercty Ijalben, unb mcl)r benn lauter nic^ty jft, lt)ay fie
fagen, l^onnen bo(^ üiel f(^ret)cn unb rljumen unb bie leute Bereben mit treff=
liefen, groffen töorten, ja fie fd^lüeren baju, ba§ man muffe bentfen, cy fei) bie
lauter toartieit, tt)ie bie unferen öom 6acrament getl^an ^aBeu unb noi^ t^un,
3)e§ gleidjeu auä) bey SSaBftS l^auffe, monc^e unb Pfaffen mit jrer luer^ lere,
30 2)enn bay ift jrer alter prebigt: hjenn ein f romer monc^ leBt naä) feiner regel,
fo niirb er, oB (^ott lüil, feiig, Stent, Söenn ein mcnfc^ oiel almofen giBt unb
öottey bieuft ftifftet, fo friegt er eine gute 3Utierfid)t gegen @ott, bay er jm
bafur tüerbe beu l^imel geBen 2C. 5llfo prebigen unb leren fie atte auff
ungetüiffen trial^n, toelc^ey no(^ nie feiner erfaren '^at, no(^ einen Oermogen
35 auff3uBringen, ber baoon 3eugen unb fagen fonne, ^a jc^ ^aB cy erfaren,
3)eun i^ Bin auc^ ein folc^er fromer 5Ron(^ gctneft luol funff3e'^en jar, nod§
^aBe jc^S no(^ nie lein mal tonnen ba3U Bringen mit alte meinen DJleffen,
Beten, f aften, loac^en, leufc^eit, bay id) ^ettc lonnen fagen : diu bin id) getüi§.
506 ^rebigten be§ 3fo!)re§ 1532.
RJ auffBringen, qni d|icat: ^a, id) l^abS t)ei*fud^t. Ideo non solum sine scriptiira,
sed et erfatung praedicant. Nou est scrip|tura nee exempluni. Ideo duplex
raendacium: ber lere tjalbtn itnb tl]at S)a§ ift ha^ QlXert)erbnejlt(^ft , quod
est in ipsis, ))Iaubern unb imponunt ut diabLolus pompis, ut putent videre. Ideo
dicit: manete cum ea doctirina, ubi certa scrip|tura et experientia hominis. 5
Apostoli praedicant scrip|t[uram unb ^eugeit bon t)'^rer eigen erforung. Ego
per gratiam dei possum praedicare de fide, quia habeo pro me scrip[turara,
deiude etiam experientiam. Si quaeris omnes Rot[teuses, fateri coguntur sc
non expertos. Hoc vocat Euangelium: Christum mort[uum et res[urrexisse.
Euangelium est praedicatio, ha man hxti, quod Christus mortuus pro peccatis lo
9 Euangelium r
T>v] ha§ mir ®ott gnebig fei) obbcr nu IjaB jt^y öerfuc^t unb erfaren, ha^ m\ä)
mein orben unb ftreng leben ge^olffen ]^at unb gen !^imel fobbert, 3ft§ nu
nii^t ein feinbjclige lere unb öerbrief(i(f)c plage, ha^i man bie leut mit foMjem
gcj^tüe| effet unb nerret, be§ fie gor lein grunb ber 6rf)rifft norf) gcltiiS
jeugniö f^aBen, plaubern nur einiger unb Blenben bie leut mit lofem fc^ein unb i5
geplcrr\ it)ie ber 2!euffcl Iciölic^ bie leute blenbet unb BejeuBert mit einem
gefpenft für ben äugen, ha§ bo(^ an jm felB§ ni(^t§ ift.
S)orumB foKen iüir foldje mort ©. ^auli an nemen al§ eine tjermanung,
ba§ lüir fefte Bei) ber felBen lere unb prebigt BleiBen, ber Itjir Bcibe, getüiSfe
©c^rifft unb ouc^ erfarung f)aBen, ^aS foEcn jtnel) jeugniS unb gleich al§ 20
gmeen prufeftein fein ber reiften lere, äßer nu ben ^lueljcn nic^t inil glcluBeu
unb noc^ baruBer anber§ fud^et obber fi(^ an anbere Menget, bo er folc^er
feine§ finbet, ber mirb Biüic^ öerfuret, ^0^ ^at e^ nii^t ge'^olffen unb I)ilffct
anä) noc^ nic^ty Bei) bem groffen ^auffen, bie ha InoEen Betrogen unb öerfuret
fein unb nur barnad^ fe'^en, n)o man etma§ neire» Bringet unb beffelBen mit 25
einen IjuBfc^en fc^ein !an für geben, Sßer fiel) aBer teil laffen meifen unb nic^t
fei=[*f-3fi]lcn, ber fe^e nac^ biefen ^tneljen ftücfen, Jüer feiner lere jcugniS auy
ber 6c^rifft unb geloiffe erfarung geigen !on, 3Sie mir unfer lere unb prebigt
Betoeifen !6nnen, 3)enn ic^ fan auc^ @ott loB prebigen au§ ber erfarung, ba§
mic^ feine merd nicfit ^elffen noc^ troften fonnen mibber bie funb unb @otte§ 30
gerillt, fonbcrn 6f)riftu§ allein ha^ l)er| unb getoiffen ftillet unb troftet, Unb
l^oBe be§ alle ©(grifft 3U geugen unb öiel f romer leute ejempel, bie eS an^
fagen unb erfaren IjaBen, 5^agcgcn alle 9lotten nic^tg fonnen toebber au§ ir
eigen noc^ anber leut erfarung Beincifen nocf) ^eugen.
3uleijt ift auc^ :^ie ju merden, mie S. ^aulu§ fein Euangelium Befc^reiBt 35
unb befinirt, nemli^, ha§ e§ fei) eine folc^e prebigt, barin man lernet, ha§
6^riftu§ geftorBen fet) für unfer funbe unb aufferftonben, unb folc§e§ Beibe§
27 fct=!!Ien] fci= »mr im Custoden A
*) Siehe oben S. 481, 30; hier — Trugbild, gefpcnft; vgl. Z. 17.
9Jt. 2 [8. ©c^jtcmber]. 507
R] noslris et resur[rcxit a mort.[iii,s secundum script[uram. 3)a§ l^eift Quff beubfc§
itein opus. Non dicit E[uangeliiirn de meo opere, sed Christi, qui niortuus,
qui 3C. quae non sunt opera mea, sed Christi, quae ipse feeit. Quomodo
acquiruntur? per fidem, ut de CorLinthiis dicit. 2)a§ tft vera doctLrina et i- fior. is, 2
5 fides. In Euangelio l^eufttattttfel, et per hos ftl^et t)^r et salvaraini.
2 Christi c in Christo sj) über Christi steht (de opere) sp 5 liequire fol. 151.' r
^) Dort steht die Predigt vom 1.5. Sonntag nach Trinitatis (8. Septbr.) nachmitta^js,
die Fortsetzung der obigen Predigt.
2. 8. ©cptemtet 1532.
^rcbißt am 15, 6ountrtg nat^ ^^nnitatii?, narfjmittag^.
ßi A prandio doniinicae XV. quae erat 8. Sept[embris.
Pergemus, ubi nuper dimisimus in X5. cap[ite Cor. ubi praedicat
PjauLlus de resur[rectione mor|tuorum atll jungfteit geti(5§t, quia is artjiculus,
cum ioarten unb Iioffien imb bran fe^en leib unb leBen, dignus, ut getrieben,
10 quia videmus ob oc|ulos, bog einer bem Qnbem noc^ foHget, et ideo monemus,
ut expiectetis 'beatam spem' jc. ut veri Christian! fi(^ beS troft» nihil curent. xit. 2, 13
9 nach dignus steht est s/j nach gctrie'6cn steht Joerbe sp
Dt] burc^ bie ©(grifft bezeuget, 2)a !^a[tu cy auff§ aEer !ur|eft unb bod^ rein
gef äffet, ha^ bu barna(^ urteilen !anft über alle lere unb leben, ba§, Iner
d\va§ anbcrS für bc§ ©uangelions lere aufftnirfft obbcr baneben leret unb
15 ba^u fc|et t>on unferm t^un unb eigener Ijeiligfeit, ber berfuret getüiSlic^ bie
leut, 2)enn ^ie ^oreftu ja gar !ein tncxä gcprebigt unb ni(j^t§ gefagt, tüa» iä)
if]un obber laffcn fol, bie funbe ju buffen ober tücg junemen unb für ©ott
gerecht 3U lüerben k., fonbern inaS 6^riftu§ bafur getfjan ^at, nenilicl) ba§ er
geftorben unb auffcrftonbcn ift, ^aS finb ja ni(|t meine \vtxä nod) eine§
20 l^eiligen unb alter menf(^cn auff erben, ä'ßic frieg iä) e§ aber, ba§ eS mir
nu^e unb l)elffe? ^liit^t anbcrs benn burif) bcn glauben, U)ie er gefagt Ijat,
ba§ fie e§ burd^ ben glauben angenomen l)aben unb barinne ftel^en unb feiig
tnerben, unb balb I§ernac§ abermal fagen tnirb : ^Ifo ^aben tuir geprebigt, unb
alfo ^abt jr gegleubct. 5llfo treibt er allenthalben bie gtüel) ]i(id aU ben
25 l)eubtarti!el unb fumma be§ ßuangetij, baburc^ tt)ir Gl^riften unb feiig tuerben,
lx)o many anberS bereit unb feft bobet) bleibt unb nic^t öergeblii^ lefft geprcbigt
fein, tüie id) baöon offt unb öiel ineiter gefagt l)abe.
'5lm legten nadj allen ift er aucfj öon mir aly einer un= i.sor.15,3- 11
äeitigen geburt gefe^en Sorben, £)cnn ic§ bin ber geringfte
18 geredet] rc^t li
508 ^ßrebigten bes ^a^xi^ 1532.
R] Keffer, Beffer. Sic audListis, quod P|aulus ^ot 3ufd^affen geh)uunen apud
Cor[iuthios, ubi magno laboLre verbiiiu fidei ge^ flanket, et secuti bie !lug|Iing,
qui omnia beffei; Ttiadjeit et plus, quam norunt, quia erant etiam in istis reg|io-
nibus naftüeife, Üuge JC. quia quando Apostoli aliquid doc[ueruut, l^oBen fie
e» beffern. Istis occurrit sua serip|t[ura et arg|umeutis, quod sie 2C. Vobis d
praedicavi Christum resuTLrexisse, geugni^ l^ab i^ eu(^ furgelegt, qI§ nempe
verbum dei, deinde testimonium bei" Icbenbigen menfcfjen, 12 Apostolorum et
500 2C. Quem non movent ista 2 testi|monia, scrip|turae et viveutium homi-
unm, qui cum eo conversati et aud|ierunt 2C. Ego non possum maius testi-
monium dare quam verbum dei mirac|ulis coufirmatum et Apostolorum XII lu
et aliorum discip[ulorum et 500. Si non, leg bt(^ auff ben !oBer unb maä)
ein \ptä unb firoten au» bir.^ Hie non est tro|, u[nfer l^[err @Lott fragt
ni(^t barnad§.
1. ßor.15,8 *Post[remo et a me." £)o§ ift ein Aposto[lica conditio, quae cuilibet
Apostolo hjol anft^et, ut ab ipso domino sine medio jc. Ut istis, P|etro, 15
12 et alHs, ut vid|erent, leiplic^ mit t)l)m umTBgangen, ob er tüol res[urrexit
®oi. 1,12a mortuis. Ideo r^umbt er, quod non ab hominibus, sed a domino, quem
2 verbum c in doctrinam sj) nach ge))flan^ct steht l^at sp 3 nach machen steht
tuotten sp 4 5ia|tDetfe r 5 nach fieffern ste?it toollen sp 5j8 Vobis bis jc. unt 8 über
viventium steht S 11 nach non steht vis istis testi[raoniis credere sp 14 Postrerao visus
est et mihi r 16 über aliis steht appa[ruit sp 17 Gal. 1. r
^) leg \)\6) auff ben fober (3Iaststall} unb ntad^ ein fperf unb btaten au§ bir vgl. Unsrc
Ausg. Bd. 34'^, 116, 32; ganz ühnlidi Bd. 34-, 550, 19120 SDie 1)at 90t Qlt)ie uff ben foben
gelegt, to^tbt fte f(i)lac^ten, ber teuffet fri§ hu tourfte.
Dr] unter ben 5lpofteIn, aU ber iä) uit^t tuerb bin, ha^ iä) ein
5lpofteI Ijeiffe, barumb ha^ iä) bie ©emeine ©ottey öerfolget
l^abe, 2lber oon @otte§ gnaben bin ic^, ha^ iä) bin, unb feine 20
gnabe an mir ift nic^t öergeblid^ getoefen, ©onbern iä) i)a^ öiel
me^r geerbeitet benn fie alle, dliä)i aber iä), fonbern @otte§
gnabe, bie jnn mir ift, @§ fet) nu iä) obber jene, alfo prcbigen
tüir, unb alfo l^abt jr gegleubt/
^c§ iiob^ nirf)t öon anbcrn empfangen (toil er fagen), bie öor mir 25
5lpofteln getoefen finb unb G^riftum gefe^en unb gefjort, ba^u mit jm gcffen
[39l.5ijl unb getrunken !^aben, ©onbern Ijabe jn auc§ felbS gefeljen, fo tool aU
bie anbern atte unb bin Oon jm jum 5(poftel gemacht, ha^ id§ mii^ tool für einen
5lpoftel räumen t^ar unb anä) r!^ümen fol, 3^enn ha^ ift eine red)te 3Ipofto=
lifc^e Gonbicio obber eigenf (^aff t , bie einem jglic^en 5tpoftel ju rl^ümen tool 30
aufteilet, ba§ er on mittel öon feinem §errn felb§ gefanb fe^ unb befel^ ^abt,
5llfo rl|umet er oHent^alben, ha§ fein 5lpoftel ampt nic^t jft ju le^en gangen
26 nach geffen steht als Custode bnü ge= A
mx. 2 [8. ©eptember]. 509
R] viderit, inquit alibi. Apiparuit ei in teraplo Ieroso[lymitaao et forte ante
Damascum, ut sciret se habere ab ^euBt^err et non Petrum fecisse Apo-
stolum. Q[iianquam hoc factum post mortem Christi, tarnen jc. Ideo dicit:
'S^lU^V i.e. ein ünb, ha^ ju frue geporn tuirb, nid^t äeitig, reiff, qui non i. sor. is, s
5 baptizatus, ha§ öerhjorffen ift. Mea mater, Synagoga hxa^i m\ä) un^eitig
jur tuelt, quia öerfotgt Christum unb legt t)^n aü plag. Syna|goga fol mater
fein, ut educaret filios domino utiles, ut aUi Apostoli. Sed is un^eitig, quia
non ut lex zc. SLumma SLummarum: er berlüirfft fic^ istis verbis, ut solet.
Fui quidem probus, doctior aliis unb unftreffl|i(^, sed tarnen est ein unreiff
2 über habere steht doctrinam Euangelij sp nach fecisse steht se sp 3 Tanquam
abortiuo r 6 nach plüQ steht an sp OjälO, 1 oben am Seitenrande steht Philosophia, Medicina,
Iuris scientia non habent veritatem, Ut Arith[metica 2 et 3 sunt 5, et Theol[ogia llluminat
omnem hominem jc. Ideo est certa, illae incertae, Nisi admittant vtriq[ue r[eraissionem
PLeccatorum, nunquam salvi fient. Medicus ignorat, quod sub iniperio ipsius sint Corpora
nostra, multo magis herbae. Accidit vt hodie sanetur aegrotus sumpta medicina, cras in
eodem morbo non valet med[icina. Hie non cog[itat diabolum hoc efficere.
X»r] 10 ton nienfc^en no(^ auc^ biircf; menfc^en, fonbern t)on ßfirifto unb but(^ Gl^riftum
felbg, ha^ er jm fosberlic^ erfdjienen ift nac^ ollen 5lpofteln unb fonberli^
öefelf) geben, ba§ ßuangelium ju prebtgen unter bie f)eiben, äßie er jeuget inn
ber 5lpofteI gefc^ic^t 26., ^tem 1. 6or. 9. unb ij. (Sor. jij. f sofs^
6r nennet fic^ oBer mit öerbtunteten tüorten eine un^eitige geburt, ba§^'^''^^*2,ii
15 ift: ein finb, ba§ 3U fru geborn ift, e^e e§ gar öoütg unb reiff ift unb, tüie
tüir fagen, ha^ ungetaufft bleibt, 2Denn eben h)ie ein fold^ finb aur todt
!ompt, e^e e» !omen fol, unb nic^t lebenb bleiben noc^ bie fonne fe^en !an,
(lüie ber 58. $pfal. fagt), nocf) biefe» lebend fro toirb, 5llfo ift mir auc§
gefc^el)en, (tDil er fagen), unb bin al§ ein redete unreiffe obber un^eitige öer=
20 toorffene^ fruc^t öon ber mutter lomen, h)eld)e§ tüar bie 8t)nagoga obber ba§
^übentljumb, barinn id) \vax unb lebete, Ineldje mic^ folt geiftlic^ geberen
unb 3U ©otte» 9tei(^ bringen, ba§ ic^ folte ©otte leben unb fruc^t bringen
unb oud; geiftlic^ linber sengen ^um leben tüie bie anbern 5lpoftel au§ bem
Subif^en öold, ^ber eä tüarb ein unreiff unb tob ünb brauö, ha§ ß^riftum
25 öerfolget unb feine ß^riften^eit, £'a§ e§ jr mit mir ift ungerabe gongen ^ unb
nid)t, lüie e§ ge^en fol, S^enn fie ^ot midf; nic^t fo geborn, toie bos oolc! unter
bem @efe| folt geboren Inerben, unter ba§ gefe| üermaret unb oerfc^loffen ol»
inn ber mutter leib, ha^ e§ ^u (ii)x\]io bereitet, jn erlennen lerncte unb
onneme ?c. ä^ermirfft olfo mit biefen toorten olle feine Oorige eigen ^eilig=
30 feit, 3llä folt er fogen: ^ä) bin tool ein f romer ^ube getoeft unb getüonblet
12 unter] öntet unter A 29 SSertütrfft alfo] ^tfo bertoirfft er (zugleich neuer Abschnitt) B
30 unb] unb ^abe B
») = zu früh geboi-ene (im folgenden spielt aber die übertragene Bedeutung = 'unnütz^
herein). ^) ungerabe gegangen vgl Sanders 1, 615; Erklärung geben die oben folgenden Worte.
510 ^prebigtcn be§ 3af)rc§ 1532.
R] bing, ni(^t reiff, ut 1. puer unreiff nunquam videt solem jc. Sic h)irfft ft(3§
5P|aulu» crunter, quod ante conversionem fnerit utirctff fttud^t, et tarnen
voluit omnia k. Sic hodie ludaei. Statim a SynagLOga naseuntur unb
tnerben balb begraben ex morte in mortem, ^ä) )x>ax bei* felbigen fruc^t eine
ut alii, qui educati in ludaismo, man '^at un§ ni(^t rec^t gebogen, sed fit per s
Euangelium, iüerben er3eugt unb gelüarf)fjen. lam facit ein grofjen umb=
fc^tü[eif, antequam iterum ad causam venit. Percurremus breviter. Fecerunt
P|aulo ut nobis unb füren bie rebe: Num SLpiritus sanctus tantus mendicus,
7 über Fecerunt steht ps[eudapostoli sp 8 über nobis steht hodie faciunt sj) Ego
sum miniinus Apostolorum r
Drj^Dii 3,6unftreflidj inn bem ©efe^, (tüie er @a(. 2. fagt), al§ !einer jun meinem
ge[d)Iecf)t ic. 9bd) f)alte \ä) ha§ aEe» aU ein unreiffe, öcrborbcne frurf)t, fo lo
nirgenb 3U taug unb nimer mef)r bie [onne fi()et, Bi§ ic^ burrf) 6()ri[tum
töibber geborn bin, Mdä) toie ein fol(^ ünb au» mutter leib öertüorffen unb
bon ftunb an begraben \v\xh, au» einer finfterni» jnn bie onber, -^Ufo ift aüe
meine gerec§ttg!eit jm @e|e| ein lauter tiertnorffen bing, ha^ für ©ott nid^tS
taug unb nur 3um öcrbamnt» öerurteilet, bo§ ic^ mtc!^ j|t fein f (fernen unb is
felbB öerbammen mu§, 'mddß i^ bocfj für !6ftli(^ "fitelt, unb meinet bei) @ott
öiel bamit 3uüerbienen, 5ltfo bleiben no(^ jmerbar bie ^u^cn unb alle ^u^ifc^e
l^eiligen ein uuäcitige frurfjt, fo bie fonue nicf)t fil)et, ioelc^e ift unfer §err
d^riftu», fonbern bleiben im finfterni» unb gelten au§ einem tob jnn bcn
anbern, Ü^arumb !on ic^ nidjt rl^umen, ba§ id^y burc^ meine ^cilig!eit unb 20
öerbienft ba3U bracht [231. g üi] i)aU, ha§ ftrf) 6^riftu§ mir offenbarte unb 3U ber
gnabe unb -ipoftel ampt neme, ©onbern iä) tuere eben ein folc^e tobe, öertoorffene
fruc^t bleiben IdIc bie anbern, bie jnn jrem ^übentl)umb blieben, ©olt iä)
aber eine gute fruc^t iüerben unb tiirfjtig gum leben, fo müft itf) inn (S^rifto
geboren toerben burc^ bie Slauffe unb bur^§ ßuangelium ergubrodit, gegeuget is
unb erlüadifen 2c.
6r machet aber einen eben langen umbfdjloeiff unb auylaufft^ Don
feinem ampt, el)e er n^iber auff ben furgenomen 5lrtitfel fompt Don ber auff=
erfte'^ung, ^ä) bin lüol ber geringfte unter ben 5lpoftcln, (fprirf)t er), '2lbcr Don
©otte» gnaben bin ic^, ba» id) bin 2C. 2Bil bamit fein 5lpoftel ampt unl3er= 30
achtet t)aben, ob er IdoI ber le|te ift gelüeft unb feiner perfon l)alben unluirbig
unb tior'^in bie ß^rtften Verfolget ^atte, 2Beil @ott burrf) ilin oiel mcl)r gefc^affet
:^atte, benn burc§ ber anbern einen, aud) ber l)6'^eftcn ?lpoftcl, ^Tenn bie 9{otten=
geifter treten jm, Inie fic jmerbar tf)un, unb fureten aurf; ben fpruc^ aU für
jre regel unb ^eubt !unft, ha^ö fie fagten: Sft ber heilig geift fo ein armer 35
17 tU'iUn] finb B
') = Exkurs s. Dietz
"Jlx. 2 [8. ©eptember]. 511
R] ut tautum Vuitemberg[ae, num non 6tl-Qfl6[Urg, 5lufp[urg, Normb|ergae? quid
aliud norunt quam nos? Post filtert unb rul|en^: Ego etiam Christianus,
baptizatus, aeque s[piritum sanctum ut doctor, pariochus noster. Num non
tam bene iudicarem? loquerer ut ipsi? unb g^et benn '^er: getft, geift. ©§
5 ift öerb|rtefli(^ , non possumus tül^eren, nee Christus, Pauhis. Salo[mo ipse
met seribit in Ecclesiastieo: ©ifet got ein gnab, jo folgt ein fol|(^ gefd^tüinn, spreb. 12, la
quisque v|ult sapere. Cum ergo quid incipitur, videtur, quod melius tacuisse,
tot enim schwerLmeri. Sic in scholis, quando Thomas incipit super Sent[en-
tias, sequuti multi. Sic luristae. Sic semper bie l^umpler^ unb tropffen,
2 nach Post steht dicunt s;j 3 über ut steht habeo sp 8 Thomas r 9 ^umpUx r
') filmen unb rul^en ryl. Dietz. «) "^umpler d. i. Stümper vgl Unsre Ausg.
Bd. 15, 652, 20; Tischr. Bd. 1, 242; 2, 169; 4, 196 und besonders Thiele S. 207 ff.
i'r] »0 Bettler, ba§ er niemanb finbcu Jan benn ben einigen ^Poulum? @Iei(| iüie fie
i|t fagen: ©inb benn bie gn Sßittemberg attein fo fing? fol fonft ntentanb
nid)t§ tüiffcn, unb ber geift nid;t auc^ bei) un^ fein !6nnen? 2Bq§ tonnen fie
nte'^r benn hJtr? Unb benen noi^ bie groben 9iül^en aurfj einher f(^arren^:
S5in \6) bo(^ onc^ ein G^rift unb Ijabe fo tool ben ©eift al§ mein ^Pfarr'^er
15 ober Sjoctor ic, foU ic^ nic^t fo tool prebigen unb urteilen !onncn qI§ er?
foren al§ einf)er mit eitel ©eift jnn öoKem fc^toarm.^
^lu ifty t)erbrie§U(^ einem redeten 5lpoftel unb Beruffen, tretüen prebiger,
foI(^§ IM !^6rcn unb fe^^en, ha^ man ba§ liebe ampt unb äßort alfo berac^tet
unb ubel bafur bontfet unb ubermeiftert, 3(ber luaS fol man bQ3u tf)un? e§
20 hJtrb nii^t anber§ brQU§ unb ift ui(^t 3uertt)eren, tüeil e§ (S^riftuS felb» nic^t
!^at lüunen überhoben fein unb bruber flogen muffen, tuie er fagt ^ai. yj.
'£)ie äßeiy^eit muö fidf) laffen redjtfertigen unb gur fc^ul füren öon jrenajzatti,. 11,19
ünbern', Unb ©alomo au(j§ llogt, bo§ Mn auff)oren fet), bie redeten ^Jleifter
3U ubermeiftern unb burfjer über büd^er jn machen, Unb mu§ aßseit fo gcf)en,*4Jrcj. 12,12
25 bog, tDO ©Ott gnabe gibt, boy einer ettün» anfe^et unb rerfjt treibt, fo folget
balb ein gan^ gef(f)h)urm, ha jberman aix^ toxi !lug fein unb alle§ beffer
ma^en, 2)a§ man nichts au§ richtet, beim nur urfac^ gibt, boy nur bie tüelt
öol 5[Reifter ^Hugle ^ tüirb, äßie ey aurf) biyl)er unter ben Sc^ul lerern gangen
ift, "iiQi ba§ bu(^ ©ententiarum tüar ouff fönten unb einer obber iWm bruber
30 gef(^rieben Ratten, ha fd)tt)crmete ey * barnad) aEe§ mit fd^reibern, unb lieS fic^
feiner einen S^octor büncfen, er Ijettc benn auc§ feine fünft laffen feigen unb
ein fonberlicf; buc§ bruber gefd^rieben, 3^ey gleichen ge^ety jnn allen anbern
15 jolt id^] im Custoden fol iä) AB, C auch im Text
^) daher prahlen s. oben S. 485, 26. ^) jnn üoHem jd^tüorm in eitel Schtvürmerei vgl.
oben S. 485, 24. ^) ^JJeiftei; Älugle Wunde)' 2, 1415 Nr. 3 vgl. Unsre Ausg. Bd. 32, 135, 6;
S. 202, 9llO. *) e» fd^ttietmete vgl. oben S. 500, 25.
512 ^Ptebtgtcn be§ 3ot)tc§ 1532.
R] qui titd^t xtä)i gelernet !^QT6en, semper vol|iint meliores. Sic inter artifices.
Sic factum bem lieben Slpioftel. Ipse fundameutum iaciiit, quid secutum?
commovit unnu^c ora, Et bte fd^elten t)'^n. Nos nou ex la[pidibus, habemus
eundem spiritum, baptisraum, Christum, adeo noster ut Pauli, quid melius
nobis? Ipse persecutus est Christum unb gering per Jon, ut fuit ni(^t ein &
anjelic^er man unb !ein gewaltige ftt)m. Isti fueruut Ciug[lius et S). (Bä
unb gefc^^rieen 2C. et sie öernid^ttgt et, quod biefen unb ben geBrec^cn. Sic
venient post uos, qui nou j(5§UC^:^ dicent vobis uufer fet)l unb geB|rcd§en, nee
potest aliter, quia P|aulo contigit. P|au[lus: scio, inquit, quod ntic§ mit ber
fi^ufter it)ei§^ unb bu|en fic^, sunt b[oni et docti ho[mines, habent spiritum, lo
1 nach vol|unt steht esse sj) 4 über quid steht in quo est sp über melius steht
or .5;) 5 nach gering steht man an ber sp 6 vor lein steht ijat sp über gcloaltigcn
f^nn sieht hoc etiam ei exprobrarunt sp 9 nach aliter steht fieri sp
') Die Ergänzung ergibt »idi aus unten Z. 25. *) mit ber j(^ufter lüet» d. h. sie
kümmern sich um fremde Dinge mehr als um die eigenen. Vgl. hei Wander ttnte)' Schuster
und Schuhmacher.
3)r] fünften, [a jnn alten '^onbtüertfen, ba§ bie redeten meifter muffen folc§e .s^ümpler
unb 8ubler ^ leiben, bie fid§ imer mit [^l 54] einmengen, unb oB fic h)ol nic^t»
fonnen, hoä) alte» nad^ f^un unb Beffer mad^en tnolten.
5llfo l)ot 5pauluy Bet) fold^en mit feinem Gimngelio anä) nic^t» me'^r
au§geri(^t, \>a er mit alten treloen geprebigt ^atte, benn bie unu^cn meuler is
auffgefperret, bie nic^ty funbten benn jn öerac^ten unb tabbeln unb fic^ fo auff
mußten '■^: SieBen freunbe, tüir finb nidjt ou§ einem ftein gefprungen^ ja fo
tüol getaufft unb ßl^riften al§ S. ^aulu§, 2Bo§ ift er getoeft anberS benn ein
üerf olger ber 6^riften!^eit? tnie er felB§ mu§ fagen, Sa ju nicf)t ein anfet)e=
. sor. »0, 10 lic^e perfon, gering unb mager Hon leiBe, toie fie jm auä) bie ftimme unb fein 20
au§reben* furU^orffen, 60 maren fie bogcgen groffe fd^reljer, toie ber poBel
gerne ^oret, unb !onbten bie o!^ren füllen, Unb alfo alte§, tna» fie fonbten
finbcn an jm, öernid^teten unb öerec^tlid^ matteten, has fie fid§ bamit
ft^müdEeten unb juen ein anfeljen mac^eten, ©leic^ tüie fie un» auc^ f^un unb
nac^ uuy biel, bie un§ i|t nic^t bie f(^uc^riemen auflofen folten, foUen un§ 25
aup f)bä)\U tabbeln unb öcrtleinen, al» iueren ioir tt)eniger benn ni(5§t§.
limB folc^er heilten muy er fol(^§ öon jm felB§ anji^en, 5lly folt er
fagen: ^c^ hjetS U)ol, ha^ fie mic^ mit folc^em rljom Befd^mi^en^ unb mit
fold§er fd^mer^e ferBen unb fid^ bagegen Bruften, ha^ fie für feine, gefc^idfte
leute gehalten unb groffe§ anfe^euy fein, S^abbeln unb f dielten mid^ al§ htn so
') ^umpler unb Subler vgl oben S. 511, 0. 2) \\d) auff mußten = prahlten
s. Dietz. 3) Vgl. Unsre Ausg. Bd. 26, 151, 24. *) au»reben = Ämspraehe s. Dietz.
») mit rt)om (d. i. Schmutz s. D Wth. Rahm S, 62) befd^nii^en vgl. Unsre Ausg. Bd. 33, 683
zu S. 466, 17118 und Dietz.
mx. 2 [8. ©cptember]. 513
R] ber tüei§ bon bcr fadjen 3U reben: Nihil P|au]us, @§ ift t»erb|ampt 2c. sed ei
conimitteu(ium, cuius Ecclesia, bap[tismus et art[iculi fidei sunt. Si ipse
non tüil ()anb'^QBen, non defendam, tantum loquar, ipse defendet. Qui non
vult credere, habjeat !e|erel) sati;^, dicit dominus. Nos facimus nostnnn
5 officium, doeemus unb iüarnen mit ölei§, ut pura maneat doct|rina, si apud
te non, ß^rtftu» iüttb§ erl)altcn. Sic facimus nos. ^a, IteBen ps[cudapostoli,
feib gelettcr, et vos rustici. Imo cogor dicere: ^ä) Bin ein üerbatnpt 5Jt|enf(^
getneft, tu iuvenis ad rem venis. Hoc tu non dicis. Et 100 mal !^etliger
(|uam ego. Et s[piritus s[anctus suum donum in te effudit mit BottigCTt.^
10 Ideo dominus nimpt nic^t gexn f)etltg ad praedicandum, sed qui gref(ic§
gejunbigt, ut P[aulum, quanquam externe sanctus, Sed fonft ettt morber, qui
1 ber fad^en sp für foc^jen 8 Hoc mit 7 Imo durcli Sirich verb lOjll Ideo bis
gefunbigt imf 10 Quales eligat Ap[ostolos r
1) effudit mit bottigen vgl unten S. 522, 28.
Dr] geringften imb uniücrbeiten unter ben 5Ipoftetn, ja nicfjt für einen ^^Ipoftel ju
achten, ^6er Inoy fot ic^ ba^u t^un? ^c^ mu§ bem Befehlen, beö bie C^f]riften=
l^eit, Sauffe, ßuangelion nnb atle§ ift, tüil er§ fel6ö ntcfjt tjanbf)a6en nnb
15 erhalten, fo tütrb mein tljnn ni(^t§ ba^u !^elffen, '^^d) tan ni(^t me^r benn
fagen, Jüaö ha§ rec^t ßuangelium unb ©otte;? tüort fet), nnb boneben t)er=
manen unb lüornen, Sßer mic^ nic^t ^oren unb folgen tüil, ber fare ()in anff
feine eBenteur, äßte h)ir auc^ ben unfern t^un muffen, unb ntc^t me^r tonnen
benn mit ollem öleiS unb tretüen Inarnen, ba§ nur bie lere rein Bleibe, lüer
^io haB nicfjt Inil annemen, -ben muffen mir laffen f)in faren unb feigen, h3a§ er
getoinnet, Söil er ber rechten lere unb 3lpoftel nirf)t, fo fol er rotten gnug
finben unb ben teuf fei baju, ^^nn be§ Inirb ©ott lool bo.^u fe£)en, bo» bennoc^
feine 6l)riftenl)eit bleiBe, Unb fol ni(^t3 ^elffen, hüv fie feinblicf; fcfjreljen, fie
fe^en gelert unb ber 5tpoftel S^nQ^^"' ^^ ^^^i-" e^" lonbleuffer unb t)erleug=
25 neter ^ 3lpoftel.
Senn iä) t^ar felBi^ lüol me()r fagen (fprid^t ^aulu§), ba§ ic^ ein öer=
folger unb morber ber G^riften getuefen Bin unb bomtt umBgangen, bo§ id^
bie gau|e G^riften^eit ausrottet unb nicf)t \vnh, ba§ ic^ ein ^Ipoftel l^eiffe 2C.
äßie au(^ ic^ unb öiel frome leute mit mir felBö öon unä Be!ennen, hai^ Wix
30 unter bem S3apftum t}er3toeitieltc, öerbamptc leut gelüefen finb unb unfer leBen
fc^enblicf; ,3u6racf)t jnn ber 9Jl6ncl)ercl), ha toix ©ott unb feinen lieBen fon
teglic^ geleftert unb gefrf^enb IjaBen mit unfern mef=[S[. ®i]fen unb abgottifc^cn
©ott§ bienften 3C. 5lBer bennoc§ f)at ftc§ @ott unfer erBarmet unb ^u gnaben
genomen unb baau burc^ feinen ^eiligen geift unS Bern ff en, ha^ 6^riftu§
35 burc§ un§ offenBaret ift, unb öiel groffcr gaBen uuy gegeBen, bie anbern nic^t
18 i'eine] fein B 32 fen tjnb ivi Cusloden, ffen öü im Text A
1) Verleugnet = abtrünnig DWtb. 12, 748.
2utticr§ aßcrte. XXXVI 33
514 5)Srebigten be§ ^al)Xi^ 1532.
R] Christianam ec[clesiam persec[utns, leftert tag Ullb nac^t. S|umma: erat
Christi fetnb, ben tt)olt er f reffen. Tales !unnen fid^ nic^t rl)umen, Sed ju
xuä benden. Nou scis, qualis fueris, nescis, quod fo Ötel !6|lut§ auff bem
f)al§, abiecisti ho|mines a bonis et niaritatos ic. Sic ad me dicit Christus:
fil)e l^inbcr bic^, fo iuirftu ber fjoffart öergeffen. 5
2 nach Sed steht muffen sj) 4 über raaritatos steht separasti sp
j^r] gegeben finb, unb !6nnen itn§ mit ^aulo räumen, ha§ ®ott burc^ un§ ha^
(SuangcUon tüibber an tag 6rarf)t unb fo lüeit au^geBreitet tjai, 3)a» fie un§
bennnocf) muffen ben tro| laffen, boy tüix e^e benn fie ba3U !omen finb unb
ba§ ^uangelton geprebigt l^aBen, ha^2 fie tiiüeirf^t ni(^t§ baöon Jouften, tno toiry
ui(i)t 3ut)or iun bie toelt bracht !^etten, ^ur|, toir feien gehjeft, ioer tüir UjoUen, 10
fo muffen fie ha§ ©uangelium, abfolutio unb Socrament üon jren ^pfor'^errn
unb beruffenen prebigern empfo^en unb fol(^ ©ottlid^ orbnung nic^t öeroc^ten,
fo lieb jn jre felig!eit ift, £;enn !^ette e§ ®ott luoKeu anber» motten, fo ^ette
er fie tool für gebogen unb ^eiffen reben öor anbern, ha§ iüir mufften fc^toeigen
unb fie f)6ren. 15
60 f^ut e§ @ott QU(j^ barumB, ha§ er foI(^e arme fünber baju erlvelet,
tüie 6. ^aulug unb loir gelüeft finb, ha§ er folc^er ßlügler bermeffen^eit unb
büncfel tnefjre, S)enn er tüil nic^t fold^e fiebere, öermeffene geifter ba^u '^oBen,
fonbern folc^e leute, bie juüor mol burd) bie rotte gebogen \ Oerfudjt unb
gebrod)cn finb unb folc^y hjiffen unb befennen muffen, ha§ fie bofe buben -m
genjefen finb, loie ©. ^aulu» gelüeft lt)or, unb mit folc^en fünben beloben, bie
red)te groffe fünbe !^eiffen für ®ott, al§ @otte§ unb be» |)errn ßtjrifti feinbe,
2tuff ha^ fie jnn ber bemut bleiben unb nii^t fi(^ öermeffen noc^ räumen
tonnen (loie jene unoerfuc^te geifter t^un) fie feien fo from, l^eilig, gelcrt
getuefen, ba§ fie ©ott bagu ertoelet l^abe, ©onbern bo§ er aEgeit ben rl)um 25
unb tro| behalte, ba§ er 3U jnen !onne fagen, loenn fie anä) lüolten ftol^
toerben: Sieber, tüa§ Ijabt jr, barauff jr molt podjcn? Obber tüibber Inen toolt
jr ftol^ieren? SBiffet jr nicl;t, tu a§ jr für leute getoefen feib, unb beibe, hjibber
mic^ unb bie 6l)riften^eit, getrau unb oieler leut blut auff eloern l)al§ gelaben
^abt? obbcr molt jr öergeffen, loa^ i^ tuä) für gnobe unb barm'^er^tg!eit 30
erzeigt l)abe? 5llfo ioil er ben !nüttel bem ^unb an |al§ gebunben'^
!^oben, auff haö ein jglic^er !^inber fi(^ fel)e unb ben(fe, jnn Inclc^em ftancE
unb Unflat er geftedt fei), fo tü'nh er bey ftoll^ unb öermeffenS lool öergeffen.
S)arumb fagt nu ©. ^^auluy: äßenn jr mic§ gleid) l)oc^ öerac^tet unb
öer!leinet, ^ä) fei) ein üerf olger ber G^riften unb ein lefterer gelneft unb noc§ 35
10 feien getoeft, rtex) feien, Wie B 13 jn fehlt C
^) butc^ bie rolle gebogen — geprüft, t/däntert, vgl. Unsrc Aufsg. Bd. 17 \ 236, 15;
auch Tischr. Bd. 1, 100; 3, 420. '') ben fnuttel bem t)nnb an t)alg binben vgl. Unsre
Ausg. Bd. 1T\ 235, 22.
mx. 2 [8. (Septeml'cr]. _ 515
R] Ideo P|au[lus tüil os obtu|rare.^ Esto, quod vilis persona, \pxa^
gering unb un^eitLige geBurt unb ber geringft. Fateor. Et tarnen sum Apo-
stolus et talis, \o grü§ ne([uam fui. ©0 g ro§ erBeit 3C. (jiianquani non tctfie,
sed bir 511 tro^, iüeiin bu jrfjon ein 6|urger, Bauer bift, jci) gelert unb Befier
5 (juani ego, tarnen ego habeo miuisterium, ego ad hoc ordinatus. Sed habeo
sipiritum s[anctum, audi ergo me. Non. Si vero scis, t^U§ nttt tüetS, ut
P[aulus docet, et non quod hab[eas nta(^t. Per hoc iudicas, ha§ bic§ ber
letbig 2!eufel trelBe. Cor pium audit par[ochum, DLOctorem MLartinum. Si
audit quid cum timore jc.
10 (ä§ Ugt bar an, Wt xtä)i unb treii3li(^ rebet et qui vocati a deo. Et
q|uanquam sim minimus, ^c^ Be!en§, man !an mi(^ fo gering nid^t öerac^ten.
Ij2 Ego sum minimus r 5 nach talis steht et sp nach gro^ (1.) steht tantus,
quantus antea sp 6 Non mit 5 ad durch Strich verb 10 \. r 11 2. r
') OS obturare vyl. oben S. 275, 4.
Pr]ni(^t§ anbers benn ein un^eitige geBurt unb ber aller geringfte unter ben
5ipofteln, 3ßie geteüet eud) aBer ba§? £)ennoc^ Bin ic^ ein 3lpo[tel unb eBen
ber fo Bofer ntenfc^ getieft, l]aBe fobiel erBeit get^an, foöiel gut§ gcfcfjafiet,
15 h3eit uBer alle anbern, Sßie Inol ]ä) barumB für @ott nic^t geredjt Bin, 5(Ber
meinen Sdjre^ern unb fc^enbern gu ioibber unb 3U tro^ !an {ä) ba§ räumen
unb jagen: "^sä) ^aB bennod) me^r getf)an benn bu [3?(.ö5ijJ unb anbere, auä) ber
grojjen ^2(pofteln, oB bu mol Bejjer unb gelcrter milt fein, 60 fpricfjftu : ^a, jcf)
'i\ab \a auä) ben geift fo tüol aU bu. 5(ntmort: 3^ein, S)a§ jft ni($t gnug ba^u,
20 unb folt \n ni(^t baju ^üBen, ba§ bu e» eBen tüiffeft, 2)enn (tnie jrf) gefagt
^oBe), inenn e» ©ott fo georbnet :^ette, ha§ bu ein ^Ipoftel obber prebigcr
ioereft, fo muft jd) bi(^ ^oren unb fcf^toeigen, ^n er aBer mid) ba^n georbnet
l^at, fo foltu mic^ :^oren unb für bcinen 5tpoftet obber Soctor f)alten, §aftn
aBer fonberlid)e gaBen, geift unb Perftanb unb !anft bie 6(^rifft auflegen, fo
25 t^u e§ orbenlic^ (loie o. %^aulu5 1. 6or. 14. leret) ^ur jeit unb ftet, ba bu»-f3''y^^'
Beruffen Bift, nic^t mit foI(^em tro| unb räumen, iüie bu i|t ^er fereft lüibber
beinen rechten Beruffen 5(poftel, 5i^enn bamit ^eigftu an, ba§ bein geift nic^t
ber :^eilige geift, fonbern ber leibige leuffel fei), unb ha^ bu nod; nie nid)tä
Oon @otte§ geift gef(^mec!t noc^ gerot^en l)aft, 2)enn ein fromer ß^rift t^ut
30 nid)t alfo, fonbern oB er glci(^ ^oret etlnaS unred^ta prebigen, feret er mit
bemut unb oermanet ben prebiger freunblic^ unb Bruberlidj, tröget unb fdjarret
nic§t alfo.
S)arumB ligtS nicfjt baran, oB jene grofferg anfe^en§ finb unb me^r
fc^retjen !onnen, fonbern baran ligt^, mer treulicl) fein ampt tf)ut unb üiel
35 barin au§ri(^tet, "^a fi^e naä), oB er Beruffen unb angefangen liaBe bie lere.
25 Sor. fehlt B 31 brubetttcf;] fcrubcr^ H i(| A 35 bexuffen unb] fieruffen fe^, ober B
516 iprebigten De§ Sofjrc^ 1532.
R] 6^ g^e u6er mein perfon, tarnen, qui fui persecutor, sum iam xVpostolus.
Non inspicite secundum persouam, quomodo vixi, sed ofBciiini. S^a§ officium
Inil iä) unöei'Qcfit, ungefd^enbet. Sum ein 5lpoft[el unb folten fie toi unb
töricht iüetben. Donec sum in officio et Apostolatu , jo tt>il i(^§ fein. Sic
h^il er in für riicEen 1. quod scrip[tura, 2. 3eugen, 3. feinen beruff unb ampt. &
Qui non vult istis 3 credere, bem befd§er ©[ott gnug 9totteng[eifter. Certe
non sum diguus. ^c^ IjaB unfd^ulbig Blut üergoffen, S. Stepjhauum etiam
ern>urgt unb Ue§ ha§ urteil 2C. Ideo propter istam persec|utionera nou dignus
nomine Christiano: minimus Ap^ostolus. Sed mihi datura, ut sim Apostolus,
i.fior. 15,10 i(^ fet) h^ie f(^enbli(^ getoeft, 'Gratia', unb ba§ teil \ä) aud^ fein, quod sum, lo
quod sum conversus pro niea persona et Apostolus, ut fidei art|iculum in
1 qui bis Apostolus U7it 5 in über für 1. |1 2. r 6 3. r 8 nach non sieht
sum sp 10 nach fe^enblic^ steht id^ sp lOjll Dei gratia sum quod sum r
Inie \ä) (fpric^t @. ^^aulu§), ber iä) üon @ott gefanb Bin, elüer prebiger ^u fein,
unb lere bic^ nid)t bran, Inie gering icf) Bin, 2^enn bu lauft niic^ fo uBel
nic^t f (gelten noc^ fo oeroc^t machen meine» öorigen leben» falben, \ä) mil»
Belennen unb ja baju fagcn, ?lBer bennoc^ eBen ber ^aulu», ber \ä) ^uoor njar n
ein lefterer, Bin il;,t ein 3(poftel unb Uni für einen '^Ipoftel gefjolten fein, Si^enn
man fol miä) j^t ni(^t anfeilen naä) ber perfon, toie jc^ getoeft Bin, fonbern
nac^ bem ampt, barin jd) j|t Bin, 2^er perfon l)ül6en lau jc^ tnol leiben, ba§
jc^ gef (polten unb oerf leinet loerbc, anä) mit mar^eit, 5^a» jd^ ber geringfte
bin unb nic^t tnerb ein 3lpoftel, ja ein (Sl^riften 3U ^eiffen, aU ber bie 6f)riften= 20
l^eit unb ©otte» ünber Oerfolgt fjaBe unb unf(^ulbigli(^ t]elffen ermorben, 5(Ber
nad) bem ompt, fo mir Befolen gu prebigen, Seuffen iz. it)il \ä) Oon jberman
ungerichtet unb unüerai^tet fein, unb fol mir ber S^euffel nic^t tüeren unb
feinen band ha]u f)aben.^
£enn bie perfon fet) getoeft, mie Bofe ein menfi^ jmer fein iaxi, fo ift e» 25
boc^ nu oergeBen, unb Bin j^t burd) 6otte§ gnabe, ha'^ iä) Bin, unb n)ily aud^
fein unb räumen, ha§ id) j|t für meine perfon Beleret unb au§ einem lefterer
unb öerfolger Bin morben ein ß'f)riften unb ein ^poftel, ber ben glauben
6l)rifti gegrunbet unb gepflanzt t)at unter bie l^eiben, £enn foldjc^ r!^um \ä)
nic^t ol» meine» f^ung unb toirbe l^alBen, aU !^ette \ä)5 öon mir felBer, 6» 30
ift nic^t natürlich nod) menfdjen Oermogen, fonbern lauter uBerfd^hjenglic^e gnab
@otte5, ber mi(^ on alle mein 3utl)un unb gcbamfen 3U gnaben genomen, oon
bem morb unb [991. (Üüj] Blut aBfoloirt unb mit bem er!entni§ G^rifti unb gaben
bes geift» begabt unb ba3u jnn baS ^obefte ampt gefegt bot, 3)arumb mil jd§5
auc^ nic^t oeradjtet boben, äßeun e» meines merd» obber tbun» mere, fo molt 35
15 baiu ja C 18 f)at6eu A 28 ben] beu ^-1
') feinen bancE baju I)Qben vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 30^, 32, 32 und unten S. 521, 32;
s. Dietz.
9it. 2 [8. (September]. 517
H] mundo grunben, iücr h)il miry tttcren 2C. Non natura sum, non meritis, sed
e§ ift l|Qutci- unmcflic^ barmi^eraiglcit, ba§ iä) Betert Bin unb abfolöirt öom
leftern jc. unb begabt gratia, donis Christi et ultra hoc factus Apostolus,
S)a» öerinag nid^tg. Cum ergo gnab, non toil ic^ä öerac^ten laffen. Si mei
5 meriti, velini. Sed si contrarium 2C. 3Benn man mirf) öciac^tcn lüil, per-
mitto. Sed quod gratia in me et praesertim officium, ha^ lüotten tntr gee^ret
l^aben, vel non sunt Christiani, Vides praedicatorem vocatum esse bouum
dei, gratiam et donum. Non est f^anb, ut talis fiat et Christianus, sed
dona, gefc^iencfe unb gäbe, quae deus sohis dat et operatur sine nostris viri-
10 bus, sapientia. S)ay bin t(^. Ego Apostolus, vestrum donum, quod dedit,
deus öeroi;b[net, ut ein jonbierltc^ üeinot ic. Sic parochus et praedicator
ad versus papam: @r Tjeiffe ntic^ morber K. tarnen praedicator et a te et
Caes|are firmatus doctor, et mihi commissum officium, unb h)il§ fein, got
geb, e§ gcfal bir vel uihil^ et debes gelöiö fein, ut hojmines certi. Si quis
5 meriti mit berad^ten durch Strich verh 7 piaedicatur vocatus r
i^r]i5 tc^y gerne laffen mit fujjen tretten, luie mein üorigeö tnefen unb iubifc^e
^eilig!eit, 3lber toeil eö eitel (SotteS \mxä unb gnabe ift, fo tnil jc^y r{)umen
unb öon jberman ger'^umet t)aben, bem Seuffct unb aller Inelt ju tro|, obber
h3er eö öerac^tet, jnn a6grunb ber ^etl üerbamncn, ßur^, n)a§ über unfer
perfon ge'^et, ha^ foHen unb tooUen h^ir leiben, ^2lber InaS gnabe ift, fonberlicj^
20 bis ampt, ha'^j) eitel gnabe fjot unb gibt, trotten tüir geel)ret fjaben öon iber=
man, luer anber§ lüil ein G^riften fein.
Unb l^ie fi'^eftu, bo§ 6. 5paul einen guten, rerfjtcn prebiger nennet eine
gnabe öon @btt, ba§ e§ nic^t fet) ein menft^ücf) tljuu obber öermogen, ein
prebiger gu fein obber ,^u machen, al§ auc^ ni(^t menfc^en bing ift, ein (St)riften
2^ fein unb baä äßort obber bic prebigt gerne boren, Sonbern ein @ottlic§ bing
unb eitel f)imlift^c gäbe unb gef(^entf on unb über, ja luibber bie natur, bo§
©Ott altein jnn un§ luirdEet on alle unfer gebancEen unb autl)un, ©in folc^er
man (fpridjt er) bin \^, ber jd) eu(^ baö ©nangelium burc^ ©otte§ gnabe
bradit (mie j^S an^ burc^ biefclbe empfangen) l)abe unb euc^ öon ©ott
30 gefc^cntft bin aU ein cbbel, loftlic^ fleinot, l^afur folt jr mic^ b^lten unb
ebren, '^aa nicmanb Iribber mic^ tonne rbumen noc^ mir auffruifcn, als tnere
e§ mein eigen bing, ober aU h)ere \^ öon mir felbS tonten, S)enn \^ bin nidjt,
lüie bic fiif) felbc; 3U prebigern machen unb einbringen als bie Sc^leic^er unter
ben Flotten, aurfj nic^t ali bie felbS gelüadjfen ^ gelcrten unb prebiger, Sonbern
35 h)ay ic^ bin unb !an, iöo§ ic^ :^abe unb bringe, 'ba<^ ift unb fol allein bloffe
©nabe @otte§ fein, 5llfo foEen bie 6l)riften rl)umen, trenn fie rl)umen motten,
») \tlbl geluac^yen = aus mir selbst gewordemr vgl. D Wtb. 10, I, 475 tind 502 f.
mich Tisch-. Bd. 3, 280.
518 ^rebigteu be§ >'^red 1532.
R] tril iDQnden, tum audit|orcs etiam incerti. ^c^ mu§ ni(^t tuanclen, quod
isor. i,s9sim praedicator et vera doceo. 'Ego siinr, nou habetis ein triuncfcn Bolb,
qui seipsum fecit Ap|osto[lum. Sed deus ex mera mi^^ericordia misit ic.
1. Sin. 15, 10 'Et sna gratia." S)a§ i[t nod) vx^ex. Ipsi: @§ ift genttger man, qui
flieilte f|3i;a(^ et persecutus Ecclesiara. Nihil curo, sed quod factus Apostolus, 5
ift uiä)t frustra, Sed deus fecit mag|num f|ructum per meara praedieaüonem.
Modestis verbis sie dicit. Tufra ftti^t er§ Befjer an. Non est ut cum
psieud[apostolis. ^\i el)tel bergeBIicf) gnabe, sed in me frud^tBar. ^c§ 'i)ab
in variis C|ivitatibus et fundamentum fidei per gentilitatem ic. Surgant
omues ps[eudapostoli et faciaut, quod ego. 'Quam omnes': folS ja lo
räumen gelten, et ego. Ipsi rr)umen de natura, !un[t. Ego ben r^um t)ei*=
lorn ^aten gerne. Sed nemo ut Ego. Ego plus praedicavi quam omnes
unb tto| t)^l"em !^al§. Tot c|ivitates conversae, tot mira[cula, fo gtO§
4 Et gratia eias in me vacua non fuit r 7 cum über ut 9 nach fidei steht
gelegt sjy sed abundantius laboraui r 10 nach ego steht gloriari possum sj) Jl über
natura steht genere sj? 12 nach Ego steht tv'il «/> 13 über Tot C|ivitates steht vt ipsi d[icunt
nach Conversae steht per me sj)
i^r] ni(^t it)ic bie nermeffen gciftev ire§ geift§ obber groffer !unft unb eigner lr)ei§=
()eit, I)eilig!eit obber, h)a§ lüir fel6§ finb unb Vermögen. 15
i.ffor.15,10 @t treibet oBer foI(^ rtjumen mit öielen tüorten unb fprid^t: 'Unb bie
©nobe @otte§ an mit ift nic^t öergeBlid^ gelneft, fonbern iä) l^oBe mel)r
geerBeitet benn fie alle' jc. S)aä l^eifft nod^ f)üf)er getro|t iüibber jr lier=
achten, ba§ er ein arme, geringe perfon fet) unb nidjtS gegen bie anbern, Unb
t^ar fid) nic^t allein ben anbern gleidj machen, fonbern nod^ öiel mcl)r rl)umen, 20
ba§ (Sott bur(^ jn gro» bing getnircft unb me^r auSgeric^t benn burc§ ber
anbern leinen, tnie er anber§ luo lüeiter au§ ftreic^et, Unb fe|et folrfjc lüort
('©ottc» gnabe an mir ift nic^t üergeBlic§ gcloefcn') eBen hjibber feine unb
aEerlel) 9totten, toeld^e, oB fie glei(^ fol(^ ampt ber gnaben f^abm unb barinn
ft|en, botf) BleiBen fie nirfjt jnu ber felBcn gnabe, fonbern faKen baöon unb 25
lüerben lofe, unnu^e frf;tt}e^er unb fd)h3ermer brau§, bie tüol biel fcfjreicn unb
poltern, oBer nic^t» t^un no(^ augrii^ten, [331. © 4] hjie jr ampt fobbert, unb ift
alfo bie gnabe öergeBlicfj an juen, 5lBer an mir (fpric^t er) ift fie nii^t üergeBlid^
getnefen, benn ic^ ^aBe burc^ bie felBige ha^j Guangelium burdj bie gan^e
lieibenf(^afft Bracht unb feer öiel leut Beleret, Inie er anber§too fagt, ba§ er 30
jRöm. 15, 19 öon 2lfia Bi§ inn melf(f)lanb aßeö mit bem (Suangelio crfuKet l]aBc, Unb lau
jenen tnol tro| Bieten, bie mic^ t)cracf)ten unb öerfleinen umB metner perfon
tritten, ha?^ fie auä) fol(fjc§ auff bringen, S)enn fo e§ r'^umeng gilt, tüie fie
toibber mic^ gerne räumen luolten, fo fjah iä) mc^x getfjan benn fie aEe, nnh
mag e§ mit ©ott unb eieren rf)umen, Unb oB fie lüol öiel r!^umen§ lonnen, 35
mc§t öon ber gnabe, fonbern bon eigner lunft obber groffen gaBen, ha§ toil
jcf; in gerne laffcn unb iDcic^en, aBer ba^u folten fie e§ uidjt Bringen, haä fie
^r. 2 [8. ©eptcmOer]. 5I9
K] geprebigt jc. %xo^, ut faciant. '©{e alle': mag gebeut fein supra omnes
Ap[ostolos, ut olim. Secl [inb from, ut per Siv\£y.[()oyi)v, non solum Apo-
stol[os, sed praecipue bte fdjenblic^cn 9tott[en: :^a6en fie btel getfjan, Ego
plus. 60 iDex§ 3Ugetroffen ad materiam subiectam, scilicet pseudaLposto-
5 lorum. 3ft benn ha§ toax, quod plus quam 500? Ego praecipue intel[]igo
contra Rott[as. Si ad Apostolos, sua praedicatio et officium ift Ireiter
gangen quam Apostolorum, quia reliqui missi ad ludaeos et mauserunt
Ieroso|ly[rais. Sed P|au[lus et Bar[uabas seg|reg[ati ut ^tütn fonberltd§ sipfi- 13,2
prebiger. Sic P|auLlus profectus per totum Reg|num Ro|manum g'^en 9i^om
10 unb |)ijpa[nien, ift fc^ier 20 mal ml^er i. e. fein ampt ift toeiter gongen nnb
l^at mi^er ftl^et öeprebiget quam Pet[rus. Ideo dicit se g|entium Apostolum, Möm. 11, 13
3 nach fRottLcn steht pungat sp TjS Act. XIII. r 11 Pau[Ius gentium Apostolus r
Brjfübiel gcprebigt nnb fruc^t gefc§affet IjaBen burd^ Öotte§ gnabe, h3ie jc§
getf)an l)aBe.
S)a§ er nu fagt: '^c^ ^abt me^r geerbeitet benn fie oEe', mo(f}te man tnoi'
15 beuten anff aKe 5lpoftel, tuie man§ anc^ l^flegt ju beuten, baS er fic^ bamit
ergebe über anbere 5lpoftel, 5lber ic^ ac^te, toeil er fo jnn Ijauffen rebet unb
'3lt[e' on unterfc^eib nennet, ba§ er ni(^t meine bie rerfjten -2lpoftel, fonbern
tro|e tüibber bie tRottcngeifter, %U folt er fagen: 2Benn fie gleid) biel getrau
'fetten unb l)od) räumen, noi^ !^aben fie oKe fcmptliif) nicfjt foöiel getrau al§
20 ic§, ber jcf) borf; ein ein^eler man unb bor geringft unter ben 3lpofteln angefefjen
bin, 5llfo ba§ eS bleibe in moteria fubiecta, üon benen, baöon er rebet, £)enn
er )inl Ijie mit bie reiften ''^Ipoftcln (unter lüelc^e er aucf} fid^ mit red^net)
nid^t üerlleinet Ijaben, fonbern rebet lüibber bie anbern fa(fc§en SIpoftel, bie
jn tabbelten unb Dernii^ten.
25 2)o(^ Itiil jmanb biefe ioort: '^df) 'iiah'i me'^r geerbeitet benn fie alle'
au(^ auff attc ^ilpoftel ^i^en, ber mag e§ fo beuten, Wj feine erbeit tüeiter
gangen fei) benn ber anbern alter, ^lenn fie muften bleiben ju ^e^uffileut unb
\m iubifc^em lanb unb tourben nid^t tüeitcr gefanb benn 3U jrem ooW, ^Iber
6. 5pauluy tuarb mit SSarnaba au§ gcfonbert burif; ben l)ei(igen geift (toie
30 5lct. 13. fte'^et) al§ gtoeen fonberlicfje prebiger, ha^ fie f ölten jnn bie ^eiben=2iPfl 13, 2
fd^afft burdf) alte tüelt ji^en, ?llfo ift er mit feiner prebigt lomcn burd§ ha^
gan| 9?omif(^ reii^, tDelcf)y tnol ,5trielff mal fo gro§ unb Wiii Jüar aU ha^
3ubent()umb, S^orumb mag er audf) tool rl^umen, ha^ er l^abe mef^r geerbeitet
benn fie alle, ba§ ift, buri^ fein ^^Ipoftel ampt toeiter gefaren obber me^r lanb
35 unb leut berurt unb beprcbigt\ S^al)er er fid§ offt nennet ein 3(poftel unb
Serer ber Reiben, ba« tüir jn billid^ für unfern 25ater unb Slpofteln l)alten,9{öm. 11,13
2.9 ^ubifc^en B
') bcprebigt (oben Z. 11) s. Dietz.
520 'IHcbiflteii be?' 3(at)re» 1532.
R] Et DOS gcl^orii unter flauet -]>nuU prcbigt, quia ic. Si vero de ps[eud-
apostolis, 3ft J^üy ^^^ mctjnung: laffe fte Bocken, Nou solum r'^um, quod
Apostolus, sed utilis Apostoliis, doctor iu ver|itate, Et ein ntei^tiger Ap|0-
stolus, qui frnc^tfiar unb ötel getl^an unb nt'^er quam ipsi omues in cuuuilo.
Haec uon in ^^offort, Sed t)nn aVitX bemut dicit se nihil, Sed propter
2 nach solum steht habeo s^j 3 Iu verltate jc. r 4 nach gct^an steht 'i)at sp
über iu cumulo steht auff einen ^auffen sp 5 über in steht dicit sp
Vv] unb fein prebigftui auff un§ geerbet ift. ^6er nic^t» befte iueniger bleibt
glei(^ )Dol bie furnemtic^e meiuung beS 5tpoftely tuibber feine 9totten, ba§ er
luil fagen : Sa» fic ha^ t)er|Ieib ^aben ^ mit irem rl)umen, poi^en unb fc^arren,
fo !an id) hod) rr)umen unb [33t. ^t> i] fagen, baö id) nidjt altein ein ^ilpoftel bin,
fonbern auc^ ein nütter 5(poftel, unb I)abc bie gnabc, bay id) tnetjr uu^ unb lo
frud^t inn ber (^i^riften'^eit gefc^affet tjabe, benn fie jr leben lang alle auff
einen t^auffcn getf)an '^aben obber noc§ t^un toerben.
Unb ba6 nii^t imanb ux\ad) ^abt 3U bencien, er fei) ein ^offcrtiger man
mit feinem rfiumen, al» ber \xd} über aüe, aud) rechte 5tpofteI lootte err)eben,
ha^ er fagt, 6r ^aht aEein ha^ befte getrau, fe^et er ftug§ noc§ ein mal is
bagu: '9U(^t \d), fonbern bie gnabe @otte§, bie bei) mir ift' 2c., unb tneifety gar
öon feiner perfon auff bie bloffe gnabe, S)a§ e» nidjt fan auy ^offart gereb
fein, fonbern ein rechte ß^riftlic^e bemut ift, 2)enn er belennet, ha^ er nic§t§
fet), Unb f)at boc^ ein feiige t)offart bet) fic^, fo nicfjt auff fii^ nod^ auff
menf(^en potfjet obber üermiffct, fonbern ouff ©otte» \vtxd unb gnabc, Unb 20
tl)ut§ aEe§ umb ber leute ^eU unb felig!eit tüiHen, auff ha^ fie ftc^ nid^t laffen
berfuren huxd) ber Üiotten fc^reljen unb pochen, fonbern ha^ fie luiffcn, tüa§ fie
an jm :^aben, JTcnn folc^y ift bcn leuten nu| unb not, ha^2 fie getüarnet unb
obgefc^redt Inerben üon ben 9tottengeiftern unb fold) unterfc^eib ^tüiffc^eu hcn
prebigern tonnen mad^en: 1)i§ ift unfer prebiger, ben un§ @ott gegeben !^at, 25
unb ©otteö tüort erftlid^ xzd)i gcprebigt, biel gute» gcfc^afft unb auSgeridjt,
unb \xd) huxd) ®otte§ gnabe betueifet f)at, ^ma !ompt erein gef(^Iic^en obber
]^ot ]id) felb§ eingebrungen on befeit) unb biefen gu üerac^ten, Unb toei§
niemanb, trer er ift, obber \mi- jm ^utratnen fei), S)arumb Ujolten Unr biefem,
ben un^^ @ott gegeben ^at, 3U l)oren unb bei) jm bleiben. 30
6i^e, 5llfo tan man bie rechte lere jnn ber leut l^er^en bereiten, bo§ fie
bleiben bei) bem, ha?^ jn ©ott gegeben l)at, unb fie ertaub ^aben, Unb ift un§
3um Grempel alfo gef(i)rieben, 5Dcnn alfo muffen loir aud) räumen loibber bay
SSapftumb unb aEe 9totten, bay uns @ott fein iDort unb redete prebiger
21 fetligtcit A 25 unfer] un§ B
') 2(xi fie ba§ Ijcr^leib ()aben Sinn ivie bei unserem "Zum Henker mit . . .' Vfjl.
oben S. 460, 2, unten S. 537, 7 und 22.
?ir. 2 [8. ©eptember]. 521
R] ho|mines, ut sciant se uon habere nequaiii jum 5l^oftel, sed dei gratia et
iitilem i. e. qui follcn Ijoreu unb oBl'cfjrccfen a Rottis, ut sciant: ba§ t[t ein
9tütteng|eLi[t, h unfer 5(püft[el. Sic 6ef)clt man bte men[c^en Bei) l^^rem
5lpo[teI. Sic ntuö ein üater aud) t^un: Si etiam ein nnc^rift ift, tumon
5 iactat se patrem et habet ius 5h) t)anbeln ut pater cum filio. Sic mater:
utcunque erro, tameu tu raea fih'a, cgo mater. Sic paterfa[milias: S|ieBer
!ne(^t, iüenn bu fc^on noc^ jo [tollj, dominus tarnen cgo, tu servus. Sed
uou credis Euangelio? 2Ba§ g^et bi(^ ha^ an? 2)en tro| ntu§ man nic^t
laffen, quia dei creat[ura, Ia§ mic^ fein trunberlid^, tarnen dominus, pater-
2 nach unb sieht f\ä) (äffen sp 7 über ftol^ steht Bift cp 9 über creat[ura steht
opus gefd^eff sjy
]io beffelBen gegeben X]at, unb 06 fic nn§ tuot üerad^ten nnb ba;|n berbamen aU
!e^er, bocfj finb toir rechte prebiger unb (ir)riftuö biener, baju auc^ Oom SSopft
felB§ Beruften unb ju (cren gefelit unb foHen folc^en rf)um unb tro| nic^t
tierac^ten, 5K(f)t, ha§ inir bnbon cth)n§ für ©ott Beffer feien, fonbcrn bog nnfer
lere beftc fefter jm öolcf 6(ei6e unb uic^t jnn tüancfen obber ^tuciüel geftellet
15 Itjerbe, S)enn tüo toir feI6§ irantfen obber jtüeiöeln inolten, 06 h^ir redete
prcbiger feien, fo mu§ ber gan|e l^auff !^inac^ tüantfen unb ber foc^ ungetüis
tuerben.
5Jlu§ bo(^ ein iglic^er menf(^ jnn feinem ftanb unb leBen fotd^en r^um
(jalben unb beffelßen geVois fein, ha3 er ©ott gefalle, 51I§ ein jglic^er 23ater
'^0 gegen bem !tnb, 06 er g(ei(^ ein Und^riften ift nnb ni(^t an ba§ Guangclium
gleuBt, bo(^ f]at er ben rljum, ha§ er ein 35ater ift, unb geöürt jm jn ^anblen
mit feinem fon a{§ einem SBater, unb fol fi(^ nic^t laffen öeracfjten, 06 er gleitf)
[SI. ■& tj] arm, geBrcc^Iitf), franif ift, aU fet) er jm barumB nic^t gut gnug ,]u
einetn 9}oter, fonbern fo ju jm fagen: Sa§ micf} fein, loie bu tnitt, bennoc^
25 Bin iä) bein 23ater unb bu mein fon unb folt mir mein Söater ampt nid^t
nemen noä) bid^ an§ meinem gefiorfam ]ni)m 2c. 2)enn ic^ i)ab mi(^ nic^t
auy eignem furnemen obber mutlüillcn bir ^um SSater gemacht, fonbern ©ott
fjüt bi^ olfo gefc^affen unb mir gegeben, S)e§ gleichen mu§ ein jglic^er :^aul
Ifierr gegen feinem tnei^t eine fjerrfi^afft obber Sanböfürft gegen feinen unter=
30 tljanen rljümen unb fagen: Üb ic^ gleirf) ungefc^itft, geBrec^Iic^ Bin 2c. 9Zocf}
Bin \ä) bein ^err unb bu mein lmä)t obber untertfjan, unb folt mi(^ auc^
bafur f)alten unb e!^ren, menn hu noc^ fo ftol| toereft, unb feinen baue! baju
r)aBen\ 9iic^t umB meinen, fonbern umB öotte§ mitten, ber e^ fo I)a6en mit,
^in ic^ aber geBre(^Ii(^, ba5 iä) bir nicfjt gefatte für meine perfon, bog ge^e
35 feinen toeg, 5l6er barumB foltu ni(^t fagen, hav iä) nic^t bein ^err fe^, S)enn
büä ift nic§t mein gefdjcfft, fonbern föottc^ loercE unb orbnung.
19 unb] bnb .1
') Vgl. oben /S'. 516, 24.
522 !prebtgten be§ ^af)xt% 1532.
R] fa[milias. Deus sJ'fc ordiuavit, nt tu servus jc. Multomagis in officio prae-
dieandi, baS tnt(^ einer fd^ilt unb legt mt(^ att plao^ an, ba§ leib. Sed tu
non es parochus, uon habes E|uangelium rec^t, uon vocatus, ha. fc^ireig
diab[olns. Ego officium habeo, bap[tismuDi, ut ho[raines dicaut, bQ§ fie
HieiBen cum doctriua. s
S)a§ i[t ein untBf(^Llneif, quem PLaulus dicit, ut fic^ pulten für ben
iRotten. ^ü, 5lu e» jel) gnug gerljumbt, ?)'()r fjobt erfaren, quis sim, quid-
qLuid fecerim. Sive Ego sive Apostoli, ba g'^et bay opus et fructus sui
officii. Ego praedicator veritatis et uihil praedicavi: quod Christus mortuus
et resurLrexit. Sic nos, sie alii. Cum bem fo tft, quod Sic nos et alii prae- lo
6 über uml6f^[toeif steht ambages sj) 8 Siue Ego siue illi r i) nach praedicavi
steht quam sp 10 tft(§)
2)r] SBetl nn fold^er rtium an^ jnn it)eltlid§em inefen not ift, t^iel me()r ntu»
e» alfo fein \m geiftlic^ent Qmt)t, \mlä)t^ gar ©otte^ totxd unb rcginient ift,
unb bo(^ ibcrman baffelB meiftern unb öerocfjtcn Inil, inie eS int gefettet, Ta§
man getroft tnibber fot(^e fre(f;e getfter tro^c auff öotte§ Inort unb orbnnng
unb fage : 8(^elte unb öerai^te mic^, hjer ha tt)il, meiner perfon l^alBen, StBer is
meine§ ampt§ t)at6en foltu mic^ bagegen eliren unb IjeBen, fo lieB bir (?!jriftuy
unb bein Ijeil unb feligteit ift, 3)enn bn Bift nicfjt mein 5pfarrf)er noc§ prebiger,
fonbern ©ott ^at m\ä) boju gefegt, ha^ bn ha§ ßnangelium öon mir muft
empfa^^en unb hm^ mein ampt 3n ©otteS 9tei(^ !omen.
Si^e, ba§ ift ber nmBfc^tneiff, ben ber 5(pofteI borf)er marfjet öon feinem 20
ampt, bie leut ,^u f(^retfcn unb Belegen öon jren 9iottengeiftern , bie biefen
5lrti!el öon ber ^lufferfte'^nng anfochten, Unb jeuc^t foIc^S aiiä) an, feine
prebigt ?,u Belrefftigen, ha^-' er bon @ott baju Beruffen fep, unb fic^ fo Betüeifet,
boö e§ lauter gnabe fet), h)a§ er geprebigt unb gettjan l]at, Unb alfo breierlel)
äeugnt§ feiner prebigt füret, 3"wx erften bie ©(grifft obber @otte§ tüort, ^um 25
anbern bie erfarnng öieler leute, ^lun britten fein ampt unb beffelBcn frud^t,
2Ber nu folc^S nic^t Inil annemen no(^ achten, bem Befeuere ©ott 9iottengeifter
bie fuüe, bie jm jren geift einfd^emien mit eitel luffen.^ 3)arumB Bef^leuft
i.ffor. 15,11er: '@a fet) nu iä) obber jene, alfo prebigen toir, unb alfo l)aBt ir gegleuBt' jc.
Slls folt er fagen: ^x ^aU nu gcl)üret, tnay \ä) Bin unb hjag iä) geprebigt 30
unb getrau ^aBe, h)a§ mein ampt unb lere fet) ol§ eine» rechten 5lpoftel, 2)o§
iä) eBen ba§ geprebigt ^oBe, ba§ bie anbern 5lpofteln prebigen, bie e§ mit mir
3eugen, unb ba3U baffelBige nod§ tüeiter getrieBen unb jun bie luelt Bracf)t ^aBe,
fo ^aBt jr» aud^ alfo ongcnomen, gegleuBt unb ertaub, ba» e» bie lere unb
23 "öclüeifet ijahe B
*) einfd^encEen mit eitel luffen nicht bei Wander und Thiele (doch 'mit dem großen
Löffel einschenken Wander einschenken Nr. 6) ; vgl. oben S. 513, 9.
yix. 3 [22. ©e^jtomK't]. ' 523
(licavei'unt et scrip[serunt, Quomodo dicuut jc. ^iä) bie fronten ünberletn,
(jui PaiiLluin fdjalten nnb nnffrncftcn fein t)cr3[tt)eifelt leBen, geringe )3erfon,
et ornaut, quod SLpiritiiiii s[anctuiu, et dieunt resurLrectionem non esse. 2)a
trirb er ft(^ öertlieren, tüie e§ tuirb ^uge^en cum resur[rectione morLtuorum,
unb etlirfjer ntaffe abmalen, quomodo ju gl^e. Non est praedicatio pro
Monachis, sed Christiauis, (jui exp[ectaut aliam vitaiii post haue.
3 resur über {/)') 6 über Moiiacbis steht monc^ sj)
3. 22. ^iptmhx 1532.
^rcbtfjt nm 17, «Sonntag m^ Xtinitaü^, nad)mittag§.
R] Dominica 17. a prandio.
TentabLimus porro de art[iculo res[urrectionis. Aud[istis, quod PLaulus
indieavit, quod is art[iculus gegrnnbet per scripLturam et deinde per Ap|o-
10 stolos et Christiauos Beftanb. Tam arguit eos unb toibberlegt eorum in-
fidelitatem, qui inter Christiauos gepflanzt bie f(^eb|li(^e gt)fft, quod res[ur-
rectio nihil, ut hodie multi, qui in corde non creduut certo et habent a|rti-
cuhuu pro geleckter, et praesertim, qui fd^arff finnig, fi^arff unb !lng, quia
isti secundum rationem raetiuntur dei verbuni. Si debeo ratione onfel^en,
15 norunt sepuHuni, (^ui moritur ut tiU^, fou, et tarnen scio, quod non resurgLet
t[U^ et fatt), et post homo fi^enblLtc^ Oy. Est figmentum et in ventum. Sic
Sad[ducaei et eorum discip[uli fönten unter bie 6f)riften, qui etiam ein folcf}
gifft gep[ra(^t. Et adhue nmlti hodie, qui res[urrectionem mortLuorum non
credunt. Ideo in fau§, geilten. Si econtra k. non fo teii^tfertig leBeu, sed
20 fi(^ frfjetoen contra istos infid[eles^ qui abneg[ant istum artLiculum et tarnen
vocati ad Christum unb getaufft. Sic dicit:
9 indieavit c aus iudicasse
Pr] bo§ ^uon=[iB(. -&tij|geliuin felj, ba ()cr biefer '^IrtiM lernet mtb feinen grunb
'^at, 2)aruntB folt ir ja bnbel) Bleiben unb euif) nid^t baoon loeifen laffen burcf)
anbere prebiger, 53ringt alfo jufatnen bo§ loerif ober ampt, ha§ er ge'^abt,
25 uub bie frucl)t be§ felben, hai!' feine prcbigt enblicfj^ nic§t§ anberS geloeft fei)
benn Oon biefetn -^rtüel ber 'i(ufferftef]nng nad) ber 8cfjrifft unb oieler leute
geJDiffer erforung, 3^u greiffet er ben ^ilrtüel für ]iä) felb» an gu grünben
unb 3U behjeifen unb jener jrtl^uinb gctriaItigU(^ ju Oerlegen, fo biefe gifft
uttter bie (^t)riften gepflan^et Ijatten, hüi^ bie aufferftef^ung nirf;tö toere, Unb
30 f^ri(^t:
*) enblid^ = im Grunde, eigentlich, vgl. Unsre Ausg. Bd. IS, 121, 20.
524 ^rebigten be§ ^al)xt§ 1532.
R] i.ffior.15,13 '60 nT6er Gljrtftuy ge^jrebtgt totrb.' luter Christlanos iu Cor[iütho
et inter ipsoriuii praedicatores, qiios P^aulus ord[inaverat, et scholLas eorimi
turen etlic^ foQCn, quod is artLicnlus nihil. Si vis cred[ere, inquiebat jj^enct
ru(^l[o[e geift, tüerb fe'^en, ha§ mc§t bmu§ tnetb. Et vos, inquit, debLetis
praedicare et alios füret hü öon. lam incip[it ix tt)ef[en umB^uftoffcn et 5
artLiculuui 311 gtunbcn. Si resurrectio nihil, nee Christus. Si vnltis negLare
resLurrectionem niort[uorum, etiam negLatis, quod Christus jc. quia etiam
est mortuus et praeeipuus, qui etiam mortLuus et resLurrexit. Si hoc
erlogen, et jtjert». Hoc arg[umentum j(^tt)ad§ apud gentÜLes, quando probatur
negatura per negatum, ut: bu ttft ein \ä)alt. Ipse: ba§ ift toax, ba§ Betreib. 10
lucipio iterum: S)u Bift ein jc^nlf. Petitio principii. Sed sie: quod uequani,
1 fior.is i2?i5 '^^ ^^^^ ß^riftug ge^rebigt toirb, ba§ er fei) Hon ben tobten
Qnfferftnnbcn, lüie fagen bcnn ettli(^e unter cnd), bic anff=
erftef)ung ber tobten fet) ni(^t»? 3ft öBer bte aufferfteljung ber
tobten nid^t§, fo ift anä) 6:^riftu§ nic^t aufferftanben, ^\t aber i?
6I)riftn§ nic^t aufferftanben, fo ift unfer prcbigt öergeBIid^, fo
ift auä) etoer glaube Oergeblid), 2öir n^urben oucf; erfnnben
folfc^e zeugen ®otte§, bo§ h)ir inibber @ott gejeuget I)etten, er
T)ette ßlfiriftnnt aufferlnetfet, ben er nit^t anffertoetfet I)ette,
fintentot bte tobten nidjt aufferfte^en' ?c. 20
5)a fi^eftu erftli(^, tnaS fie für frotne ünberlin gelueft finb, bie garten
3^ottengetfter, bte ©. $]3aulinn öerfprat^en ^ nitb f^itrften jin auffrudfen^ fein
geringe perfon unb öergangeuy IcBen, aU it^eren fie öol geiftS nnb bic tref=
tt(^ften Ijeiligen, Unb bikfften bennod) foli^ö öon fic^ fagen unb prebigen, ba§
bie aufferfte'^ung nid^t§ fet), tuibber atter rechten 3lpoftcl prebigt unb jeugni^, 25
Beibe, au§ ber f (grifft nnb jr eigen erfarung, 3ft "^«S nid)t ein fc^enblic^er
grelüel öon benen, fo ß'^riften UioUen Riffen unb fid) rT)imicn groffc§ geiftS
al§ bie erften prebiger nai^ ben 5Ipofteln, aiiä) cttlidje öon 6. ^^aulo geh)el)l)et
uitb eingelegt? Unb fol(^§ prebigen unter feinen ^ungern, tueldjen er felB fo
lang geprebtgt unb hm 5lrtidel getrieBen l)at. 30
@r fe|et aBer alles auff ben grunb, baöon er ongefangen l)Qt, hav
ß'^riftuS aufferftanben ift öon ben tobten, tüelc^» ift haS^ l)euBtftric! Ö^fjrift=
lid^er lere, ba§ itiemanb leugnen lau, h3er aitbery ein (S^rift obber ein prebiger
be§ (Suangelij fein töil, 2Bil fie bamit für ben !opff ftoffen unb fdjlieffcn,
lüeil fie bie aufferftel)ung ber tobten leugnen, fo mochten fie eBen fo ntet)r and) 35
leugnen, ba§ 6i)riftu§ aufferftanben fep, 2)cnn iöo jeneS nic§t löar luere, fo
mufte biefeS oud) erlogen fein, Sßeil aBer ein jglic^er ß^rift mu§ gleuBen unb
27 t^umcn] r^ümeteii B
') tctjptQ^cn = besehimpften vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 -, 164, 5 oder = aburteilten
übel', vgl. Lexer s. v. *) auffruden = vorrücken vgl. Dietz.
' 3lx. 3 [22. ©ptember]. 525
R] per hoc probo: hoc furatus, hos testes produco. Sed quando: bu Bift
nequam pater, filius, ha§ l^eift nid)t BelüCtft, sed unnu|) gef (polten. Sic hie:
Mortui uon res[urgunt, ergo nee Christus. Quid ergo incipit P[aukis, quod
jier hoc vult betüeifen, quod ipsi negant, quia utrumque negaut, et Christi
5 et mort[uoruni res[urreetionem. Et lt)en§ ftortf toer, a particulari ad uni-
versale. Si etiam adiuittitur, quod uuica persona Christi resur|rexit, non
conchiditur: uua fratü, ^ex \ä)alt, ideo omnes, 1 pfLOtrer ein 9iotteng[cift,
ergo omnes, quando vult einer ex l die ein flanken fomer niod^en. Ex uno
fdfiall! aU. Sic ap[paret, quod PLaulus fd^iucdjlic^ prol)et. Christus ic.
Dr] 10 benennen, bo» 6^riftn§ aufferftanben ift, fo ift er halh ba^in zubringen, baä
er anä) bie Stufferfteljung ber tobten muS lafjen )X)ax fein obber nui§ hai ganlj
©uangelium nnb aKeSj, lua» man öon ß^rifto unb öon öott prebigt, auff
einen '^auffen öerleugnen, S)enn e§ Menget aEe§ on einanber toie eine fetten,
ba§, h)o ein 5lrtiM BleiBet, bo BleiBen fie atte, 2^arnm6 genest unb fajiet er
15 [3>(. .§4] auä) :^iemit aHe§ 3U famen unb jcfjleu|ft inxer eiueg am bem anbern.
@§ fi^einet aber ein fc^luad^e 3)ialectica obber Belüeifung fein htt) ben
."peiben unb nngleuBigen, Jüeldje leugnen niif^t allein ben 5Irti!e(, fo er fur=
nimpt, 3U Bctoeifen, fonberu aucfj, haä aüeö, baS er an3eucf)t ,3u be§ felben
Betüeifung, Unb ^ciffenö proBare negatum per negatunt unb petere principium,
20 @Iei(^ aly lüenn jemanb für gerid^t einen Bellagte unb fpret^e: 2^u Bift ein
fc^altf 2C. Unb Inenn er§ folt Betüeifen, eBen ha^i felB juter tüibber^olet unb
fprec^e: (S» ift tnar,. bu Bift ja ein \ä)aid unb BleiBft ein fc^ald^ öon üater
unb mutter, 3)a§ !^ieffe nii^t Belneifet, fonbern ein tofe, öergeBIic§ gef(^lüe|,
£!enn Inenn er« Betüeifcn U)olt, fo mufte er toeiter faren, gcugen unb anber
25 geiüiffe nr!unb auff jn Bringen. 3llfo fc^einet» au(^ f)ie, has er fagt: '^]i bie
aufferfte^ung ber tobten ni(^t§, fo ift auä) 6^riftu§ nic^t bon tobten auff=
erftanben, S)enn Inenn man einem §eiben folt^y fagt, fo !^elt er öon einem
fooiel a(y öom anbern, gleuBt eben fo lücnig, bay 6f)riftu§ auffcrftanben fei),
al§ ba^ tüix aufferftet)en, 3)arumB Binbet jn folc^ argument gar nic^tg, Unb
30 iüenn eS gleirfj ftard Inere, fo gölte e§ bod) nietet mel)r benn a porticulari ab
unioerfole unb l)icffe nirfjt ein rechte folge, fo jufdjlieffen , 2ßeil ber eingele
6!^riftu§ aufferftanben tnere, ba^ barumB jberman muffte aufferfte^en, ©leid)
tnie e§ ni(^t folget, Incnn bu tnolteft fagen: Tiefer 9iid)ter ift ein f(f;alc!,
barumB finb fie alle fc^elde, 6in ^^farr^er ift ein ^Jfottengeift, barumb finb
35 fie alle !e|er, S)ay l^eifft man nid^t meifterlic^ geleret, toenn man au§ einem
tag tnil einen ganzen fomer ma(^en obber umB eineS f(^alcf« initlen alle tüettt
Bogtnic^t frfjelten, !ur|, au§ einem alle« matfjen, 2tlfo f(^einet§ ^ie gar
fdjtoec^lic^ Betneifet, äßo bie tobten nic^t auff erftel^en , fo ift G^riftu^ auc^
nid^t aufferftanben, S)enn oB man gleich ju lefft, ba'ö bie ein^ele perfon
17 er] te A
526 ^rebigten be§ 3at)re§ 1532.
R] non 2C. Si etiam Christus filLius dei res[urrexit, qiü est imica persona,
tarnen non sequitur, quod alH. Ideo confirmat hoc arg[iimeatum et partes
fnupfft an einanber unb redLucit hie SylLlogismum xtä)i per impossibile.
Qui VLult hunc art[icuhim uegare, -mu» ml)er leugnen, quod cred[itis, et quod
verbum non rectum, quod audistis, et nou Iriar, quod uos apostoH et veri- &
tatem praedicamus, et quod deus verax et deus deus. Ista omnia seqLuuntur:
Si fidLes unrcd^t, et verbura, si verbum unrecht, praedicator non recte gejanb.
Si etiam deus foIf(^, qui misit, et non rec^t. Contra negautem prineipia
non 2C. Nos loquimur cum iis, qui deum für @[Ott Italien et pro veraci,
qui non meutiatur, et quod Apostoli eins sint äeugen, qui vos audit 2C. £)a§ lo
Dr] (i^riftug, (5)otte§ Son, ift erftanben, fo tft bruntB no(^ nic^t Befd^Iofjcn, hav
toir alte muffen aufferfte!§en.
%Ux iä) ^qB gefagt, ba§ bi§ erftlic^ eine prebigt ift fut bie G^riften,
bie ben 5trtt!el bon ß'^riftu» aufferftel)ung gleuBen unb feine Irafft tüiffen unb
öerfte^en, tüarumb er auff erftanben fei), Dlemlic^, bo§ baburcf) ber tob uber= 15
itjunben rturbe, unb lüir au§ bem f elften bat)in Bracht, ha^ tüix elntg mit jm
teben f ollen, 5)enn toeil er unfer I)eu6t ift, unb luir fein leiB unb glieber,
fo mu§ er burd^ feine aufferftel)ung un§ aud^ aufferlDetfen unb inn ein neto,
etoig leBen fe^en k., tnie er anber§ Ino offt geiget. Unb bo(^, ba3 man feine
ben3eilung nid^t möge tabbeln, feret er 3U unb macfjt ha§ argument ftardf, 20
fliehtet unb !nupffet bie Bereifung jnn einanber, ha^ e§ getoaltiglic^ fc^teuffet,
Unb Brauchet rec^t be§ ftucf§ au§ ber 2^ialectica, ba§ man fjetffet Üi'ebuccre per
impoffibite, äßU alfo fagen: äßer biefen 5(rti!e( tt)il leugnen, ber mu» biel met)r
leugnen, 3(1?^ nemlic^, 3um [331.^1] erften, ha^ jr rec^t gleuBet, ^um anbern,
bas ha^ Ujort, fo jr gleuBt, rec^t getoeft fet), ^um britten, ba§ mir Stpoftel 25
rec^t prebigen unb @otte§ '2lpoftel feien, S^m Oierben, ha^ @ott Inar^afftig fet),
unb Summa, ba§ ©ott öott fei).
S)enn bi§ mu§ alle§ auff einanber folgen : äßo mein glauBe unrecht ift,
fo mu§ ouc^ ba§ mort unrecht fein, ^ft bo§ Söort unrecht, fo ift auc^ ber
prebiger unred^t, 3)rumB mus au(^ @ott, ber bie prebiger fenbct, ein falfc^er 30
©Ott fein, 3ft er aBer falfc^, fo ift er nic^t öott, 2Bil nu imanb ba§ fagen,
ha^ @ott ni(i)t @ott fet), ber fare jmer ^in, ^enn Iner nichts uBcral gleuBt
unb aKe§ leugnet, ma§ man oon Öott unb öotteg toort fagt, mit bem ^aBen
mir nic^t§ gufc^affen, toie man auä) jnn ben ©d^ulen leret: ßontra negautem
prima prineipia non eft bifputanbum, 3I?er leugnen t^ar, ma§ bie natur iber= 35
man leret unb aller menict)en oernunfft unb Ocrftanb mu§ 3U laffen, mit bem
fol man nic^t bifputiren, fonbern ju einem ar^t meifen, ber jm ba§ :^irn fege,
S)enn fol(^§ ift eben fot)iel, als menn jmanb molt fagen, ha^ loei§ niäjt n^eiS,
fonbern f(^mar|, unb jmet) nic^t jtüep, fonbern eiuB lüere, 2ßir reben aBer mit
benen, bie @ott für einen reiften 6ott Ijalten, ber marl)afftig fet) unb nic^t 40
liege, unb bie ^^tpofteln für feine gefanbten unb geugen, ol§ bie fein tuort
9It. 3 [22. (September]. 527
R] ftnb unfer ^euBlfttUcf unb grunb. Et tota scrip[tura dicit de Christo filio
et apostolis. Et credinius, quod Apostoli praedicarint, fei) ha^ rec^t tüort,
et qui credit, tüerb feiig. Si vis neg[are, nihil uegocii tecuni nobls ic. Si
uon, lauff ^in et nega Christum, verbuni, bapLtismum et resur[rectionem. Hoc
5 facile, ubi priora non folgen, quod deus verus, quod Ap[ostoli rec^t locuti
et Ec[clesia recte credat, postea nee crede res[urrectionem mortLuorum,
inferos. Si enim non credis deum veracem, nee istum art[icuhmi. Si vero
es in hoc ^Quffen, quod deum pro veraci, @ott§ iüort, 6^rtftu§, glauB,
Christianitas, fo tüOÜen tütr bt(^ ^lütngeit per impossibile, ut credas. Sic:
10 Impossibile est, quod erlogen sit, quod Ec[clesia credit, alioqui verbum mä)i
xzä)t, praedicatio, verus deus, fonft muft er ntc^t @ott fein. Si non vis
credere, noli. Prineipiis stantib[us bringt hxä) bie folge, ut dLicas: Res[ur-
rectio morLtuorum tarn certa ut deus, quia per fi[lium suum revelavit, et
ApLOStoli, ideo hoc v[erbum tft toar^L^it et hoc verbum rectum creditum ab
15 EcLclesia. Ergo fuudLameutum hoc mu§ xed§t, lüar fein.
Dr] prebigen unb ju^oren, finb toie er fer6§, h)ie 6^riftu§ fagt: 'äßer eu(^ ^oret, sumo, ig
ber t)üret mic^', unb loer iniä) f)oret, ber fjoret meinen ä>ater, 5^a§ finb unfer
principia, grimbe unb :^eu6tftuc!, barouff bie gan|e (i^riftlic^e lere fte()et,
5)enn hk gan^c Sc^rifft fagt allein üon bent @ott unb feinem 8on unb
20 ^^Ipofteln, ha^ jre prebigt fei) baä reifte @otte§ toort, unb lüer bara» gleuBt,
ba§ ber feiig loerbe, Söiltu nu ha^^ aiiev leugnen, fo f]a6 icl) mit bir nic^tg
ju tljun, £enn loer 6ott unb fein mort, feine 2auffe unb ©uangelion leugnet,
ber !^at oui^ lei(^t ^u leugnen bie aufferfte^ung ber tobten, Sarffftu fagen,
ha^ ©Ott nicf)t ©ott fei), unb bie 5lpoftel unb G^riften^eit nic^t rcc^t lere noc^
25 gleube, fo ^aftu gut t^un, unb nicfjt Beffer, benn ftoffe nur ooKcnb bem faf§
ben Boben auä unb fage, has fein aufferfte^ung, !ein l)imel nod) l)etl, fein
2;euffel nod) tob noc^ fünb fei) 2C. S)enn loa§ loiltu gleuBen, loo bu nic^t
gleuBeft, bau ©ott etloa§ fei)?
Sßiltu aBer unter bem ^auffen fein, bie @ott unb feine 3lpoftel, fein
30 njort unb (J^riftenf)eit für n^ar^^afftig Italien, 6o niollen 'mh bic^ tool Bereben,
ba» bu ge^toungen loerbeft, biefen 5lrtifel auc^ ^u gleuBen, 2^enn e» ift unmug=
lid§, ha§ ha5 erlogen fei), ha^ bie ßf)riften^cit gleuBt, unb bie 5lpoftel prebigen,
So ift§ auä) unmuglic^, ha?^ bie 3lpoftel falfc^e aeugen öotte§ fein, fonft loere
Öott nic^t loarl)offtig unb mufte nic^t @ott fein, äßeil nu biefe principia
35 fielen, fo bringet bic§ bie folge, ha^ bu bie oufferfte^ung ber tobten muft
gleuBen, fo getoi§ al§ @ott ßott ift, S)enn er ^ot fie ja burc§ feinen Son
offenBaret jnn ber Sc^rifft unb burc^ bie Slpoftel prebigen laffen, unb ift Oon
ber 6l)ri=[Si.3fij|ften^eit angenomen unb gegleuBt, barumB mu§ e» rec§t unb
loar^afftig fein.
40 5llfo Binbet ft(^§ alle§ jnn einanber, ber 5lpoftel unb 6^riftu§ Inort, ber
6^riftenl)eit glauBe unb Befentniy unb öotte^ niar^eit unb 53laieftet, hav man
528 !prcbigten bc3 3al)rc§ 1532.
R] ^inb ficf) ^n einanber, ha^ !ein§ bem anbern tan, @|ott, verbum,
Apostoli, Christus, fid[es tan ntd^t liegen. Ideo muy hoc tüax fein, qiiod
mortui res[urgunt, quia haec praedicata per Ap|Ostolos, lesum Christum, et
creditum a Christianitate et angenljonten. Idee r)engt aU an einanber: @ott,
jein tOOlt, Christus, Apostolorum praedicatio, fides. Ideo fo Ö5[0tt IcBt, nitfjt ^
liegen !on, fo getuiy ber Apostolorum praedicatio red^t et fides, fo gett)i§
resLurrectio mor[tuorum. Sic concludit P[aulus. Qui vero nou fragt nac^
ber fi^rifft Apostolorum, Ecclesiam, fidem Ecclesiae, ber far !^tn junt S^Leufel,
et glauB, quid velis. Sed qui suscepLit scrip[turam v[eteris et novi Test[a-
menti, et quod confirniatum seeundum raira[cula, et deus misit fi[lium, emisit lo
Ap[Ostolos et ft!^et öerfamict JC. tretten ex istis ftud ntd^t, et si mauemus
iu eis, fett un§ ber art[i!el nit^t, qui dicitur ResLurrectio morLtuorura.
Qui Don v^ult ber fc^rtfft Beftenbtg fein k. Ego non possum eum
cüuvertere, quia non Bftl^et, q[uicquid dico de Christo, P[rophetae, PauLlus,
Esa[ias. Ideo dico: ß[teber %uxä, tüiUu mein ler nic^t galten k. qui non 15
Dr] feine» on bas anber lugen ftraffen lan, Unb ineil ha^ getoiS ftel^et unb \vüx
Bleibt, fo muö ha^ auä) gehii§ fein, bo§ bie tobten aufferftel)en luerben, lucil
e» jnn ©otte§ inort unb ber 6!^riften glauben gefaffet ift, Unb mad^et alfo
eine leiten, baö aVi^§ jnn einanber iienget unb au§ einanber ge^et, ba» mon
muy fagen: 60 geini» ha§ tüax ift, baö @ott leBt unb 6^riftu§ le6t unb ber 20
G^riften^eit glaube unb prebigt red^t unb geh)i§ ift, fo getnig ift auä) biefer
5lrti!el, 3ft aber no(^ jmanb, ber über ha§ ttjar bar lüibber reben, ben laffen
tüir foren junt Seuffel, al§ ber leine gemeinfc^afft mit un§ l)aben fol, bie hjir
gleuben unb ha§ Sßort ongenomen !^aben unb ba§u bur(^ erfarung gefeiten,
ba§ er fein inort beftettgt unb eine G^riften'^ett üerfomlet unb bi§I)er ert^alten 25
^at, ba§ e§ öiel ^eiliger leute mit irem blut hdanh unb bur(^ allerlei) toibber
ftanb unb anfecfjtung jm glauben Oerfuc^t unb beloert unb auff biefen 3lrti!el
geftorben finb, Unb tueil UJtr auff biefem grunb ftel^en unb biefe ftinf be^olten,
fo iüirb un§ biefer 5lrtilel auä) toot bleiben unb ntc§t fallen.
6i^e, alfo ftreittet biefer 2crt geiüaltig unb ift bie rechte Ineife unfer 30
lere 3U berteibigen, S)enn toir tonnen boc^ unfern glauben unb aEe 5lrti!el
nicljt anbery behjeifen, 3)cnn loer uic§t toil glcubcn, boS ©ott unb bie 6:^riften=
^eit, glaub unb lüort ettnay fei), ber wixh \iä) nidjtö laffen Ineifen nocl; über
reben, ift aEe§ umb fonft unb Oerloren, h)a§ man jm faget, @leic^ ol§ trenn
bu einen Sürdfen tuolteft über toeifcn mit unferm glauben, 2)enn er gefte'^et 35
bir ni(^t§ unb leugnet alle beine grünbe.
5lber bagegen fagen toir im alfo: SBenn bu baf)in tompft, bay bu
(s^riftum unb feine Slpoftel unb bie Sc^rifft nidjt annemen h)i(t, fo bandfe
bir ber leibige Seuffel S bay bu uns gleubeft, Senn toir prebigen ja uns felb§
') bancfe bit hex leibige 2:euffel vgl. z. B. Unfire Ausg. Bd. 33, 677 zu S. Jll, 34 v. ö.
mx. 3 [22. ©eptcmbet]. 529
R] vLult scripLturae credere, betn lol^ne ber l[eibige S^L^ufel, si milii credit. Nos
uou praedicamus nosipsos, sed dei verbuin a principio niiindi de Christo dei
f[ilio. Qui hanc non potest habere, faciat aliani. Nos servabimus eani tarnen,
in qua incepit Adam jc. Qui vero suscip[it, mit bem tan \d) reben. Credis,
5 quod Christus res^urrexit. Cur non oredis te resurLreeturuin? Chiistus est
'res[urrectip et vita'. Si credis in Christum, cur non in eins verbum? SiS^O ii.'-is
vero v|is an ßl^rifto et Apostolis jtoeifelLn. Adam incepit hLunc artj^iculum,
cum dictum ei: Semen 2C. 2)0 foft tjif)n 5tbatn, hunc art[iculum, scieb[at, i-5ö'oic3,i5
.9/4 tarnen in über qua 4 mit über bem
Dl] nicf)t, nocf) etlt)a§, ba§ t>on meni(^en erfunbcn obber erfur bxadji \]i, 8onbcrn
10 eben ba» luort, baS jnu ber 'Sc^rifft öon anfang gegrunbet unb unjerm elften
öater Slbant bon @ott fel6§ öert)etffen ift, öon (Sf}rifto, @otte§ fon, unb feiner
6f]riften^eit, äßer ha§ nic^t "^aben U3i(, ber fuc^e jm ein anberS, äßir a6er
mollen habet) bleiben, hai %ham angefangen l^at nnb alle f)eilige 3]eter unb
fronte (S^riften gegleubt unb bi§ f)er blieben ift tnibber alle gelnaüt, tr)eiyf)eit
15 unb ntac^t ber nielt nnb ber -öette pforten unb ancf} bleiben n)irb, fo (ang bie
tnelt fte^en fot, Unb tner folc^y annimmt, tüirb ancf) tnol biefen ^2Irti!ct mit
un§ gleuben unb galten, S^enn mit folc^en fan ic§ fein alfo bifputiren unb
in ubertneifen: ©leubftu an Ö't)riftum, ba§ er öom tob aufferftanben fei), lüie
!anftu benn leugnen, ha§ bie tobten nic^t aufferfte{)en 3c. S^eun bu muft ja
20 toll unb [3?I. 3iij| töricht fein, tnenn bu an G^riftum gleubft unb tnilt feinem
iüort unb -2lpofteln nirfjt gleuben. Summa: Sßir miffen, ha^ 5lbam, unfer aller
erfter 33ater, biefen 3lrttfel angefangen ^at ju gleuben, ha jm gefagt tnarb: i.^^ioks.is
'S)e§ tneibeg famen fol ber Erlangen fopff gutretten', unb alfo oon jm auff unS
alle bracht ift, tnie er jn gcfaffet !^at, unb l)erburc§ gingen öon einem jum
2.'. anbern unb jmer j^e flerer geprebigt unb getrieben öon 5Xbam auff 5tbral]am,
öon ''^bra^am auff 53lofen, 5^aöib ic. unb alfo bi§ auff (i()riftum unb bie
''ilpofteln, unb burc^ fie auff un§ lomen.
lifo ^at 5. ^^aulu§ au§ beu rechten unb ftertfeften principijS biefen
Irtilel erftritten, baS, Wx bie aufferftefjung ber tobten Inil leugnen, ber muS
30 auc^ leugnen, ha^ ß^riftu» oufferftanben ift, Sßenn er aber ha§ leugnet, fo
l]at er allev öerleugnet unb l)elt @ott unb Cs^riftum jnu alle feinen inorten
unb n^erden für einen lugner, ja für lauter nidjtC', Unb ift nicl^t anberö ju
l)alten benn inie ein öerrudjter öottlofer ^eibe, bem Inebber ©ott no(^ tnelt
l)e(ffen obber raten !an, unb niemanb mit jm jufc^affcn fol ^aben, 6terder
35 unb nie(^tiger toeiS ic^§ nic|t guprebigen no(^ ju gtünben, ^arumb folten tüir
folc^en grunb tnol f äffen unb feft Italien, ba§ töir ber fac^ gclni» feien unb
ni(^t auff ein lofen tualjn bahnen, Tenn tnie getüi» bu anber 5lrtifel gleubft,
fo geU)iy muftu biefen ')lrti!el anä) gleuben, .'i^anftu nu gleuben, hav 6ott
©Ott fet), fo muftu audj baran ni(^t glneiöeln, hah bu tnirft nac^ biefem leben
ßut^erg Sßevfe. XXXVl 34
530 5prebigtcn be§ ^afy:e% 1532.
R] quod K. ista doct[riua i[t bOll ''^Ibam QQrtgcn usq[iie ad nos et usq[ue ad
ultimum ministrum. Et Ijl^e lengcv, tUxcx iüorben, ab Adam, AbLraham,
Mose Christum ic. 6§ ift ein l^art reb, apud rationem quidem fd^iüad^ 2C.
i.Sor.15, 13'Si' i, e. qui uegat res[uiTec'tiouem raoi-Ltnorum, et Christi. Nam quando haue
art[iculum uegavi, omnia negavi. Si de Christo non f)alt, taceam, quia nihil 5
Pr] tüibbcr t)on tobten nuffcrftetjcn, £enn Sott muft e'^e jum lugncr Jnerbcn nnb
nic^t Öott fein, benn bn jolteft nnter bcr erben bleiben, ^[t aber bag gelniS,
ha§ @ott nid^t liegen, nocf; feine ©ott^eit berlafjen nnb öerleugnen tan, fo niu§
biefer 'iJlrtifel nucf) Innr tüerben nnb fo gelüiS fnr ©ott, aU Uiere bic anff=
erftetjnng bereit gefcf)ef)en, Db e§ iüol j^t niel anber§ fcfjeinet, lüeil bcr menfc^ 10
unter ber erben (igt nnb ftinrfet aU ein faul afy nnb Hon maben nnb n)urmen
öerjel^ret lüirb.
S^enn iner ha tnil gleuben, ber mua nic^t a(^ten, tx)Q§ bie fnnff finne
begreiffen nnb geigen, Tenn 6ott fi^et nnb richtet auä) ni(^t» barnac^,
c-'oi. 13, u ©onbern luie fein tüort tuar tüerbe, ba§ erfagt: '2ob, iä) toil bein tob fein', 15
^d) lüil h\ä) freffen nnb, ben bn gefreffen f^oft, toibber lebenbig madien obber
lt)il nic^t mef)r ein @ott fein, Unb tnie er gar nid;t fit)et jnn ba§ tDcfen, fo
lüir für un§ ^^oben, luie biefer ge^en Eaffter jnn ber erben obber unter ber
erben ligt, ber anber ju nfc^en öerbrent unb jnn nUe öier lüinbe jnrftretoet
obber üon t^ieren, oogeln unb njurmen gnf reffen ift, fonbern ift eitel leben ^o
für feinen äugen, benn er tnil ein netü etüig leben machen nn§ biefem 3eit=
liefen tob unb üerniefen, '^((fo muffen h)ir§ auclj jnn bie äugen f äffen unb
tüibber unfer fülen rirfjten nad) bem, ha^ &oti fagt, fo getoi§, als föere e§
f(!§on gefc^el^cn, Unb nur bafur l)üten, ha§ tnir fold}§ jnn leinen glüeiöel fteüen.
3}enn bencfe bn felbS, lna§ für eine fünbe fei) oon bem 5lrti!el jlüeioeln, 25
äßeil S. 5pauln§ [«[.34] fügt, bo§ eben foöiel jft aU föott nnb ß^riftum
gar t)erleugnen, beinen glan^ben, Sauffe unb 6uangelium tnibberruffen nnb
lugenftraffen, Unb fagen: ^^ glelube, baS lein ©ott, lein 6t)riftu§ nnb ade«
erftunden unb erlogen^ jft, baS mon öom glan^ben fagt, Samit folteftn bir
ein freibig l^er| nnb ftarden glamben jnn» ^er^ propffen, toenn bu folc^S luol 30
einbilbeft unb bed^teft: £) ba» tüere ein fc^retflic^, grelülic^ bing unb bie
fc^tnerefte ©otte» lefterung, hav ja) folt ben ?lrtilel ni(^t gleUiben, benn bamit
(fagt 6. 5paulu») Ijette i(^ auc^ geleugnet, ha§ (J^riftu^ aufferftanben, unb (Sott
niai1)afftig fetj, S)o behüte mi(^ GJott für, ha^ jc^ folc^g folt fagen unb fo
greuliche lefterung jn§ ^er^ laffen lomen, S)arumb mil jc^ aurf; be§ %xtiUU 35
leinen ghjeitjel I)aben, fonbern für getoiffer galten benn mein eigen leben unb
leclüt^ barouff babon faren, bay, hjenn iä) jm tob lige nnb üerfaule, fol
toibber erfur lomen, fd^oner unb l^eller benn biefe fonne.
25 t)on bem] ton biefem B 35 2lrtifeil§ A
•) erftunrfen unb erlogen s. JJietz; Wander 1, 850.
9it. 3 [22. ©eptembet]. 531
K] scio praedicare quam de Christo, iiec comniissuni aliud. Ideo finb tüir
gcfdjeiben ut tt)[intet et (Sontttter. Si enim Christum neg^ant, et deum,
verbum et opus eius. Ideo ift§ jeer ^axi gerebt, qui non vLult certus esse,
quod resurrecturiis sit de morte, tantum, ac dicat: Christus non resurLrexit,
5 et deus non verax, q[ui('quid dicit, mentitur. Item credo non esse deum.
Ideo videtis, quam ^efftig h[unc art[ieulum in nos Bilbe. Si potes certus
esse deum esse, nee dubita, quando moreris, quod resurrecturus ex
morLtuis. Qijt mu§ ©[Ott liegen vel nici^t ©ott HeiBen, e!)e bu in terra
jolt T6l'Lei6en. Si hoc gett)i§, quod deus non mentitur, Sic certum: Sub
10 terra iaceo 1000, uoä) resurgLam ex mor[tuis, et coram deo tam certa,
quasi iam facta, q[uanquam hie iaceas fetens unb mabeit fl'efLlen. Oportet
ex oe[ulis reiuoveas, quod 5 seusus vident. Ne inspLicias, quod |o 6lei(^,
unfletig. llLiifer ^[err ©[ott fragt nic^t» barnoc^, sed dicit: Sob, iä) toil bicf)
freffcn, bein tob fein, quod vorasti, lt3i( iä) vivificarc vel non ero deus. Non
15 curat, quod te aves, lupi, vermes gufreftfen, jcrveiffen. Si sub terra !^unbert
eUen, tarnen dicit. Ideo ntu» iä) ha au^ l^in benden, ut dLicam: Iam non
14 y'ivificabo
3r] 5(Ifo bienet biefer text Beibe, 311 fterrfen bie gletobigen unb bie anbern
3U f(^re(fen, hav fie lüifjcn, h^ie groffe lefterung bie Begeben, fo biefen 5Irti!el
leugnen, %U tüolt er fagen: Sieben (Jorint^er, ^t burfft feinen fd§er^ noc^
20 lec^erel) brnu§ ma^en, S^enn, Ittenn jr bi§ find leugnet, fo leugnet jr nit^t
gering bing npc§ einen einjelen 5(rti!el, ©onbern tfjnt eben foüiel aU lngen=
ftraffet jr ©ott jnn§ nionl unb fprec^et: ©ott ift mä)t ©ott, ß^riftug ift
m(^t§ jc. galtet jr aBer etina» oon ©ott unb C^rifto (loie jr benn tfjun
mnft, tüo jr toolt 6^riften fein unb euc^ prebigen laffen), fo !ünb jr» nic§t
25 leugnen, S)enn bie folge toirb eu(^ bo^in bringen, baS jr ntüft fagen: 2öar=
li(^, fo e§ 6t)riftny bnrc^ feine ^^Ipoftel prebigen lefft unb ba^u tnit ber t^at
Betüeifet l)at, fo fan e§ ja fein ^Ineioel fein, £aruniB nur friftf; unb getroft
getnagt unb baüon gefaren auff biefen 5(rti!el, ha§, lüenn toir nu lengeft tob
unb Oerinefet finb, unb bie fdjone pofaune ioirb fd^allen unb fagen (toie
30 ß'^riftuy 3u Sa^aro) : 5petre, $panle, !ont crfur, ha§ "mix ha jnn einem augen=
Blicf aU eine fnnde ba^er faren toerben , fd;6ner benn ber gan^e i)iniel mit
ganzem leiB unb alten geliebern tüibber snfamen Bracht, ©ott geBe, Inir feien
j^t 3u pnlber berBranb obber jm loaffer Oer^eljret, Hon Inolffen ^uriffen obber
öon raBen gefreffen.
35 'S)enn fo bie tobten nic^t aufferfte^en, fo ift 6!^riftu§ ou(^i.sot. 15,16-1
nic§t anfferftanben, ^sft (il)riftuy aBer nicfjt aufferftanben, fo ift
ctüer glauBe eitel, fo feib jr nocf) jnn etuern funben, fo finb
aud^, bie jnn Gljrifto entfdjlaffen finb, Oerloren, hoffen toir
allein jnn biefem leBen auff 6!^riftum, fo finb loir bie elenbeften
40 unter ollen menfdjen.' ^
34*
532 ^rebigten be§ ^ai)xe^ 1532.
R] s'ideo vitam, resLurrectionem ineam, sed quod sepeliatur. Non audit, nou
edit 2C. Sed faciam et audiara, quid loquatnr, et secuudum hoc credam: Is
mortuus, qiü hie iacet, resurget unb gett)i§. Esset max[imum p[eceatum, si
diffideres, quia tale pLeccatum, dicit P[auhis, ut eBen negares ®[ott, Christum,
revocares ELuaugelium, bap[tismuiii, Sac[ramentum et d[iceres: Ego uon credo 5
deum, Christum. Gben ft) öiel, quaudo diffidis. S)q§ fol un§ ein freubifl
^n^ et fortein f[idera ntQ(^en, quaudo sie cog[ito : 51tüe, bQ§ lücr ein gteulLicf)
bing, quod diffLiderem me resurrecturum in die ext[remo. Audi PLaukmi:
qui negat suum corp[US resLurrecturum jc^onei" quam sol[em, is negat Christi
res[urrectionem, et hac, quod deus verax et deus esset. ä3e^ut, fol i(^ ba§ f^un, to
leugnen, quod esset mendax jc. Ideo ineulcabo mihi, quod deus deus verax,
misit Christum, qui dicit: si in eura credo, fol iä) fo fi^on, ut ©on finfter.
Quando pestis, fran|[ofen, trifft etter, fc^tüer, la§ raBen, tüolff f reffen, f(^ab
nic^t, ber leid^nom fonft fol fc^oner leuchten quam sol et stellae, et fo getrtg,
qI^ Christus resLurrexit unb @[Ott ©Ott ift. Sic impugnat contra infid|eli- r.
tatem, ut confortet Christianos et terreat, quod beg^en, quaudo dj^icunt hunc
artLiculum esse nil^t». 2)u g'^eft UtC^t mit le(^ere^ ^ untB, sed qLuicquid deus
') lec^eretj d. i. Possen vgl. D Wtb. 6, 26, wo weitere Belege aus Luther.
Pr] S)a befc()leuft er ba» öortge 5lrgument unb tretbt§ no(^ loeiter unb
fterder unb fe|et alle» ouff einen ^anffen, ti)a§ barauS folgen müftc, nio man
biefe§ 5lrti!el§ ni(^t getoi» folt fein inn ber [Sl. ßi] 6l)riften'^eit, treiBt§ alfo, 20
bai er jl^e feine Gorintljer feft unb geh)i§ ha 'bei) erfjalte toibber jre folfc^e lerer,
£q5 man ftl)et, h^ie eS jnen ni(^t jft ernft gelüefen unb jn oerbroffen ^at,
ha^ fie mit bem 5Irticfel fo !alt unb laf§ umTBgangen ftnb, ba3U jnn ätoeiöel
geftelt, ja ettlt(^e fo leichtfertig unb gar ^^eibnifd) baöon gereb l^aben, al§
iDere es lauter md)tö, 5tl§ au^ noc§ ötel fol(^er finb, bie jm !^er|en nic^tg 25
baöon glelüBen unb l)eimli(f} Italien für ein lauter geleckter, fonberlid^ bie llug
unb l^oc^ öerftenbig moüen fein, aU bie @otte§ iDort nac^ jrem öerftanb
meffen unb richten, @lei(^ tote bie Sabuceer unb jre junger ju 6^riftu§ geilten
folc^en gtfft unter ©otte» öoltf gefeet unb bereit nicit eingeriffen l)atten, äßie
eB benn folgen unb ge^en mu§ (fouberlic^ tno Diottengeifter auff tretten, bie so
fold^y erregen unb jnn bie leut fpe^en ^), ha^ ber groffe teil bleibt inn folc^em
fcfjenbltc^en unglatnben, leben jm fauffc unb fragen ioeber nad) ©ott no(^ jenem
leben aller binge, al§ toere !ein ^elle no(^ ^imel, ob fie tool ©Triften ^eiffen
unb getoufft finb, unb ob man jn öiel prcbigt, fo fc§lal)en fie eS jnn toinb
unb l)aben jr gefpotte brauy, toie ©. 5Paulu& ^ernac^ jr fpotten toirb anjiljen. 35
5llfo fe|et er nu !^ie bie ftutf nai^einanber unb rucket fie l^erumb per
impoffibile, tt)ie \ä) gef agt l)abe, 3um erften , too bie tobten nid^t auff erfte^n,
22 jn] @. ^aulum B 33134 ob fie tvoi bis getaufft finb fe/dl Jl
•) jpe^en ebenfalls kräftiger Aiisdrtick für tiyrichtes, unnützes Reden {vgl. dazu forfen
oben S. 490, 24) s. DWtb. 10, 2081 Nr. 7.
mx. 4 (6. Dftobet], 533
R] loquitiir, est raentitura. Christus uon dei filius, non missus: tuiltu bie funb
u6er bi(^ laben k. [to§ bem fa§ ben Boben.^ Si vero credis Christum jc.
3tt)ingt bie^ bie COnfequen|, quia deus se non potest negLare, est verax. Ideo
verbuni eins et Ap[ostoloruni praedicatio et fides ecclesiae, quae brau ^engt.
5 Ideo expect[0 sonitum tubae. lohLannes, PetLrus g^e er für, Et in memento
auff fc^enft et omnia memb[ra et lueebinnis jc. T)a» ntU§ iöar feilt vel deus
felb nidjt». Sic non possumus fortius praedicare quam [)er iUum Syl[logis-
mum ])er impossibile l^erumB. Certura: in terram cadam 2C. fre§, Brtnn,
retffc: ego redibo, nisi sit, non deus, non verax. Hoc est 1. arg[umentum.
10 Si resLurrectio morLtuorum, non Christus. Sed hoc impossibile et falsum,
ergo et hoc, quod res|urrectio morLtuorum nihil. Si vero Christus, ergo et
nos. De hoc plus infra. G§ tft tj^m crnft gehj|efcn unb l)£)n feer berbroffen,
(]Uod ipsi fein artLiculum. Habemus E[uangelium, bap[tismum, r[emissionem
PLcccatorum. Discamus, ut ruften unb ferlic^ fein unb tüarten huius diei, ut
15 nihil certius, corpus fol \ä) nic^t fo giüi§, oculis, 5 nttfjt fo öiel öertrouen ol§
beut, quod ex mort[uis res[urrexit propter lesum Christum, in quem baptizatus.
J) fto§ bem fa§ ben bobeu vgl. Wander 1, 933 Nr. 114. 122 und Bietz. '^) = dich.
4. 6. CttoOet 1532.
^rcbigt am 19. Sonntag nad) Xrinitati^.
R] Dominica XIX. quae erat 6. Octob[ris,
Nuper audListis in EpListola, quam PLaulus l[egit Cor[inthiis de art[i-
culo res[urrectionis mort[uorum, quoraodo PLaulus \id) ^0C§ Bentul^et, ut
20 CorLinthios feft et certos in hoc artLiculo, contra os leic^tfLCrtig unb Ijeibnifc^
ha öon gerebt unb nQmpt ben Syl[logismum per impossibile, ru(J tjljn ^ernm6.
Si mortLui non, nee Christus ic. et quod t)ergLeBli(^ )3rebigt, 3. quod frustra
credidistis et quod falsi praedicatores, 5. quod mortLui in Christo ftnb t)er=
iLOren, 0. sumus miserLrimi in terris et qui venient. Istis ftuden vLult
i^r]25 fo folget, bQ§ au(f) (^^riftuS nic^t aufferftanbcn fct), llrfac^: 3)enn 6^riftu§
ift ja aucf) ber tobten einer, ja unfer aller f)eu6t unb bcr erftUngerS (U3te er
fjcxnaä) fagt), ber ha folt aufferftefjen, Unb luo ber 5trtiM jnn jm ntd^t tüar
ift, fo ift er jnn !einem tüar, ^^^^t anbern muft anä) folgen, ha§ unfer
prebigt öerge6lic§ fe^, '3)enn \vo ^u burfften tüir ber muf)e, haß tüir un§ folten
30 unterlninben 3U prebigen, foötel erbeit auff un§ laben unb bruBer leib unb
leben unb atterlet) fa^r hjogen, h)o e§ ni(^t§ benn ein bergeblit^, lofe unb
28 muft] mufft B 2U butfften B 311-534, 21 bergeblid^, tofc unb unnufeer] öetgeblid^et
lofet bnb bnnu^er B
') etftlinger, diese Form nicht hei Dietz und im D Wth.
534 ^^rcbigtcit bei 3n^rc-3 1532.
H] monere, ue ab isto art[iculo cedant. 1. aud[istis. Si Christus non rcs[ur-
rexit, quia ipse est mortuoium iinns. Si iino non h)ar, l)nn Icincm nicf)t
tüax. lam accipLitis, haec friistraLnea praedieatio, h)a§ burfften iütr ber mulje,
nt praedicarennis iinb fo öicl er'6[eit nuff unS Inben, iüagcn letB unb IcBcn, si
est fnistr[anea praedieatio? <Bo jcfjlDig man gleicfj, fo mf)er lic§ prebtgftuel, s
Sac[ramentura, verbum, non erecta praedieatio propter praesentem vitam, vivit,
ut ^auf^alteft unb lanb unb IlcuI regirft, hoc noverunt gentiles jc. et ratio
docuit et neeessitas, ad hoc non indiget scrip[tnra, praedicatore, SacLraniento,
ELuangelio, deo. Ideo non indig[emus praedicatione, si non alia vita post
hanc, et tantum gelcBt nt vacca JC. contra uornnt, quid serviat ad hanc vitam. lo
S)a Bct) lies man c3 BlteiBen et Iie§ prebigftuel ff^en ic. si esset ein t)er(o[rcn
CvBeit unb muften unnu^e fpeiev fein, qui multa doceret, et tarnen non serviret
nee in h[anc vitam nee aliam, quia nulla esset, ut isti ?c. hü^ toer ein greuli(^
i. e. absurd[a res, quod frustra[nea praedieatio, quae non institnta nisi propter
feruiu et regendum lanb unb Icut, nt fol gcfunb, reic^ toerben. Hoc ratio is
docet, gentiles r[eges ^aöen» gefegt. Et ins a gentib[us profectum, non
Christiani ideo non indig[ent JC. Sed si baptizatus, ut incipiam aham v[itam,
et ista praedieatio ift ni(^t geric^^t ad praesentem vitam, sed quomodo ex
isto iamertal in fut[uram. Si igitur res[urrectio mortLuorura, nihil opus
SacLramento et Euaugelio JC. 20
1 über Christus non steht mort[ui nee 14 nisi fehlt
Vv] unnu^er tljanb n3cte? @6en fo mcl)r fc^tutcgcn U)ir ftiE unb lieffcn prebig[tul
mit ber 2:auff, Sacramcnt unb fd^rifft fteljen, 5}enn melnftu, ba» barumB
angefangen fei), tuic man bie batucrn ^lüinge, lanb unb leut regire, ^an§ Ijalten
unb aän Batnen lerne? h3el(^§ bie l^eiben juDor tpol getüuft IjaBen, e^e man
t)on 6f)ttfto geliort f)at, al§ ha?^ bie öeruunfft gclert, ja auc^ bie not baju 25
geatoungen ^at, unb batffft fein fc^rifft noä) prebigftul, lein ©uangelium, ia
!ein er!entni§ ®otte§ baju.
2^orumB tüo tnix fein anbcr leBen touften, fo lüolten tnir auif) lüol ftil=
f(^h)eigen unb bie leut laffen leBcn iuie bie fue unb feto, lüelcfje aud; felby tool
hjiffen, tt)a§ für fie ift, S)aBet) lieffe man» BleiBen unb nur prcbigftul unb alte§ 30
nac^ gelaffen, 5i)urfften nic^t foöiel brauff toenben, ha5 \mx fol(^ tnefen anritzten
jnn ber lüeEt, tüo eS gar öerloren fein unb lueber ju biefem nocfj jenem leBen
bienen unb ^elffen folt, 2)arumB too bu fein anber leBen Begereft nod^ gleuBeft,
fo BleiB nur öon ber prebigt, SÖiltu feinen ©ott l)aBcn, fo barfftu un§ aud)
nidjt ^oren, fo burffen tüir bir auc^ nic^t prebigen. [*(• Äij] 1)enn Itiir finb öott 35
loB nic^t fo torid)t, ha§ toir umbfonft Voolten biefe lere treiben obber nur ba^u,
ha^ man biefen leiB unb leBen regire, tnelc^y toir Bereit furt)in ^aBen bon ben
Reiben unb au§ ber bernunfft auffö Befte georbnet, Sonbern barumB ift e§
altein 3utl)un, luie tnir (nad; bem loir getan ff t toerben) auS biefem leBen gu
30 Jjxebigftulj prebigampt ß
^x. 4 [6. Cttobcr]. 535
R] 3. fidos esset unnu|er bantfen unb iLül'cr träum, ut si quis in somno:
Credo in Cliristnm ?c. quid? ()iu lucfl cum isla fide. 8ic Iota Christianitas
essent leut, qui Beaaitbcit uiib geipenft, quid iuvaret, quod in denm et
Christum gleubten? i)te l^eiben ^aöenö 6e]'ier quam nos. Isti edunt, bibunt,
-> et melius sapit, et ditiores nobis k. Multl quidem, qui credLunt, quod nihil.
Quidam dicuiit: äBeuS cltt be[(f;ei§eretj iitib teu)rf;erel) lüer, quod res[urrectio
niort[uorum, et non esset, esset maxLima. S:ie pocten fjaöen fid) brumö
3uB{fien, qui dixLerunt: excogitarunt, bog man bie 6aurn mit erfc^retfen,
vulgus indomabile. Sed videbunt. Si tu non vis credere deum, Christum^
10 res[urrectionem mort|uorum, far ^in , llLufer %err QLOtt hjirb bciuiod) leut
6 befeueret)
Drj jenem fomeu, ba^u muffen luiv tegMj prebigeu uiib Ueimanen, älui nu bie
SUiffci-ftefinng nirfjt luerc, fo luere ha^ eitel ücrgeblic^ unb üerloren bing.
Smn britten (f)at er gcfagt): go mcre ctt^cr glaube and} eitel unb nt(^t§
beun ein lofer, unnuljcr gebancfen, Xenii lueiin bie aufferfteliung nid;t§ ift, unb
15 id) bocf) baran gleuBe, lna§ ift ha§ anberS benn ein lauter tralüm, ha n{d)t§
nacf) folgt? unb Itiere bie gan^e 6f)riftenf)eit boii anfang ber meüt eitel falfc^er
glaube unb arme, bezauberte leute, bie fidj lieffen bnrcfj ein lofen traJum unb
gefpeuft nerren unb öerfuren, ^a barumb aUe Verfolgung, plag unb marter
leiben folten, unb tuenn fie lang baranff gefjoffet unb getrost betten unb i|t
20 barauff binfaren unb fterben folten, folten fo fcljenblic^ betrogen tuerben, 2)o§
e§ h)ar ift, tuie ettücl) fagen: äßenn biefer Strttfel falfc^ unb nid)t§ tuere mit
jenem leben, fo Inere e§ bie groffte tenfdjeret), fo jbe auff erben fomen Inere,
äßie e§ aulf; üiel für eitel fabeln unb getickt ^aUten, \vaö man Dom bimel
unb ber belle fagt, allein barumb erbacljt, ha§ man ben groben pobel bamtt
25 fcfjred'e, lüelc^en man fonft nidjt fan ^emen noc^ lialten, unb mu§ jn ben Seuffel
fd)tüar| nnh bie ^elle l)ci§ macfjen.^
3l6cr e§ ift anrfj bamit nidjts au§geri(^t, 3)enn Jt)eun bie leut nidjt
beffer unterri(^tet finb benn au§ folc^em lofen h)a()n, fo Inerben fie bod^
bleiben, kiie fie finb, unb leben unb fterben lüie bie fein unb eben foöiel
3ö glemben tuie jener Scljult^eig^ ber 3U feinem pfarrer fagt, ha er fterben folt,
unb ber pfarrer lang mit jm öon ber aufferfte^ung bifputirt unb bette jn
gern uberrebt, ha§ er§ glah)ben folte, 'M) miU ^ntnarten gletnben (fpracl) er),
aber jr Inerbet feben, ha§ nic^ty branS mirb, 5(lfo bentfet noc^ j|t ber tneifte
l)anffc jnn ber hjelt, Slber ber ein ß^riften ift, ber mu§ mit feinem glauben
35 nirfjt fo lofe fteben, fonbern ber fachen gemi§ fein, ha§ er lüiffe, tnie er bran
felj, unb nidjt fic§ fere an anber leut mebnen unb luandfen obber fpotten unb
!onne bagegen fagen: äßiltu nic^t glenben, fo fare jmer ^in unb erfare e§,
12 ni(^t] ni(§t§ B 22 !omem Ä 25 jemcn] aemem Ä- (= Berlin Luth. 6742)
25 mu§ in] mui jm B
1) Sprichw., vgl. Wartder s.v. Hölle Nr. 97. -) Aus mündlicher Überlieferung?
536 tprebigtcn be§ 3fa'^te§ 1532.
R\ finben, qui pro deo hab[ent et iu Christum credunt et resLurrectiouem mor-
tLUoriun. Teipsuni toil'ft tcuf(5§en.
i.Äor. 15, 15 *Et nos mend[aces' i.e. falsi praedicatores, qui pracdicassemus
Christum resLurrexisse a mort[uis, et essent mendLaces i. e. mortui non
resLurgeut, et Christus res[urrexit, ha leugftu qI§ ein Bofh)i(^t. P[raedica- 5
tores, quia loq[uuutur de rebus, quas emcntiti, ut betticgen üUxb Qidh Utlb
gut unb machen ein falft^tcn ft^recfcn in pop[ulo. Si igitur fides, Cin-istiana
praedicatio nihil sit, vide, an bu bid) an me teuf(^cft. Nos neminem cogimus,
ut credat. Quidam rustici sie mortui, qui pro fabLula, qui diceb[ant: 6iu
Btaucr ftirtit irol an olung jc. In extLremo die toerben fic erfur trctten mit lo
^^rcm gefpcl}^ et dabunt rationem. Et qui moriLinitur in Christo, lücrcn
öerlorn, frust[ra credLidisseut, baptizati et vixfissent ut Christiani et non
aliud essent quam vacLca, (piae post mortem nihil et nunquam resLurget.
1) gefpe^ = Gespött s. Dietz.
I^r] 3)u lüirft mit un§ halb au§ gcpodfit IjaBen, c3 ift oBcr einer, ber bir bcincn
tro^ h)ol tan au§ [tefien, unb oB bn nict)t gleuBcft, tüirb er bennoc^ leut »^
finben, bic e§ gleuBen, ^nn be§ lajö fe'^en, iüer ben onbern geteuff(5^t ^abe.
3um öierben 0>ri(5^t er) meren anc^ it)ir fatf(?^c 3cugen, bie tüir fngen
unb leren, 6^riftn§ fei) aufferftanben, fo bie tobten nii^t aufferftefien, Unb gletii^
tüie ber glaube falfd^ hjerc, fo toeren [St. i^üj] auc^ toir nichts benn be§ 2:euffel§
geutfler unb ßügner, bic Don fic^ rcbcn unb ein gepterr machen, botion fie 20
ni^t^ tt)iffen, f onbern öon fic^ felbS erbid^ten al§ lofe, Oerlognc leut unb Bof=
toi^t unb bie leut Betrogen umB bi§ leBen unb atte», toaS fie l^aBen, ^u finb
"mix if)e 6f)rifti 5lpoftcl unb tretne jeugen unb !onnen Betüeifen, ha^ \vix oon
©Ott Beruften unb gefanb finb unb bie toar'^eit prebigen, ha^ öiel leut !refftig^
li(^ uBergeuget Oon jn felB§ un§ ju fatten, unb leiben bruBer aEe§, it)a§ un§ 25
Begegnet, ba§ man fi^et, ba§ mir§ mit ernft meinen unb nt(^t ein f(^er| noc^
gaudel fpiel treiBcn, ol§ toeren lüir lanbleuffcr obber lotterBuBen.
2)a§ funffte ftucf, ha^^ folget: SBo bie aufferftef)ung nid^t§ toere, (fpri(^t
er), fo meret ir nod^ aüe jnn etoern funben, Beibe, jr unb atte, bie jnn ß^rifto
entfc^laffen finb, unb l)ulffe euc^ 6f)riftu§ ni(^t§ uBeral, S)enn tnag l)ettct ir 30
baOon, ha^ jr prebigt unb gleuBt, ha^ ir burd^ feine aufferftel)ung üon funben
erlofet unb geredet tüorben feib, loenn fold)e aufferfte^ung ni(^t§ tncre, unb
ni(5^t f öltet auc§ Oom tob erlofet iüibbcr auffcrfte^n unb leBen? SCßere e§ bod^
atte§ umB fonft, ba§ ir unb alle (il)riften öon anfang bar auff getaufft, ha^^
©uangelium geboret unb alfo gelcBt liaBt al§ ßl^riften, bie huxä) iren Ferren 35
OergeBung ber funbe :^etten unb bocf) nic^t§ me^r !riegten benn Reiben unb
ungleuBigen unb bal)in fturBen tüte ha^ öiel^, ba§ nad^ bem tob m(^t§ me'^r
21I22 Qt§ lofe bis hh^toiäji fehlt B 36 funbe] funben B 37 ftutben] ftütBct ß
9lr. 4 [6. Oftober]. 537
lil SoI[lcn 'tüix faßen, quod Christiana ecLolesia nihil nequc apud vivos et
niortLuos. Nou sie d[icimus. Si vos gentiles vultis dLicere, fo t!^ut§.
Et 311 le|[t: @l), si hoc verum, quod nulhi alia v'Lita quam ista, essemus
miser[rimi. 'Si speraraus': ©0 finb !|eine menfc^en ni(^t geplagter, elenberisi«.x5,i9
5 quam Christiani i.e. si scirem hoc verum, fo lte§ iä) 2^[aufc UTlb gleuBett,
prebig[t[Uf)l ha^ '^erP[eib.^ Inspice Christianum et impium: fic pfetftetl,
fingen, fpLicIon, IcBen im 'iau^ et momento finb r)in nntcr, iucrben nuuquam
gtüar ein rechten f(^nter^, jorncr, nunquam erfarn f)erljLleib, ut iam RLUstici,
nobiles, G[ives. ©egen ben sumus miser[rimi. Si Christian!, gl^et unfet tijX,
10 f(f)ilt un§ ^EteufelS Ünbcr, Bitter feinb, arripiuntur IjLona, uxor, Hb[eri, vita,
fpifft. 2)ny finb bte ©'Triften, alii fingen, fpi ringen unb ^abcn gLutcn mnt.
Quis iam fol (^'^riftcn fein, Si isti, qui im fang teöen, fot(en§ fo gut? ©Ben
b[a^in, ubi hi l^infareu, et ego. 3[ßa§ marter ic^ mic^ et patior fo biet tutf ?
Et Christianus mu§ Qufbcrmnf[fen "oid ^cr^ltcib ^aBen, nempe innerlich leiben,
15 f(^rec!en, ber^Lögen für bem tob, gtotte» gerid^t, ^el, iram.
6/7 lob r
*) lic'3 iä) bai I}erhlcib [ein gut jnr tjobciil irjh oben S. 520, 8; über den Sinn s. unten A. 1.
I)r]ift, S)a§ tücre ja fcfjcnblicf) ^ufogen, ha^ (^IjriftuS nid)t§ fet) no(^ Ijelffe tüeber
leBcnbigen no(^ tobten.
5)a§ fec^ft unb le|t ift nu, bamit er Beftfjleuft: '•'Doffen h)ir aßetn jnni.sor. i5,ij
biefem IcBen auff 6f)riftum, fo finb ioir bo(^ bie elenbeften unter oHen meufd^en
20 auff erben, XaS ift aui^ foöicl gefagt: SBenn ha^ loar tncre, ha^ !cin leBen
narf) biefem folgen folte, fo lüolt \^ bie tauffe, prebigftul unb 'i)o.'^:> gan|e
Gfjriftenf^um ein gut iar laffen ^aBen\ ^enn ft!^e einen ©Triften on unb
^alte in gegen anbercn leuten, fo ni(^t glelüBen, hjeli^e leBen jm faufe, !^aBen
unb t^un, it)Qy fie loollen, unb lt)enn fie au§ geleBt !^aBen, fagt .^ioB, fo faren^^iob4,ao
25 fie inn einem augeuBlic! hinunter unb tüerbcnä nid^t getoar, erfaren ninter
meljr, h)a§ re(^t leiben obber BetruBni§, jamcr unb !^er| leib ift, ©egcn benen
muffen lt)ir, bie ha h)olten ß^riften fein, allerlei plag unb unglutf !^aBen, ha^
man un§ öerac^tet, f(^me^et, fc^tlt unb leftert unb fo Bitter feinb ift unb nid^t
gönnet, ha^ iüir auff erben leBen unb muffen nur teglirf) beS ergeften tnarten,
30 tüay un§ ber 2euffel unb bie h3elt law onlegen, äßer toolt nu fo töricht fein
unb ein 6l)riften luerben, tüenn baS gufunfftig leBen nid^ty luere? äßer !unb
nid^t fagen : iüeil jene fo gute tage IjaBen unb jm faufe leBen, fo Iril \^ au(^
tl)un tuie bie anbern, 3[ßa§ ^eilje ic^ mic^, ba§ idfj mi(^ fo 3U plagen laffe unb
foldfj leib, tütfe, '^a§ unb ncib lion ber toelt Verträge? £)n ha^, ha^ ein (S^riften
35 3U bem nod§ foöiel innerlich BetruBni§ unb t)er|leib l^aBcn unb fold§ [»l. A4]
28129 unb nid^t gönnet] bQ§ un§ bie »nelt utdjt ^onnti B 35 unb jolcö] önb etotgc B
*) ein gut jat laffen t)aben d. i. sich nichts kümmern uvi, verzichten auf; Wander
s. V. 'Jahr' 2, 997 Nr. 220.
538 ^prebtgten be§ 3a!)re^ 1532.
ß] iToy ift ah c tiom clenb bcr (IX)ri[ten, quando ge'^aft, gerauBct, gemorbt,
quia etiaru coutiugit nialis. Sed hoc, quod einer fol in cordc tragen iram
dei unb fnrd^t mortis, IJLCllijcfj fener, quod socins etüig diabLoli in inferis, ha
feiert diab[olas ni(^t, baä einer ntoc^^t fempffen, bay er BUiLtigen fc^toei» k.
libLeutius velim totnni annuni tercEcr et fameiu, (|uani j [tnnb diabLoli tenta- s
tionera jc. Christiaui sunt certi, quod post haue vitam aliani et eterna glut
])arata impiis. Cum hoc norint, uon ruig, donec hab[eant, quia istae duae viae
eis propositae. Scrip[tura dicit omues ho^miues pec[catores et mortis Jnerb.
5)a maä)t eim ber 3^[eufel jufd^affen, baS er ju fc^affen ^aB, ut nou sub-
merg[atur a tristitia, sed in ber '^offnnng, quod deus fei) gnebig. Alii lo
cog[itant: quando mortuus, vacca est mortua. Ts nou cogLitat, an sit
Dr] fnrcfjt nnb fdjrcdfcn fnr bem tob, fnnb unb ©ottcS jorn leiben muy, 3ßel(5^§
finb erft bie redeten duffe.
3^enn jeney eufferlic^ leiben ift noc§ ünber incrdf unb nur bay 51336 bom
clenb unb Xeiben ber öfjriften, bay fie bie tüelt üerfolgt, neriagt unb aUerlct) i-,
Bofe tutf belucifet, 5(ber biy bringet burc^, bie nngft unb Uicfjc, bie fie jm
r^er^cn tragen für @otte§ jorn unb furchten bcy einigen tob§, baS fie ntuffen
gef eilen fein ber S^euffel inn aBgrunb ber tjellcn, Unb ligt in tag unb nat^t
auff bem "^er^en, muffen bamit !empffen, hav fie mod}tcn Blutigen frf)niei§
fd^tniljen, S^a? icf) üiel lieBer Inolte ein iar lang jnt lerdEcr liegen, (junger nnb 20
burft leiben benn einen tog folc§ IjeUe angft auyleiben üom Seuffel, bamit er
bie G^riften angreiffet, bie boc^ gleioBen unb gelniy finb ber julunfftigen auff=
crfte^ung unb einigen leBenS, bay jucn Bereit ift, unb UnbberumB bcy geritfjtS
unb einigen glut uBer bie Bofen. Unb eBcn barumB, ineil fie ha§ iniffen, t)aBen
fie fein rüge, Biy fie baöon errettet inerbcn auy biefcm jamertal. Tcnn fie 25
l)aBen alf)ie bie jineen Inege für fii^ unb ba^u ben üeuffel unb jr eigen geiniffen
luibber i\ä), inelcljy jn faget, bay fie nic^t from finb, unb bie ©cljrifft ^um
jeugen l^at, bay inir alle funber unb beS berbamni? fcf)ulbig finb, boy !an jm ber
3^euffel nu| macfjen unb fo jumartcrn, ha§ einem ber !alt fi^iueiy bruBer au§=
Bri(^t, bay er niuS ringen unb lempffen, ha iuibber juBcfte^en jm glauBen, 30
ba» er nic^t öerfincfe für BetruBniy unb angft, fonbern jun ber juöerfic^t
BleiBe, ha§ jm 6ott gnebig fei) unb ju fit^ gen l)imel ncmen inoüe, S)a Ineiy
ber anber groffe Ijauffe gar nic^ty Don, furrf)ten fic^ inebber fnr ©otteS jorn
unb geri(^t, nod^ für Seuffel obber tob, bentfen nicf)t anbcry, benn iucnn fie
geftorBen feien, fo fei) eine !ue geftorBcn, finb jnn bcy fieser unb frolic^, 35
erfaren t)on folcf)em l)er^leib ni(^t§ uBeral, TarumB ift ia ein (S^riften ein
trefflicher elenber ^ menf(^ unb uBcr alleS, ioay clenb tan l)eiffen, ha§ fein l)er^
J7J18 muffen gefcUcn fein] ntd^t gefeKcn locrben U 2<,) unb fo] unb bQ§ ^ertj Jl 31 ba§
et] bamit er B
^) ein trefftic^er etenbct cl. i, ein besonders elender s. Heyne Wtb. uml Adelung s. v.
trefflich.
gir. 4 [6. Dftober]. 539
K] peccator, (jui cog[itat: uescio de im, iudicio dci. Tales nesciunt de !^et^=
Lleib isto. Ideo Christianus ein elcubcr mcnfrfj, qui in hoc !ampff ft^et,
quod seinper Höbe, erf{^[rO(fcn ^erlj, cüg[itatiouc.s de iiiorte incidunt in cor
de hoc iudicio, ha brid^t ^m ber !alt fc^tnei^. Ideo tregt er quot|idie am
5 ^al§. Ego quidera vivo, cogitat, sed cogLitationes vcniunt: tu peccasti. Si
etiam ein tüol geuBter man in fide, habet m'^er K. Ideo vides, quod ^0(^
betruöt unb gf)Cn gerfdjlagcn et nemini possunt dicere. De elenb isto nihil
oninino novit ber lofe t)auff, qui vivunt in pecLcatis, leBen im ©au».
Ideo essemus toi, töricht, ha§ tütr ftetfen in ha^ !^er^el[eib, jamer, ut
10 cog[itemus semper: iam ad iufernum desceudes. Si non jol alia sequi et
tantum mein vita. GentÜLes: qui mortem metuit jc. Cur times mortem,
infernum? hoc ()a[tn gn M)n, ba§ bu bein eigen leben nid^t Braud^ft. @§
fdjmecft ijljm lein Biffen, Brotfen, all ten^, ornatus, pulciu-ae virg[ines. Ideo
Dl] tcglitf) jnn ber glnt Braten nnb imcr ein erfdjroden, Blobc, jittcrnb I]er^ IjaBen
IS mn§, fo offt im ein gcbantfen cinfelt Dom tob unb geftrengcn gerieft öotte»,
unb mu§ imer forgen, er !^aB @ott erzürnet unb bie ^elle üerbicnct, oB er
glcicf) from unb lool geuBt \m glouBcn jft. 5Dcnn bie gebanden lafjen nii^t
t>on jm, ia fulcn ficf) oiel meBr nnb ftcrifer bcnn ber guten gebanifen, 2)a
Ber filjet man ctlitfie leut, bie fo ^od) BetruBt unb .^urfd^lagen bafjer ge'^en
20 jnn folcfjer anfe(^tung unb iamer beS ^er^en§, ha§ fie e§ niemanb lonncn fagen
unb fein luft noc^ freube !^aBcn no(^ biefeS leBen» Begeren lonnen.
^jarnmB jagt nu S. 5paulu§: ^Jlufiten tüir bod; toK unb tori(^t fein,
ha^ tüir un§ jnn jolc§ elenb, furcht unb traurifeit unb Ber^leib lüolten [tetJen
unb leinen augeuBlid be§ tob§ unb ber Ijelle fii^er fein, toenn Inir ni(^t§
25 anberS l)etten bcnn biejeS leBen, SSaS lunbten luir auff erben l)aBen, Inenn
tüir glei(^ aller ttielt gut mo(3^ten erlangen, ha^ tnir barumB jolten ß^riften
[33(. e 1] merben unb jold§ leiben auff un§ laben, 2ßer tnolt ha^ ertragen, ha^
er folt fein leBen fo juBracfjt BaBen mit iamer unb Be^^j^eib unb nid)t§ onber§
ouffer biefem leBen bafur Iriegen?
30 2)ie öeiben BöBen meiölicf) gefagt: £ui mortem metuit, quob fiöit, perbit
ibipfum \ ^er ift ein narr, iner fiel) für bem tob furchtet, benn bamit öerleurt
er fein eigen leBen, Hub tüere lool red^t gerebt, h)er - ei auc§ tBun lunbe, S)enn
ha§ fulet iberman felB§ h)ol, ha§ er mit folc^er furrfjt ni(^t meBr ausrichtet,
benn ha^ er bis leBen fel6§ öerberBt, ha§ e§ jm nichts nu^ ift unb nimcr
35 meBr fein fro toirb, 2ßic man an foltfjcn fi^et, bie inn tieffem tranren ftetfcn,
ha^ fie lein troft norf) freube '^aBen lonnen, tüenn man in aüe gulbeuftud
umB l)icnge, mit bem Beften effen unb trindlen futtete unb ollerlct) lur|,meil
unb feitenfpiel erfur Brec^tc. S^enn fie fulen ni(^ty üom leBen, fonbern ge^en
14 jtnet ein . . . ^aljen mu§] imei; eri^todEett biib jittern nm§ B 16 unb mu§ jmer
fotgen] bnb Jörgen B
•) Vfjl. Wander 4, 1243 Nr. 381 und Nachtrüge. *) — wenn einer.
540 ^ßrebigten be§ Sfofjreä 1532.
R] g'^et er ixx ^in nt mortuus liomo. Ideo abiice cog[itationes mortis. Si
mortui, \o jeitt Ixnr tob. S)ie leffc^en bic !^ell rein ou», teufel. Ideo d[icunt:
i.fior. 15,32 Edamiis et bib[amiis, ^eut unb morgen finb. £)a§ ift tiaun unb Qcmetn§
man» gl[au^C. Christianis a'Der tnmpta m(^t ex cordc. Ibi dicit fidLes:
Nou es seeurus 1 horam vitae et habes für bir eternam mortem, gftreng 5
urtLCil. Ulis praedicaudum : tu es miser[rimus, quia Christianus, sed tül^et
h'iä) et crede sie: Christus res[urrexit a mort[uis, ber foly f^nn. Si ego
merui iufernum, siuito esse, sed mein troft, fampff Unb fieg est Christus,
qui vivit, qui propter me res[urrexit a morte, ut in eum credLam, be§ troft
ic^, mit bem tide muffen bte (5f)riften l)t)r nngJuiJ fteuren, alias impossibile, lo
ut cor soletur uUo gaudio. Aut hoc solatium: Christus lesus dixit se @[ott
unb ^elffer ßlenben leut, bte onbern left er auä) g^en. Sed qui vident se
J^r] mit eitel tobö gcbancfen unib unb ftecfcn fcfjou im tob, XnrumB geben fie ben
rat, es fei) nic^t bcffer benn fd^lecfjt alle folc^e furd^t Hon fid) getüorffcn unb mit
getnalt au§ bem finn gef erlagen unb gebadjt: 2Öay f ollen Wh bofur forgen? 15
finb tüir tob, fo finb lüir tob, &ki^ mie fie gefagt ^aBen [aU @. 5|?quIu§
i.fior. 15,32 l^ernacfj anzeigt): 'Saft un» effen unb trinken, f)eut obber morgen finb tnir
tobt' 2C. Sa§ ^eift !ur| ber facfj geraten unb @otte§ jorn, r)eÜ unb lier=
bamni§ rein ausgelefd^t.
2l6er ba§ tonnen bie ß^riften nic^t tl^un, unb leffet ft(^ nid^t fo tneg= 20
toerffen ou§ bem l^er^en, ha^ ha gerne gleuBen Itjolt, fonbern fulet fi(^ nur je
fterrfer, je me'^r ber glauBc !cmpffet unb fiel) ftercfen Inil, 'illfo ba§ er teine-B
augenbliä? be§ le6en§ fieser ift, unb f)at jmer für äugen föotteS urteil unb bie
l^eüifcfje gruben, Solcfie mu§ man nu mit biefer prebigt troften unb fagen:
SieBer menfc^, oB bu tüol folcf)S fulcft unb bir Uiel)e tl)ut on unterlag, fo 3U 25
leben, unb bift ia ein armer, elenber menfi^, ^IBcr leibe bicf) unb ttjiffe, boy e§
fo fein fol, Jneil bu ein ß^riften Bift, fonft ^etteftu ber marter nicf)t, 2)o(i§
muftu bic^ ba roibber lüeren unb be§ f)alten mit feftem glauben, ha§ bein
6l)riftu§ aufferftanben ift Oon ben tobten, lüeWjcr ift and) inn foldjer not unb
l)etlen angft gettiefen, aber burc^ fein aufferfte^ung alle§ ubertüunben l)at, 30
3)arumb ob icf) inol ein funber bin, beg toby unb Ijeüen irerb, boc?^ fol ha§
mein troft unb fieg fein, ba§ mein ^err ß^riftu» lebt unb ha ju auff=
erftanben ift, ba§ er mir enblirf) au§ funb, tob unb l)ellen ^elffe.
^Jtit folC^em glauben muffen bie (S^rtften ir leiben fenfften unb ftitlen
unb bem ungUni fteuren, ©onft Inerc e§ unmuglicfj ein betrübt, erf(^ro(fen :«
^er^ äutroften nod) bie gebanden mcg ^utöeifen mit irgent einer fveube auff
erben. 5lber ha§ tl)ut§, ha§ ber man ß^riftuS fagt, 6r fei) ber @ott unb
^eilanb ber ©lenben, nic^t, bie ficf)cr im faufe leben ^ on alte furdjt, fonbern bie
ben Seuffel [»1. Sij] unb bie l)etle furcfiten, bie foUen ]iä) ber Sauffe, prebigftulä
26 tift ia] bift je Ji
^) Vgl. auch oben S. ö37 utid 541, 37.
"Jlx. 4 [6. Oftober]. 541
R] |)ec[catores et timent mortem, infernum, bte foEen ftd) annt]emen be§ prebtg=
ft[ul)l§, tauff et (lomioi et (l[icunt: cum me fur(^t fur ber ^ell, est certum
sigLiuun, quod crcdam ossc infernum, qui non, non terretur für QLOtteS gei*i(^t,
30rn. Ideo fol mid; erumb iüerffen et pugLnare contra hanc dit'fidentiam.
5 Christus dicit mihi de etor[ua vita, iustitia, vita, resurLrectione mor[tuorum,
tu c'ontrarium. Ut istc art[icuhis fefte Qefaft, quia valde necessarius contra
att unfer ctenb. ölenbeften unb QL^^often narren vidLeutur Christiani. Alii
freuen [id) onmium crea[turarum. Christiani ftecfen fi(^ in fa^r Iei6§, le6en
unb t}nn bie unaufpLfe(^ii(^e fa^r diabLoli, in ^a§, beracf)|tung, in aÜ iamer
10 et coram deo in f erlief), fiLellifc^ feur. 6§ ift !ein peft, ftricf, plag in terris
huic ju berglei(^en, unb fol niicf) brein jc. et non esset vita post lianc. Potius
facerem ut rust[ici : äBat (^Luanö^^i"^ '• Ö^^*- ^^^ ^^^' ^" C^fereft hoc ^lenb.
Non credis deum, Xeufel. Ideo ^aftu gut frolic^ JU fein. Sed non, qul
Dr]unb be§ ^uangelij annemen Unb alfo fi^lieffen: äßeil i^ fule, ba§ ic^ mic^
15 fur ber fetten unb (Sottet gericfjt furchte, fo ift§ ein geloiS ^eid^en, haii iä)
anä) ein C^^riften Bin unb ettüaS öom glauben l)a6e, 3)enn tüer fi(^ bafur
entfe^et, ber mu» getüiSlid) gleuben, haU ein ^eße unb ^imel fei), Unb
lüibberumB, tner fic^ ni(^t bafur furchtet, ber gleubt auc^ nic^tg, S)orunib fol
itf) mid) e6en jnn folc^em fcl)reclen unb engften beffelben troften unb ^erumb
20 tuerffen burc^ bcn glauben unb fprec^en ^um Xeuffel unb meinem Ijer^en: %u
fc^redft mi(^ mit funb unb l)eae, 5l6er C?i)riftu§ fagt mir üom t)imel, gere(^tig=
feit, leben unb emiger feligleit. Xer fol mir me^r gelten benn alle mein fulen
unb gebanden, Unb jmer olfo gelempfft unb gett)el)ret, ha^ man hen %xixUl
feft faffe unb ^alte, Inie benn e§ toirb not t^un, beibe, im leben unb fterben.
25 5llfo fil)eftu, baö tüar ift, ba§ er fagt: '§offen tnir allein jun biefem
leben auff (5f)riftum, fo fiub lüir bie elenbeften menfd)en' auff erben unb bie
grofften narren ba^u, ha^ \v\i un§ allein öer^ci^jen aller guter unb gemad),
luft unb freube biefe§ leben§ unb aller creaturn, ergeben unb ftetfen un§ öer=
geblid^ unb umb fonft jnn alle fal)r lei6§ unb leben§ unb ba^u jnn bie unau§=
30 fpred)ltd)e, fc^luerc angft ber gellen, 3)aö tüir fur ber )oelt jnn aller üero(^tung
unb elenb unb fur ©ott jnn eh}iger furcht muffen leben. 3ft bo(^ !ein unglucf
obber plag, feur, ftricf nod) fc^tüerb auff erben biefer plag gu gleichen, Unb
f ölten un§ n}iltiglid^ barein geben obber barin bleiben? eben fo mel)r treten
\mx auc^ tüie bie tnelt unb i^t unfer pobel: 2ßa§ fagftu öiel öom (Suangelio
35 unb glauben? ^ette ic^ gelt gnug ^u jelen iz. 5lber far l)in, lieber bruber,
mit beinem Ijauffen unb l)ab ein guten mut, fo lang e» mehret, äßeil bu lein
(s'liriften bift unb nic^t§ gleubeft öon föott no^ üom 2;euffel, fo l)aftu gut jm
faufe leben, unb fic^t bic^ niemanb an, äßiltu aber auc^ ein (sl)riften fein unb
mit ernft na^ jenem leben trad)ten, fo mirftu )x)ol fulen, tuie ber 2:enffel bir
40 unb ber (^^riftenl)eit toirb ^ufe^en mit allen creaturn, bie er ba 3U brauchen
!on, bog er bic^ f^rede, betrübe unb ba^u tüurge, ha^ bu tnebber tag no(^ nac^t
32 nod^] önb B
542 5Prcbigten bc§ ^atfxt?, 1532.
R] siiinus bie elenbLCftcn, qni in cum, quid fit? Icft mid) in carLeereui locrffcn,
ad plag anlegen et diabLolum martern. 9tu ober gl^et§ ni(^t fo. Sed sie
scriptum: Christus resurLrexit a niortuis. ^o mit muffen tuir 6f]riftcn un§
troften. Mendicum !an mit xoä, gulben, alium mit gelt, Irancten cr^cnet),
Christiauum nulJa alia re quam lioe art[iculo, quia credit vitam et mortem .5
eternaui. Huic diceudum: uou me terrerc debes, qui in fau» 2C. Sed tu
i.fior. 15, 2ödisce: 'Ipse resLurrexit et primitiae'. Hoc verbo giBt JUberfttjCn, (juod
plures sequentur ut infra. Ipse etiam in terra iacuit unb eBen fo h)ol mortuus
ut tu unb ))^m feurer quam mihi et tibi. Sicut ipsi morimur, sie ipse
mortuus rec^ty tob§, ha§ nid^ty an tjtjm leBLenbig Blieben ift. Et tarnen 10
resur[rexit, sedet ad dex[teram. Sic datis insp[icio cum, quod stat 'pri-
niitiae": ubi is, etiam 2, 3, 4 unb qI§ anetnanber t)engen. Ideo omues, qui
mortui, muffen aufferft^en, bLoni et mali, ut dicet. Ideo cog[itaut Christiani
Br] tuge liaBen magft unb felB» lüirft au§ eigner erfarung fagcn muffen, ha^ !ein
elenber iüefen nod^ leben auff erben ift bcnn einen 6f)riften fein. S)enn umb 15
be§ 6f)rifti loiden l)ebt firf; alle ber jamer unb Ijer^leib, ba§ madjet, ber Seuffel
ift jm feinb unb feinetn loort unb regiment, 5Lauffe unb ber ganzen 6l)rtften=
^eit, ba§ it)tr i^t fein entgelten muffen unb nic^t burffen bencfen, ha§ loir l)ie
auff erben freube unb gemac^ ^abcn luerben.
5tber ben anbern !an er lool gute tage unb friebe laffen, it)ie JdoI er in 20
\)oä) 3u le^t auc^ lol^net tnie ber l)ender feint !necl)t^ 3"« ^c» muffen \v\x
\m ftet» ^crl)alten aly fein abgcfagte feinbe unb teglirfj jm jnn bie ft)iefö
lanffen, 2^a§ cy tuar [^i. 8itj] ift: j^e f romer leut, 3^)e el^e geftorben, S)enn
fol öott einen fromen menfrfjen erhalten, baS er lauge lebe, ha geboret ein
fonberli(^e trafft unb madjt ^n, groffer unb fterder bcnn beibe, menfdjen unb 25
bey Seuffely, fonft ift er tool fo bitter bofe, boy er fie fdjlac^tet unb Unirgct
alle auff einen fjouffen \vk bie armen fi^loc^t fdjaffe.
i.flor i&,2of. '5Ru aber ift (Sl)riftuy aufferftanben unb berßrftltng ioorben
unter benen, bie ha fd)laffcn. Sintemal burd) einen menfd^en
ber tob unb burd^ einen mcufdjen bie aufferfte^ung ber tobten 30
!ompt.'
S)a fe^et er ben befd)lu§ auff bie üorigen ftudc unb fci^leuft, bay nid^t
olfo jet), h)ie man mochte ber öernunfft nad^ bcndeu, bay ber 6t)riften glaube
unb prebigt nid^tö fei) unb tüir nidjtS anbern feien beun bie aller elcnbeftcn
leute auff erben, Unb gibt l)iemit ben einigen redeten troft tüibber foldj cufferlic^ 35
anfe^en unb fulen. £)enn tüie idj gefagt l^abe, (il^riften muffen ein anbern
^ü^ern troft ^aben beun golb unb filber obber fingen unb tanken unb aHey,
tdüh bie tnelt l)at, ßinen gei|lr)anft tan man troften mit gelt, einen Iraudcn
mit er^ne^, einen bettler obber l)ungerigeu mit einem ftud brot, ?lber einen
G^riften !an ber !eine§ lielffen, ^enn tüeil er gleubt unb tt)ei§, ba§ @ott beibe, -10
') Nämlich übel, mit Hohn und Schmähung. Sprichiv., vyl. S. 543, 25.
^x. 5 [13. Oftobet]. 543
R] turbati: Si etiani inorior, lt)a§ benn'? fo fing iä): 'Cliristus reK[urrexit
et est primitiae", bcu Ijot iä), in euni credo, in eo baptizatus, promisit,
quod nie velit evfur XUcfen. Sic Christiauus consolatur et hac eonsolatione
Tnu§ er 311 felb liegen contra mortem. S)ie leutc, qni im ©au§, foEen fi(^§
5 annticnien, qnod cnm diabolo. ^a I)ett lä) gelt ju ^elen. Ideo gLuten niut,
usq[ne ad pnuctum, quando vero crfuf !omen, loerben toir fo unglei(^ ein=
anber anfe^en, qui maiier et credidit, hjirb er fliegen et Christus fic^
annljemen. Et alii in terris ftl§en in feuer unb ftncfen, lam in fc^auben
incedis. Ideo dicit: est primitiae unb l^infort non vocat mortem, sed dormit.
10 llnS dicitur mors, sed coram deo sunt dormieutes, ut mihi somnolentus. Sic
mortui deo. Quando tuba ic. iüerben bie tobten leidster ^n für g'^en, quam
e^o dormientem suaviter expergefieri facio. lam sequitur: 'Sicut per »•ß'"^ 1^21
uuum peccatum et iinum vita' 2C.
5. 13. OttoUx 1582.
^-Prcbigt am 20. ©ouutag m^ ^rinitati^v nndjmittngv.
R] Dominicae XX. a prandio. 13. octob[ris.
15 ÄLudivirnus in Epistola, quod P[aulus in hoc CLapite praedicet de
resLurrectione mort[uorum, quod is artLicuhis fol tD[a(fer getrieBen hJerben
unb er!anb apud Christianos, ut qui sunt quotLidie in bem jamer unb ftidEen
in per[iculo, bQ§ bcr 21[eufel JU fe^ per omnes plag[as et omnib[us creat[uris
utitur, ut nos ![rQn! maä), ertüurge, erft[edje unb la§ nee dLies noctes rüge
20 unb frib. Nam si non plus de Christo habLcrem, quam quod hie in terris
iuvet et ut expectemus ut Iud[aei, ut fieret rex, essemus miserLrimi, quia
propter eum l)eBt fid) alt "^er^Lleib, et diab[oIus ei feinb, patri, verbo. Ideo
ntU§ fid) ein Gl^rift nic^t öiel freub 2C. sicut nos experimur, qui Christiani
volLumus esse. Qui non, ben tan er tüol '^elffeu, ut veniat ad ho[mines et
25 congLreget pecLcatores, sed tandem lohnet ut carnifex servo.^ Ideo non
hoLmiues in terris, qui plura peri[cula. Ideo dicitur: ^e frouter, ^^e el^er
geftorBen.^ Sicut fi^lec^t fi^aff, et illos greifft diab[olus an, qui nu^ lunben
fein, Bofe rust^icos, CLives, NobLÜes, servos 2C. donec 2C. Ideo l^er^Jeib a
») lofinet ut carnifex servo vgl Wander 3, 231, Nr. 5, G. ^) ^e fi-omer, t)f)e el)et
geftorben nicht hei Wander und Thiele.
Dr] einen f)imel unb ^elte Ijot, erfc^ricft er Balb für @otte§ jorn unb iüirb ein
3u Blobe, erfctjlagen^ ntenfc^, SnruniB l)Qt er lein freube nod) troft on aHein auff
iene§ leBen, tüenn er biefen 5lrti!el ^oret, ha^ 6l)riftu§ t»on tobten aufferftanben
1) t)tobe = eingeschüchtert, versagt; eifdjlageu = niedergeschlagen s. Dietz.
544 ^tebigten beä ^ai^xe^ 1532.
R] morte, interne a oonLScientia, diabLolo. Ideo oportet aliquid altius soletur,
quam QL^Ib, filber, tanken, fpringen. Wan pfeiff Christiauo, tuie man trol:
uon laetatur. Ideo uon deb[emus in Christum tüQlten, qui in terris 6e3ale
fideni et opera nostra. Sed expLectare debLemus propter verbum eius, ut dia-
b[olum in colla conculcet. Sed haec sit consolatio : Si 'Christus resur- &
[rexit, priraitiae' jc. ^)lan fi'^et tüol, quod P[auhis luft ^ai ju prebigen
de hoc art[iculo, et nemo fo fjod) et fortiter treibt ut is, et experientia docet, ut
non 9eb[en(fen, ut fulet unb ftljc, sed fonft ift nichts quam beulen, tüeincu.
Ideo oportet aliud hab[eamus, quod coniirLmet cor, ut aliud cog[itarenuis et
videremus quam quod ob oc[ulos. Hoc sit vobis Christianis praedicatum. lo
©rauff fetb baptizati, vocati et Euangelium ic. Non ut xdä) tüerben, quia
luristae laub reg[ieren, furften 311. Sed hoc discite, ut cor vestrum "ju
richten auff ein nnbev leben nnb tüefen. Et i[t geiotffer ({uam, quod ob oc[ulos.
*3^u' i. e. lü^ nn§ fo elenb fein, ut sumus, sive sit mors, pestis: 'Christus
resurrexit." £)q§ fol unfer troft: is vivus et vivit in et^rjua vita et vicit 15
mortem unb erQU§ h"od§en ex hd), ubi sepultus jc. ^at bent 5r[eufel ben baud^
3nriffen et sedet in dex[tera ?c. 2)q§ ift ULnfer troft, in hoc baptizati.
Audimus eius verbura et fatemur. Et Christiaui dicimur ab eo k. Ideo
Dr] ift, hai er jn aud) aufferlöec!c unb axiQ bem tob nnb aÜem nnglutf 3n etnigen
frenben bringe. 20
2ftan fi'^et aud) tuol, bQ§ 6. ^onlng ernft gelneft ift unb fonbcrüc^ luft
^at, biefen articfel 3U prebigen, tnte er aud) feinen fo l)od) treibet \ aU ber
gen)i^igt unb gelert ift burc^ eigen erfarung, ha^j man fcfjled^ty allein au bem
artüel Italien mu§ mit bem glonben unb bie öernunfft fampt ollen funff
finnen 3U t^nn, nic^t fc!^en uod) fitlen tüoüen, )üa§ mon filmet unb fulet, 25
Sonft ift nic^tg bei) ben ©Triften benn eitel jamer, :^eulen unb h)eincn nnb
ein ungluif über ha§ anber, S)arumb muffen tuir ja etlt)a§ auberS "^aben, ha^
unfer l)er| ftercfe nnb erquiife, ba§ e§ anbcrS tüo^in fe^e benn bay elenb,
jemerlic^ mefen. 5)o§ gefdjic^t nu aüein huxd) biefc prebigt, 3)enn ba3u
n^erben tnir getaufft unb beruffen unb Igoren baö ßnangelinm, nic§t ioie )Dir 30
reic§ Serben, gut unb el^re friegen unb erl)alten, ineld^§ foUen bie ^utiften
leren unb treiben, auc^ nic^t, toie mir effen unb trinken, tüelc^» foüen unfer
filtern fd^affen, nii^t h)ie man lanb unb leut regiere unb f(^u|c, tüdd)^ gel^oret
Öerrn unb durften 3U, Sonbern ba§ tuir unfer l)er^ rieten ouff ein anber
leben nnb mefen, ba§ nodj nic^t öor'^anben ift unb hod) getnislic^ lomen fol. 35
£arumb fpric^t nu 5paulu&: Saö un§ fo elenb \'M.24] fein, al§ fein menfd^
auff erben ift, unb imS fd)re(fen unb betrüben, tuag ha \d)xtdeu unb betrüben
Ion, tob, !^cE unb alle unglutf unb fo bofe fein, al§ imer merben fan, 5hi aber ift
2.3/2-^ an bem attüel] an bem fetben B 28 bog (2.)\ jnn bo§ B
') = he>-ausheht, betont.
mx. 5 [13. moUx]. 545
R] gilt iiiiy üU ungl[uc!, diab^ohis ilhmi berBLtennt, erfaufft itnb aü r)er^l[eib,
iDlf niuffen ()erl)a(tcn. Nun gilt un§, sed Christo, cui libLcntcr vellet i'eg[num
dcstnicre. Sic brennet, ut [ölten fro fein, ut Christum faren. 9iod§ ntc^t,
2^[eufel, propter te hoc nomen et bapLtisnnim non desLero. Si tu tro|ft auff
5 bein ntorben k. nos auff Christuiu, qui vivit ?c. Sed occidam. 2^n§ halh.
Si nie Bringft unter bie erben, ^rf) h3it bir tüibber burc^ bie rieben runfpeln \
ha^ lieber folt ein gtroffcn Joalt gefreffen !^a6en. Occidisti Christum et bhis-
Lphemasti: 'Alios salvos' 2C. @r tavx erfur, ut diabjohis auff gebebt. HocsWQttt).27,4i
igitur sol[atium: g§ g^e fo uBel, ut vel[it, leipjic^, geiftlic^, fit propter eum,
^) biir^ . . . rumpeln tnit Geräusch durcfih-eclien , vgl. BWth. 8, 1490 unter 2h, wo
aber Icein Beispiel für burcf)rumpeln; s. unten Z. 30.
Hl] 11) io 6t)riftu§ aufferftanben, nid^t au§ bem fc^taff (fpric^t er), fonbern au» bem
tob, S^enn er ift fo iüol geftorben unb unter ber erben gelegen aU anbere,
-^bcr er ift leBenbig hjibber erfur !omen au§ bem locfj, barin er BegraBen lag,
unb ^at beibe, leuffel unb tob gelüurgt unb gefreffen, bie jn gefreffen Ratten,
unb feinen Bauc^ unb ^eEe rod^en juriffen unb ift ^inauff gen l^imel gefaren,
lÄ ba er nu fi^t jnn einigen leben unb ^errligfeit, Sa§ fol unfer troft unb tro|
fein, S^enn jnn beffelben namen finb toir getaufft, ^oren unb belennen fein
tüort, S5on jm ^eiffen h)ir 6f)riften unb unib feinen n^itten leiben tnir alle§
unglucf unb ^er^leib öom Seuffcl, 5i)enn es gilt nic^t uu§, fonbern jnt felb§
unb feinem 9tei(^, tnetd^em er feinb ift, unb trachtet, niie er§ ^uftore unb un§
20 fo mitfare unb mube ma^z mit \zä)m^, plagen unb töurgen, ha§ tuir follen
jn faren laffen.
^IBer mir tnoUen un§ aucf; getroft gegen jm fe^en unb fagen: ^Jlein, bu
f^enblicfjer, leibiger Seuffel, fo bofe foltu e» ni(^t macfjeu, ha^5 ic§ uniB beinen
tnitten bie Sauffe unb metne§ §errn namen Inoüe faren laffen, ßanftu trogen
25 unb toben auff bein tob, feur, inaffer, peftilen| unb ^eUe, 6o !onen mir
trogen auff biefeu -S^errn G^riftum, ber bid) uBermunbcn ^at, unb !an bid)
mibberumB murgen unb eraig jnn bie ^elle ftoffen, inie er auc^ t^un mirb,
unb un§ lebcnbig au§ beinem rad^en reiffen, £arumb friS un«, menn bu !anft,
obber jec^e un^ bem tob jnn radjen, 3tber balb foltu fe^en unb fulen, tüa§
30 bu gemacht l)aft, unb tnotten bir mibber ein gerumpel jm Baurf)- anritzten
unb burd^ bie rieBen reiffen ^ bog bu lieBer folteft einen t^urm, ia einen
ganzen malb üerfc^lungen ^aBen, £eun bu f)aft juoor aucf; einen gefreffen
unb unter bie erben Bracht, ber bir ^u ftarc! tnar, unb mufteft jn mit allen
f (Rauben toibber geBen, oB bu auc^ tnol tro^eft unb lefterft: '@r l^at onbern9JjQttf).27,4j
») = jagen s. DWtb. s. v. jachen. ^j Vgl. das Märchen von den sieben Geislein:
ivas rumpelt in meinem BauAsh, Dietz und DWtb. ^) = durch die Rippen einen Aus-
iceg brechen.
£ut^er§ 2Bcr£e. XXXVI 35
546 5Prebt9ten be§ 3af)re§ 1532.
Rj in quo hereraus. Si non baptizati et faceremus iit fLÜii seciili, Uc» er un§
g[elb, gut gnug getüiimen unb lochen unb tonnen. Sed quia hoc non facimus,
g'^et unfer leib im tob, anima in traurigfLcit unb oft ^ert^Llcib, sed ]oU uid)t
etuiglLi'^ tl)un, h)ir tüoUen ijtjm in resusci[tatione ein ftutficin lüibber Bctuteifcu.
Ideo debLCmus hac vita uti ut hospites. Et certis[simc futLunini, ut riusuui s
erfur tomme et clarior Stella et sole.
1 fior.15,20 'Si ex mor[tuis/ Non ein f(j^lecf)tci: ^anbel, non ex sonino, sed
morte. Sed er für gctt)iffd)t. ^a, Respondeo, quod res[iirrexit a raort[uis,
quid mihi iude? @r !^Qt gut tro|en contra diab[olum. Ego bo^inben, tuie
!om id§ er QU§ ? S)a tompt ^[aulu§ : Ipse sie mortuus, ut factus 'primitiae\ lo
Sic non inspiciendus Christus pro res[uscitato pro sua persona. £!Q§ h)er
ein fc§I[e(^ter troft, quod art[iculus rLesurrectionis morLtuorum fol ni(5§t tüeiter
gf)en quam Christi personam. Sic disce hunc, antequam natus, I)Qt diab[olus
nihil an tjijm. Quis potuit diabLolus ad eum dicere: Ia§ bid^ martern,
Sof). 18, 5 dixisset ut in horto unura verbum 2C. Sic non r[esurrectio mor[tuoruni 15
Dr] ge^olft'en, @r l^elffe im nu felber' ic. 5l6er itjt tro|et er mit bir tüibber unb
ift bein tob unb l^eüe hjorben unb tnirb bii^ balb bur(5^ un§ öottenb [turnen
am jüngften tage.
3a, |pri(^ftu, ß^riftuB !§at tüol gut trogen h)ibber ben Xeuffel unb tob,
tüeit er broöen fi^et, ha§ jm niemanb ni(^t§ t!^un !an, 2ßa§ ^oB aber i^ 20
baöon? obber tnie !om iä) baju, S)enn ic^ MetBc ia ba"^inbcn, unb lefft mic^
i|t inn be» leuffelS unb tob§ geJüalt ftec!en? ^S^arauff antJüortet ©. 5^^aulu3
I. fior. 15, 20 fein mit einem toort, ha§ er f priest: '6^riftu§ ift aufferftanbcn unb ber @rft=
ling lüorben bere, bie bo fdfjlaffen', ®enn jun bem Inort 'ßrftting' gibt er
guöerfte^en, ha§ er nii^t aßein fe^, fonbern bay \x mel)r '^ernadj folgen foHen, 25
S)enn biefen man muftu ni(^t alfo anfeljen, ha^ er aufferftanben fei) öon
tobten für fein perfon allein, fonft fetten töir einen fd)lecf)ten troft baron,
toenn e§ nic^t folt tüeiter gctjen, unb nullet un§ nic^tg [33t.5Jii] mef)r, benn aU
inere er nie menfc^ tnorben.
S)enn er l^ette e§ für fic^ ni(^t§ geburfft, bo§ er fterben muffte, ttieil er 30
on funbe geborn, unb ber Seuffel !ein rec^t gu \m ^aiic, unb luar ba^u ber
§err be§ SeuffelS unb toby, ha^ er \n niif)t Ijette burffcn angrciffcn unb jm
tüol moc^t tro^ bieten, ha^ er jm ein Berlin IrumeteS gteidf) tuie er bie i^uben
3of). 18, sjnt garten mit einem Juort ^uruc! fc^lug, ba er fprac^: *§ie bin jd)', 6onbern
alfo muy man jn an fefien, baS bi§ fterben unb aufferfte'^en bir unb mir gelte, 35
Unb h)ie er umb unfern iDilIen geftorben ift unb unter ber erben gelegen, fo
tnol al§ hu unb idj fterben unb unter bie erben muffen, 5llfo ift er aud^ umb
unfern tDiüen auff erftonben unb uuy ben loecfjfel gemadjt^ ha§, Irie er burd^
38 un§] ^at iin§ B
^) eilt Ijerlin friimete sprichw., s. Bietz "Haar k; Wander "IJärlein 8. ^) = hat
mit uns einen Tausch eingegangen vgl. Unsre Ausg. Bd. 30^, 614, 15.
9lv. 5 [13. Dftobci:]. 547
R] inspicit'iida. Sod bo» {ft§, qnod sua resiuTectio a mortLuis gilt mihi et tibi.
Haec mors propter te et rae et resurrectio, et sie [otteit aufferftt)en.
Potuis[set vivus manere, non res[urgere ex raort[uis. Sed idco dedit signum,
ha bet) bu folt ittertfen, nt mortuus resm'gLam, ideo sino me pati. Si est
r, 'primitiae', tum habet I^auffett, qui sequiLtur. Relativum nomen: tüClt tnott
'ei'ftling' nominat, get)Oi;n mljer perfon 311. Non dicitur 'pn[mitiae'', ubi alius
noD sequitur. Ideo istum art[iculum legt er an QU U[nfer Quer Qufferiftel)ung,
dicit: 'inter mort[UOs.' Alii dicimt dormire, Christmn a mort[uis dicit^- ^'"^- ^^-^"^
res[iuTexisse, alios tantum dormientes, quia finb Itt^et betttt bie ^etfft leBenbig,
10 quia Caput res[uiTexit, altera pars somnus. Christus est omnium Christia-
norum l^euBt, ber ift er für, ergo seqLUuntur manus. Corpus !^engt an ein=
anber, quando Caput erfur, humeri, scapulae k. non iuirb fopff tantum Italien,
8 (se) dormire
Dr]un§ 3um tob Bracht ift, alfo lüir burd) \n au§ bem tob tüibber gum leBen
!omen, S)enn er '^at bur(^ feinen tob unfern tob Verfehlungen, haQ \mx aiiä)
15 alle aufferfteljen unb leBen fotten, luie er aufferftanbcn ift nnb leBet, 3)arum6
l^eiffet er rei^t '^primiciae', ber (Srftling öon ben tobten, ha§ er üorgeI)ct unb
ben ganzen l^anffen nac^ fid; füret, 2)enn tno ber @rfte genennet toirb, ba
geboret inef)r ju benn eine perfon, fonbern muffen mit berftanben tüerben, bie
"^ernac^ folgen, ber anber, ber britte unb fo fort an, alle aneinanber gemengt,
io foOiel ber fein, bie ba fd;laffen, ©onft !unbe er ni(^t ber @rfte l^eiffen, )oenn
er allein aufferftonben toere unb niemanb nac^ jm folgen folte.
Unb merd, ha§ er bie, fo na^ Gl^rifto aufferftel)en foden, ni(^t lüil
tobten nennen, fonbern ^eiffet [n htn ßrftling bere, bie ha fc^loffen, 60 er
bodj öon G^rifto fagt, ha^ er fei) aufferftanben nidjt üom fc^laff, fonbern öon
25 ben tobten, £)enn ha^ guüor on ß^rifto ein redjter einiger tob inar, ha§ ift
nu, nac^ bem 6^riftu§ bur(^ ben tob gangen unb aufferftanben ift, nt(j§t mel^r
ein tob, fonbern nur ein fi^laff tnorben, olfo bo§ bie ß^^^riften, fo jnn ber erben
liegen, nidjt tobten, fonbern Sd^lcffer ^eiffen, al§ bie getx)i§li(^ and) aufferftcl)cn
n)crben, S)enn fdjlaffen Ijeiffet man bie, bie ha ligen, ha§ fie tnibber erlnac^en
30 unb auffftel)en f ollen, nic^t bie, bie fo ligen, bay lein 'Hoffnung ift, ha§ fie
ittibber auffftcl)en iuerben, lüeldjc Ijeiffet man nic^t fdjlaffen, fonbern tobte
leic^nam, 5llfo bag eben jnn bem loort '©d;laffen' jnn ber fdjrifft bie julunfftige
anfferfte'^ung angegeben ift.
Unb ha§ nodj mel)r ift, inn bem, ha^ er 6l)riftum ben ©rftling ber
35 fc^laffenben nennet, tuil er anzeigen, ha^ man bie aufferftel)ung alfo anfel)en
unb faffcn fol, al§ fei) fie fdjon angangen inn ß^rifto, ja Bereit lüol mel)r
benn bie ^elfft gef(^el)cn, ba§, Inag no(^ bom tob borl)anben ift, m(^t§ benn
ein ticffer fd)laff ^n ai^ten ift, unb bie funfftige 5lufferfteljung unferS leiB§
nid^t anbery 3ugel)en fol, benn luie einer plo^lid) au§ folc§em fdjlaff erluai^et,
548 ^ßtebigten be? ^ai)n^ 1532.
R] sed totiim corpus, q[uanquam adhuc iaceat in terra, iit mulieres dL'^unt:
iufantem natum cap[ite, f)ai§ nid^t not. Si econtra ?c. Sic caput est
dominus supra mortem, diabLolum. Per E[uangelium, sacLramontum et bap-
[tismum ei incorporamur, et si !^alten eum pro capite, quid tum nostra mors?
f(^laff. Ideo nostra resur[rectio mort[uorum ift freiließ m'^er ben '^elfft *
gef(^[e'^en, quia caput nostrum hü. Mea con[scientia, fides credit hoc. 8i
anima resurrexit, )üQ§ leit an bem f(^enblic|en \van\t, quod fetet? 5[Rein fei
iüivb ben xod i. e. corpus induere iterum, ut utatur omuibus membris cor-
poris ut iam, ut audiam. Epi[curaei habent pro norrl^eit, non nos, quia
brauff baptizati zc. i. e. qui liegen unb finb Begraben , I)engen am ßreug, lo
Öei'Brennt, modo sint Christiani, si fides adest, sive sit miles 2C. Diaboli
artif[icium ut tobmeifter : illura mit fd^ltierb, fener. Sa§ tjijn fein l^anbiüLcrcf
12 über artifLicium steht l^anbtDLerl
X^r] S)enn ba§ furnemeft unb Befte ftutf ift fc^on baran gefif;ef)en, nemlicj^, ha§
6f)riftuy, imfer !^euBt, erftanben ift, iüeit aber ba§ f)eu6t broBen fi|et unb (cBet,
fo f)at e§ ntd^t me^r not, [23(. 3)iti] unb muffen toir, bie an jm fangen, aU fein leiB 15
unb gelteber auä) Ijienac^, S)enn too bay IjeuBt gefjet unb BleiBt, ha muy ber
leib mit allen geliebern auc^ mit ^inaä) ge'^en unb BleiBen, ©Icicf) h)ie jnn be»
menf(^en unb aÜer toterer geBurt ba» ^euBt naturlid) ju erft erfur tompt, unb
trenn ba§ geBoren ift, fo ge'^ct ber gan|e IciB teid)tlic§ !^ina(^, äßeil nu
6^riftu§ !^inuBer ift unb broBen jm r)imel uBer funb, tob, Seuffel unb alle» 20
regieret unb fol(5§§ umB unfern hJtllen get^an l^at, ba§ er uni ^u fid^ "^inad^
Bringe, fo burffen U)ir nic^t mel^r forgen für bie aufferfte'^ung unb unfcr leBcn,
oB Irir gleic^ l^infaren unb unter ber erben oerfaulen, S^enn e§ t^eift i^t nirf;t
me^r benn ein fd^taff, Unb ift für \m nur umb eine nad§t 3ut!^un, ha^ er
un§ au§ bem fc§Iaff ertrecfe. 25
Söenn iä) nu foIc^§ tnei» unb gleuBe, fo ift mein r)er^ obber getniffen
unb fcel fc^on auc^ burc§ ben tob unb groB Bet) 6f)rifto jm !^imel, leBt unb
fremet fid^ beffelBen, Unb !^aBen alfo bie jtnel) Beftcn ftud unb Diel me^r benn
bie !^elfft ber aufferfte^fjung ^inloeg, Unb toeil er bo§ ^er^ burrf) ben glauBcn
leBenbig unb netu machet, toirb er aii^ tnol ben faulen fc^elmen^ ^tnad) 30
fc^le^ffen unb ben xod mibber anji^en, ha§ lüir jn für äugen feigen unb mit
jm leBen tüerben, S)enn ba§ ift fein trort unb mercf, barauff mir getaufft finb,
leBen unb fterBen, S)rumB fol§ un» getoiSlic^ nic^t feilen, gleich trie e§ jm
nid^t gefeilt l^ot, @ott geBe, trenn obber trie trir fterBen, e» fet) auff bem
Bett obber fonft jm feur, traffer, ftridE obber fd^tucrb, ha trirb ber SEeuffel als 35
be§ tob§ meifter unb Sd^lei^ter ju fe^en, trie er um trurge unb fein ^anb=
trerd auBrid^te, ha^ trtr un§ nid^t burffen einen tob trelen obber malen.^
') faulen fd^elmcn = den verfaulten Leichnam; s. D Wtb. Schelm. *) = aussuchen^
s. Dietz s. V. ausmalen Nr. 2,
mx. 5 [13. Dftober]. 549
R] u6en. 8i istius viri membruin suni, tüil tüol crfur i. c, ipse Christus iricepLit
rcs[urrectiouem, unb ift m^er bcnn medictas gefc^c^^en. Et qiii in terra iacent,
sunt dormitores, quia Christus, qui supra 2C. iütl fie ^olen et coram eo ift§
um6 1 nac^t JU t^un. Haec nostra consolLatio. Sa§ f[urften, Reges, Episcopos
5 tot, tori(f)[t, Cives, rustLicos fi^arrn et diabLolum iu cooL^cientia jc. conso-
Jatio: primitiae nostrae ft^et o6en, mea resLurrectio incepta, ^ab nO(^ Ouf3U=
ri(5^ten unb fc^laffen. Postea istius nmndi aurum, tan^. 5Jlein golt, jilber
finb Qn eim ort, ubi uullus für. Qui hunc artLiculum credit, tan ]i(i) troften,
8 ttoftet
Dr]5lBer tote er un§ ^^inric^tet, fo fol e§ un§ nic^t fcfjabcn, Gin faur truntüetn
10 mag er unS geben, toie man bcnen gibt, bte man \v\l fc^Iaffen modjen, ba§
fie nicfit mef)r fülen, 5l6er tnir tüollen toibber aufftnac^en unb erfur !omen
an jenem tage, tnenn bic poiauncn fc^allen toirb, ha^ jol er nii^t toeren, tueit
tüir j(^on i|t jnn C^^rifto me[)r benn u6er bie ^elfft au§ bem tob finb, ha^
er boc^ ben armen toanft unb mabenfaii auc^ nic^t tan Behalten.
15 6if)e, alfo muffen tnir lernen unfern fc§a^ anfe^^en unb un§ toenben üon
bem 3eitli(f)en inefen, ha^ für ben äugen unb finncn ift, unb ni(f)t fo laffcn
fcf;re(fen ben tob unb anbcr unglucE, jamer unb elenb, %uä) nic^t adjtcn, toag
bie tüelt !^at unb bermag, fonbern ha gegen !^alten, tüo§ lüir jnn ß^rifto finb
unb IjaBcn, Tenn unfcr batum^ fte!)et gar barauff, bo§ @r auffcrftanben ift,
20 unb baö iüir mit jm fcfjon bas leben ^a6en unb nic^t me^r jnn beö tob§ getoalt
finb, 2)orumB laö nur bie tnelt tott unb töricht fein mit jrem fi^orren unb
trogen auff jr gelt unb gut, unb ben Seuffel toBen mit feinen gifftigen Pfeilen
jm getüiffen unb allerlei) plage ba^u un§ anlegen, 80 fol bagegen ha^ einige
unfer r'^um unb tro^ fein, ba§ @r ift unfer 6rftlinger unb bie aufferfte^ung
25 ^at angefangen burc^ bcö 2euffel§ reic^, fielle unb tob ge4*i-33^iijjriffen unb nid^t
mc^r ftirbet noä) fd^leffet, fonbern broben etoiglic^ Ijerfc^et unb regieret, ba§
er un§ auc^ auy biefem ferner unb tob (jelffe, -^tt) hem 6rftlingen fol unfer
gelt, gut unb aKe§ ligen, barauff tnir 3U pod)en l^oben, on folc^em ort, ha
2^euffel noc§ lüclt nic^t £)in riechen !an.^
20 äBa§ luoUen lüir benn un§ erfc^recfen unb öergagt mod§en loffen, ob
fc§on ber ^euffel un§ unter ougen trit unb barnoc^ greifft, al§ lüolt er un§
alle'3 nemen, tourget unS locib unb ünb, gu martert ha§ Ijer^ mit allerlei
jamer unb trubfal unb ju le^t auc^ unfern leib l)inri(^tet -^ unb meinet, er
lüolle e§ bamit alle§ genomcu ^aben, ^2lber bamit fol er§ nod§ lang nic^t au§=
35 rieten, £eib unb leben mag er un§ ilH nemen, loeil lüir ^ie ligen jnn feiner
Verberge, ba er nic^ty tljut benn teglicl) lüiirget unb morbet ol§ ein !^enrfer
^) botum = Zuversicht s. Dietz. ^) Spriclnv. s. v. a. nahekommen, sich heran-
loagen vgl. DWtb. s. v. hinriechen, sowie riechen 8, 912 unten. ^) = vernichtet s. DWtb.
550 ^Prcbigtcit be§ ^a\)xc^ 1532.
R] ut nirfjt öei-jast, liei-b[crbeu, si mater, soror jc. ©§ ift diab|oIi t)anbtU[cr!:
es iu diab[oli reg[uo, er i[t ein fd)lcc§ter, ideo semper jnarfjt lourft unb
f(^lQ(^tet. Ideo quando venit rumor: hodie ista mortua, (Sr jl^cntft teilt
anbei- tucin, pier quam pestem, aU plac[. Claude oc[ulos et audi verba, quod
diabLolus talis hospes. Sed dominus ift ex isto tt)irt§t)QU§ I)in tueg, ber löil 5
niic^ r)oIen. Sic debemus orare iu Symb[olo: 'EcLclesiam S[anctam', 'resur-
[rectionem carnis', quam exp[ectamus, quod certi, quando befrfjarrt tnerb, ut
Dr] obber ^ä)iaä)in jnn eincnt ftaE Dol fd^afe, Unb toeil tuir inn folcljcm lt}irt§=
r)an§ 3evcn, ]o muffen \im jm awä) gelten. 6r gifct !ein anbei; fpeife benn
peftilenlj ntib alle !rancff)eit unb \ä)cndi lein onbcrn inein nodj trantf benn iü
eitel gifft. 2)rumB biirffen Itiir nitfjt§ anberS matten, benn ha§ er unS
beffelBen Hol nmcfjc unb barnac^ fc^lncfjte unb bie l)ani ab^\l)c.
W)cx luenn er fd;on ha§ aÜe§ gctl)an l)ai, I)at er nn§ bamit noc^ nid}t§
genomen, 2)enn ha^ ift nii^t unfer gut noä) fcfja^, ben h)ir 6l)riften ^aten,
mie bie Inelt fu($et unb Ijat an biefem leBen auff erben, 6onbcrn ^a6en jn is
f(^on für jm berluaret, ha§> er un§ jn ni(^t nemen fol jun biefem (frftlingen
ber tobten, ber broBcn ft^t, unb au§ ber ^JiorbergruBcn gefaren, unb unfer
leBen unb aEe§ mit fiel; genomen l)at, 3)arauff trogen mir unb fpottcn be§
SeuffelS baju unb fagen: 2Beil bu ia fo luftern bift, un§ 6f]riften ju freffen
unb meincft ein nietli(^ BiSlin gu triegen, fo tüürge unb fcfjlai^te, prate unb 20
fri§ un§ mit '^aut unb '^ar \ §eBe aBer l^inben an, fo Ijaftu fcnff unb falffen
3U^)or^ %Ux toag l)aftu mcl]r, Inenn bu fdjon un§ gar gefreffen f)aft'? ^^amit
foltu nod) lang nicf^t beinen nnfettigen Ijunger geBuffet l)aBen, '^mn bu mirft
niifjt finben, tüa§ bu fud^eft unb Begereft, mel(^e§ ift unfer Beftc§ unb groffte»
teil, ja unfer gan^e§ leBen unb fd^a^, nemlicf) biefer 5trtifcl ber 5lufferftef)iing 25
jnn (ifjrifto, ^amit finb Juir bir fc^on au§ ben seenen gerndt unb 3U l)ocf}
gcfcp, ^enn ber fcfjo^ ligt nic^t Bet) obber jun un§ (©onft Ijetteftu jn Balb
Ineg geriffen), fonbern broBen jnn S'^rifto, ba bu in folt unangegriffen unb
ftel^cn laffen unb feinen band ba^u ^aBen. 2Ba§ fdjobct iinS benn, ha§ bu
un§ i^t leiBlid) tüürgeft? benn bamit t^uftu ni(^t§, on ba§ bu biefem armen 30
mabcnfad au§ bem elenb l)ilffft, haQ er and) Ijinac^ !ome, ba er liin folt, ba
ba§ l)euBt, I)erlj unb alle§ ift, auffer oHem unglud, beö tuir teglidj märten
unb Bcgeren, S)a foltu benn fet)en unb fülen, maä bu gefreffen l)aft, unb mirb
niemanb benn bir aßein am feurften merben, ha§ bu eBen bie pcftilcnlj unb
gifft, bie hu un§ gegeBen l)aft, luirft felB§ mibber freffen unb fauffen muffen, 35
unb mirb bir Beibe, ben radjcn unb L«l.üJi4] Bauc§ 3U reiffen unb beineS toBenS ein
enbe mad)en, ©i^e, alfo muffen toir un§ meren unb trotten mibber aUt^ fd^reden
be§ leibigen feinb§, tneil er bo(^ nidjt anber§ tan benn un§ alle jamcr unb
*) fti§ un§ mit Ijout unb 1)aax Wander 2, 443 Nr. 147. -) Ähnlich (am Fischart)
Wander 'fressen'' 1, 1162 Nr. 84; frf/l. Unsrc Ausg. Bd. 26,547, 2: fo bitten mir bic^, bu
njolteft unbcu am acfeffc anl)ebcn, fo l^cttcftu fompeft unb fcnff äuüorn. K. D.J.
^x. 5 [13. DftoBer]. 551
ß] d[ebeain resurgLere ex hoc lod§, quia Christus supra, niea res[uiTectio cepit
et f]clfft. Ideo !unnen \vh tro^Len, ubi discimus. Aliociui diab[olus tantum
fdjredt, iit oblivisLcamur ])ninitiiariiin, ut oblLiviscamur baptisrai.
'2)ur(j^ 1 menf(^Len.' 6o !^at§ got georbinct, it)Q§ tüil matt brQU§>fior. 15,21
5 machen? Adam, Christus sunt duo ho[niines unb 6ilb. Ko, 5. 5lbant fol fein
6ilb 6f)rifti, sed Christus öiel Bcffer 6ilb. 'Per'^: 5Jluffen alle fterOen, baöajsm.s, h
ift dn jenteiiicl) !^anbel, quod alieua culpa morior. Adam peccavit in
paradiso, ut moreretur, et omues eius filii. Esset hor[rendutn iudicium, si
1) zu ergänzen 5tbam.
Dl] l)er^leib anlegen, ha§ n un§ nur biefen 5lrttM nnb ben ©rftltng, G^riftum
10 ou§ ben ougen nnb l)cri^en tüenbe, ha§ toir nic^t baran bencfen, iueS tnir ftnb
obbcr )x>a§ Wh Ijabcn nnb inie \vix l)eiffen.
'M\o Ijat nu S. ^^^aulnS kireifet, haQ 6f)i:iftug aufferfte^ung bie utfac^
ift, ha§ tüir auclj aufferfte^en muffen, bo§ treibt nnb öerfleret et nu Ineiter
burc^ ein gleic^ni» nnb fprid^t: 'Sintemal bur(^ einen menfc^en bet tob, nnb i.sfor.15,21
15 burc^ einen menfc^en bie anfferfte^ung ber tobten fumpt', S)a§ ift: @lei(^ loic
5lbam ber anfang nnb crftling ift, butc^ tüelc^en Init alle fterBen muffen, tnie
er geftorbeu ift, 5llfo ift 6l)riftn§ ber ©rftling, burd) irelc^en h3ir alle jum
nelnen leben anfferfte^en folten, lüie er gum erften aufferftanben ift, 3}enn ha^
finb bie 3h)o perfon unb an3ct) bilbe, fo bie ©c^rifft gegen anber fe^et, nnb
20 @ott alfo georbnet l)at, ba§, h)ie burd) einen ber tob über aUc menf(^en gangen
ift unb noc^ gel)et, 5llfo hwc^ einen bie aufferftc^ung bom tobe !omen folte,
£arumb ift 3lbam ein bilbe G^rifti (tnie er gun Oiomern am 5. fprid^t, ba er3iöm.5,i4
fic beibe Leiter lianblet unb an§ftreic§t) , S)od§ alfo, hci§ bi§ bilbe gar biel
bcffcr unb anber bing, ja eben ha§ toibberfpicl an§ ri(^te be§, ha§ fein gegen=
25 bilbe, 5lbam getl]an f^at, 3)enn jener l)at nid^tS benn ben tob auff aüe menfdjcn
geerbet, bo§ beibe, er unb tnir brinne bleiben muffen, unb niemanb bem felben
entgel)en !onbe, 6olt aber ben ge^olffen tnerben, fo muft ©ott auffS netn ein
anbern menfrf)en !omen laffen, ber un§ au§ bem tobe h)ibber 3um leben brec^te.
@o fe|et nu ^^aulu§ biefe ^toet) bilbe gegen einanber Unb h)il alfo fagen,
30 ba§ burd} einen menfc^en, ber 5lbam l)eift, ift fo öiel ausgerichtet, ha§ alle
meufc^en muffen fterben, beibe, er unb inir alle fampt, bie toir bod^ nic^t bie
fc^ulb gett)an nod) öertoirdt Ijaben, fonbern allein ba^er, ba§ h)ir öon jm
geborn finb, jnn füub unb tob fomen (lüie lüol e§ nad) bem fatt unb, tuenn
trir geboren tuerben, nic^t met)r frcmbbc fnnbe, fonbern uufer eigen toirb), 2)ay
35 ift ja ein jemcrlic^er f)anbcl unb ein fdjrcdlic^, greulich urteil Ö)otte§, Unb
toere erft nod) öiel greulit^er, ioenn Inir alle folten etniglic^ jm tob bleiben,
3lu aber ^at ©ott bagegen einen anbern menfc^en gefegt, toeld^er ^eift 6|riftn§,
14 hinter f^ric^t Absatz in B Ujlö ©intetttol bis tümpt Überschrift B 26 brtnnc]
btume Ä 27 thnbti] tan B ben] bem £
552 ^Ptebigten bc§ 3n^re§ 1532.
R] moreremur et iu morte maneremus. Sed econtra: hab[emus alium homineni,
ij?or. 15, 22 qui dicitur I[esus Christus. 'Siciit in Adam' jc. unfc^ulbig bin id), !utn
in mortem, quia pomum non vidi, quod Adam edit, nou datum praeeep[tum
mihi, quod ex eins carne sum, ideo mu» t(^ fein entgelten. 2ßie fremb bie
fc^ulb ift unb unfc^ulLbtg ha gu !ont, sie fo fremb unb unfrfjulLbig est resur- s
[rectio. Per quid enim merui, ut resurgam et hiceam ut sol? Num per
eapLpam? Est donata g^ratia, ut j^en» ein fremBber fc^abLcn, nisi mu§ ent=
gelten, quod membrum Adae. Sic si huius Christi fio memb[rum, geni§ iä),
qLuicquid Christus habet. Cum vivit et quomodo vivit, sie vivam, quia per
bapLtismum reuatus et Christianus factus, quia, qui in eum credunt, sunt eins lo
4 ex über eius
DrjQuff hav, glet(^ tute \vxx umb jene» tüillen on unfer fdjulb fterben, 3llfo
iütbberumb umb G^riftua tüiHen on unfer üerbtenft leben foEen, Unb toie trir
jnn 9(bam QÜe allein be§ entgelten muffen, ba§ tütr fein gcliebmag obber blut
unb fleifc^ finb, Sllfo genieffen hJtr l)ie jnn (?t)rifto auä) allein, ha§ er unjer
:^eubt ift, unb ift ein lauter gnabe unb gefc^end, ^a» löir nic^tg gu r'^umen is
^aben öon unfern merden unb Derbienft, tüie unfer 53lonc^e unb falfc^e Ijeiligen
leren, 2cnn [331.5U] ma§ tüolten mir, bie jnn funben geboren unb jum tob gcf)6ren,
batjer, baö mir be§ fleif(^ unb bluty finb Oon 5lbam, burcf) unfer (Sappen obber
onber toerd erlangen, un§ beibe, au§ funben unb tob, ju mirden? ha^ "mix
au§ ftaub unb ofc^en Ijerfur fareu Icbenbig, 'geller unb fc^oner bcnn bie Sonn 20
unb alle creaturn? 2;ay !an ja uic^t menf(^lic^e f rafft unb Oermogen fein,
noc§ oller creaturn, auc^ ber ©ngel jm t)imel ntc§t, fonbern ollein ©otte» felb§,
Unb mu§ ein anber man fein, ber fol(^s berbienc unb ju megen bringe, ber
ha l^eifft (i^riftu£^ ©otte^. fon unb §err über funb, tob, 3;euffel unb alle
i.sor. 15, 27bing, mie ^aulu» ^ernac§ öon jm fagen mirb, S;er ift§, ber biefen 5lrtidel 25
erlangt unb jnn jm felbs angefangen ^at unb unS gefc^endt, bo§ mir burd)
jn üucl) bü3U lomen, otlein bal)er, ba§ mir bur(^ bie Sauffe jm eingeleibt finb
unb 3u biefem ?lrticfel beruffen unb eingepflanzt, ha§ mir aufferfte^en unb leben
foHen burc^ bie felbe f rafft unb Oerbienft, toie er aufferftanben ift unb lebt.
äßeil nu folc^§ gar nic^t jnn unS ift, beibe, boy mir jnn tob unb 3um 30
emigem leben fomen, fo ^aben tDir befte fterdern troft unb I)offnung, baS mir
bas leben burc^ 6f)riftum eben fo getüi§ !^aben iuerben, h)ie toir j^t bie funb
unb tob öon -ilbam ^aben unb fulen, 2::cnn menn c§ folt bet) un§ fte!^cn unb
auff unc^ gefetjt mere, boä mir un» burd) unjer eigen tf)un au-^ funb unb tob
mirdeten unb ha^ leben eiiangeten, !unbten Irtr unfer lebtag fein rüge l^aben, 35
mufften uns on untcrlaS fel6a 3U plagen unb engften mit mcrc!en, Unb menn
mir un5 3u tob bamit gemartert fetten, unb ein menfc^ aller melt ^eiligfett
20 afd^en l^ctfut] a\äjtn jolten l^etfut B
mx. 5 [13. Cftober]. 553
R] memb[ra, ex mort[uis er fur tüiffc^en sine incrito, jutfjun, nur bo f)er, quod
mortuas et res[urrexit. SBte iä) 'äham entgolten, ^Ibom tjat» öerbtcnt, ic^
fom unfrfjnlbig ha gu. Sic mors per Adam, vita per Christum oufgericfltct.
Gorpcr öon 5lbam mu§ fterBen, corper de Christo leBen. lam. non curo de
5 qLuaestione, an iam aliquot in coelo, quia hunc textum 2C. Ego inculco iam
istum art[iculum tantum pro sua substantia, toefen, ut nos troften, uempe
quod Christus primitiae et nos sequemur, Sic nos possumus troften invicem.
Si tu, diab[ole, morben, in bie 'i)d iDerffen, f(^aben f^nn, Econtra Christus
mit gci[t[Ii(^cr unb leipLlic^er aufLcrftc'^ung. Quid infestat? dico: ^nrne, fo
10 lang bu toilt, unb ]e^ feinb, et disce ein freube fc^epffen de 3u!unfiLtigcm leben
contra omnem eius ]^0(j§mut unb tro|.
'S)enn glei(5§[tt)ie in 5lbam/ Ibi tantum loquitur de Christianis, 1-^0^.15,22
qLuanquam etiam impii excital>[untur, sed non impiis troft. Sed hie de
Christianis, ut se hoc f reinen. Non est praedicatio pro ro(^lo[fen, quod
15 mort[ui resurg[ent. Olim in pap[atu, cum probus monacliLus, nihil minus
audivi 2C. tum eram ethnicus, non scivi, quod resLurrectio mortLUorum mit
5 über hunc textum steht pro lib[ero arLbitrio sp
Z)i] äu töegen Brec^te, fo funbten tüir hod} nic^t fieser no(^ getöi§ fein, ba§'toir
genug getrau l^etten unb foüiel au§ gerieft, ba§ ©ott bamit 3U fribcn fein
mufte, S^animö l)at un§ @ott bic gnabc getfjan unb geftetlet nuff einen
20 menfc^en, ber c§ on iinh bor un§ fc^on üUey ertüoröen unb auy gerieft ^at,
ba e§ un§ getüiö ift unb nic^t feilen tan, 3ltfo, ha§ h)ir unfert falben gar
unf($ulbigli(^ ba^u lomen, Unb ^ilfft un§ nicfjt§, h3a§ toir tl]un obbcr üer=
mögen, ba^u, bas toir bie gnabe unb aufferfteljung erlangen, 06 )x>h gleicf)
gute tond tl)un unb t^un fotlen, ©leic^ tnie tüir on unfer fc^ulb ba3U !omen,
25 ha^ )x)[x funber finb unb ftcrBen muffen, Xenn tnir fjaben ja ni(^t§ ba^u
gctl)an, hai er ben apfcl geffen unb jnn ben fal lomen ift, 06 Inir tüol nac^
bem felben auc^ fel6y funbc t^un, Unb bleibt alfo alle», h}a§ funbe unb
gerec^tigfeit , tob unb leben betrifft, allein jnn ben gtüetjen menfc^en, h^ie er
nu lüeiter au^ftreic^et.
30 '2)enn gleirfj hjie fie inn 5lbam alle ftcrben, 5llfo tt)erben fici.^or. 15,22
jnn Gl^rifto alle lebenbig gema(^t Serben.'
6. 5Paulu§ rebet :^ie noc^ nic^t me()r benn öon benen, bie ha G^riften finb,
it>el(^e er mit biefem Slrtifcl njil leren unb troften, Tenn tüte niol [33(.5Hi] and)
bie unc^riftcn alle muffen aufferftel)cn, fo luirbS jn boc^ lein troft noc^ freube
35 fein, aly bie nidjt gum (eben, fonbern gum gerieft aufferfte^en merben, S^arumb
ift e§ aucf) i|t uic^t ein troftlic^e, frolic^e prebigt ber toelt unb gottlofen
leuten, öon bem ?lrti!el ju Igoren, 2ßie id) an mir felb§ gefület ^ahe, ha id)
lüolt ein l)eiliger monc^ fein unb am fromftcn iüar, bay \d) oiel lieber Ijette
öon allen Seuffeln inn ber l)eile gebort, benn Oon bem iungften tag, unb mir
554 ^rcbigtcn bcB 3a^rc§ 1532.
R] 311 gut. Tautiiiii jiutabam nie respici a deo propter vitam S[anctani, Sed iani
troft, quod Ijelfft I)in toeg, quia Christus broBen et cor nieum an l)!^Tn, et
ideo dico: ^^[eufel, loiltu mt(^ treffen, t\cb Ijinben an.
De aliis praedieat alibi, quod dominus sit iudex vivorum. Si enim
resurgemus, qui passi, et ii, qui nos persecuti: Ite in igneni. Ideo Ulis 5
hor[rendum auditn, sed nobis plagatis tft§ consolatio, ut cor tnenben ex hoc
tüefen t)nn ^tjen?, bo» !omen fol. Non debetis erfc^r[e(fen propter mortem
feminae. Xon novum, quod mulieres mit ftnbet Bleiben, et multis coutigit
eje*. 9. 6 sanctis. Ezech. £q§ ünb tüolt gern, bo» ift ein fpri^trort getieft apud
ludLaeos. ^^ tan bem tonig nic^t entlauffen et mihi non t)elffen 2C. 10
G[ratias a[gite, quando mulier cum fide unb guter ratioue f (Reibet, quid si
in Huug[aria, ha man bie rauheres mitten t)on einanber? Ma^el hliib auc^
u6er bem ftnb et sanctis[sima post Saram, quia totus pop[ulus venit IsraeH-
ticus, in quo multi sancti 2C. quare non vides gegen eim fal 1000 glud?
Esset bonus medicus, cui nemo raoreretur, tamen Jüolt tt)ir ULufern ^[tXX is
@[ott öom tjtmel ftoffen. Si tahs praedicator, qui homines hmb (Sl^riften,
non opus Christo. Ideo tacete, uon folt Beffer tjaBen quam Eachei. Ideo
videte, ut in vera Christiana vita inveniamiui, eS g^e bamod^ gu sive in lecto.
2ßQ§ U[nfer ]^[err ©[ott mit ben felBigen finberlein iuil matten, Ia§ t)^n für
forgen. ©eBet fc^ulb unternanber. Jsemo tam mala, ut hoc faceret, q[uan- 20
quam etiam pro signo habeam, et fere exemplum frequeutius, ante dicLra
extremum, quod matres cum pueris manebunt.
Pr] bie f)ar gen Berge ftunbenS tnenn icfj baran gebac^t, Senn on haz\ ha^ QÜe
luelt atfo gefinnet ift, bo» fie nic^t gerne fi(^ bicfe» IcBen» t)cr3ei^en unb fterBen
n)il, unb erf(^rirft, h?cnn man tom tob obber jenem leBen fagt, So finb Inir 25
nüe jnn bem unflat gcftectt ber eigen f]eiligfcit unb gemeinet, niir folten mit
unferm leBen unb tuercfen @otte§ gerid)t ftillen unb ben f)imel öerbicnen, Unb
bod) bamit nichts au'5geri(^t, htn ba§ tüir nur finb erger unb biefem tag
feinber JDorben, 3^ ^^il fc^tüeigen tiom anberen groffen, rot)en fjauffen, bie nur
jr freub unb troft al^ie fuc^en, üeradjtcn @otte§ trort unb gcBen nid)t einen 30
fetter umB 6ott unb fein 9teic§, OB nu bie fold^e plage f^aBen, ba§ fie nid^t
gerne bon ber feiigen aufferfteliung Ipren, ha§ ift nic^t h3unbcr, lln§ aBer ift
bicfe prcbigt eitel troft unb freube, Ipcil mir t)üren, ba§ tüir unfern Bcften
fc^a^, be» toir un» ju freuen l)aBen, Bereit broBen jm I^imel !^aBen, unb nid^t
mef)r benn ha^i lleineft ftiicE bol)inbcn, bnc^ er auffernieden tüirb unb l)ina(^ 35
3iet)en, fo leic^tlic^ aU ein mcnfd) au^^ bem fdjiaff crlüad^et, ba§ ba fein leib
no(^ tüe'^e me^r fein, unb tüebber tüelt nod^ 2euffel me^r un» plagen unb
27128 Unb] Unb ^aben B 31 nach Wiä) Absatz B Db nu bie fotdöe] £6 nu folc^c
teut biefe B 33134 ba§ ftit uniern beften bis ^imd ^aben] ba§ ünfer befter \ä)a^, beS ttiit on§
ju fcehjcn fjaben, bereit brobcn jm ^imel ift B
^) bie })ax gen berge ftunben oft bei Luther, s. Bietz.
mx. 6 [20. D!toBcr]. 555
6. 20. Dftobcr 1532.
^rcbigt am 2L Sonntag nati) Irinitati^, nachmittags,
R] Dominica XXI. a prandio.
Aniclivirnus in capLite 15. de artLiculo, qui dicitnr resLurrectio mor-
t[uornin, tüte bQ§ ©. ^[öUluS gern ba öon rebt, ut omnes Christianos con-
solLetur et eos confir[met, ut liLune art[iculum bene faffen unb git)i§ brauff
5 BtleiBen, cum alia consolLatio apud cl[ectos 6l§rt[ten quam is art[iculus. Et
tüenn man§ erft tjnn ein 3tü[eifel tuerffen, an verum vel non, et quia
Christiana vita tft geritzt in aliam VLitam, ubi ßljfiftu» Bereit i[t. Ideo non
libLcnter audit, ut ho[mo in ein errorem ducatur propter hunc artLiculnm,
barau» gar ligt. QLuauquam muudus non lib[enter audit praedicari de hoc
10 artLiculo, tarnen Christiani lib[enter audLiunt, qui sunt in angft. Mundns
non libLcnter moritur, ideo non lib[enter audit praedicationem. Ideo g^et
Un» bie praedicatio an, qui Christiani, qui non posLSunms hie quaerere
gaudLium et sal[utem, maniLmon. Sed mundus habet gema(^, fatniet gelt,
fit dives et jc. Si eternum bie plag am tjüU, ut non libLeuter moriatur et
15 resLurgat a morte, fd^ab anc^ nic^t. ©y mu§ ein bte6 ni(^t etoig [telen, ut
habLeat ein elt)ig lai^en brau§. Oportet iis hLorrendum. Sed nobis Christianis
debet consolLatio esse, nt PLauhis libLcnter baöon rebt: 'Primitiae', 'quiai.fior. 15,20.
sicut omnes\
'Unusqu[isque in ordLine.' @§ ift praedicatio ridicula unb left 1. Sor. 15, 23
20 liä) anfeilen für ein gitoffe, ftarde lugen apud sap[ientiam hu[manam, quod
totum genus humanum fol [tcrBen propter alienum peccatum, ut hie dicit jc.
ha5 ULnfer ^^err ©[ott ha^ fpil fo led^erltc^ angretfft nnb ftelt fic§ fo e6en=
tLeuerltd) \ iu tl)orli(^, quod uuo morsu Adam fol fo öiel aufrichten, ut omnes
*) ftelt fid) fo ebenteuerlicf) = seltsam s. Bietz.
T>x] Betreiben tuirb, ©onbern toeil fie i|t unS berfolgcn nnb martern, fo tntrb fic§
25 als benn ha^ fpiel uttiBleren, ha^ fie ett)tglid§ aä) nnb ioe^e f(^rel)cn, Inir aBer
elüiglic^ un§ freJnen tnerben, 2^enn Ireil 6^riftn§ jol ein 9Ji(fjter fein beiben,
ber fronten unb bofen, fo muffen fie auff ben tag audj erfur, ha^ fie jre gerieft
unb ftraffe empfaf]cn bafur, ha^ fie an 6{)rifto unb un§ an§ unbnSfertiger,
2;eufflifc§er boStjeit getfjan ^aben.
^^ @§ ift aber ein Iccfjerlirfje prebtgt, bie ^ie 6. $Paulu§ t^ut, too beibe, tob
unb ehjigeS leben, f)er !ome, unb lefjt fid^ anfetjen für ein groffe, ftarcfe lugen
bei) ber fingen üernunfft unb tüeltltdjen n^eiS^ett, Sa§ ha^ gan^ menfcfjlic^
gefc^led^t fol umb frembber fcfjulb toitlen eines einigen menfc§en oH ^umal
fterben, ■Denn e§ fcfjeinet ja 3U unbillicf) nnb ungercimpt, ha^j G)ott ha^ fpiel
35 fo ebentf)eurlic§ angreiffen unb fidj fo torlid; äur fad;e fteüen fol mit feinem
556 ^tcbigtcn bc? 3a!)te§ 1532.
R] homines siut mortis, e§ ft^eint liuredjt, uii^t retf;t, quod mors adiit. Videmus
ob oc[ulos et 5 sens[ibiis depreliendimus, qiiod sub terrani. Sed quod veniat
propter unura ho[minimi unb funbe tttegen unb gering funb, quia tantura in
npfel geBiffen. Sed töenn ntanS mit tnorten auf ftreic^en , !unb ntan§ tüol
gering matten: tameu uou geftolen, gerouBt, c'^eBtred^en, ut iaiu imindus, sed s^
tautum 2C. Num mu§ man \o öicl Italien de morsu k. ut omnes moriantur
hoLmiues, patriarchae, pLrophetae, Apostoli, Christus dei filius? Nonne hoc
urtel, ut propter 2C. Genti[les : homines moriuntur ut vacca. Mors est, ut
veniat ex jamer, ex terra unb nimpt ein enbe. Si ah'quid boni l^er naä), fo
nl^emen tnirS ^er aud^. Sie se solabantur de res[urrectione nihil omnino. lo
Ideo in nullius hominis cor et rationem venit, quod mors propter 1 p[eccatum
Adae venit. i)a§ ift unred^t t)on fold^cr Ijo^er, BormLl^erjiger majeftet. @§
jet) tüie unred^t, tarnen verum. Non opus, ut credamus mortem, quia
1 homines] os
Pr] gerid^t, ha§, ireil 5lbam jnn einen apffel Beiffet, fol er fotjiel au§geri(^tet '^aBen,
ba» alle menfd^en nac^ jm Bi§ gu enb ber tnelt muffen be» tob§ fein, ^Ber is
tnag foEen tüir ba^u t^un? £)a§ ber tob uBer un§ ge()et, ha^^ fel)en tt)ir alle
tDol für äugen, aBer ba§ er ba'^cr !ome t)on einer geringen funbe tregen, ha^
lautet 3u feltiam unb ift ja ungleich, tücnn mauy folt mit h}orten au§ ftreid^en
unb gegen anber f)altcn.
S?enn er !^at jo noc^ feinen morb noi^ e^eBrucf) [*t. StiijJ get^on, niemanb 20
geftolen nod) gerauBt no(^ ©ott geleftert obber ber gleid^en cth)a3, tüie i|t bie tüelt
öol lefterlic^er, greulicher funb ift, fonbern nic§t§ mel)r benn jnn einen apffcl
gcBiffen, uBerrebet unb Betrogen üon bcm 5Ieuffel bnri^ ha§ h)eiB, OJlufft man benn,
(fprec^c bie öermmfft), fotiiel öon bem einigen apffel "galten, ba§ umB be§ toillen
bie gan|e inclt fterBcu muy unb fottiel feiner, treffUdjcr, lüeifcr leutc, \a ©otteö i's
fon felB§ fampt aücn 5prop^eten, öctern unb l)eiligen? ^a iüenn e§ no(^ ber
tob aEein iDere, tnie bie toelt unb tneife leut fagen unb fic§ troften hjibber
ben tob, ha^j er ein enbe ift oÜeä unglud», 3ft ctlüo» ^ernad^, ha fie e§ Beffer
foücn IjaBen, (mie fie l)offeten), fo ncmen fie e§ aud§ an, (Jüie h)ol fie nid^t
getüiS baöon tonnen ft^tieffen, t)on ber aufferftel)ung aBer gar nid^ty gelüuft 30
IjaBen), ?lBer ha^^ lüir alle umB fremBber funbe toitlen etüige ftraffc unb t)er=
bamniy folten berbienet t)aBen unb leiben inn ber l)elle unb aUc^ burdf) biefe
einige fd^ulb, ba§ gel)et öiel Incniger jnn cine§ mcnfd^en t)er^, S)enn e» fd^eiuet
3u gar unBillid^ geurteilet unb unBarmI)er|ig gef)anblet öon foldjer l)ol)er
maieftet, tnelc^» ift bie ^o^efte meiS^eit unb gute. 35
24126 ba§ umb bin l^eittgcn] ba§ bie gau^e Jnclt bejjeltc cntgcrtcn bnb '\am\)t fouict feine
ttefflid^c rteifen leuten ja @otte§ fon feltiS jampt ollen 5l?ropr)cten , öetcrn ünb ^eiligen ftetben
muffen? B 30 lonnen] lonbten B 32133 unb leiben bis fd^ulb] bnb inn bcic :^elle leiben, B
9?r. 6 [20. Oftober]. 557
R] videmus, sed quia veuit ex Adam, nemo, nisi scriptiura diceret. x\on dicunt
gL'^ntiles [troff ber funben, sed ein natürlich onfol, unb g^et natürlich h)ei§
3U, ut gro§ lüedOft, et sol oritur. Sed nos: Non est nat|.Uliid) loei§ sed
venit ex pLeccato Adae. Hoc non fLOnnen Beaeiigen, sed verbum dei 'dicit
5 ^t hoc maxiim. mendacii gleirf;, quod omnes ho[mines resLurgent. Udus
homo fol urfad^ fein, ut omnes moriantur. Econtra: ut res^uro-ant Ibi
nullms hominis tugent, ^eiligifeit ic. quia hie TextLus 2C. Si hoc non
resLurget, quod sancte vixit. Dicam de prophetis, Elia, Apostolis, quod jc
^oü per se et merita sua Pet[rus resurgLet nee econtra ludas 2c. Sed sie-
8 Eliae
5r] .0 mn muffen tüir (tt)ie gefagt) oEe 6e!ennen, tt)ic led^efltc^ e§ f(^einet ha^
tmr fteröen muffen, 5tBer bog e§ öon 5lbQm l)er!ome, ha?, muffen tüir r)ie lernen
gleubcn, ^enn haB ()at fein menf(^en ^er^ noc§ iDeis^eit erbad^t not^ bon fiÄ felfig
erfunben, ba§ ber tob ein ftraffe fel^ ber fnnben, fon=[St.9inj"]bern atte nlfo gebaut
unb gehalten, aU fet) e§ ein natürlicher Qnfal\ gleic§ toie ein ^nnb obber foln
15 obber Qnber tl)ier ftirbt, obber tnie bie ©onne auff unb unter ge^et boS gra-3
mm unb üerborret, ha§ alfo alle bing öon notur Oergenglic^ finb unb toibber
Ijinmeg falten, Wk fie lomen finb, Un§ oBer leret bie 8c^rifft olfo ba§ unfer
tob unb fterBen nirfjt natürlicher n^eife ^er !omet, fonbern eine 'fruc^t unb
ftraffe tft ber funbe unferS ^ßoterS 5(bam, toeldjer ^at firf; fo ^oc^ Vergriffen
20 an ber ^o^en maicftet, ba§ er unb al[e§, tuag bon im fompt nnb auff erben
geBorn tutrb, mu5 etoiglid§ bc§ tob§ fein unb niemanb auff erben bem unqlütf
entgegen noc^ toe^ren !an.
SSibberumB oBcr lautet el für ber toelt tüol fo ungereim)3t unb lugerli(^
ja otel uugleuBlid^er, ba§ l)ie $paulu§ fogt, ha?, jnn einem menf(^en alle
25 menlc^en follen aufferfte^en, Unb alfo alle§ an einem menfcf^en fol ligen unb
fangen, Beibe, tob unb leBen, unb aCe tnelt nid^tä boju t^nn noclj ocrmogen
unb !eine§ menfc^en mac^t noc^ Irafft, !eine§ ^eiligen leBen, tugent unb Wtxd
uxiaä) gnug bagu fein fol, ha?^ er bom tobe aufferfte^e, Unb fc^led§t§ au§
iberman§ bermogen unb berbienft gefolgt auff einen ein3elen man, ber ber tuelt
30 uuBelaub unb berac^t geiüeft, baju auff§ oller fc§enblitf;ft unb iemerli(^ft
geftorBen ift, 2)em fol olle toelt bie e^re t^un unb jn ottein für ben polten, ba§
er§ fe^, burc^ it)elcl;en toir alle oufferftel^en, Unb !ein Ijeiliger ^Jionc^, (Jort^eufer
io fein ^^ro=[Sl.5l4]pl)et, Stpoftel nic§t§ ba3u tl)un nodl; berbiencn mit oEe
irem toefen, £)a§ ift ja ein ungefd^icft^ bing, lucnn man jm teil nod^ bendfen
35 unb ^ot mic§ felBa offt iDunberlidf; unb fremBb angefe^en, unb ift ein fc^toerer
IS fonbern] (fon=)bern at- im Custoden, aon-)[»f.5Nijb]bern ^o^en alle im Ttxt B
33 2t))oftet noäi maxtxn B
1) onfal = Los, hei JDietz und im BWth. sors hereditaria. ^-) ximMMi = un-
gereimt.
558 ^prebigten be§ ^o'^rcS 1532.
RJ sicut per Adam ceciilLernnt in mortem, Sic per 1 lio[minem, Christum er
Quffaren unb IeB[cn tocrbcn sive b[oni sive mali. @§ ift lerfjciiic^ , si vis ei
liacfjbencfcn. Est magLuus art[iculiis, quem fol homo begLl'cifeit, quod efferor
et fd^art inicS^ JU, hie iaceo mortuus, Et isto cordc fol ^n et cop;Litarc:
Resurgam nou propter me, sed Christum, unb boy fol jo getüiy et certius, 6
quam 6ef(f)QVt lüClbc vel alius. Illud audio jc. et cani: 'Media vita'S et
tamen hoc gctüifier 2C. Ideo ^eiffty: glcuBt. I^L^'^^ici, cives fpottcily unb
laä)m^ et habeut pro nQrrentt)[erc!, quod deus fo eBent[eueiii(fj, ut omues
iDUrge et 1 Christus hh[c. Num nou ah'ter tan Xlä)kn 2C. Utrisque ii^ut
linred^t, qui mori[untur propter Adam, la§ ein jegltd) fein tob leiben propter 10
suum peccatum. Ecoutra per merita. Sicut TLurcae et ludei credunt, quod
1 Sic(ut)
') Luthers Lied: "^ Mitten wir im Leben sind ron dem Tod umfangen^ (gedichtet
•nach dem lateinischen 'Media vita iu morte sumus'j.
Dr] 5Irti!el innS ^er^ jubringen, toenn icf) felje einen menfcfjen tob f)intragcn unb
Befc^arren, ba» iä) hoä) mit folc^cm f)erljen unb gcbancfen fol baüon gcr)en,
ha^ tDir tnerben mit einonber toibber aufferftel)en, Sßo^er obber inoburci^?
3liä)i burc^ mtd) obber umB jrgent eine§ öcrbienfty tnitlen auff erben, fonbern is
burc^ biefen einigen man, Unb ha§ fo gctniS unb bicl gciDiffer, benn ba§ tc^
ha Befd^orret fol toerben obber einen anbern befc^arren fe'^e, tnelcfjy irf) hoä) feer
getüi§ iDciy unb für äugen '^oBe, 5)arnmB IieiffetS eine prebigt für bie Ö'ljriften
unb ein %xtitd be» glauBen», 5)enn tna» lüelt tft, ba§ Ijelt» für ein lauter tricgeret)
unb fcl)leufft, ha^ nic^t lonne tnar fein, ha^ @ott fo torlic^ folt l^anblen unb ,o
urteilen, ba§ er umB eine» menfc^cn toitlen bie gan|c tüelt on unterfdjcib folt
nerbamnen obber tnibberumB umB einey toillen olle on jr öerbienft feltg
machen.
£enn nocf; jrem öerftanb mufft ey alfo fein, tnenn man folt recfjt urteilen,
boy ein jgli(^er für fic^ unb umB feiney Uerbienft? luitten ftcrBe obber IcBe, 25
Öleic^ tüie man einen uBeltljeter l)en(iet obber lopffct umB feiner miffet^at
h)i(len, ha ein jglic^er feiner Boy^ett obber fromteit entgilt obber gencufft, unb
reimet fiel) gar nic^ty, baS jmanb umB eine? anbcren loillen folt fterBcn obber
loy gegeBen inerbcn, 2)ay U)cre für ber tnelt rcifjt unb Bitlirfj, Inie jüt ber
Surfen unb ^toar ber gongen tuelt glouBe ift (tnenn er om Beften ift), bay, 30
tüer ba from getrieft ift, ber fol am jungften tage auffcrftel)en unb leBcn, unb
tüibberumB, 5l6er ha^ ein menfc^ für alle menfd^cn fol gelten, unb tt)ir aEe
burd^ fremBb öerbienft fterBen obber leBen, 5llfo ha^ nur aUt^ eineS t)ater§
ift, on alle anbcre urfac^, baS l)eiffet ßrgerlid) unb ledjerlic^ geleret unb
geprebigt, 5l6er ey t)at auc^ 05otte alfo tool gefallen, ber ha toil bie h)elt 35
16 man] (S^tiftum B
mx. 6 [20. Dftober]. 659
R] resLurget unusq[iiisque propter sua b[ona opera. Hoc tan man tJcgreiffetl 2C.
et quod is fuit S. Monachus. Sed ut hie 1 menfc^en fur atte geneniiet
tüetben. Adam fol dici pater mortis, ila ut omnes simiis mortis propter
eins peccatnm et quod nati ex muliere. Sed quid econtra facio, quod
5 resur[gam ut sol^e lucidior? nihil. Sic placuit deo. V[ult sapLientes 311
narrn macfjen. Si faceret, ut intel[ligeremus imb mit 3al v> ^ überlegen, qualis
esset deus? (Sr fol§ matten, ut non ego nee tu compreh[endamus, ut ipsius
sapLientia altior mea, q[uanquam mihi stultum, tarnen, quia tu dicis, credam.
Qui non vLult, far !^tn unb [e^ suam sapLientiam supra dei unb h)tl§
10 abcirceln ic. Dicemus: nos uBet bir sumus narren, uBer vaccam ic. !lug.
SSie buy mit mir mac^ft, nescio nee volo scire, sed credam. Sic utrumque
credam, quod mors, quam ob ocLulos video, contingat propter Adam, Sic
econtra resurLrectio k. quod is propter me resLurrexit a mor[tuis. Ut gef(^ec^
QÜein got§ h3etf['^cit, qui te occidit propter Adam et vivificat propter
15 Christum.
2)0§ ift ber ai-t[iculus, quem PLauhis lib[euter praedicat, et nos habemus
forteil, tob l^oBen gefeiten, Resur[rectionis ein ftutf, quia ista praedicatio non
*) jal ^ = Rechenpfennig vgl. DWtb. 8,344. Sinn: mit mathematischer Genauig-
keit bestimmen ivollen.
Dr] Bet^oren unb ioeife leutc 3n narren machen unb fein \v^xä alfo an»ri(^ten,
ha§ e§ niemanb Begreiffen fot.
20 2)enn \vo ery fo mac^ete, toie iä) unb bu Begreiffen unb jm fur maleten,
h3a§ '^ette er fur el)re baüon? obber tuaS iüere er fur ein ©ott, ber öon un§
fi(^ loffen leren unb unfer tt)ei§!^eit nad) richten unb toircJen folt? Diu oBer
maäjd er§ alfo, ha^ feine toeiä^eit !^o^er BleiBe benn unfere, unb tnir un§
baretn muffen gefangen geBen unb unfer Hügeln laffen unb f agen : ^ad) meiner
25 tueiöljeit Jnere eS nic^t fein, aBer ioeil bu e» fagft, fo ift e§ retf^t unb fein,
äßer nu ha^ niä)t teil, fonbern feine lt)ei§!^eit üor unb uBer @otte§ lt»ei§l^eit
fe^et unb barnat^ jn ri(^tet, ber fe^e, 'ma§ er machet, äßir aBer foßen unb
looüen unfer flugfieit {)irunter laffen uBer !üe unb pferb, Belt)me, l)eufer,
eder ic, ha magftu !lug fein, rillten unb regiren, loie hu milt, unb ha Bei)
30 BleiBen, 5tBer j;nn feine meig^cit unb [Sl.Oi] rcgiment follen h)ir nic^t greiffen,
al§ bay uuy gu ^oä) unb 3U ferne ift, hjeil luir unter jm unb er uBer unS ift aly
unfer fc^epffer unb §err, !S)orumB foHen toix jn f)6ren unb gleuBen, ioa§ er
fagt, 5Ilfo ha§ er feine el)re rein Behalte unb aHein fein gnabe unb Barm=
^er|ig!eit gelte on alle unfern r^um unb üerbienft.
35 3)a§ ift nu bie prebigt, bie 6. ^pauluy gerne füret unb tretBt, bienet
oBer (lüie iä) aHe3eit fage) attein fur bie G^riften, bie ba 3U gefc§i(!t ftnb, ba§
fte ft(^ be§ Slrtidtely fonnen annemen unb gleuBen, al§ bie jre funb unb tob
fülen unb bi» \iud erfaren unb Belennen, toie fte burc§ ^^bam jnn funbe unb
560 ^rebigten be§ afa'^te§ 1532.
R] praedicatur mundo vel impiis, qui coutemnunt et non libLenter aud[iunt, sed
qui be§ tob§ gern lo§ et salLvantur ut Christiaiii. Hi habent haue cou-
so^lationem, quod secimdum exter|num ho[niinein ntd^t gern fterfeeu, tarnen
- libLenter essent ex morte. Taloni öefftnub hahont. UnusqnisqLue jittert
furm tob, sed volo ba§ fd^retfen tragen unb "^aBen a Cln-isto. 3<^ hjerb 5
erloft. Cum igitur essem libLenter loy, gebort ista praeLdicatio, ut dicit:
ego in Adam mortuus, bcr tob tü^t, sed in hoc artLiculo maneo. Et eins
cor non aliter, quod fc^rett Öon trefften ut PLaulus, et non possit exprimi:
0 mie gern tnerg icf) felig. §ilff Dom tob. S)q§ ift raffen, ut nuUa b'ngLua
nnb leiMic^ mcnfcf), et nihil aliud quam erretten üom tob. Ideo discat iste 10
Christianus, quod iste gemitus exauditur unb marf;t in celo ein lernten, ut
veniat dominus et luvet.
Pr] unter ©otte» gorn unb öerbamni» getnorffen unb ^uni tob geurtcilct finb,
ge^en unb tragen fti^ bantit on unterlag unb iüolten gerne beffelben lo§
loerben, unb toielüol fie nac^ bem f(eifd§ auc§ niäjt luft l^aBen 3U fterBen, 15
boc^ ^a6en fie bcn troft, ba» fie gerne baOon errettet tneren unb naä) ber
aufferfte'^ung öerlangen unb jnn ber l^offnung folc§ fdfjredfen ber funbe unb
tob§ leiben, ha?j \n 6l)riftu§ baüon ^clffen h^irb, l)aben nichts inn irem r)er|en,
benn fol(^ fel)nli(^, unaugfprec^lic^ feuff^en unb fcf)ret)en au§ allen !refften,
9iüm.7,24.25tüie S. ^^aulu§ 9tont. 7. t^ut: '%ä) h)er inirb mi(5^ erlofen Ijon bem leibe biefe§ 20
tobe§? 2t6er xä) hanät ©ott burd§ G^riftum, unfern §errn jc. 5(l§ folt er
fagen: ^c^ füle n)ol ben tob unb jamer, ben iä) öon 5lbam '^oBe, unb t^ut
mir fo melje, ba§ mir ba§ ^er| im leibe moc^t 3U fd^mel^cn, 5lber bagegen
lialte ic§ mi(^ an ben man ßliriftum unb trofte mid^ be§, baS^tc^ burc^ in
bo§ leBen liaBe. 6§ ift aBer gar ein ^eimlid^er^ troft unb fület ficfj fel)r 25
fc^me(^li(^^ fitfj troften inn fold^em tieffen feuff^en unb fel)nen, baöon ba§
^er^ !lopfft unb nid§t§ fület, benn fic^ Bef($töeret unb gebrudEt öon funb unb
tob§ furcht, ha^ e§ mu§ fc^reien, unb boc^ felB§ nic^t mel)r baOon fület nod^
auSfprec^en !an, benn ha^ e§ gerne ioolt beffelBen lo§ unb felig fein, Unb
mu§ \\ä) alfo ollein be§ feuff^en§ enthalten unb friften ^ ©§ bienet aBer baju, 30
ha^ ein (il^riften lerne inn fol(^er angft ben rechten troft fu(^en, nicf)t Bet) ]iä)
felB§ noc^ Bct) menfdjen obbcr einigen Greatur, fonbern inn bem ßljrifto, burc^
hjeldjen aEein fobiel Oerbienet unb erlanget ift, ha^ im funb unb tob öon
5lbam lierBrac^t nic^t fc^abcn, fonbern burc^ unb au§ bem felBen inn§ leBen
!omet. 35
17 »erlanget B 20 l] 8 B 35 lomet] fotnen fol B
') ^eimlic^er wohl = schwacher, kaum bemerkbarer vgl. Unsre Ausg. Bd. 10^, 79, 17.
''■) fulet fic§ ^cf)rt)cc^tic^ = icird nur schwach ernpftmden, also leiser Trost. ') entgolten
unb friften — erhalten und nähren von Seufzen s. Biets s. v. fristen S. 717 Nr. 2, wo aber
unsere Stelle falsch verstanden ist, ebenso im DWtb.
mx. 6 [20. Dftober]. 561
RJ .Irapii etiani clamant, sed ut desperati. Non habent tales cog[itationes:
qLuanquam moriar, tarnen deus iuvabit, sed exfc^LXCden et desperant, quia
non vident, quoniodo ex h[ac morte fotnen foUen. Non cred[unt Christum
niortuum et expLectant, quod velit eos suscipore, Sed: o S. Mart[ine, medice,
f. iuva, Sed Christianus: ^d) ftei"6 tüol ungei'lie. Sed quia Christus vult,
libLenter, quia h)er be§ tob[C§ gern lo§. 'Sicut in Adam.^ Sßit f)alten i-^t. 15,22
fc^on bcn tro|, si satis inspicere velLlemus. S)er tob f)at fdjter oufgetjerfit.
S)a§ beft teil de mundo est mortuum, ber top\\ 2C. tantum fu§ unb je^en,
tüir finb tantum bei* cauda bom f)0(^ften teil mundi. 2)ie 4 reg[na mundi,
lü onuies patriarchLae, prophetae, caput, Apost[oh', MartL}-res, virg[ines et maior
})ars de corp[ore t[otius mundi, tantum f(^lt)Qn^, i[t fotnen QUff bie ge'^en.
Ideo "^at t|Ob fester nufjgeforfjten, prophetae, patriarchae, postea btc Ql'often,
sapientis[simi fonig etiam in corporali reg[no, Et gemant mi(^, ut iüen tnon
ben hjein gelefeit ^ai, et quando ben Baum ^at aBgefd^utLtelt, q[uanquam bona
15 et botri, tamen nihil ad t[otam arborem. Ideo mors ^at se auä) fehler.
Hanc consolLationem hab[emus. Et econtra vita jc^ier in^n quam me(ha ba,
5 tDot (getn) Ö Siciit in Adam mit ro 11 ©(^Won^ sj^ r 13 nach reg^no steht
ift nur umB ben armen fttutnpff gutfiun ' sp rh
V) ift mir itinb ben armen ftriimpff jutfjuu d. i. es fehlt nur noch der kkine Best
(Stummel) s. Lexer slrumjtf.
Dr] Solc^ö tonnen bie nndjriftcn nnb glaublofen ^eiligen nict)t, oB fie gleicf)
auä) |(j^ret)en unb jnn engften finb, tüenn jr ftunblin lonipt, %bn fo ^oä)
tonnen fie \iä) nic^t mit gebancfen crl]e6cn nocf) fo ticff jeufflen Don ^er^en
20 Bringen, ha§ jn G)ott joUe unb tüollc baOon fjelffen burd) Gtjriftnni on jr
öerbienft, fonbern muffen oer^tneibeln für fc^reden unb ^agen, £)enn fie tütffen
biefe lere ntd)t, loie man au§ bem tob !ome, nemlid), ba§ e§ allein burc^ ben
einigen (i^tjriftum gefd)el)e, lauffen bie loeil mit engften f)in unb ^er, j^t ju
biefem, Balb 3U ienem l)eiligen, fuc^en "^ie ein tnercf, ha ein lüerif, 3lBer ein
25 (st)rift lefft fotc^eö alleS anflehen, al§ ber ba gelernet unb erfaren :^at, bog [St. Dij]
nirgenb lein l)ulffe auff erben ift luibbcr ben tob, ber un§ angeborn ift, unb mu§
jn auc^ tragen unb leiben tnie bie anbern, unb t^ut jm lool Bang unb tDel)e,
fcl)ret)et oBcr allein ^u öott mit folc^em glauBen, ha§ er jm burc^ ß^riftum
bat)on l)clffen luerbe, baburc^ erqnictet er firfj teglic^, Bi§ fo lang er gar l^in
3u burc^ fompt auä biefem leBen.
^u bem ^aBen mir bay Oorteil, baOon irf) broBcn ouc^ gefagt ^aBe, ha§
ber tob f(^on jnn Cl)rifto ni(^t§ mel)r ift, unb ein ftndt ber aufferftel)ung
gefdje^en, meld)y ba§ furnemefte unb Befte ift, unb luir audj einen fdjmact ber
felBen burc^ ben 6!^riftum jnn unferm ^et|en empfangen l^aBen, Unb ©ott
35 loB, bal]in tomen ift, baö ber feinb fixier teine ,^eene mel)r unb fein f(^luert
üerloren ^at, S)enn tüenn man» iüil red)nen, fo l)at er bie iüelt fc§on faft
2ut§er§ äßertc. XXXVI 36
562 5ßrebigtcn be§ 3fa'^re§ 1532.
R] quia vLestrum caput ift fd^on ha, quod est optLimum ftllif de menfcf)i liefen
gefd^Ied^t. Ideo resLurrectio fo geinolttg angefangen, ut nou, et !omeu bt§ an
ben ftrnmpfi unb 3e'^en ^ quia omnes Christian! leben nt!^er quam bte l)clfft,
quia anima est viva propter fideni, douee etiani ftidfen iu hoc corpore.
fflJattt 22, 32 Christus : Ab[raham vivit, quia deus non. Item omnes propLhetae, Sancti s
et nos. Omnes, qui credunt in Christum, hab[ent in cap[ite bie l^elfft resur-
Lrectionis. ^\i lihn bie fd^ulbet, betne jc. adhuc ha ^inben, ut bcr amec^tig
jacE [terbe, quae dicitur fiteifd) unb BlLUt. Ideo habemus ben trotj, si
credLimus, ut ber aufferftLe{)ung foEen gh)i» fein unb fieser: qui sumus in fine
mundi, finb ouff ben fdjtnanl^ unb le^ften ftrump !omen. Ideo nemo in ft(^ lo
bxan, quod per Christum omnes resLurgent et Adam jc. deo sie placuit.
Sicut per Adam omnes foüeu ert^LUrgt tnei'beu, Sic per Christum vult
vivificare, ha^ bie follen !etn f(^oben bran !^aben, qui per Adam occid|uutur,
sed foIIen ein getnin bron ^aben, quam si mansissent vivi, q[uanquam
facit vet[eri Adam in^e, ber ungern !^in an g^et. Sed econtra tro^: 15
Credo, quod Christus sedet unb ber gan| beft !^auff lebt patriarcharum ic.
Sicut angefangen et quod '^aben§ fd^on bie ^elfft, sie ^in auö füren k. ^a§
ift ber tejt: 'Sicut in Adam', 'sie iu Christo', ut vides, resurLrectionem nostram
12 Sic c aus Sed
') fönten bis an ben ftrunipff unb äe'^en vgl. S. 561 Amn. 1 und Thiele Nr. 307.
Pr] auffgerieben unb ha§ fa§ bt§ auff bte I)efen au§ gefoffen \ ha^ groftc teil be§
ntenfi^tic^en gefd)le(^t§ ^in gcrii^tet, ha^ I)eubt, brnft, band) unb betn, baju 20
fc^ier auä} ben fug, 2^enn tnir finb nu ni(^ty tne'^r benn bie legten ,^ec, tnte
S)an.7,i ff. Spaniel 7. fagt bon bem groffen btlbe, ®enn bie t)ier ^Jlonarrfjten obber ßcifer=
t^untb finb f^on I)iniDeg, ha ju alle ^lop^^eten unb 2Beter unb 6f)riftu3 felbS
mit feinen 5lpofteln unb ^eiligen, Summa: ba§ grofte teil üon bem ganzen
corper ber ß^riften^eit unb baju bie groffteu tneifeftcn '^n^ft^» "»"^ ^)crrn unb si
Könige, £)a§ nid^t me'^r benn ba§ le^te tnmdtlin nod^ fnrl^anben unb umb
ein Heinen fprung 3U tl)un ift, 6ben al§ loenn man ben mein faft gar
gelefen ^at, ha ni(^t mel)r benn eine brauben obber 3IU0 l)angen bleibt, obber
menn man einen balnm fd^üttelt, unb 3meen obber brel) epffel barauff bleiben,
melc^§ noc^ nic^t» ift gegen bem ganzen l)erbft unb meiulefe, 5(lfo l)at auä) ber 30
tob faft fein mürgen au» gerichtet unb nu balb auä gel)erf(^et, on ba§ er
nod^ nicf)t tan fatt merben, bi§ er ba§ übrige !leine bifftin fromer leutc aud^
öollenb auff gefreffen 'tjahi.
äßibberumb aber l)at 6f)riftu§ jnn im unb feinen l)eiligen ba§ leben
oud^ fc^on 3U megen bracht unb faft bii auffö le^tc auögeric^t, 5Denn broben 35
fi^t er al§ unfer ^eubt unb regiret über ba§ gan| menfcfjlidf) gefc^lec^t fo
med^tig unb gro§, ha^ alle toclt nid)t§ ift gegen jm, unb l)at fd)on haä fur=
26 le^e B
') ba§ fo§ biö Quff bie tjefcn qu§ gefoffen vgl. Wunder 2, 455 Nr. 11.
9ir. 6 [20. Oftober]. 563
R] accipimus berg[e6lt(^ unb fonft ^ ut sine culpa ad mortem. Ad res[urrec-
tionem meam nihil, sed quod audio ELuangelium de Christo et baptizor et
l^eng. Quod {)ostea vivo unb front, non fit, ut per hoc resurgam, sed in
Christo. ^^Ibant gfjet bcn öcrg (}in ah unb ^ie^et omnes secum in grunb unb
5 t)erb[ei*Ben. Ecoutra Christus ascendit, bQ§ t[t Unfer tro^ K. Si noii meritus
*) = umsonst.
Pr] nenteftc ftutf feine§ lei6§, ba§ ift bie 6'^riftcn'^eit, burc^ ben gtauBcn inn feiner
aufferftef)ung, ba§ quc^ nidjt^^ nte()r bcnn umB einen fprung, ja nnib einen
augcnBliif jntfjnn ift, ha§] bie feinen, fo nadj bem leiB nocf) jnn ber erben
ligen, bottenb aufferftel^en, 2)enn fie finb nn aEe Biy auff ein tleine jal au§
10 biefent elenb genomen unb m^fjX benn bie ^elfft jnn 6!^rifto IcBenbig, lueil fie
|m glanOen gelebt unb brinnen Blieben finb, loie ß^riftns fagt, ba§ für C^ott
5lBrQt)Qm unb aEe l^eiligen leben (ob fie fi^on biefent leben obgeftorben finb)ü)?atti).22,32
Sintemal tüir ^aben einen @ott nidjt ber tobten, fonbern ber lebenbigen, -itlfo
baö betn tob fc^on fein Irafft genouien unb frfjier nidjtS ute^r ^u tüurgen f)Qt,
15 3)enn fie finb nu faft aüe eräu!o=[aBl.Oiii]nten, unb i|t no^e ift, bog er un§
qKc toirb gor lebenbig borfteEen unb ben tob unb l)eEe unter unfer fuffe tnerffen,
©untma: 2ßir finb f(^on über bo» !^eitbt, ja über hm rüden unb band),
f(^ulber unb beine ouy betn tob, unb i\ai nid)t§ tne'^r on un§, ha^5 er galten
tan, on ein Heine ^ee, bie anä) balb fol !^inburd§ foinen, 3)arnmb traben tnir,
20 fo i^t boö eube ber loelt errei(^t Ijoben, ben tro^, haQ es noc^ utnb gor ein
fleiney jutljnn ift, unb j|t auff betn legten fprung finb \ unb el^e tnir un§ untb
fe^en, iDerben alle mit einanber bet) 6l)rifto fielen unb elüigltd; mit jm leben.
2)erl)alben fo tnir @otte§ tnort gleuben, foEcn mir nn» uidjt bran leren,
ob bQ§ Icdjcrlidj lautet, ba§ l)ie ©. 5pauln§ gefagt ()at, ha§, mie tinr atte itin
25 einem menf(^en fterben, alfo lüibberumb jnn einem menfd)en aufferftet]en foden,
2^enn eö t]at ©otte nad) feiner ©ottlidjen mci§l)eit unb gitte alfo )öol gefoEen,
tüeil lt)ir on unfer fc^ulb burc§ 5lbatn finb j;nn bie funbe tonten, unb unfer
feiner \m felb§ erou§ !^elffen tan, ha§ tüir bagegen burc^ einen menfd;en, ber
on aEc funbe tüere, Jnibber ^tir gerec^tigleit unb emigetn leben lomen, ®enn
30 er l)at nid;t geloolt, boö mir folten jnn funben tinb tob bleiben, lr>ie eö ^ette
muffen gefi^e^en, ttjo @t)riftu§ nic^t !omen tüere, 5llfo, ha§ e§ hoä) aüi^ eitel
gnabe ift, Unb mir leinen fc^aben tnel)r baran l}aben, ha^ mir jnn 5lbam
fterben, fonbern tnel]r oortcily unb tiiel ein beffer leben, benn ioir ^ttüor gel)abt
l)etten, tuenn mir ttitj^t burfften fterben, on bay e§ uad) bem eufferlic^en
35 menfc^cn, ha^ ift, unfertn blut unb fleifi^, fatil tl)ut tinb nngcrne l)inan geljet,
15 erjulo: [meu, önb im Custoden; 581. DiijJ lomen, Dnb A
') Sjmchw. vgl. Wander 'Sprimc/" 36, DWtb. 10'^, 200, aber ohne legten doch vgl.
auf bem etften f prang ftet)cn im DWtb.
36*
564 '^irebigten be§ 3at)re§ 1532.
R] res[urrectioiiem, taraeu etiam inufjj entgelten bc§ bif^. Sed Christus resLur-
rexit ex mortLiiis. S}a§ fjilfft ntirf;: (|[iianquam non feci, sed tarnen iä)
geh)in§. Et nihil borff tl^un quam in te baptizatus et credere.
Ideo ibi ttoft fo (\X0§ et maior quam illic trolovcn nnb fd^aben. Si
für ftilt 10 aureus et alius dat 100. ©oton tüurgt biv corpus, bev l)ol &
fran^[ofen 3C. ein groffer jcf)nbcu. Christus dat corpus pulchrius sole. S)u
ntuft teeren bie fireube unb lllft, quam hab[ebis, quando eg[redieris ut sol ex
sepLulchro. Oportet utrumque iuspiLcias, et j(^aben, vitam et mortem. Alterum
est ditius et gloriosius. Sic Christiani conferant hanc vitam cum altLera:
Vv] 5)cnn er tan ni(^t nnberS unb ift oucf; etjen ein ftutf bcffelSen, ba§ jm inn lo
ber art ftetft nnb Don ?lbnm Brarfjt f^ai, ba§ er firf; bafni* furd;tet nnb [lencfjt.
^IBer ha§ tan er fid) bagegen troften, ba» er gehJtflicfj jnn 6r)rifto baS
leBen ^ai mit allen l)ciligcn, bie BiSl^er gelnefen finb, tnelrfjcr fdjon broBen fit;t
nnb lebt für fic§ nnb fnr bie fclben aüe, 3)a!^cr JöirS anä) bereit nie^r benn
nber bie l)elfft Bradjt l)a6en, beibe, jnn benen, bie jnöor geftortcn finb, nnb 15
auä) an nn§ felb§, Unb bod; bog oEeö öergeBlic^ nnb nmb fonft empfangen,
bo§ mir nitfjt§ bagn tl)un, on ba« iüir getanfft lücrben, bnS (^nangclinm l)6ren
nnb an (^!^rifto l)angen, \vdäß aEe§ nid)t ift unfcr tl^nn, fonbern fein gnabe,
@lei(^ tüie tnir gar ni(^t§ bogu tl^un, ha^ lt)ir jnn 5lbam falten, on ba§ h)ir
t)on jm geBorn Serben öon öater nnb mnttcr nnb an fm 'fangen nnb lieben 20
aly fein blnt nnb fleifd), 2)enn er l)at nn§ aEe jm nad) gefnret, gerabe, al^
ber einen !^o^en,16erg l^inan tüil gel)en nnb bariiber jnrnd l)erab feltt unb
jencfjt bie alte mit fid) ^n grunb, bie jm folgeten, äöic id^ nn bnrd) biefen
3um tob bin lomen, alfo lome iä) bnrd) (^^riftnm ^nm leben nnb barff nid)t§
meinet l)olb ba^n, on ha§ \ä) foli^S anneme obber empfaf)e bnr(^ ben 25
glauben.
^arnmb ift l^ie bie gnabe, troft nnb freube [3^(. D4] ja fo groy unb groffer
benn bort ber jamer unb tratören, unb biefer nn^ öiel groffer benn jener fdjaben,
äßenn mir einer einen geringen fd)aben jn fnget, unb ein anber bagegcn reid;=
lid) erftattet, ltia§ '^ab iä) benn ^n Ilagen? gleid) aly menn mir ein bieb jeljen 30
gulben geftolen ^ette, unb ein reid)er ^err bafur l)unbert gnlbcn mibber gebe,
5llfo ob mir ber Senffel ben leib l)inrid}tet bnrd) aEcrlel) plage, fo iüil mir
6^riftu§ bagegen ben felbcn luibber geben, inel ^errlidjcr, fd)oner unb flerer benn
bie ^elle ©onne, 3)arumb muffen loir nidjt anfeljen, toie ungernc Inir fterben,
fonbern bagegen bie frenb unb luft inn§ ^er| bilben \ fo l)ernac^ folgen tüirb 35
jnn jenem (eben, meld}y mirb nnausfprei^lid; groffer unb l)errlid)er fein benn
biefer fc^aben unb loe^e, fo toir j^t Don 5lbam ()oben.
11 3labm A 20 öon catev) biucf) Datcv B 23 ju flrunb fdät B
') in§ t)er^ bilben = lebendig vergegemvärtigen, s. Dietz.
51r. 6 [20. Dftober]. 565
R] Istani ein fpitel^tUly, ubl fran|o§, altcratn ut celnm, ubi eitel K. diab[olns
l)ai X ft geftoleii, 6^ri[tu§ Itiil k.
'In ordiiie/ P[aulus non loquitur liic, oB etlicfj lufjei; de mortc auff= i- sor- 15,23
cr| [tauben (juam Christus, de solo Christo loquitur. Sed loquitur de hoc
5 art[iculo, quod is origo ResLiirrectionis, Ideo si deus ^ai @nO(^, (SlioS,
Mariam ireggeuomen, nou dicit de privatis res[urrectionibiis. Sed v[ult dos
cousohiri, ut nostruui cor sit certum. S)a ligt mitS an, quod Christus
resLurrexit, non ret[rus, qui est dominus Jmeus. Si in eo hereo, fol in
CLelum !omen, ut per Adam in ba§ jantertal, Ideo dicit: '(Sin tglicf)' i.e.
10 ein» nad) bem anbern. Christus ift 1., postea jc. ^§ ift bo mit geftocf^en^
bie rotte, qui f)nnt l)ax eintragen, qui d[icunt Res|urrectionem factam vel non
futuram q. d. Christus resLurrexit a morLtuis, et nos foUen QUCfj anff[er|te^en,
3 mi)iX inif dazu puto legeiulum cev r (Vrucif/ers Hand)
') gefloc^cil .s. v. a. getroffen s. unten Z. 31, v<jl. Sanders DWtb. 2'^, 1188 unter 18 d.
I'r] '@tn tglic^er aBer inn feiner orbnung, 3)er ßrftling 6^riftn§,i.sor. 15,23
barnac^, bie C^r^riftmn onge^oren, trtenn er fönten Inirb.'
lö ©. ^aiiln» f^anblet l]ie ni^tS öon ber frage, 06 etticfje ntel)r öoit tobteit
aufferftanben unb mit 6f}rifto jm ^tmel fein, fonbern rcbet aEein tioit 6!^rifto
aU t)on einem tnan, ^^'enn er U.nt biefen 5lrti!el attein nadj feiner fuBftan^
rein unb lauter einBilben \ ha^ ber einige tnan (5f]riftuy fol feilt ein urfprung
unb anfeuger bec^ Ie6en§ obber ber anfferfteljung, 3)arumB 06 ettlic^e ^eiligen
20 öor 6t)rifto, aly ©nocfj uttb (?Ita§ gen ^imel gefaren obber burij^ jn auff=
ertnetft obber mit im aufferftanbeit finb, ha§ ge^et biefe§ ni(^t an, ba man
(janblet ntc^t bc prtüata refurrectionc, tnie einer obber jlneen aufferftonben
finb, fonbern Hon ber gemeinen aufferftetjung unb üoit bem t}euBt obber urfac^e
bcrfelBeu, toed^S ift (5f]riftu§, 3)ettn oB etliche fonberUc^ aufferftanben finb,
2:. ha ligt mir nichts an, 5(6er ha ligt öiel an, haö \vix tüiffeu, ba§ ßtjriftuy
aufferftanben ift, unb toie obber loenn tüir bogu fomen foKen, nemlid^ ha^ tuir
burc^ iit folleit au§ bem famer tal gefnrt Itjerbcn unb !omen, ba er ift.
'^tuff bie meinung fe|et er biefe tuort ba^n unb ^elt jufamen 6f)riftutn
unb un§ alle, bie aufferftetjen foEen, bay er ha^ l)euBt unb anfang fet), 3)a§
30 rebet er alfo : 'Sin iglic^er jun feiner orbnung', ha§ ift, einer nacfj betn aubern,
,^n erft 6f)riftuö, barnai^ tuir, Unb trifft ancfj bamit feine Spotten, bie jut fjunbö
i]ax^ eintrugen inn biefe m ^Irtilel mit mand^eiiel) gefi^tue|, unb etliche fagten,
bie auffcrfteljnttg luere lengeft gefd)e!)en obber mere nicf;t aly erft tunfftig 311
luartcn, unb fprad^en: äöir l)6ren Inol, bay bn fagft, bie (S^riftu§ aufferftanben
16 aüein] allen ß 26127 unb tote lis ba er ift] ünb ivic butc^ jn auif) toit baju fomen
folten, bub bleitjcn, ba er ift B 33 obber ttiere nttf^t] unb ni(^t B
') einbitbeu = vorstellen s. Dietz. ^) bie jm '^unb§ I}Qt eintrugen = Verwirrung,
anrichten (oben Z. 11) vgl. Wayider 2, 000 Nr. 2 — 5; vgl Tischr. Bd. 4, 536.
566 ^tebigten bc§ 3a!)te§ 1532.
R] quando fiet? video qiiidein niori, scd neminem resur[gere. ^a, iLic^C^/ ^^^
man birS für ocluIos [tettt, Non. Apostoli non vid[ebaut Christum resLur-
gere, cum in crnce. Oporteb[at expLCctare. Sic oportet credas, q[uanquam
fo f(^cnbl[i(^e mabenferfe, ut non posset nos mundus fcrre vel in§ tuafler
gclüOtffeu vel öerbrcnt vel, ut nos Christiani, jugcfc^art JC. Sed sie ut hie, s
ut 1. Spiritus vivat cum Christo in spi[rituali tuefeu et postea, cum tempus
venit, sit in ord[iue. Sua hora fuit, quando res|urrexit Iero[soIymis. Nostra
hora t[t beftimpt, quando redit: tum Serben tü'lX in nostro ord^ine I)etgl)en,
ut sit dis[criraen inter eins et nostram res[urrectionem. Ipse lang 3U öor,
DrJ ift, unh tüilt barauS frfjlieffcn, ba§ \vk ani^ auffcrftcf]en follen, ^a lücnn )x>\U 10
ein mal Incrbcn obbcr tuelcfjc follcn tior obbcr nacfj anffcvftct)en'? Tenn lüir
fcl)en ja nod) niemanb, bcr anfferftanbcn fe^, au(^ (^^^riftum jclbS nic^t,
edjingen ^ alfo ben '^trtüel jnn einen fd]cr|i nnb gcfpottc, aU tnerc nirf)t§ bvan
obber tüere aEcin geiftUdj gc=[^i4Mjfcf)e^en, Solchen töil er antiuorten unb
jagen: 3ia- lieber, man fol birc^ alfo für bie nafen ftetten^, ha§ bu e§ anfef)eft, 15
tüic bie !ue ein nett» t^or anfif)ct^ 5?ie 5lpofteIn fa^en auc^ ntd}t Gfjriftnm
anff erfteljen, ha er am creulj I)ieng nnb jnng grab gelegt Inarb, nnb mniften
gleic^lnol ber 3eit erharren, 5llfo miiffen h)ir§ aud^ j^t gleuben unb nid^t
fel)en, fonberlic^ h^eil tüir iDiffen, hü§ ß^riftuy fc^on aufferftanbcn ift al§ has
l)eubt nnb ber crftling, nnb jnn be» tüarten, bi§ bie 3eit !ompt, ba§ lüir and) 20
l)inac^ fotlen.
3)enn e§ folt niäji olfo gugeljen (fprii^t er), hai fie 6t)riftn§ 3uglei(lj
alle mit fi(^ neme, bie öor jm geftorben iDarcn, auc^ nic^t alfo, ba§ er bie
G^riften, fo na^ jm fterben innrben, fonberlid; nacl) einanber anfferlneifte,
6onbern er folt ber SSorgenger unb ba§ !^eubt fein unb aEen G^riften, beibe, 25
Oor unb nad^ jm, folc^§ erlnerben, ha^ fie 3U jrer ^eit l)ie ouff erben nad)
bem geiftlid^en toefen jnn im lebeten, unb toenn ey geit fein Jüirb, fol er anff
einen tag aEe, bie \n angel]oren, loibber erfnr ^eiffen !omen unb mit fi(^
füren, 2)enn er ift anfferftanben, bo fein ftünblin Icar, ?llfo Inerben )uir,
toenn unfer ftünblin fomen tuirb, and) oufferftel)en unb im nac^ folgen, 3)enn 30
er iril un§ nid^t e^e anffertüeden, benn bi§ fie oEe 3U famen !omen, bie jn
an gel)6ren, Unb ineil ber felben no(^ oiel finb, bie noc^ foEen geboren U)erben,
muffen beibe, h^ir unb bie Oor un§ geftorben finb, Inarten, bi» fie anc§ erju
fomen, unb ber tob, ber f^t teglid§ un§ tüürget, gar anff '^ore unb abgctl)an
h)erbe, tüie er balb ^ernac^ inirb fagcn. 35
S)a§ ^eiffet al^ie: '©in jglid^er jnn feiner orbnung', 5llfo ha§ eine unter=
fd)eib fet) jlüifc^cn feiner unb unfer anff erfte^ung , 5Eenn fold§§ fobbert bie
orbnung, ba§ er ber erft töere, ber bie ba^n bredje unb ha^ leben bred^te,
') = macJUen daraus. -) für bie nofcit ftctien ryl. oben S. 313, 3. ^) lüic bie fuc
ein neto tt)ot anfif}et vyh oben S. 389 u. ö.
^x. 7 [27. Dftobcr]. 567
R] iam 15. 2C. tum, qui ft(^ in Christum gemengt ^aBen et credunt ex cLorde, et
!^qIB per fidem, et tum gar er für unb ha§ [tucf, quod in terra ic. ^n be§
manet solus res[uscitatu.s. DispLutatio, quod Eliz[aeus resusci[tavit, ba§2. Sön. is
gebort nic^t f)er, quia ipsi ederunt. £>urt fol Serben ein öcrtLiert auff=
5 [erfte^ung, ubi non opus istis 2C. 5)ay t)ci[t ijnn feiner orbnung. Ideo
sciatis, quod non ros|urrexit, ut sie maneat, sed qui ad eum ge^orn unb
fterbcn iu ea fide unb öertüefen, bie foKen au(^ fomen, ut sciatis resurLrec-
tiouem vestram.
'S)arnQ(^ ha§ enb.' i.sot. 15,24
7. 27. Cftober 1532.
^rcbtgt nm 22. «Sonntag nat^ ^rinitati^, nadjmittag^.
R] 10 A prandio dominicae 22. 27. octobLris.
A[udivimus uuper hoc c. 15. de art[iculo r[esurrectionis mor[tuorum,
quomodo PLaulus ^art fi(^t, quod hie artLicuIuy getnetn linb feft 6t[ei6e apud
Christianos, quia apud imp[io.s ift gefallen, "galten nihil ha Öon. (^§ fol JU
g'^en, inquit: 1. Christus, postea, qui G^rifto angeboren, ut non cog[itemus,
15 quod balb auff einanber g£)e, ut Christo resurg[ente mox. Nos exp[ectaraus
eius adventum, quando veniet, et nos resurgemus cum ipso.
10 absc r
?r] baruacf) alle nacf) einaubcr ju famen famlctc, bic feine gliebcr finb unb ^ur
aufferftef)nng gefiorcn, ha§ fte düz äugicicf} erfur fomen auff einen tag, ben
er baju Beftimpt f)at, unb eloigItc§ mit jm (eben, ^nn be§ Bleibt er allein
■20 primiciae, ber Grftling, unb tuir, fo an jn gteuBen, mel)r bcnn bie Ijelfft jnn
jm leBcn, Bi§ er ba§ tlein ftüiJlin, unfer fleifc^ unb Blut, Dollenb gar erfur
5iel)e, 5tlfo Bleibt er jnn feiner unb h)ir jnn unfer orbnung, unb l)aBen bie
getüiffe l)offnung, toeil er aU unfer ^eubt bor unc^ Ijinmeg ift, ba§ ber gan^e
leib 3U feiner ^cit mit einanber Ijinac^ fol unb BleiBen, lüo er ift, 3^enn e§
25 fol ni(^t Ijeimlid; no(^ jnn einem tnintfel gefc^e^en, ha^ ^ie einer unb bort
einer auffcrftelje, fonbcru ein offentlicf) Uiefen fein für aller inelt, ha Betbe,
tob, funb unb alle unglücf, aB fein tüirb, unb eitel leBen unb freube, ba^u
unfer leiBc fampt oUen ßreaturn netne tlar^eit l)aBen toerben, tüie er öer^eiffen
liat, Tarumb ift Bieljer nic^t ]n ]ui)en (lt>ie i(^ gefagt f)aBe), oB etliche fonber=
30 lid) auffcrftanben finb, Senn mit ben felbigen ift e» no(^ nic^t offenbar uoc§
enblic^ jnn folc^em tüefen, toie eö al§ benn fein fol.
[;öl.'4)ii] '£arnacfj ha^ enbe, tt)enn er ha§ 5Rct(^ (Sötte, bemi.fiot. 15,24
Später, uBeronttnorten mirb, h}enn er auffl)eben luirb alle ^err=
fd)afft unb alle Oberfeit unb getüalt."
568 qSrcbigten be§ 3a!)rc§ 1532.
R] i.fior. i.s,24 *£)QrUQ(^.' rbi hoc Ihctum, ubi resurrecturus, est eubc. 2^'Q f)in
jetgt aU scrip[tura, qiiod fol aufff)ineu ba§ lüLettlicE) leben, ber l[etbige 2:euficl
cum suo regLiinine imb aU tiiel|tltc^ vcgiiment unb aU gLciftlid^e empter. Et
fol ha^^ gcj(^e^en, quod dens vnilt f)err fein, et uos fiUn, et eins reg[uum
anfallen et nunquam finem habebit, quia jl^en§ le6cn non sie ordinatur ut
bt§, ut Christus. Hie man, uieib, ![inbcr jiefjcn, furftcn, lanb, ftcnb, mag^b
ftenb, burt ber !cin». ''Man nnb luciB manebunt, sed non !Ltnbcr 3eugcu, non
cum narung ju tf)un, quia dn anber triefen, quia ubi gUd) ftanb ift, ba muy
Ijaufe, pro b'bLeris effen, tLrinfen, Iteiber, \ä)[U^. Ex domo lüec^ft ftob, regio,
principLatus, Regnum, Imperium, illic non.
1.5101. ir., 24 'Quaudo regnum patri' 2C. quando resuscitatus a mort[uis; fo enbe
fein omnium rerum et ipse reg[num tüirb i:6ero[nth)ortcn unb nufffiebcn
omuem potestatem jc. Quid hoc? Scrip[tura tarnen dicit, quod Rex iu
2. Änm. T.iaeterLUum Christus. Quare ergo PLaulus, quod subditus patri ut iufra et
2 bet] bj // Cum trad[iderit regnum deo patri r
Dt] 2Benn bac^ ftünbltn fomcn toirb (tüit er fagen) ba» toir, fo ß^riftum is
anget)6rcn, auffcrftel]cn unb jm uncf) folgen foHen, fo n^irbS bcnn atfcy nu5=
gerieft fein unb boy enbe, bal)in bic 5cf)rifft ^cigt, hav bi§ Incltlic^ (cBen fol
auffl)oren mit alte feinem jamer unb ungluc! unb ber leibige 2:euffel mit
feinem regiment, ja ba3U quc§ alle Beibc, tocltlic^ unb gciftltc^ ampt, Summa,
ey fol ein enbe fein oßer binge auff erben, unb baS angeben, bc^ )x>ix mit 20
ollen heiligen öon anfang ber tuelt Begereu unb tüarten, baS 6ott lüirb fel6§
unb allein öerr fein unb allein jnn un§, feinen ünbern regiren, unb beffclben
fein enbe lüirb fein, 2Sie er fic^ fel63 beutet unb auflegt, \va^ er mit bem
cnb meinet, unb \pnä)i, ha5 er toirb auff^eSen alle Gberfeit unb getualt unb
allein oEe§ jnn ollen fein. 25
2)enn jene» leBen tnirb nirf)t fo georbnet fein lüie ha^ jeitlic^e, ha§ ha
muffe fein man unb treib, ünb, l)au§, l)off, fncc^t unb mcgbe unb, luaS mel)r
3um ß^eftonb geboret obber au§ bem felben !ompt, Dbcrtcit, untertbone unb,
lro§ mebr für ftenbe unb empter auff erben finb, d^lan unb tncib fol 3tt)ar
bleiben ber notur unb perfon nac^, aber nii^t olfo, ba^ fie üubcr 3eugen, 30
l)au» polten obber mit bauc^ narung umbge^en, ba§ fie effen, trinken, !leiber,
fc^uc§ 2c. baben, 2)a» bleibt a(lc§ jnn biefem leben, ba3U Öott bcn (?{}eftanb
georbnet l^at, ha^ man unb toeib bei} einonber lüoneu unb ünbcr 3icbcu
muffen unb bornacl} ftebtc, lanb unb leute regieren, Xenn Ino ber ©bcftanb
ift, ha mu5 bo§ anber alles ouc^ folgen, olö ber ottey mit fic^ bringet, toaB 35
bie Irelt 3U regiren geboret, 2Beil ober ber felbe nic^t mebr fein toirb, fo mu§
jenes olle§ and) ouff^oren.
llnb als bcnn (fpricfjt ^^aulus) toirb er, ber .^err ßb^'iftus, bo§ 9tei{3^
uberonttoortcn Öotte bem Später ic. 2Jßas ift bas? ©pridjt bod; bie 6d§rifft
^h. 7 [20. Cttober]. 569
R] reg[imin u6ergLc6en et [)atii fccpter, 6f)l0n in simi. Hoc est dictum de
R[egno fidei, (luisi heri audistis, (luod Cliristus regnet per vcr})um in fide et
sicut qiiis videt solLcni per uubeni, et quando nubes obducta soli, video
lumen, non solem, sed non fo llax. Sic Christus et deus reguat et unum
5 regLnuni Clu-isti et dei. Hoc tarnen disc[rimen, quod iam regnum occultum
et non nianifestatuui, Verborgen, ^ligebecEt, öevfjult et in fidetn et verbuni
Qcfaft. Sic Christus iam regit.
Sic lib[enter velim, ut regnaret ut Cesar: si rusticus nicfjt hjolt frottl
fein, crtourgt, sed est t)er'6[0rgcn xd^. Ideo regLunm eins gljet in verbo,
10 q[uic(iuid er au§ri(^t, per verbnm. Nihil video quam E[uangelium, sac[ra-
mentum, bap[tismum, ut pareutes honorem. Nihil tvixh brau§, quam ut hoc
aud[iam et credam. Hoc rcgLunm, (juod iam absconditum, tft e6eil, quod
postea erit f^ in taffd;, est ein rcdjter gulben, (|uando er fnr äief)e, ift idem
aureus. Ut si dicerem: ^^cf) lüi( bir überliefern bin f£ ex bursa i. e. abiiciam
8 (vt) si
3)r] 15 aIIentf)nI6en, bn^ er fol .*R:onig 6(ci6cn jnn e1t)ig!eit unb feine§ W\d)^j fo( fein 2. gom. ?, is
enbc fein, äßie reimet ficfjS benn, bn-ö er fjte fagt: Gr fol ha^ M^id) uber=
geben unb fic§ bem S>ater nntertf)an machen unb jm feine fron, fcepter nnb
atte^^ inn bie fcfjo5 legen? ?lnttüort: 6r rebet Don bem 9?eic^ 6f)rifti j^t anff
erben, Inelc^eS ift ein Oieicf) be§ g(auben§, barin er regiret burd) bay 2ßort,
20 ni(^t jnn ficfjtlic^em, öffentlichen mcfen, fonbern ift gleich, \vk man bie Sonne
fi'^et burc^ eine tnolden, bn fi^et man Inol bü§ liec^t, aber bie Sonne felbft
ftl)et man ni(^t, SBcnn aber bie tnolcfen f)inmeg ftnb, fo fifjet man beibe,
liec^t nnb Sonne ^ugleic^, jnn einerlei) tiefen, 5llfo regieret j^t (f^riftu» mit
bem 3ßater nngeteilet, unb ift einerlei) Üxeirf), allein ift ber unterf(f)eib, ha§ e§
25 j|t tnncfel nnb OerBorgen ift, obber öerf)ullet unb jugebeift gar jm glauBen
unb jnnö äl^ort gefaffet, Xa^ man nicf)t mel)r [33L ^Hij] baüon fi()et benn bie
Sauffe, Sacrament, no(^ baüon f)6ret benn ha^j eufferli(^e lüort, ba§ ift aii^
feine Irafft nnb macf)t, baburcf) er regiret nnb a{i^^2 an5xid)id.
äßir niolten auä) mol gerne, ba§ er fo regirete mie Reifer obber Könige
30 mit cufferlic^cr prac^t unb gelnalt unb mit feuften unter bie bofen fc^lüge,
5lber er teil e§ j|t nicfjt tl)un, fonbern ^eimlid) unb unfic^tbarlicl) regiren
jnn unferm l)er|en, allein burcl)3 luort unb burc^ baffelb un§ fd)ü^en unb
erf)alten unter unfer frf)load)eit toibber ber iDclt mac^t unb getüolt, Unb ift
alfo eben ha^ didä) l)ie anff erben, ha^ l)ernacl) Inirb fein jm l)imel, on ba§
35 e§ j^t gugebetft unb nic^t für äugen ift, ©leic^ U)ie ein gulben jnn einem
Beutel obber taffcl;en ift ein recl)ter gulben unb bleibt eben ber f eibige, luenn
ic^ jn erfur 3il)e unb jnn ber l)anb ^abz, on bo5 er nu nic§t me^r Der borgen
ift. 5llfo mil er ben fc^a^, ber un§ j^t jugcbecft ift, ha5 tüir ni(f)ty mef)r
baüon toiffen, on baä mir l)6rcn unb gleuben, erfur legen unb öffentlich bar
570 ^rebtgten bt% ^aifxt% 1532.
R] loculum, Sic Christus regLuat iu fide, verbo, et nihil scitur, quam quod dicitur
et ereditur. Sic iu mundo agitur per contractum. Accipit SL^Cflel linb Brieff,
ergo fo gtütv habet, ac si in loculo. Nos eins Reg[num et primogenitus ipse
i.fior. 13,12 R^ex, qui iam in eum cred[unt, pro aenigLmate et obscuro verbo per l)ap-
[tismum, tarnen certi, quod dei fi[Hi, v[ita ae[terna donata, mors concul[cata, &
funb l^in hJeg, diab[olus gefangen. Non video, sed contrarium sentio, quod
diab[ohis terreat. ®§ ^eifft, quod nullo 5 sensuum fulen. Si contrarium
audias, conclude sensus et audi, quid dei verbum dicat. 5lbei; burt iüirbS
fo 3U Q^t\n, qui iam credo mortem superatam et diabLolum victum, videbo
sie, pLeccatum leffrf)t K. Illic apertum reg[num et ista omnia clara, ut iam lo
credimus. Iam thesLaurus iu loculo absconditus, post ben Beutel tüeg Inetffen,
i'*sl)7'i5^24 P^**^^ non prophetia, ut P[aulus. S)a§ meint er, cum dicit: 'Patri tradet'
i. e. er lt3trb fidcLm befett t^un et suos fteUen coram patre unb fe|en aperte in
regLuum, ut deum et Christum vid[eaut in sua maiestLate an verbo, fide,
auff§ alter clerft. £)a» ünb, qui baptizatur et moritur, tüirb fi^etn. Idem i5
6j7 oben am Seitenrande steht S)a§ ne^e
Dr] tl)un für alter Inelt äugen, S)o(^ IjoBcn loir ni(^t§ beftc U)eniger ben f elften
f(^al^ getüiy gleid) tnie ein !auffman, Www er fiegcl unb Bricffc l)at, feincö
geltS eBen fo getüi^ ift, al§ l)ctte er§ inn ber tafrfjen, 5llfo, ha?:) e§ l)te allein
3uge:^et jm glauBen bur(^§ Inort unb ©acrament, 'üa'^ x^ bafur l)alte
ungegtüeiticlt, ha^:> tuir ©otte^ Hnber unb be§ .r^crrn ßljriftt Wx6) fcl)en, unb .'o
er unfer A^onig, ber unS regirct unb fdjüljct toibber alle fcinbc unb l)ilfft au§
allen noten, oB h)ir§ tool nt(^t feigen, fonbern ba§ inibber fptel fülen, ba§
un§ bie funbe brucfet, ber S^euffel fc^redct unb ploget, ber tob Uiurget, bie
tüelt Verfolget, unb atle§ uBer iüelbigct unb unterbrudt, 5lBer e§ '^eifft: bu
folt e§ nicfjt fel)cn, fonbern glcuBen, nidjt mit ben fiiuff ftnnen faffen, fonbern 25
bie felben augetljan, allein l)oren, tnaö bir Ö)otte§ inort fagt, Bi^ fo lange
Wi ftünblin !ompt, ba 6f)riftuy toirb bcy ein enbe madjen unb fid) offcntlid)
bar ftellen jnn feiner maicftet unb l]errfc^afft, ba bu tüirft fel)en unb fülen,
tDO§ bu j^t gleuBeft, bie funb au§ getilget unb erfeufft, ben tob auffgel)aBen
unb au§ ben äugen genomen, ben 3:euffel unb Uiclt bir jun fuffen Itgen, 30
Unb hJtrb ein offenBarltdj iuefen fein Bei) ©ott, unb allc§ llar für äugen al§
ein auff gebcdter fdja^, h)ie iütr§ i|t Begeren unb inarten.
S)a§ meinet o. 5J3aulu§, al§ er fpri($t, ba§ 6l]riftu§ W^ Üteid) (^ottc
bem Söater uBerantU^orten tuirb, S)a§ ift, @r tüirb ben glau6en unb ba§ t)er=
Borgen mefen Bel)feit f^un unb bie feinen borftellen für ©ott, bem Später, unb S5
uns alfo offenBerlic^ fe|en jnn ha'^:, 9iei(^, ha^:> er angerichtet '^ai unb j|t teglid)
treibet, ha^:» toir \\\ fel)en inerben on bedel unb tundel toort auff§ aller llereft,
Unb toirb benn beiffen ntc^t ein 9iei(^ be§ glauBen§, fonbern ber !larl|ett unb
offentli(^en toefeng, Unb iüien^ol e§ einerlei 9teic^ ift, Beibe, 6:^rifti (melc^cr
9lr. 7 [20. Dftober]. 571
R] in celo reg[nuin coram p|atre. !S)n§ f)eift uber[ge6en rcg[nuin fidci et
Christianos ftcUcit in düX liedjt. Ideni rog|mim, sed discretuni fide et revela-
tione. Ideo etgeutUi^ est (Jhristi, quaudo vcrbi et fidei rei(^, et tarnen dei,
Quia homo factiis propter hoc, ut fidem erigjeret. Et dei, quia qui Christum
5 audit, et deum. Sed quia Christus öetborgeu, non videtur, ideo regLiium
dei. 3)urt aBer etgL^utlirf) dei reg[nuni. Tunc non, ut pronobis patiatur,
oret, donet r[einissionem p[eccatorum ex mortLe libLeret, sed ut ipse, sie
uos IC. S)Q§ ift aufff)[eBen reg[num fLidei unb ha^ etuig, ilax reic^ on'^eBen.
Sic seipsum declarat: 'alle l)cr[fi^aft', lüeltreic^ tütrb er ^uftoren, eti^^o'^is-a*
10 Christi cessabit, ptebigci", pater, niater, d[ominus, domina, bapLtismus, Sac[ra-
raentum 2C. ha bay iüil'b er auffl)eBeu. Non opus bap[tismo, SLacraraento,
parentib[us, dominis, servis, Bourcity, nobili[bus. <Bo tüirb er nuffi^eBcn
iüelt|lidj reid) aufiBrcdxeil. Si fidem, ELuangelium IC. ergo etiam ^J3c|eifter
]^an§ cum gladio, Cesar 2C. tantum deus, qui erit prebiger, pfarrer, tütrb
Pr] 15 umB beffelbeu Unüen ift menfrf) tüorben, hav er ben glaiiBen nn in Quff=
rid^tete) unb öotteS, benn tner (F'^riftuni '^oret, ber '^oret @ott ben bater [231.^4]
felB§, 2)0(5^ ^eifft e§ i^t eigentlich be§ |)errh 6f)rifti Wiä), iueil &oü jljt jnn feiner
ntaicftct öerBorgen ift unb 6£)rifto al(e§ gegeben '^at, baS er bnrd) fein Inort
nnb Sauffe un§ ^n jni Bringe, bogn auc^ fic^ felBS jnn 6f)riftnm öerBorgen,
20 ha^ \mx ©Ott nirgenb benn in jm fud^en unb er!ennen folten, 2)ort aBer h^irb
e§ eigentlich @otte§ 9Jetc^ ^eiffen, nai^ bem Gljriftuy alleS Inirb au§ gerichtet
l^oBen, tuay er au§ richten fol, unb nic^t me^r regiren unter unfer fc^tnac^eit
unb hjibberinertigleit , fonbern tob unb funb unb attey, tuoy lt)ibber @ott ift,
lüeg getfjan unb nuy ba'^in Brad^t, baS luir jn mit bem 3>atcr jnn ber @ott=
26 li(^en maieftet feigen, Unb nii^t me'^r toerben Beburffen fein ©nangelion, Siauffc
unb öergeBung ber funbe 3utreiBen nod) in erlennen lernen obber un§ lüibber
einerlei) unglnd mef)r furtf)ten, 6onbcrn iuirb eitel föott, elüige gere(f)tigfeit,
feligteit unb leBen Ut) un§ fein jnn gegentnertigem, fid^tBarn toefen unb un§
fol(l;§ aKe§ mit teilen, ba§ tuir fein merben, tüie er ift.
30 3Hfo beutet unb üerftcret ery felB§ mit ben toorten, bie ha folgen: 'Sßenn i.siüv. 15,24
er auff l^eBen loirb alle §errfcf)afft unb alte DBerfeit unb alle geiüalt' ?c. 3)a§
ift, @r mirb attey ein enbe machen, Beibe, bey geiftlic^en regiment§, ha§ er i^t
inn ber ttielt füret, tuelcljy ift bie STauffe, 5prebigftul, ©acrament, ©(^luffel
obber 3lBfolutio jc, unb auc^ bcy meltli(^en mit feinen ftenben unb emptcrn,
35 aly iHiter, mutter, ünb, !ncdjt, mogb, l)crrn, fnrften, Bamr, Burger k., ha§ man
ber !eine§ tüirb Beburffen, 2)enn tüeil ha^ö geiftlic^ regiment bey tnorty unb
glauBeuy auffl)oren fol, fo muy and) be§ l^eifer§ unb 5Jleifter Raufen mit bem
fdjlüerb aBe fein, Unb nur ha^i eine BleiBen, Irelc^g tüirb @otte§ ^eiffen, ©er
h)irb§ gor felB§ fein, prebiger, trofter, öater, mutter, §err unb Reifer unb
26 hJtbber] für B 27 füd^tcn A
572 5prebtgtcn bcs 3fa'^re§ 1532.
R] 6ac[rament reichen ijtn 9[eiftlid)cu i-oir|uo na^ bev feel, etiam secuiidum cor-
porale regnum orit Ccsai-, doniiuns, pater, qiiod iani \o ftucfUd) betten a
Cesare, principe, Illic al§ auff eittt ]§auffen. Tum istis omnibus non
indigebo, Cesare, consul[e k. qui clant frib, jif)U^, fdfjlicibcr, fcf)inu[nd)cr.
Oportet hab[eainus inniK^crlcl) leiit, bie mir f)clf[eii, bitrt nid)t, non ctalceis, 5
uou fQul 6[ett, biertrind en , aU nnbery, ipsc onmia erit. Sicut ergo iihd
g[et|"tli(^ reg[inmi, !ein troftcr, untentd^ter, S^euffer itnb tuoitS reg[num,
Sic JC. erit ineus pastor jC- sie mens dominus, jc^uij'^eri* , qui dabit cffcn,
t[nnfen loco pareutum, niiiil curabo omnes istos, ipse omnia.
i.sm-. 15,24 '5nie Ober![eit.' @y gtjct bennoc^ feuBerlid), ha§ gLetftlid) reg[num 10
^elt er el)iiid) inib !oft[li(^, quia dicit 'übergebe ii\ 2)ay nnbcr Jinrb er gar
311 nidjtig mnc^eii, quia reg[uum töLcltlid) ordiuatum über b[ofe Buben, fc^el!,
reuber, el^eb[re(^er. 8ed hie mauebit, quod deum dilexLit, ut dicamus: Ego
fui baptizatus, dilexi E[uangelium, proximum. Sed hie tft unjer rcitf) gor
au§, quia non btnt g^en "^imel, sed tantum Quff erben. Ideo gar auff^eben 15
5r] aße§, tt)a§ tnir jtit ftutfüc^t^ muffen bettlen, Ijic Hon Spater, ba Hon Reifer
obber ^wi^ften obber geiftlid) bon 5pfarrf]er obber ^-^rebiger, ha^ luirb man bort
alleö 3ugleic^ auff einem ()anffen f)aben, 2}enn j^t mu§ man mancherlei) leut
t)aben, bi§ leben 3U erl)alten, ber 3>ater gibt ba§ leben unb norung, bcr .^Unfer
obber ^urft gibt frteb unb ftf^n^, bcr fc^ulmeifter gibt tnnft- unb Icl^rc k. -20
S)ort ober tuirb man nidjtö mei^r burffen, benn ha^ man jn Ijabe, fo iDirbö
atte» ha fein, ba§ mir jtit bei) öielen furfjen muffen unb mit groffer muljc unb
erbeit erlanget unb erf)alten mirb.
6r rebet aber bennod) mit unterfdjeib Hon ben jtueljen, bem geiftUrfjen
unb meltlii^en 9tei(^, S)enn nom gciftlic^en fagt er nicfjt: ör mirbe auff l)eben, 25
fonbern @ott übergeben, al» buö bennocf; bleiben fol, 5lber baS meltlid^e
(fprtc^t er) mirb er gar a'b^ t^un unb gu nirfjt machen, £)enn baffelb ift
georbnet nii^t umb ber fronten, fonbern umb ber bofen millcn, ha^j man jrcr
fc^alcfeit unb bubcreij mefjrc unb fteure, bamit bie fromen für jnen bleiben
unb frteb tonnen l)aben, Sßenn nu bie felbcn gar l)ingertd)tet fein tnerben, fo 30
mirb er auc§ tnuffen baffelb ampt uttb, U30§ baju gef)i)ret, fcfjtncrb, [^öl.Qi] galgen,
tob treg trerffen, 3lber haß mirb bleiben, haß mir merben r'^ümcn unb fagen
lomten: ^ä) "t^ahc ©ott unb fein mort lieb gehabt unb bin getaufft unb ein
6^riften gemeft unb !^abc bem nef)eften burd) bie liebe gcbienct, 3)agegen jene
merben fagen muffen: 9lu ift unfer ^ind) gar au§, unb Ijaben it^t nic^t§ itberal :i5
baöon, !lDcnn Cy ift and) allein umb be§ äeitlicfjen IcbenS millcn georbnet unb
geboret nod) forbcrt nid)iß gen l)imel, 2[ßie haß geiftli(^ regtment oüein ba^in
gerichtet ift, haß mir ju jenem leben fomen, 5Darumb mirb biy jeitlic^e gar
17 obbci; {].)] unb FJ obbct (S.)] unb B
') = stückweise, einzeln. ^) = Wissen vgl. Unsre Ausg. Bd. 30 ^ öJV, 20 u. 523, 26.
mx. 7 [20. Dftobcr]. 573
R] ). e. iu alia v[ita non iiidigebiimis ulla re, qua iani iudigLemus, sive in sp^iri-
tualibus sive corp[oralil)tis. 2)o§ getft[Ii(^e mutabitur in melius, mundanum
penitus auff^eBeu.
3 vocabLula facit. Distingue, ut vclis. Sic ego distinguo: 'Princi-
5 patus' ha§ l^oc^ft. 3n igli(f)er lULcltlic^er o6er!Leit inveniuntur ista 3.
1. ber obnf)ZXX, ut feifer in suo teifertlium, ut pri|nceps iu priucipatu, Comes
in coniitatu, unde öefelf) 1)61* gljet, ift priueeps. Deiode, qui accip|it uiandaturn
unb ntQcfjt f^aBen. -3mti 3. qui treiBen unb aufrichten. In quolibet isti
gradus, orbniiug gefunbcn, ut in Civitate, *Virtutes': Butel unb ^Tci elfter
10 ^ian§, 'Potestas': ricfjter, consul, bie e§ trexBen. äßeiter: fo(§ 9üc§ter
treiBen, tnu§ ein ^O^er Bcfel^ ^aBen, ex suo cap[ite non audLiunt.. Sic in
domo vir est princeps unb fjtx in domo, postea domina, filia, servus, Ut
vir: ^(^ :^aBy ber f[rau BefoHjen, Et tue, pferb, qui aufri(f;ten ?c. ut Befcl^
9ef(i^[ef)e, a patre proLfieiscitur. ©0 tüeit bie tO\di, in hoc sunt ista 3 unb
10 ric^ter (magister)
Pi] 15 auffgefjnBen mcrbcn unb nicf)ty nie^r fein , bn§ getft(trf)e oBcr tnirb jnn ein
beffcr unb üoltomcn iuefen berlnanbclt Serben, bay tnir aüey etüig unb 9e9en=
tnertig ^aBen, be§ Intr i|t jm glauBen tüorten.
6r fe^et aber brcierlel) lüort, qI§ er fpric^t: 5(üe §errfc^afft, olle DBer=
!eit unb nUe ©elt^alt, bie mag jgütfjcr unterfc^etbcn, \vk er \v\i, ^d) unter=
20 fcfjeibe fie alfo, baö er bamit breierlel) ftucf, fo jum regiment geboren, aibj
bru(ie, 5Denn jnn iglii^er lueltlic^er DBerleit mu§ man biefe brel) ftutf f)aBen,
^a§ erft unb ^6f)efte nennet er ^Prtncipatum, öerrfi^aff t , S^aS ift ber ■Dber=
l)err, al§ ber Reifer inn feinem ^Jieic^, ein ^ürft inn feinem lanb, ein ©rafe
jnn feiner grafffdjafft obber aud) ein 33urgermeifter jnn einer ftab aU bo§
25 '^euBt, öon lnclcf)em alte Befcl)l ^er gel]en, Tny anber ^4>oteftatcy, CÄerfeit,
^a§ finb, bie ben Befel)l nemcn bon ber obern (jerfc^afft unb gelüalt f)aBen,
tneiter ju Befehlen, oly 3(mptleute unb 9'ti(l)ter, S)a§ brüte öirtute», ©emalt,
bie ey treiBen unb ausrichten aU ber .^crrn unb f^urften biener, 5Jleifter -öauy
unb ftabfnerfjt inn ftebten, Tenn fol Beibe, ba^ recfjt unb ftraffe gef)en, fo mu»
30 man leut bagu t)aBeu, bie bie fauft ba^u t{)un unb baffelB auSri^ten, 60I e§
oBer onggericfjt merben, fo muffen ancf; (eute fein, bie cy treiben unb tjeiffen
bon ampty loegen, £)te ey aber treiBen f ollen, muffen aucfj beffelBen einen
'^6t)ern Befef)l ()aBen unb nitf^t au§ jrem eigen !opff tf)un, 2I>ü biefe orbnung
ift, ba ge()et cy rec^t, ha^ ber oBerljcrr orbnet unb gebeut, ber BefeIf)aBer f)eifft
35 unb treibt, ber biener auyricfjt unb t^ut, ^illfo muy ey ger)en auc^ jnu einem
t)auyregiment, ba fol ber mon ^crr fein unb bem fon obber todjter Befel^en,
tüa§ ba§ gefinbe auyridjten fol, bay ber Befeit) öom ^auöOater al§ bem oBerften
gef)e burd) bie fraloen obber finb unb gefinb, S)a§ finb bie bret) ftud, bie
©. $pauluy nennet §errfc§afft, OBerteit unb gelnallt, 3)ie foUen ouffge^aBen
574 tPrcbigtcn be? 3Qt)te§ 15:^2.
R] foUen auffgel^obcn lüerben iu omuib[iis regnis nuUo e.\ce[pto, ben obcrften mit
bell unterften unb iitittclften. Ista 3 suut in mundo an bem ortt QLi-'offer
quam in alio. Cesar niax[imus, principes medii, postremi coraites.
®ay fol er t'^un et non bie 9tot[ten9eifter, qnia dicit, quod Christus
tradet p[atri 9[eti)alt, rogLnum, et ipse ben furften niiff ben topff greiffen et 5
Cesarem temporis illius Oliff ett)ig bcr '^eü. Ergo mauebit usq[ue ad finem
mundi potestas JC. donee ipse venerit, ut iiiie BI|et6en fol praedieatio
Euangelii, bapitismus, Sac[ranientum. ^ä) foly nic^t tüteten. Ipse 'tradet
patri'. Sic non tob fc^lLOgeit debeo Cesar[em. Ipse h3tl§ t^un abRq[ue
omni medio et solus d[icit: iLatfer, fei) nimer ![Qifer, §er, fet) nic^t §er. Et lo
nemo se untertöinb et interim la§ tnon» g^en, potentes jc.
iffor. 15, 24 'Donee/ Quare non facit statim a res[urrectione unb fi^ted^t bie untev
'^i. 110,1 bie fu»? Ipse habet reg[nnm, ba§ niU» foi't, quia dicit: 'Sede a dextris,
douec ponam.' S)a§ ift unfer troft, quod non statim t)nu bie boften
5 über auff steht l)nn
Ä^i] töerben jnn allen ftenben unb regimenten, fo Jneit bie Juelt gci)et, ber obcvftc 15
mit bem unterften unb mittelften, ba^ inir alte glei(^ tnerben fein, unb !ein
unterf(^cib unter Reifer, lonigen, abel, burger, Balnr, unb Sott allein alle§
fein luirb.
S)a§ olleS fol 6r t:^un (fprid^t 5]}aulu§), nitf)t tuir nod^ bie OJottengeifter,
bie ba furgeben, (?§ fol alles gleicf), unb niemanb über ben anbern fein, tüoüen 20
felby alle Cberfeit auff ^eben unb ß^rifto [^i. £2] fein ompt nemen, lüeldjer \oU
allein t^un, 5)aruntb muS e§ fo lang bleiben, bi§ er !omen iuirb, ©leitf) h)ie
bie geiftlic^en empter, prebigftul unb tauffe bleibt, ja Inic bie Sonne unb ^l^conb
am l)imel bleiben mu^^, £;arumb fol fic^ niemanb batoibber fefecn nod^ unter=
flehen folc^g 3U enbern, (Sr tuilS on mittel^ felb>3 tl)un unb fagcn 3U AMfer, 20
fyürftcn: 8el) nimer Reifer, furft, Oater, l)err, frah) 2c. Unb lein menfif; fol
mel^r regiren noc^ l)erfc§en, fonbern alle Inelt @otte allein untert^an fein.
i.sor.u.,25 '@r mu§ aber l)errjd)en, bi§ ha^ er alle feine feinbe unter
feine fuffe lege.'
^Jio^t jmaub fagen: Sßarumb l)at er fol(^§ nid)t balb getrau nad^ so
feiner aufferftel)ung, ba er f(f;on ein .Sperr über alle bing ift loorben, ha§ er
modjte aEe§ unter feine füffe fc^la^en? 5lnttt)ort ©. ^aulu§: @§ ftet)et jnn ber
Sc^rifft, büv er fol regieren unb l)errfd}en neben ber luclt oberleit unb rcgi=
^äi. HO, 1 ment burc^ fein geiftlicl} regiment, 5|^falm. 110: 'Xer §®9t9i fprad^ 3U meinem
§errn, fe^e bic^ ju meiner re(f)ten, bi§ ha5 iä) lege beine feinbe jum f cremet 35
beiner füffe", £a§ ift unfer troft unb uu§ ^u gut gefcljeljen, hai er nic^t fo
balb t)at unter bie feinbe gefc^lagen oor taufent jaren, Sonbern gefparet, bi§
') ou mittet oltne Vermütlnng vgl. Uiisre Aiisg. Bd. IS, 159, 12.
gjr. 7 [20. DftoBer]. 575
R| gefrfyiagen ante 1000. 6r gefpart, ut et uos baju fönten. Nondum nati nee
adhue, qui ge!^orn in suum regLnum. Ideo, ut dei filios jufamen. Alibi. 3of'- '!• 52
Ideo Tnu§ er suum reginum perfectum machen unb ntu» QÜe ]^Q6en in suo
regino, quos hab|ere deb[et. Et hoc, 'donec ponat', q[uanquam et iam
5 faciat Pjetrum et P[aulura doeere, donec filios congreg[et, ut Ioh[annes. S)a§3o^. 11,52
tft tüat. PLaulus dicit de inimicis et ideo, quod nostra consolatio, quod
ad[versarii, qui nos ttucten et fecerunt, certis[sinie unter pedes. Et quotLidie
fit, quia per E[uangelium, SacLramentum, bap[tismum Rot[tas, Teufel nibber
f(^le(^t et cripit hoLUiines ex uiorte 2C. @r legt ben ^^[eufel, peccatura ^inber
10 \id) et tDirfft {[anb unb leut unter ha^2 ©Luangelium et eiicit e regnis reg[es.
5Iber burt auff eim ^Quffen an uno biffen. ^^[t nur particulariter, l^eut
p[artem, cras. Regem fe^ct ^ie an fte ,^u ftur|en unb burt nm enb gar,
quia :^a6en lierp[etb. Dens dedit eis C6erLfeit, ut regLteren u6er II^^^ i^"^
gut unb fotten ftraffen 6u6en, ftfjelt, f[rteben unb \ä)n^ galten. Hactenus eis
Dr] 15 tnir auc^ erju fernen, 5Eenn fie [tnb uocf) ntc^t oKe geBorn, bie 5U feinem 9teicf)
gel^oren, (Sr mu§ aber regireu, baS er bie ünber @otte§ äufanten Bringe, tnie 30^.11,52
bie fc^rifit anberglno jagt, -Tarumb mu§ er fein 'Sidä) juöor gan^ öolfomen
malten, nicfjt e^e feine fcinbc Vertilgen, benn 6i^ er fic alle hinein Bringe, bie
hinein geI)oren, 5i)arna(^ tnirb er» QEe§ 3uglei(^ auff l^eBen unb auff ein mol
20 brein fd^tafjen, 3nn beö lefft er fein tuort prebigen unb rcgiret bie G^riften^eit
geiftlirf) mit mort, Sacrament, glauben unb geift unter feinen feinben, fo un§
brucfen unb plagen, erf]clt unb fc^ü^et unS batnibber mit bem getoiffen troft,
büv er fie auff jenen tag gar uuter feine füffe legen Inirb, SBietnol er§ jtoar
fc^ou augefangen f)at unb tegli(^ tt]uet, Xenn burc§ hav Guangelium unb
25 d^riften^cit fc^legt er geiftticfj bie ^Hotten unb treibt ben S^euffel gu rud,
ftoffet bie Stjrannen üom ftui, bempfft ber iüelt toben unb tnüten, nimpt ber
funb unb tob \x frafft unb macfjt k. Sa« ift fein toerc!, ha'5 er treibt unb
bamit umbget)et, bt§ an ben jungften tag, on hav cxv i^t fturflicfjt ^ unb ein^elen
t^ut, bort aber Jnirb er ouff ein mal bem faf§ ben boben an^ ftoffen ^ unb be§
30 aUeS ein enbe motten.
5l(fo fef)en mir, tt)ie er \)on anfang ber G^riften^eit biy^er jnn ber toelt
rumort, lanb unb leut unter ha^^ Guangelium getnorffen unb alte, bie \iä)
batDibber gcfe|t ^aben, geftür^ unb umb gctcrt I)at, I)ie einen Äonig au»
gefjaben, bort einen Sljrannen Oeriogt, 2ßie er aucf) i|t bei) unferm gebencfen
35 gemaltiglii^ bereit offt on fold^en beineifet ^at unb noc^ mef)r t!^un Inirb, S)enn
barumb fefjet er f)ie an, fie alfo fjeim 3U fuc^en, ha^ [S(. £iij] er fie bort enblic^
gar meg reume, 2cnn fie ijahtn auä) ha^j f)er|Ieib, tneil jn öott Ijat gegeben
()errfc^afft unb oberfeit, 5U regireu über leib unb gut, bog fie fotlen ^mingcn
unb ftroffen bie bofen, unge^orfamen unb tüibberf penftigen , friebe unb fc^u|
') Vgl. S. 572, IG. 2) bem \a\i ben boben on5|toifen vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 30-,
641, 17.
576 5prfbigten be§ afQf)rc>3 1532.
R] commisit. Sed grciffeti iiLufern I)[eia* ©[ott felBer an. Dicitur, ©["öngcUum
Bring auffr^^ur unb ^erftorung regnorum. Cuius culpa? deus commisit
Reg[ibus, ut Bof[tüid^tcr ftrnffcn. Ipsi ftraften ULnfern '^[crr ©[ott. Caiph[as.
ßaifen anber bing ungeft[rait unb greiffen 6I)i:i[tunt an. 8ic tob focit: tot
voravi, et illum. ^ylurfjS ^tx suo rethi et putabat se. Non erat loilb pro s
eo. Pater: tt|U» nic^t, e» ni(f)t für bid§. Ideo f)at ba§ bolb ju gcf am unb
^^m ba§ ne| juriffen, utnon possit retiuere uuum hominem. Et sie iam inanes
9iv8. 2,24quaeri posseiit sibi 3C. Sic Iiidei nostrimi regLiuim. Sic PetLrus: 'Impossi-
bile' Act. 2. Vos fa!^et fc^IecJ^ et '6ofLiüi(5^t vestro rethi. Si vis deiim capere,
n^irb biry neti 3urei||en. £)er reifft bir ein lod) per ne|e. Iam scissiun rethe lo
ludLaeornm, ut uou fu(^§ ^Lau fa^eu. Sic iam faciunt nostri p[scudopro-
phetae, iüoEeu 6f)riftnm fal)en. Et hoc verbum IC. Sed man ma^i dis-
5 se mit voravi durch Strich verh 7 Kefe r (von Cruciyers Hand)
') fdjlecf riur. von ]äjlad = nnnüizer Mensch vgl. Unsre Ausg. Bd. 25, 527 zu 4S7, 15
und D Wth.
Vv] galten für bie fromcn, fo greiffen fie @ott felb§ an, mißbrauchen jrcy Befoltjen
ampt§ bo^u, ha^ fie bie fromcn 6f)riften plogen unb üerfolgcn ic, looüen haii
6uangelium nidjt r)6ren noc^ leiben, geBen jm bie fdjulb, aU Bringe e§ auff= is
rul)r unb ^urftorung ber lanb unb teute, Unb gefdjic^t auä) jinar alfo. 5lBer
ineS ift bie fd)ulb? 5Riemanb§ benn ir fclB§, lüeil fie ha^ ampt Oon ©ott
BefoU)en unb auffgelegt nidjt iDoUcn au§ri(i)ten, bie Bofen ^n ftraffen unb fid;
nnterfte'^en, (Sötte» ünber juftraffcn unb Jöibber in felB§ Uiibberfe^ig unb auff=
rnrifc^ n)erben. '^^
Unb gefdjic^t inen rec^t, ha^i fie alfo anlauffen unb geftur^t h3erben jun
jrer eigen ma(^t, ©leic^ h)ie ©ott inn (S^rifto ben tob unb ^euffel ftürl^et,
n^elc^e l)atteu and) bie madjt, bie fnnber mit irem ne|e gn fal)en unb Beftridcn,
aBer ha fie auff Gljriftum and) mit jrem ue|e loolten fallen unb badjten:
^d) ^ah jr fooiel gef reffen, ic^ tr»U biefen aud; f reffen, ha lieffen fie an unb 25
oerBranbten fic^ ', 2)enn er inar nidjt bay lüilb, ba§ inn fr garn gcl)oret, unb
\mx inen OerBoten, in anjugreiffcn, !£arumB ift er burc^ l)in gefaren unb l)at
ha^i ne^ juriffen, ha^ö e5 !einen (il)riften mel)r f)alten !an, 2)enn c§ toor
9H)a. 2, 24 unmuglid^ (fpnc^t ©. ^PetruS 5lcto. 1.), ba§ er folt gel)alteu toerben, '^Ifo ift
eö auc^ unmugli(^, ba» er obber bie feinen fidj folten Oon ber trelt galten ^^
laffen, oB fie gleid) ba§ ne^ uBer fie fi^la^en, unb l)aBen§ im finn, fie ju
tüurgen, 5lBer er feret ju unb reiffet burc^ ir mad;t unb getnalt unb aKe§,
h)a§ in f)alten lt)il, unb madjet ein guriffen unb jnlodjert ne^ brau§, Xenu
er njil fd)led)ty üon iberman nngefaugen unb ungel)alten fein, Si^eld unb
BuBen fol bie tnelt mit irem ne^ fa^en unb l^alten, too fie aBer Joeiter 35
feret unb in felBß n^il t)alten, fo feret er f)inburd) iDie buri^ ein fpinnlocB-,
'} DcvOtanbten fidj vgl. Thiele Nr. 152. -) Siehe oben S. 272 u. ö.
"^x. 7 [20. Dftobcr]. 577
R] cord[iani in mundo, deus dedit tibi ju l'eg[ieren Iciut unb g[entes, @brerfjer
Icftu gtjen et met OS, et fer)c[t deo jein tuort, et si cepisti, tarnen non
potos tenere, gen-ctft bcn ULufer r)[erv ©[ott bcin ne^ mit f)unben, ut .^[c^äog
@[eorg, ^erb[inanb. Si non fit eiOLig, liic in terris tantum fit ein ftutf.
5 E[uangeliuni dicit: bu folt bcin nelj legen uBer bie B^ofen ftfjel!, bn ^ie^e»
u6er (S^riftum, Eu[angeliuin. §ierui[alcni unb ^Jiü[niev reirf) toar oud) ftartf
et tarnen j^at» ^in geiiffen, ut nihil renianeret nisi Papa. Constaiit[inopolis
penitus ablata. Sic fiet eis. Ipse reifft tob, Jt)elt[li(^ oB[er!eit enltnet^. @r
tl^ut ha§ ob ocLulos, [tutftüciy, fecit Grecis, ludeis, llomanis 2C. Non videtur
10 filum de eius reg[no. Ideo tebt er groBer de mundi reg[no quam g[eiftlt(fj.
Interim tarnen ftuc^ftDeiS fc^le(^t erunber nostros ad[versarios, ne desp[ercmus
nos habere regem, ^^t iftö an ^ungern unb £)fter[retcf), et non vincent ante
extLremum diem. Et lefty ni(^t, reifft» umB, 6in ftnc! nad; ftniJ. Et uostri
Dr] reiffet« (jintueg, ha^ ni(^t§ nte^r bation BleiBt, 2Bie er erftlicf) ben 3"ben gct^an
15 !§Qt, ha§ fie fein lonb nocf) ftab Bc^nttcn l]dbm unb fo gar ^uriffen finb, ba§
fie ni(f)t einen fucfj§, ja nic^t einen Tjunb lonbten fafjen, S^enn fie tnolten fi(^
ni(^t loffen genügen an ber getüalt, bie in föott geben l^otte über bie bofen,
fonbern griffen bie fromen an, tieffen 5^arrabant lo§ unb Inolten ©otte§ fon
felby füf)en unb tobten.
20 3lIfo ifty auc^ beibe, ben Stomern unb ©rierfjen lanb, gangen, bie auc§ nid§t
Uiolten bet) jrem befolt)en antpt bleiben, fonbern bie 6^riften fiengen unb
iDurgeten, Ucffen fonft aHe ^Ibgotterel) unb fctjaldeit ungcftrafft, S^arnnib t^et
er jnen auc§ ein rif§ baburi^, ba§ e§ gor ^ulobbert ^ unb ^u ni(^t trorben ift
bur(^ bie ©ottI]en, Söenben - unb Surfen, ©e» gleichen h^irbS unS and) ge^en,
25 ineil unfer §errn unb ^yiirften ungead^tct irey [3?(.£:4] anipty lüibber ©otte» luort
toben unb bie 6^riften öerfolgen, öeriagen unb morben, al§ fetten fie fonft
ni(^t§ 3ut^un, bcnn ba§ fie jre oberleit unb macf)t betüeifeten tüibber ö)ott,
fonnen fonft aüe bubcret} unb fc^aWeit leiben unb gc^en laffen, 2a§ er auc^
h^irb 3U jnen fagen: 2)u folteft fc^eW unb bogtinc^t fa^en unb bafelbft ftug§
30 ftraffen unb bein ampt augric^ten, fo fereftu ^u mit beinern tollen fopff unb
h}ilt mein tüort fal)en, ha^^ bein ampi beftetigt unb bie leut front macf;et, Unb
fd)ret)eft feinblid;, ey madje 3n)itra(^t unb auffru^r, fo bu bod; felby tüibber
@ot tobeft unb baau ouffs aüer fi^enblid^ft lebeft, Unb iüeil bu ey ja fo :^aben
lüilt, foltu au(^ auffrul)r unb jlüitradjt gnug !ricgen, boy bu fein regiment
35 no(^ lanb be'^alteft, ha§ nic§t ^uriffen fei).
Unb ätnar !^ot erS bereit i^t über bem ©uangelio angefangen, äßie ift
inn fur|en iarcn ba§ lanb .^ungern unb jljt Ofterrei^ juriffen unb öerberbt?
beibe, burd^ feinb unb freunb, be§ firf) lüebber fie nod; niemanb t}erfel)en l)ette,
1) Siehe Unsre Ausg. Bd. 34\ 517, 19; hier =^ loclcer gemacht. ^) Es sind tcohl
die Vandalen oder die Südslaiven gemeint.
£ut^cr§ 2ßex!e. XXXVI 37
57Ö ^rcbigten be§ 3af)rc§ 1532.
R] rustici, nob[iles ringen barnac^. Et fiet cicius k. Non ;^Ql6en fid^ öerfe^en
austi'Liaci, quod iuiniici et iarn ainici HispLani. Sic nobis 2C. Sic quando
ein !enigrei^ naä) bem anbern unterg'^et, ue mireris. Est culpa peccati,
iogratitudinis et contemptiis et quod deuiii non vis audire. Ideo non tüirb
fein clanior I)elfien, tl^u bn nur bein mutlnil, ft^inb unb \^ah: huic con- 5
greg[as, qui ji^enbet bte tneibLCr et occidet. Nos clamamus unb tuamen, sed
jl^e toller unb t^O[ric^ter. !^ic in Austria habent suani portiouem. lam non
timet Tui'CLani, sed oportet amicos, qui dLicuut: reclude arcam. Hoc exeniplum
proponit deus für bie tl^ur, ut terreat. Iarn non ^ilfft l}^r ÜQQ in .^[Ungarn
et Austria: 0 ha^ man ultiS tneifi unb ünber, %ä) ^err @ott, e§ '^itfft i|t 10
nid§t. Sic iam ob ocluIos videmus et ante fores uobis, et quo plus clama-
mus. Nos excusati ut illi, qui dixLerunt Hungaris. Et cum fiet vobis, et.
Iam E[uangelium et dei praeceptum ift glei(^ on fpot, si econtra, hu tüirft
@[Ott ein fpot. Q[uauquam in extr[emo die omnino ftur^en, tarnen iam etiam
Dobis in consol[atiouera per Turcam multas regLiones voravit. Iam nesciunt, 15
toie fie für mutroÜLlen foHen gl^en, vel öerftl^en rustici, ^^ \v\U tnol fo tnol
jutomen, ut vos. Ego scio, quid amitto, si quid araitto. Econtra novi, quid
vos amissuri.
12 et mit excusati durch Strich verb
8. 3. 9iDüeinbei- 1532.
^rcbigt nm 23. (Sonntag nat^ S^rinitati^, nadjmittngg,
R] Dominica 23. a prandio 3. Novemb[ris.
Sic audLivimus nuper in EpListola, ubi praedicat unb treiB art[iculum 20
de TLesurrectione mort[uorum, quod dLicit: fol reginum unb ![Onigrei(^ Bleiben
usq[ue ad ext[remum diem, tum Quff^eB[cn alt emptcr unb oB[er!eit, Beibc, in
corp^orali et spLirituali et suam Christiauitateni Bringen für ben bater unb
X>r]Unb tnie fielet i|t 2)eubfcf}(anb, ha^ö niemanb tnei§, inQ§ brau§ hjerben totrb,
2^enn fie ringen quc^ bornac^ unb uBer nia(^en§ fo gnr, boS fie e§ ja reblic^ 25
berbienen, aU bie fo tnificntlic^ Inibber öotte« loort unb ertönte iüarf)eit
toBen, ba§ ©ott fc^ier nic^t lenger leiben !an unb, loie icfj forge, oll äu Balb
unter un» rumoren unb has ne^ 5ureifjen tnirb mit feinen l)unben, ha^3 luebber
ftrumpff nod^ lopff^ bnöon BleiBen h)irb, i)enn er i)ai nu Bi§l)er foöiel lanb
unb fteb umBge!eret, bie and) gro§ unb ftard luaren, io bie grofjen üier ^eifer= 30
2)an.7,if.tumB ber inelt, baöon 2)aniel 7. fagt, nod^einanber äuriffen unb enblid;
') hjebber fttunipff nod) fopff rgl. Umre Ausg. Bd. 34^,19,11, wo Weiteres ver-
merkt, u. ö.
yix. 8 [3. ^oDcmkv]. 579
R] l)^tn ll6ei*g[eBcn, ut pater regat, iion Christus i. c. iani ()c[ciilte rcgLuuin loirb
flllCU in iide per verbimi, sed offen6[ar un§ bnr Bringen, ut vidLcamus unfein
fc^opffer unb !^ern mit Quffgeb[e(ftem angefleht. Hoc est t)erenb[ert ex Me in§
tlax ang[c[ic§t, ex verbo in iuefen. ^n be§ mu§ er regtieren per verbuai et
5 in fide unb left bie empter ju reg[ieren gl)en. VA baneben ![onig, !el)Lfer,
f[Urftcn et al[ioruin enipter, Et tüil, ut mali arguautur et in spirituali, ut pii
eripLiantur a peccatis, tum vult f^urft unb i)tXX, p[ater et niater fein.
'Donec ponat' 2C. 'postremus hostis mors\ Ibi deciLarat hoc, i.Sov, 15,25.
quod audListis, quod deus omnia in omnib[us in j^eneut leBen. Oiunis fol
10 nllcg i]ühm nn gott et in deo, quod ^ie ftntflidj niu§ onfjeben 2c. Et fe|t
ein f[ein glo», unb rechter lipLÜd^ei* textus, quod dicit: 'NovisLsimus hostis.'
Sic ego uon pot[uissem beuten liunc h)eum, ubi scriptum ex loco ps. 'donec sßj. no, 1
pouara' 2C. Hoc verbum |o fein toeit beut, scilicet de morte. Alioqui verba
sonant, quasi tantum loq[uantur de ludLaeis et gLentibus, qui eum gematt[ett
2 in übe?' (per)
Vr]v. juftoret, bny nu nid)t ntcf)r bcnn bie ^efcu ba finb', ha^i er baö leijt unb
fteineft ftutf aui^ balb !an ^uftoren, €n ha^j er cin^elen unb ftntfmeife
ein» nac^ bem anbern ^uftort f^at unb nocf) ^uftoret unb unfer ftinbe uibber=
fc^Iegt, ha^ man nic^t meine, er fei) tob obber gar !rafftlo§ tporben, ott> fetten
iüir feinen .f)errn, ber unö (]elffen funbe, £arum6 reiffct unb iuirfft er§ umB
20 öon ftucf 3U ftucE, fo long Bi§ e§ gar auff einen f)auffen fallen fol, ®a mirb
fid) benn finben, lt)e§ fdjulb e§ getoeft fet), baS tncltlicl) OBer!eit unb rcgiment
unter gangen ift, niäji beS (5'uangclii, fonbern unfern; groffen unbaucfy unb t)er=
ac^tung mibber ©otteS tüort unb gnabe, baS mir jn nicl)t ,3um öerrn leiben,
unb meil mir il^t meber marneu nocl) breloen t)6rcn moKcn, fo mirb er benn
25 aucl; lein ftagen notf) fcfjrel)cn l)6ren.
'!S)er le^te feinb, ber auffgel)aBen loirb, ift ber tob, S^cnui.ffoi-. 15,26
@r t)at im alleS unter feine fuffe getl)an' zc.
£'üS ift 3umal ein feiner, lieblidjer Sert unb ein troftlic^e glofa, ha§ er
ben tob nennet ben legten feinb G^rifti, 5(lfo ^ette id) biefen tert nic^t !onnen
30 auy ftreic^cn, ha^ biä mort 'yveinbe' fo lücit ^u beuten merc, mie erö l]ie beutet,
auff ben 2ob, S^enn fonft lauten bie toort uadj bem erften [t^i. ))i ij anfe^en allein
Don ben 2iuben unb .Soeiben, fo bie (Sl)riften plagen auff erben, 5lBer 6. 5paulu§
machet ein lieblicl) bilb al§ ein redjter maier unb Inlbfcljni^er unb malet ben
tob, mie man jn malen fol, unb ^endjt jn mit ein jnn biefen fpruc^ be§
35 ^4^falm§, ber ba Ijeifft: 'Si§ ic^ lege beine feinbe jum f cremet beiner fuffe', auff <}ji. no, 1
ba§ mir unfern §errn lernen anfel)en unb Icnneu al» einen feinb be§ tobe§,
17 ein» fehlt B
') bie I)efen ha finb — ein geringer Rest s. DWtb. s. r. Hefe, wo der Plural audi
aus Luther mehrfach belegt.
37*
580 ?prcbigten be>3 ^a^te? 1532.
R] unb gecreU[3igt. Sed PauLlus pingit mortem ut pictor et vocat Christi
hostem, quia 3ieI)Ct mit l)n bcn fprud): 'donec/ Hoc cousolLatione pleunm,
quod Christus sit hostis mortis et quod suum regLnum ha l^in geri(i)tct,
quod ideo R[ex, ut ftrf) f(^Iagcn, !rtgen cum morte. Non est is vir, qui
luft unb ftreub gu ^urnen, luurgLcn et greiiUtf) cum hominibus umb, sed ideo 5
factus R|ex, ut fid; legen ju felb mit oKer marfjt coutra novis[simum
h[ostem, qui dicitur. Hie notatur max[imis verbis: mors est Christi hostis
et econtra, et semel betDCift, Cum voravit et eteruum t)^n jerriffctl unb untei fi(^
gelegt et vicit et ^unic^t gemacht, sie v[ult ^uniiijt machen gegen fteinem ganzen
!onigrei(^, ut juflogen unb 3uftoben, ut uunquam vidLcatur. Ideo opt[ime 10
iusj)icit locum, quod Christus ad dex[teram pLatris et in officio hoc, quod
morti 3C. pro sua persona tft§ f(^on Qufgcric^t, cum eis, qui adhuc in sepLulchro,
nondum, sed gl^et an, quia Christianus ift B[ereit§ bie '^elfft ex morte, quia
vita eins mors, quia, quaudo baptizatus, tüirb er geftofjen in tob, tüerben ha
13 über bie steht m^n ben
Dv] meldte» Dieti^ bo^^in gerirfjtet ift, ba§ er fi(^ mit bem tob frfjlaf)e unb jn unter 15
fi(^ tnerffe. Bis er jn enbli(^ gar I)in richte, 5llfo l^ore ic^ jn gerne malen unb
prebigen, ha§ er nic^t ein folcf)er man ift, ber luft l]aBe 3U ^iirncn unb ftraffen
unb greulich mit ben leuten umBgelje, fonbern barumB ein ^Kniig fet) unb fein
ßonigreic^ baju eingenomen !^aBe, ba§ er fi(^ 3U felb lege mit aüer mad^t
mibber biefen legten feinb. Bis er \n auä) unter feine füffe lege, i^ay man 20
bicfcn fprud) Bitti(^ mit gulben Buc^ftaBen frfjreiBen folte unb ben (? Triften
algeit für Bilben, ^lexd, ba§ 6f)riftu§ l^eifft ein feinb be§ tobe», unb JüibbcrumB
ber tob Gtiriftu» feinb, Hub Inie er anbere feine geringe feinbe auff erben narf)
einanber f)inri(^tet (mic ic^ broBen gefagt IjaBc), fo hjirb er biefen groffen
feinb auä) l)in rirfjten. 25
2)enn er ^at aud) fold)e feinbfc^afft mit ber tl)at Belüeifet, ha er jn mit
fiiffen getreten '^at jnn feiner eigen perfon, baS er nichts mel)r tnibber jn
öermag, Unb toie er jn l)at unter bie fiiffe getretten unb uBerlüunben für feine
perfon, fo l^il er in and) uBertrinben unb gar ^n nidjt ma(f)en für fein gan|e§
W\ä), ha^ er allen ^u fuffen mu§ ligen, ^uriffen unb guftoBen, bag man nid)t» 30
mel)r öon jm fe^e, 5)a§ l)eifft ha§ Üiei^ 6l)rifti redjt gemalet unb Ijerrlid;
gepreifet unb bie ©(grifft gelüaltig aufgelegt, ha?^ er ba fii^e jur rechten beB
$öater§ unb jnn bem ampt, bay er ftreitte mit bem tob unb jn unter bie fuffe
tüerffe für bie gantje (5()riften^eit, tüie er für feine perfon fc^on au§gcrid)tet
l)at, 5[Rit un» aBer nodj nidjt, fonbern gef)et i|t an unb teglidj fort Bi§ an ben 35
jungften tag, äßie ic^ broBen gefagt '^aBe, bay ein Gl^riften Bereit tnel^r benii
bie l)elfft au§ bem tob ift, 3)enn fein leBen auff erben ift nidjt anbery benn
ber tob, So Balb er getaufft Inirb, tuirb er geftoffen jnn tob, tnie 6. ^aulu§
sRöm. 6, 3 9iom. G. fagt, unb alle, bie Gl^riftum annemen, finb Bereit bal^in geopffert
5?r. 8 [3. ^fobember], 53 1
K-] fjin geurteilt, (juod mortui et quod foEcn resurgere ex morte. Hoc ideo, ut
Christiani insp[iciaQt simm [tanb. In hac vita fatten fie xudliä) ^ ad mortem.
Non sentiunt mortem, sed vivunt 2C. Sed Christianus ift Bereit gerurt unb
gcftoffen per verbum et bap[tismum iu mortem, ut singLulo momento expectet
5 mortem propter Christum a morte, et caro non quiescit. Ideo dex[tero pede
f(f)on ex sepLulchro. Et habet potLentem adiutorem Christum, qui eum frfjon
manu gefüft, quia pLeccatum ei iam remissum, lex ablata et inferi gefreffen,
et anima res[urrexit cum Christo et habet ben l^eljfer, qui dat omuia. @§
ift nucf) lunh ben littcEen fc^endfel autr)un, umB hcn alten fatf, alioipii m^er
10 ben bie lielfft, in ext^remo die gar.
Hoc tro^ non habent impii, q[uanquara iactent g[ut, ft, frennbf(^[aft
in terris. Da unum^, qui possit libjerari, ut non veniat in mortem. Non
8 oben am Seilenrande sieht Ro. 6. liostes nostri, imo Christi
') rudflii^ = rücklings. -) Da unum vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 ', 7, 12 u. ö.
PiJ unb verurteilet, aU bie fc^on geftorBen finb unb luarten, bay fie oufferfte:§en
foUen, Unb foEen iren ftanb unb tüefen fo lernen anfeilen gegen ber lueEt leben,
15 lt)elif)y ni(^t5 anberS ift benn ein gnug ^um tob, ja gleich al§ bere, bie rü(f=
liug§ jum grabe lauffcn, 3)cnu fie leben int faufe unb achten be§ toby nid^t,
big fie plo^lic^ hinein falten.
3lber ein 01)riften ift thm \\m beut, ha^ er ift Gfiriften iDorben, jnn ben
tob geftedt unb tregt fi(^ aEe ftunb bantit, too er ge^et unb ftetjet, inu§ fein
20 (x\[t augenlilitf Inarten, U)eil er !^ie lebet, ha \m ber Seuffel, Inellt unb fein
eigen fleif(^ fein rüge lefft, 3)o(f; l)at er bagegen ha^ borteil, ha^ er bereit au§ betn
grabe ift mit bem rechten bein [33i.3{ij] unb f)at einen getualtigen gcbulffen, ber
jm bie f)anb reidjet, nentlic^ feinen .Sperrn 6l)riftum, ber fcljon lengeft gar erau»
ift unb in bei) ber fauft f off et unb me^r benn bie Ijelfft ^erau§ gerutfet '^ai,
25 ba§ nic^t ntel)r benn ber linde fug ba^inben bleibt, Senn bie funb ift int
fifjon hergeben unb auSgetilget, ©otteS jorn unb bie I)etlc auSgeleffdjt, unb lebet
bereit gar fnn unb bet) 6f)rifto nad§ bem beften ftüd^ (h)el(^§ ift ber feele)
teilljafftig beS etoigen lebend, barumb fan ber tob in nic^t mel)r galten notfj
an im fdjaffcn S Du Wj nod) ha^^ übrige ftutf , bie alte l)aut, fleifc^ unb blut
30 t)ertüefen mn§, ha^ ey ouc§ neh) iDerbe unb ber feelen folgen !oune, 6onft
finb lüir fdjon gar binburi^ inng leben !omcn, ttjeil ß^riftuy unb meine feele
nic^t me!^r im tob ift.
25on folc^cm troft unb tro^ toeiy bie toclt nichts, ob fie h)ol rl^ümen
unb trogen, 'iia^ fie oiel gelt unb gut, groffc ef^re, freunbfdiafft, getnalt baben,
35 2lber fag mir einen, ber fic§ mit bem allen lonbe bes toby erlt)e^ren obber
16 nic^t] nichts B
^) av. jm fc^affcil = ihm etwas anhaben s. D Wtb. 8, 2028 unten y.
582 ^«rcbigtcii bc-S :3nf)re3 15o2.
R] iucrben ein fnbcu, 1 tropLfeii iüaffer mit \iä) nf)enicn. Si nemo indueret,
licQCU fic tob bn, mali. Nemo det exemplum, quod al)stu[lit secum regimm,
g-emmam. Nihil omnino mit Qcuomcn. Nos vero si niliil haberemus quam
Cliristum, exceptis patriarehis ift fo rein ex morte tommeu, boy cr nid^t§
auntto. 10,30 brin gelafjcn, Ne pilus, dieit, omuia uumerata, ben ^cihm \mi fc^on. Hoc s
exemplum titnnen tuir ftcKcn. Sirideant: tu Christiauus es dives, ubi? Ego
regnum, aurum k. bene habe, q[uicquid habLes, tro^, accipe 1 tjcEct* mit.
Sed ego exemplum habeo Christum, ber nic^t§ r)inber \iä} gcloffen et mihi
porrigit manum, et vult quoque er aUy. Quid ergo Boci^et? ut sues, quia
satis habent bonorum, nihil curaut Christum. Sed nos certi, quod accipiemus lo
omnia nostra. Ideo fein, quod Christianus novit, ut Christum fnrBtlb al§
Dr] ()crnny Jnirrfcn, @§ i[t ja nod) feiner getueft, ber einen faben obbcr ^arBrcit
nod) ein fornlin obber tropflin tüafferg mit )iä) f)ettc genomen, £)a mnfien fie
ligen, tonnen \n fel6 nic^t mit einem obem t)elffen nnb legen mol etnig ha jnn
nnleiblid^en ftanct, tncnn man fic nidjt unter bte erben öerfcfjarret, Unb ift is
!ein tüürmlin fo onmecfjtig, bo» jr ni($t mec^tig fei) nnb ben corper tücg freffe,
^^cin .'^onig ift i^e fo reid) nnb mecf)tig Inorben, ber öon ntlc feiner fron nnb
mac^t eincy f)cl(cry trerb ^ettc bnbon Ixadjt, ©onbcrn mnffen otteS, tnaS fie
ir)e ger)aBt, "^erauffen laffen unb ftc^ fo gan^ Blo§ inn» grab laffen Befdjarren.
2J3ir a6er, oB glcid^ nic^t ettlid)c mit ßfjrifto fd^on au§ bem tob unb 20
grab tütbber in§ (eben tomen toeren, 5)o(^ f)aBen mir einen man, ber aüe§
mit fic^ genomen ^at au§ hcm tob, nichts bur(^ feinen tob Verloren, fonbcrn
allc§ mit ft(^ genomen unb m(^t ein !^erlin brinncn gelaffen, ja eben jnn bem
felben alle bing jn ftd^ gebogen (mie er felb fagt) unb jm untert^an gematfjt,
ba§ Quc^ mir jnn unb burcf; jn erau§ fomen muffen unb and; alle§ naä} 25
un§ 3i^en, moS mir l^ie laffen, 3)e5 fonnen mir un§ räumen unb trogen ju
mibber aller mett, ob fie gleic^ be§ glauben? nnb (Jtjrtftentfinmby larfjen unb
fpotten unb fic^ barauff öeiiaffen, baS fie i^t gelt unb gut gnng f)oben unb
leben, tnie fie mollen, jnn jrem gei^ unb allerlei) lüften, 5tber e§ ^eifft: fdjarre,
gei^e unb famle nur getroft, e§ gilt, mer ben anbern über porf)et, §aftu gelt so
unb gut, gemalt unb alley, tnay bu bcgereft, tro^, ha§ bu^ einen f)et(er mit
bir nemeft, ^c^ aber mil bir einen l^errn 3eigen, ber nict)t§ l^inber ficf) uberal
jm tob gelaffen '^at, fonbern alte» rein ^erauy geriffen unb mir anc^ bie l)anb
reii^et, baä \^ mic^ auc^ crauy reiffen fan, Gin folc^en man gib mir- and)
jnn aller melt, ber if)e einen faben mit fi(^ genomen obber au§ bem tobe bracht 35
^a'bz, 2ßa§ !^ilfft hiä) benn bein fdjarren unb podjen ouff folc^ nt=[SI.9itij](5§ti9
19 gc^a'bt] gehabt l^abcn B 22123 ni(]^t§ bis genomen fehlt B 23 gcnone A
32 niii^t§ :^inber fid^ uBeral] nid^t§ öficral ^inbet fid§ B
') Vgl. oben Z. 7, Sinn: du wirst vergebens versuchen ndfzunehmen, vgl. Lexer
s. V. traz. ^) gib mit vgl. oben S. 581, 12. *
3lx. 8 [3. ^iobember]. 683
R] max|iimiin hostem mortis unb fe^t mortem contra Christum ut hostera. Hoc
bitMiet ba^U, ut uon crfcfjLfctfen a morte, ut dicas in terrore: bQ§ ift 6^riftu§
nicfjt, vel P[aulus et David mentiuntur, Sed diabLolus, quia Christus ideo rex,
quod vult mortem auftmBen ut suum hostem. Ideo q[uicquid facit mihi
5 mors, faeit ut hosti.s Christi. Et quaudo me terret unb tüurgt, h)trb Ij'^tn
JüC^er tliun (juam si ipsum ic. quia propter me impetit. Sed sicut dominus
eum Quffrciben, sie ego in corp^ore nostro. Haec nostra conso[latio, qui
Christiani. Non praedicatur risoribLus et illis, qui fidunt suis the[sauris.
Mors nihil auferre potest quam, quod in terris habemus. Corpus bel^elt et
10 momeutuni in bcr ^erBevg, sed non diu.
7 über nufftetOcil steht ge
Prj bing, be§ bit md)t einen augenMid tne(^ttg bift, tüenn bcr tob f)cr ge'^et, aU
tüotteftu ey ch)ig f)aBcn obber alle§ mit bir nemen?
©iflC ol[o leret er un§ tro|en luibber ben tob \m glauben auff 6I)ri[tum,
aU ber ein tnei^tiger feinb ift bey felben, ha§ er jn toil rein ahz t^un unb gar
15 bertiigen, tuie er bcnn lool an jm berbienet l)at, iöeil er on urfoc^ luibber \n
gelauffen unb \n f)at angriffen, ha§ er in freffe, aber er ift an jm angclauffen,
ha?^ im rächen unb bauc^ 3uriffen ift, unb mu§ be^olen unb alte tnibber geben,
bic er gefreffen l^at, S)ay bienet nu, Une id) angefangen l)abe ^u fagen, jum
troft lülbber teglit^e anfecfjtung, ha^ man G^riftum lerne rec^t anfe^en unb
20 furbilben unb nicl)t erfc^recJen bnri^ folc^e bilbc unb gebancfen bom S^enffel
eingegeben, bie uuy tüotlen betrübt unb traurig mad;en, fonbcrn fonnc bagegcn
fi^lteffen, S)a§ bay nid^t ß^riftuy ift (tute ha^ blobe getoiffen furdjtet unb
bendet) fonbern 6f)riftuy feinb, bcr leibige tob unb 2euffel, S^enn "^ie filjeftu,
bay (S^rtftuy eben barumb ein ^onig ift, ha§ er lur^ umb ben tob iüil auff=
25 reiben aly feinen feinb, S)arumb muy geJnifliclj folgen, toay mir bon tobS
tbcgcn Ibibberfcret, baS luibbcrferct mir bon beS §errn 6f)riftt feinb unb bet=
brcuffet in ia fo fe^r unb mel^r bcnn mic§ felb§, jDenn er ^eiffct nidjt fur=
nemli(^ mein, fonbern (5f)rifti, meincy §errn, feinb, 35ßcil i^ aber an 6l)riftum
gleube, fo nimpt er fiä) meiner an tuibber fol(^en feinen feinb, ba§, \va§ er
30 mir tt)ut, bay muy er im felby getf)an !^aben, unb mil mi(^ an im oly an feinem
feinb red)en, Unb tuie er in für feine perfon ubcrlbunben l)at, ha?- er niif^t
mcr)r ii)ax ju im riecfjen nod^ fi^metfcn, fo mil er in burc§ mic^ unb äße
6l]riftcn boHenb auffretben, ha§ er ouc§ inn meinem leib foH juriffen unb ^u
nic^t tbcrben.
35 2)orumb barffeftu ia nt(^t forg ^ben, bay (J^riftu§ bid§ tooEe fc^rerfen
obber betrübt madjen, ol§ ber luft ^a^c jn tbürgen obber tobten, ©onbern
26 g^rifto B 35 Sarumb ^-1
584 ^Prcbigten bc? 3at)re§ 1532.
R] S)enn ober, quaudo tradiderit patri reg[num, tum mors ctiam abole-
bitur, et vocat novis[simum hostem. Cur? qui alii? Hi 3 adver[sarii Christi
et nostri: C[aro, diabLolus et miindus. Hos sentimus et videraus. P[aulus:
9iöm. 8, Test inimicitia ad versus deum. P[aulns: destruet ventrcm, gei| et, qLuicquid
1. Äor. 6, 9 geizig, mu» r)in lücg. Et Ijot f(^on ein feuer angcftcdft, ut mundus pereat, et s
diabLolus adiudicatus 2c. qui omnes fed^ten ^!()n, mo(^en 9iotten imb martern
suos Christiauos, et caro ju bofen lüften. Istas 3 !^aft in terris. Caroi
fteuret er verbo et sacrameutis. Sic diab[olo tül^ert er verbo. Sed isti tres
sunt groffer, quos PLaulus nominat: Ilcx, p[eccatum, mors. Diab[olus, c[aro,
DJöm. 4, 15 mundus muften uns tüol 3n friben ic. sed fti^men aU ju jamen. 'Lex', iuquit, lo
^^^(^g'^jl'operatur iram'. Et ad Eph. quod deleret i. e. u[nfer f)anbjcf;rift, bie cntft^Qnben
ift per legLem, et M[osen vocat praedicatorem peccati. Et si, inquit, Ilcx non
11 über quod steht \>i deleret] deeret
Dr] tüetl er bem tob feinb ift, fo Vo'xl er ax\6) fein fd^reden notj^ furcht tjaBcn,
fonbem ift oKe bem feinb, tt)n§ nn§ BetrüBen unb fi^recfen tnil, 3^a§ ift ber
troft, fo lüir 6 Triften {)aBen an nnferm lieBen -^errn, bcn bie tuelt nic^t Ijat, 15
bie ftd^ auff jr bing öerleffet unb bo(^ nid^t» mit ftd) nemen !an, fonbern fie
unb aEe§, it)a§ fie Dermag, jnn be» tobeS gehjalt ift unb jm taffen mu§, nn§
aBer fol er nidjt attcy nemen, unb oB er un§ öiel nimpt, fo nimpt er, bay
n^ir auff erben l^aBen, Be'^elt biefen leiB ein iüetl jun feiner tjcrBerg, bie feele
aBer mu§ er laffen, unb tüa» lüir jn Ö'firifto TjaBen, unb bcn leiB enblid§ aud) 20
mit altem, ha^ er un§ genomen ^at, tuiber geBen.
SßarumB nennet er aBer ben tob ben legten feinb? obber lüa§ l^at er
meljr für feinbc ? 2Bie tüir fc^lec^t baöon pflegen ju reben , * fo ftnb '^al^ bie
brel) fetnbe 6t)rifti unb unfer, bie SBelt, '^it\\6) unb Scuffel, bie toir fitlen
unb berfte^en, S)enn ha^ fleifd^ ift eine feinbfc^afft Iriibber (5jott, fprid^t [58Lüi4] 25
Sr.6,9^- ^^a«lu§ 9^om. 8. barumB tt)irb e§ ©ott üuc§ f)inri(^ten (lüie er 1. (^'or. (3.
fagt) mit feinem gei^ unb forge, So tft§ oucfj geloiy, ba§ er bie tüelt loirb
umBteren unb fc^on ein feur Befielt t)at, barin fie fol OerBrennen unb 5ur=
2.5Bctri3,iofc^mel^en 2. ^etr. 3. 2)e§gleid§en ^ai er au(^ fc^on ben Xeuffel 3um etüigen
feur jnn bie IjeEe Verurteilt unb Ocrbampt, 2:enu ba§ ift fein crgfter unb 30
!^euBtfeinb, ber alle unglüd unb plage tnibber fein 9tei(^ anrichtet mit lugen
unb morb, jtem mit f(^reden, öerjtDeiöeluug, unglauBen, S)ie breJj fetnbe ^ai
er, benn fie t^un unb fechten a\it tüibber jn, fo ftreitet er lutbberumB mit
jnen unb richtet fein gantjeS 9iei(^ allein tüibber fie, S)em fleifi^ unb feineu
lüften fteuret er mit feinem hjort, Sacrament unb geift, be§glet(^en tneret er 35
bamit bem S^euffel unb feinem gifftigeu eiugeBen unb aEerle^ anfed^tung, baju
au(^ ber melt mit jrem toBcn.
IS feinb] fo feinb B 36 anfec^tung] anfec^tungen B
9ir. 8 [3. g^oDemDet]. 585
R] esset, non esset trans[gressio. Lex iiidicat, quam malus mundus, diabLolus, stöm. 4, is
caro. Postea ubi hoc, tum pLCCcatum et mors. Hi sunt 6 nostri adver-
[sarii. Ideo dicit : Ponam f [letfc^, BJut, Sßelt, ^^euf [cI, gfe^ siio martcr unb plag,
bic finb !^in unter, et mortem, quando sepulti, l)OUn bie 5 auff, mortui uon
5 deHnq[uunt contra praecepLta nee mundus eos seducit et plagat. Sed
mundo, CLarni et diab|olo mortui, l[ex et p[cceatum lefty aU(^ mit frib,
adhuc in morte iacet. Istos 5 aufert tnit biefetn leben, confortat nos contra
mundum et per r[emissionem pLcccatorum a lege, per gLratiam et miseri-
cordiam a peccato. 6 ftnb tji]t gef (plagen. S)te 5 ^anbeln !^ie, sed, quando
Dl] 10 5lBer uBer biefc finb noc^ anbei grolfer feinbe, nemlic^ ©efelj, ©unbc
unb Xob, burd) iüelc^e bte 6f)rtften am gerieften geplaget h)erbcn, on tnelc^e
bie anbern bvet) nttfjty t)ermo(^ten, S)enn Ido funb unb tob nicfjt tnere, fo mufte
mtd) Betbe, tüelt fampt bem fteifc^ unb ber S^euffel tool mit fribcn la|]"en, "^a^
finb a'6er bie rechten, bie un§ am gerieften anligen, unb burc^ tncldje bie anbern
15 un§ brutfen unb brengen\ S^enn ha§ ©efe^ ift ber funben frafft unb richtet JjJiK^if'
nur 3orn an, fprirfjt ©. 5paulu§ unb ^^eiffetS eine ^aubfi^rifft, bie att^eit tüibber soi. 2, u
uns ift, unb 5]lofen nennet er ein biencr unb prebiger be§ tob§ unb fein @efe^
ein gefe^ ber funben, ha§ nic^t anber§ t^ut benn offenbaret, tüie Bbfe ber ^Join. 7, s. 23
menf(^, fleifi^, iüelt unb 2:euffel fet), fonft lüuften mir nic^t baöon, 3Bie ^auluö
20 anbergiüo fagt: tuo fein G)efe| ift, ba ift auc§ !cin ubertrettung, äßenn a6cr9Jöni.4, 15
bie funb offenbart ift, fo mai^etS bic fetbigc gro§ unb fc^toer, S)arnacfj tt^o bie
funb gefulet iüirb, fo bringet fie ben tob fo balb mit ftd§.
2;a§ finb bie redeten feinbe, bie er !^ie nennet unb au3 biefem %iii
onjeuc^t: 'S3i§ ba§ iä) fe^e beine feinbe gum fdjemel beiner füffe' k. S)er tob^J^^i-»'«.!
25 aber !()eiffet ber groffte unb le^te feinb barumb, ha^ bie anbern aUe ouff jn
treiben, unb menn tüir f(^on jener alter lo§ finb, fo bleibt er bennocf) unb
l^elt un§ gefangen, £enn tnenn fid^ ber menfc^ begraben lefft, fo muy fteifc^
unb blut auffl)oren mit feinen lüften unb tan in nicf^t mel)r anfechten, S)enu
man fi'^et feinen eljebred^er noc^ geizigen mel]r umblauffen, luenn er geftorben
^° ift, 60 fan in bie tuelt aiiä) uid)t anfechten nod; jrgenb eine falft^e lere obbcr
Ütottengeift , \a aud§ ber Seuffel felby nid^t, fo mu§ j[n ha^ ©efe^ fampt ber
funben aud) mit frieben laffen, ©umma : biefe feinbe nimpt er alle bei) obber
mit biefem leben l)inmeg, troftet unb erljelt un§ burc^ fein h)ort loibber bie
tüelt unb ben Seuffel, ^tem burc§ oergebung ber funb mibber ba§ @efe^ unb
^^ @otte§ pxn, fo long, bi» mir baöon muffen, ba§ biefe feinbe nic^t mel)r benn
l)ie auff erben mit unS l)anblcn fonnen, unb muffen [S^t.Sij bamit aufft)6ren, ^ber
ber tob bleibt naä) oUen unb bel]elt nn§ jnn feiner getualt, ha^ \vix muffen
etüiglic^ gefangen bleiben unb fonnen ni(^t erau§ fomen, S)a» ift aber bagegen
') brucfen unb brettgeu auch sonst verhunden, s. Dietz drücken 1.
586 ^ßrebigtm be? 3fa'^tea 1532.
R] luortni, ift§ au§. Xcx 6, ift noc^ ha, bei* jol oucf) '^cr. Tdco intcl[Hgamiis
huuc texLtuni pro coiifir[niatiüue fidei.
'Douec' 2C. ba§ istos 6 hostes bort bir Jt)enb[e[t ad Christum, qiiia
nou quaerunt tiuiin RegLnum, sed Christi. @ic gteiffen Ij^n on, scd er ift
t)]^n toibber fetnb omnibus ordine. Sic enim receus[etur qnisqu[e siuis feinb, s
ipse econtra. Ipse beitl f(et§, diab[olo, mundo, leg[i 2C. et donec regit in fide,
fc^lec^t er fid^ ^te cum 5, burt videbimus, quomodo iudicabit unb nitffreiBen
mortem, ut cog[itemus nunquam peccatum, ut iam follen lernen unb hjiffen,
quasi 5 nihil sint, Incipimus discere. Ipse est in opere unb treibty t)n un§,
quod isti 5 sint caesi, quia cLaro nou subiicit et muudus suis rottis non lo
vincit, sed ego. Sic diab[ohis nobiscum puguat, sed palmam behalten. Sic
gefe^ JC. Mors gcinint fo öiel, quod aufert sinistrum pedem k. £)Q§ ift
Dl] unfer troft, fo tüir gleuBcn, bas lüir einen .*perrn l^aBen, ber nutf) biefcn testen
fetnb tan unb toil auff I^eBeit, feine ftricE unb Banb jurciffen unb jn baju umB=
Bringen unb tiertilgen, unb folten nicijt jloeiöeln, tneil er i^t bie anbern feinbc 15
an un§ nibberlegt unb betnpffet, ba§ ffeifd^, Seuffel unb ioelt, funbe unb ©efelj,
nn^ nic^t tan uBertoeltigen, fo tuirb er getüiSlic^ un-;' Don bem leljtcn amX) lo§
unb fret) macf)en, fonft Ijette er nod^ nid)t§ nuS gerieft, uitb tt^ere ba§ anber
aUeS berloren.
5tIfo lerne nit biefen fprud^ tierfte'^eit unb bir tool nu| mad^en 3U troft 20
unb ftercfe be§ glauBcn§, bo§ bu ttur biefe feinbe alle fed^§ toiffeft t)ott bir 51t
iiieifen unb auff G'f)riftunt tnenbeft, aU bie furncttttic^ nirfjt nitfere, foitbern
C^()rifti feiitbe I^eiffen unb finb, fetzten itidfjt fonbeiiid) itnfer toefeu an, 5)enn
itnfer perfon ^alBen unb auffer 6!^rifto finb h)ir Bereit bem fteifc^, toelt unb
Seuffel tüilligli(^ untertl^an unb gerjorfain, achten ttjeber bie funbe, G)efelj nocf) 25
tob ni(^t§ unb finb gar unter jrein fenlin, 5lBer alle finb fie (El^rifti feinbe,
benn er ift juen auc^ feinb, 2)en fu(f}en unb meinen fie unb fe^en ficf) mit aEer
marfjt mibber jn unb umB feinen iDiUen finb fie auä) un§ feinb, bie an jnt
r)angen, unb toeil fie an feiiter perfon ni(^t§ bermogen, greiffen fie un§ ait,
itemen jnen für, alfo fein 9{eitf) 3U fc^toecfjen unb ^urftoreit. 30
Söeit nu toir ntuffen fein entgelten, fo mu§ er fi(^ toibberumB unfer aU
feiner glieber annemen unb an feinen feinben recfjen, 5Ilfo ba§ atle§ bal)iit
3u ji^en ift, bo§ 6r mit biefen feinben fi(^ fcf)Iaf)e unb forne an ber fpiljen
fter)e, ^^hi ift er bem fteiftf) entrunnen, ber Inelt unb bem S^euffel 3U ^oc^
gefaren, ha§ fie jn nimer fallen nod) tüfirgen obber fonft fc^aben lonnen, S)a§ 35
gefclj fampt ber funb unb tob I)aBen jn oucf) gefc^rec!t, aBer il^t tniiffcn fie 3U
feinen fitffen ligen üerurteilt unb t)erbampt, Unb regiret nu jm glauBett, ft^tcgt
unb erhjurget bie fetBen feinbe jnn un§ on unterlag, Biy auff jenen tag, ha
23125 feö^ten etc.] ®enn fie fechten nid^t fonberlid^ bnfer lüefetn (!) an, rtcit tctr üujcr
))ctfon l^altien m auffer ß^tifto, ticveit bem fleifd^, ItcU bnb Seuffel, iütßigtid^ bntcit^an unb
ge^ovfam finb, ai^ten triebet funbe, £ 35 mä) . . . obber] unb .... nod^ i»
<Rr. 8 [3. «)?ot)fmbet]. 587
R] Cliristi regLnum, ad hoc positus est ad dex[teram pLatris, iit discat Christi-
auiis suam gloriaiu iutelligere. Dens non fecit ein 6u|en^, sed d[ominum et
RLCgcm super c[oclum et sa[tanam, mimduiu. Tu dominus l[egis, peccatl
uiib ^alb über beii tob, ba§ mag f)ei:f(^affLt, dominium fein InexpreLssibile.
h Ideo VLult Pl^uIus, ut nostrum thcLsaurum gro§ ad^ten. MagLna res in
numdo Regem esse, 10000 ft habere. Sed 1. Cor. 2. Nobis datus uoni.$foi2,9
sohun thes[aurus, sed oc[uli, qui videut eum, et hoc pauci sunt. Et talia
dona sunt, quae maiora quam c[oelum et terra, quac capere non possuut
c[oehmi et ter[ra. Tur[ca et RomaLiius Cesar öermoc^tcn m(?^t, ut darent
10 horaini, ut tt)!()crct 1 6ofe§ geb[an!en, item ut mundus non fcinb lüurbc vel
diab[okis fdjabet. Si fticit, mad) id) eitel apote!en brou§. Et diab[olus,
uulla ars aliquid efficit. Sic lex, p[eccatum nihil potest. Ideo follen \üix
thesLaiU'um nostrum groy, ut credLamus uos maiores tota creat[ura per
Christum, qui maior t[oto mundo, et te sie fecit. Orania dona mundi sunt
15 eitel Parteien, e§ In'^ert nnb muy l)inber bir la[fen. Sed dominum esse super
7 über tlies[aunis sieht quae üculus noii
•) bu^cit vyl z. S. 588, 21.
Dr] tüit fcf)en hjetbcii, iuie er ben tob gar auff reiben ioirb, ba§ man jn nii^t mct)r
tüirb fpuren unb niiijt anberS benifen luerben, benn e§ jelj nie !ein tob ba
getneft, Öleict) loie tuir i^t \m glanbcn alfo leben foEen, al§ lein funbe, lein
gefe^, lein fleifc^ nnb blut, lein tüelt, lein 2^cnffel iuere no(^ nn§ fc^aben
20 lonne, Ineil iüir 6f)ri[tnm "^aben, fonbern follen ein gan^ fein, frolii^ gelüiffen
l)oben, gelüiS, hai^ nn§ ber leincS fol nocl) lan nberlt^inben, ob fie n^ol nn§
feinblii^ angreiffen, fc^redlen unb brudlen, fonbern ha§ unfer §err 6f)riftu§ jnn
nn§ geloonnen nnb ben fieg betjaltcn ^ahe, llnb hjie er bie anbern feinbe für
feine perfon fdjon f)at tob gefcf)Iagcn, jnn un« aber matt gemacht unb teglic^
25 f(^legt, ha§> fie nichts getüinnen lonnen, 5llfo :^ebt er anä) al^ie an, inn un§
[«i.SiiJ ben tob ^u fc^tnec^cn, ha§ er an unS nic^t mel)r geininnet, on ba§ er bie
fcfjcrben unb nur ha?^ {)elffte ftud an un§ tueg nimpt, T,'a^ ift fein loerd unb
regiment, ba§ er ftetö treibt, barumb er and) gefegt ift 3ur rechten Öotte«,
tuic ber fprud) beä 5pfalmö fagt, Unb ift bie f)ol)efte lunft unb ineiglieit ber
30 6f)riften, ha§ fie lüiffen, ma§ iüir öon jm l)aben, unb lernen unfer ()errligleit
berfte^n, bie un§ ©ott jnn Gl^rifto gibt, unb ben fc§a| gro§ unb t^enr achten
unb ber Jüclt rl)um unb pracfjt bon gelt nnb gut, el)r, gemalt ?c. ba gegen
ncracfjten, bamit fie un§ ein geplcrr für beu äugen nmc^et, al§ fet) C5 Ibftlid;
bing, ba§ mir unfern fi^alj an§ ben äugen laffen unb bergeffen foüen, 5tber
35 ha gegen follen mir llug fein unb bie äugen luol leutern, ha^i tüir mögen
erlennen unb gro§ machen nitf)t allein ben fcfjalj, fonbern auc^ bie äugen unb
öerftanb, ha^^ Wix iüiffen, tuaä un§ bon @ott gegeben ift, tnie S. $paulu§
1. 6or. 2. fagt, 5Zemli(^, folcf;e gaben, bie groffer unb '^errlic^er finb benn l)tmel i- ß»^- 2.9
nnb erben.
588 ^4?vebigtcn bc-S ^atjrc-S 1532.
R] 5 et dimidium jc. Ideo disce dominum, quis sit, et quid ab eo hab[eas,
uempe quod hostium istorum 6, bie t)^m nil lein Icib tl^lin, sod ntmpt ftd§
^l^rer an propter C[aruem et sang[uinem, ^ai \)^n Hob unb trourtg gcmod^t zc,
©ad). 2,12 @r tft mit t)^n jit felb gelegen unb gef(^l[agen. Sic iam propter te Zach. 2.
qui vester inimicus, meus, et odiam eum. Ideo eius reg[num est, benn loie s
er mit ^elfft et pug[net contra c^arnem et sang[uinem, mundum et diabo[lum
Dr] T)tnn tüny !an grofferS obber l)ertli(^er§ ju benclen unb ^u tüunbfc^cn
fein, 3)enn einen §errn fein, nicfjt ußer eine ftob obber lanb obber .ftonigreicf),
fonbern ul6er oHc unfer feinbc, fleifrf) unb Blut, ioelt unb Seuffel, bny bod§
fein Reifer no(^ -ffonig auff erben Tjat no(5§ Oermog, S^enn e§ ift feiner, ber lo
fi(f) fonbte eine§ Bofen gcbandfen crlucren obber fooiel ^elffen, ha^ un§ bie Inelt
mit jrer feinbfd^offt, getnolt unb maä)i nic^t lonne fcf)aben, ^a tnenn loir gleich
bie toelt mit alle jrer mac^t Bei) unb für un§ l^etten, it)a§ fonbte fie un§
l^elffen, bamit fie mochte bem Sieuffel mibber einige anfec^tung luelircn ober
mibberftel^en unb oBIigen? 9lBer ein ß'^rift ift aüein ein folrfjer man, ber anä) is
bem S^euffel unb alle feinen 6ngeln man§ gnug ift, allein bamit, ba§ er im
glauBen an 6l)rifto BleiBt, 2)ay ift ja ein fc^alj, bem jnn fjimel unb erben
nic^t» 5uglei(^en ift, bagcgen aüe lüelt mit jrem Oermogen nic^t tücrb ift, ha§
man jr gebende, 2)arumB f ölten mir un§ ja fold^e gaBe jun (Sf)rifto nic^t fo
gering laffen fein, loie c§ bie tnclt unb unfer fleifcf) achtet, fo G^riftum anfil]ct 20
für einen fd^lec^ten po^en\ ber broBen fi|e unb nid)t§ Bei) un» fdjaffe unb
un§ (S^riften für arme, f{5§ma(^e, frafftfofe, elenbe leut, Sonbern luie un§
biefer te^i leret, bay mir mit jm Ijerrn finb uBer alley, toaS fleifcf, tnelt,
fuube, Seuffel öermag, unb baju IjalB uBer ben tob, unb folc^en tro^ unb
l)offart faffen mibber alle mclt, bay mir 6l)riften groffer unb me!^r finb benn 25
alte ßreaturn, nid)t jnn obber öon un§, fonbern burc^ bie gaBe öon (Sot jun
ß'^rifto, gegen melcfjcm bie loelt nic^ty ift nod^ üermag unb an alle irem
,fi:6nigreicf| unb 0^urftentl)umB nic^ty Ijat benn eitel partefen^, bie fie borfj muy
l^inter fic^ laffen unb mit juen öergel^en.
(5il)e, alfo fan ©. ^auluy ben .^(^9?9t5I 6l)riftum prebigen, breiffen unb 30
ouffmu|en^ ha^ mir feljeu, maS er fei) unb tl)u, maö fein ampt unb regiment
an un§ fe^, bamit er umBgel)et, bay mir [33t. ©üj] feiner §errfcf)afft teill)affttg
merben unb an ben groffen feinben ficgen, S^enn er t)ciffct unb l)cllt fie für feine
feinbe, nic^t umB feinen, fonbern umB unfern mitten unb nimpt firf) an, ma§
un§ gefc^ic^t, al§ gef(^el)e e§ jm felBy, mie er fprirf)t jm ^ropljeten ^ac^aria: 35
en*. 2, 12 *233er eurf) anrüret, ber ruret meinen augapffel an', S)a§ ift: SBer eutf) feinb
ift, bem lüil ic^ anc^ feinb fein, ^sft er aBer feinb, fo loirb er mol uuy retten
*) ^o^en vgl. Uietz tind Unsre Ausg. Bd. 10"^, 509 zu S. 108, 5, wo tveiteres vermerkt;
hier = totes Götzenbild. *) ^jottefen toie sonst bettele^ = armseliger Besitz, oft bei
Luther s. DWth. *) ouffmu^en hier = rühmen, vgl. Dietz.
9Jr. 8 [3. 5^ot)emBer]. 589
R] meuin et relLiquos hoL-stes. Nihil censuni accipit a nobis, sed pro nobis hie
in mundo pugLi^at et postea in extLremo die it)it er bcn legten feinb aud§
QUfff)e6cn. Uxfot^ tft bie: 'quia omuia.' Ideo abolobit mortem, quae eins i.fiov. 10,27
feinb, «juia omnia. Patris volLuntas est, ut talis R[ex, ut etiam mortem.
5 Cum ergo hostis eins mens. Etecontra oportet eum subiiciat, et baron tüüb
p[ater ein tüoIgefoUcn '^aBen. Christum pingLit frcunbLliti^, sie equaliter
deuui pLati^em. S)q§ ^at ber öater Ijni \l)X\, ut per filium ista omnia aboleat.
Qui in Christum non credit, non potest istas cogLitatioues f äffen. Tunc sie:
hoc faciara, ut deus jc. Ibi dei ira iacet in corde ut ein QL^offer mulftein.
Dl] 10 nnb bic feinbc öertilgcn, S^enn er ift getünltig gnug bngn, 5llfo ba^ fein ^dä)
nic^tg anber§ ift, bcnu allein nnä 3ul)e(ffen lüibber nnfcr funb, gefc^ nnb
gelüiffen, flcifd) nnb 6(nt, Inelt, Scnffel nnb fonberliclj bcn tub, Unb ^eiffet
©in §err, nirfjt, bem tnir muffen bienen obber öon un» etlüa§ nemen tüoEe,
fonbern ha^j er aßein nn§ bienc nnb fnr nuy ftreite nnb lt)ef)re, boS un§ fein
15 feinb tonne fc^oben.
'2)q§ ift ber Zi'^t, barau» ©. ^auln§ onc^ ein argument fpinnet^ unb
3eigt, ben Strtitfel üon ber aufferftefjung ber tobten ^n beftetigen, 2)enn Jneil ber
%oh anä) ein feinb (il]rifti fjeifft unb e6en ber Ic^te, fo mu3 er htn tob gar
iüegnemen nnb, bie er gefreffen l)at, toibber tebcnbig niadjen, Urfacf) ift, loie er
20 !^ie gefagt !^at unb no(^ ein mal toibber f]olet au§ bem ai^ten ^folm, unbw. s, 7
fpridjt: 'S^enn er l)at jm alteS unter feine füffe gelegt', ^ft aber alle§ unter
feinen füffen gelegt, fo muy geU)iölic§ ber tob aud) jm ^un füffcn ligen, nii^t
allein fnr feine perfon, fonbern für feine gan^e (i^riften^eit, umB U^elc^er
tüillen er ^ur recljten G)otte§ gefegt ift, ha§ fie fein O^eic^ fet), Unb l)at folc^»
25 alles (fpricljt er) nicl)t bon jm felb§ getl)an, fonbern ift ©otte§ beg 3]ater§
toertf unb gefi^efft, un§ gn troft furgelegt, ha^ mon baran fein S5oter l^er|
unb gnebigen luillen fel]e, ol§ ber nicl)t aöein fold^y f)eiffet unb befilljt, haQ
jm alleö fol untertt)on fein, fonbern felby atte§ unter feine fuffe tt)ut.
S:;enn, Sßeil er beibe, funb unb tob, aU feine feinbe jm unter bie füffe
30 tnirfft nnb jnm fn§ f(^emel maä)t, fo ifty geh)i§, bo§ jm folcljg n)olgefellet,
ba§ bie funb unb tob follen auffgcl)a6en merben, unb ni(^t gebencfet un§ 3U
ionrgen norf) gu berbammen, 06 mir gleicl; funber finb unb ben tob berbienet
Ijaben, fonbern eben gefinnet ift mie ($l)riftu§, ba§ er funb unb tob ioil bon
un§ nemen nnb bertilgcn, bay mir jur emigen gere(^tig!cit unb leben !omen,
35 S^cnn barumb l)at er 6t)riftum jnn ha§ 9teicl) gefegt, ^JJcalet alfo nic^t allein
ben fon, (S^riftum (mie itfj broben gegeigt !^aT6e), fonbern auä) ben 33ater anffS
aller lieblic§fte unb freunblicljfte, Inie yn ein l)crl^ lünnbf(j^en folt, bay mir jn
13 obber] obbcr ber B 22 feine fuffe B
1) z= ableitet, ähnlich Unsre Ausg. Bd. 20, 126, 6 und BWth. 10, 2527g, ico ahcr
^Irgument f^jinneii nicht belegt; vgl. auch Unsre Ausg. Bd. 16, Giß.
590 ^rebigtcn bc§ 3a^ie§ 1532.
R] Sic Pap[istae. Peccavi: hoc, aliud faciaiu. Semper g^et mit bem inul=
ftein, quod irani dei sentit, peccatuni, mortem, quia non novit iLesum Christum
esse, qui hunc lapLidem amoliatnr, et sit vol[untas patris. Ideo nemo !an
t)]^m raten, et quo plus se implieat operibus, t)!^e erger eS tnirb, quia tantum
de hoc scriptum: 'donec' Ideo omues, qui extra Christum sunt, madjClt fid^ &
5u 6f)riften. Coram mundo ift fein, ut cjaro dometur. 2)a ge'^oren tiEe ju,
Consul, parcntes, scholasticorum rector. Sed caro nondum sub pedes jc. S)a
geboret (5^rtftu§ gu, qui dat ELuaugelium et s[piritum SLauctum et gratiam,
ut dometur caro, ut di^icatur: bu folt§ nic^t t!^un. Hoc facere potest
Christianus, ein onber Icfti. P[aulus meifterlid; interpLretatur scrip[turam, lo
ut- agnoscas Christum E[egem, qui pugLuat contra suos hoLstes. Hoc contra
nostros adLversarios. In sua persona vicit et pro nobis quot[idie vincit et
praesertim in extremo. Deinde sit consolatio Christum talem 2C. et hoc
facere bona et paterna voluntate dei.
Dr] ntd§t mc^r anfeilen f oEcn aU einen ftrengen unb jormgen 9ti(^ter, tüie \n al^di 15
ber Sleuff el unb unfer 6l6be getüiffen ben (S^riften furBilbet, jonbern foI(^en frcunb=
liefen SSoter, ber uny t)elffen tüil öon ollen biefen feinben unb \id) eBen fo
unfer annimmt, aU InerenS feine feinbe, ha§ er barumb feinen fon naä) feinem
leiben unb tob 3U feiner 9ie(5§ten fe^et unb al(e§ unter feine füffe tl)ut.
S)arumB borffftu ja nic^t für im fliefien nod^ [S8I.©4] erfd^redfen, fo bu an 20
6f)riftum gleuBft, 2)enn f)ie ^oreft unb fifjeftn, ha§ er !ein anber t)er^ unb finn
obber gebancfen :^at, benn biif) au§ attem, fo hiä) anfi(^tet unb brucfet, 3U
retten unb mit ß^iHfto über atle» ju fe^en, äBer aber fold^en glauben an
e^rifto ni(i)t I)at, ber !an fold) gebandfen nimer mef)r faffen, fonbern mu§ fid^
3u tob plagen unb martern mit eigen lüerdfen, bamit er bendfet, @ott 5U t)er= 25
funen, 2)enn bie funb unb tob bleibt jm auff bem ^cr^en ligcn aU ein groffer
mülftein, ba§ er fi(^ nid^t barüber cr^^eben fan, unb mu§ borunter bleiben,
bo§ er nid)t§ benn @otte§ jorn fület, luie long er mit Ireriien umbge^et, unb
fon fein lebenlang leinen frolidfjen gebondfen fc^epffen, ton jm oucf) nicmonb
roten noc^ lielffen, fo long bi§ er gor öersiüeiöelt unb burd^ fold§e untreglidtje 30
loft 3U tob gebrudft tüirb.
5llfo finb olle, bie Sott Inollen bienen unb mit im l)anblen mit toerdEen,
Sürdfen, 5|3apiften, 6art^cufer unb anber folfc^e fettigen, bie tonnen ©ott nid^t
anber§ anfel)en benn einen jornigen 9Hdf)ter, ber nic^t mef)r t'^u, benn öon
inen fobbere unb on unterlaß breiüe ju ftraffen, 2)enn fic tüiffen bom 6uon= 35
gelio mä)i5, ha^ un§ 6l)riftum für l)ellt unb leret, tüie in ber a^oter felb§ un§
für geftettet l)at unb gegeben 3U einem mittler unb ba^u ju feiner recfjten gefeilt,
bflö er ollen jorn, funbe unb tob öon un§ neme, S^orumb muffen fie ir lebcn=
long mit bem mülftein beloben bleiben be» bofen getüiffcn, boS fic ir l)erlj
nimer ergeben tonnen, einen guten gebondfen gegen ©ott gu foffen, unb i^c meljr «
fie ftd§ mortem unb engften inen felb ju lielffen, il)e erger fie e» modjen,
17118 fid^ eten jo unfei;] fi^ önfex eien fo Li
<Rr. 9 [10. 9iot)ember]. 59I
9, 10. ^flotoembcr 1532.
^-(.^rcbigt am '^4-. Sonntag nad) Xrinitati?> nadjnüttag^.
R] Dominica 24. a {)randio.
A[udivimus nuper, tüie ^^[Qulllä jagt, quod an if)e[ncm tag, quando
resurreeturi a raorte, novisLsinuis hostis fol auä) Ouffgcr)[oben i. e. mors, quia
is hostis mors, i[t U[nfer§ f)|crr ©[ottg fetnb aiid§, bcr t)n gefLangen r)at
5 3 dies gehalten et 3. die ^at ^()n tüibber laijen muffen, et omuium credLen-
tium in Christum est hostis. Et Christus tDtl propter istos morti fetnb fein
et iHam mortem, (juam pati del)[emus, lüurgen, (piia dicit: mea et tua mors
foI fein feinb fein, nnb g'^ct ba mit umb, ut i)'^n ernibberteg , 'omnia',
etiam mors.
1° 'Cum dicit', 'quod, qui subdidit' Ihi auditis, quomodo hoc i.Sor. 15,25
verbum, tveiBt nnb tüibbcrl^LO'tt. 'Omnia sub[iecta', et dicit, quod is fmlid^
i>r] 2)enn fie InoIIen fitf) feI6§ ju ß^rifto machen unb erzürnen (Sott nur ^o^er,
tneil fie on ben 5}littter für jn !omen, äßer oBer ben glauben l^at unb ß^riftum
!cnnet aU ben man, ber broBen fi|et unb ^errfdjct uBer funb unb tob, ber
>5 tan bey fc§h3eren mu(ftein§ öom ^er|en loy njerben, S^enn er toei», ba§ ©ott
ni(^t me^r um6 feiner funbe toitten ^urnet noc^ jn berbammet, fonbern
6f)riftum ueBen \iä) gefeljt Ijat, bie felBe auä 3u(efc§en unb bertiigen al§
einen (Sottet feinb, unb fi^et nu nic^t me^r benn eitel gnabe unb leBen au§
S5eterlic§em f)er^en on unterlaS queßen, S)arumB Ia§ bir biefen Sejt Befolgen
20 fein, ha§ bu be» §errn 6f)rifti 9teic§ tnol lerueft fenncn unb bic§ alte§ gut§
5U ©Ott bem Spater üerfe^cn, al§ ber bid) freunblirf) unb mit eitel gnaben
onfi^et, Ineil er folc^e» jun ß^rifto fifjaffet xinh jberman burd>3 äßort fur=
galten lefft.
'Sßenn er aBer faget, ba§ e§ olleg untert^an fei), ift» offen=i.flor. 15,28
25 Bar, ha^ auSgenomen ift, ber im alles untert^an ^at, '^inn
aBer alle§ jm untertfjan fein toirb, al» benn tnirb aud^ ber 6on
felßy untertl)an fein bem, ber jm alle§ untertl^an ^at, ouff ba§
(Sott feij alle§ jnn allen.'
S)a tompt er Inibber barauff unb Befcf)leufft§, [331.2:1] bo» er gefagt f)at, lüie
30 G^iiftul ha§ Ütei(^ h)irb ©otte bem Sßater uBerantUJorten, ba e» tnirb gar ein
anber bing lüerben, aui^ bem glauBen innS flar angefirf^t, auS bem tnort jnn
haä lüefen, au§ bem bündeln üerftanb ein Hechte, fjeUe Sonne, ba lt)ir lüerben
gegentüertig feigen atte unfer feinbe, Beibc, bie tr>ir i|t ouff erben ^aBen, unb
31 jnn§] ein B jnn fehlt B
592 !prebigten bc§ 3fl'^re§ 1532.
R] exceptus, qui clLicit: omnia subcHd[it, et cum omuia siibiecta, et tum filius
ei subdetur, laut fd^ter qI§ ein getücfd) et ebria loquela, Ipse ruft discLriraen
reg[ni Cbristi et dei, q[uauquara unum. Ideo dicitur r[eguum Christi, quod
hie in terris in fide vivimus et uou aud[imus et vidLcmus in Corona ut
niundanum regem, qui auditur et videtur eins pompa. Ideo Christi reg[num 5
dicitur propter fidera, quae occLulta et uon offenBLOr, scd tamcn, quod E[uan-
gelium proponit. Deinde dicitur dei reg^uum, quia, quod iam in fide cou-
sistit, fol QUffr)oren, non ut iam, ba» meinet !^ie nit, quod filius se et regLuum
suum subdet patri, et ipse subiectus i.e. hoc regLnura, quo regLit in fide,
ba§ \mxh er [teilen ad faciem maiestLatis an alten gl[auBen, betfcn et deo 10
uBetgLcBen, et tarnen manebit loniQ, quia 1 deus p[ater et fihus, nisi quod
iam divisura: Christi dicitur in fide, dei 2C. Ut nou intelLÜgamus ut heretLici,
loquitur de Christo nod) ber ecLclesia, regnum ]§at et regitt per bunifel verbum
baptismum, Sac^rameutum, non de deitate Christi, ut here[tici. 'Donec'ac.
sie supra etiam, oportet regnet 2C. i. e. er nm§ tegiten usqLue ad extLremum 15
diem. Hoc praesente tum oranes hostes sub pedes, quia p[ater potestatem
diabLoli, mortis abstulit et, qLuicquid Christo iüiber ift, tüelt, fLleifd§, blut,
tljranLnen, OlotLten, ha^ tüixh isto die auffge^Loten et sub pedes. Ubi omnes
Dr] ben tob baju, gon^ :^ingeric^tet unb Vertilget, Unb treibt inier ha^ inort, S)a§
ber 25ater 6f]ri[to aEeS untertl)ün t)a6e, 3eu(^t foniel brau§, ba§ er freiließ 20
auggenomen fet), ber jm al(e§ untert^on !^at, unb ba§ im ber 6on, luenn er
im alle§ untertfjan gemadjt iüirb l^aBen, auä) felbS tinrb untcrtl^an fein, !Da»
fd)etnen eitel tundele iüort, ift aber alles, >ie ic^ gejagt ^abe, bal)in gereb,
ba» er einen unterfi^eib fe^e be§ 9ietc§§ ®otte§ unb ßl^riftt, tute h)ol e§ bod^
an im felb§ einerlei) 9^eic^ ift, 5lber barumb ^eiffet e§ i|t (Jfjrifti, ha§ tinr l)ie 25
barinn leben im glauben unb ni(^t in leiblich fel)en noc^ ^oren, tute man
einen h3eltlic§en ßonig filmet für äugen ft^en inn feinem 9iei(^ mit ber !ünig=
li(^en hone unb groffcm ^errlid^en pxaäji, S)enn ey ift norf) ntc^t offenbar,
tuay \mi an im l)aben unb burd^ ha^ (Suangelium, ©acrament unb glauben
erlangen folten. 30
^axnaä) aber tötrb» Ijetffen ©otte» 9teid§, tuenn e§ nic^t melir öerborgen,
fonbern für allen ßreaturn offenbar tuerben, unb ber glauben aufflioren fol,
233elcf)§ er l)eiffct ha5 Üieic^ bcm 3]ater uberanttoorten, hav ift: unS unb feine
gan|e ß^riften^eit offenberlid^ barftelten für bem 3>ater inn bie eluige !lar]§ett
unb :^errltg!eit, ba§ er felb§ regire on alte bedteP, ^0^ nicl;t§ befte Ineniger 35
iüirb 6^riftu§ inn feiner Ijerrfcfjafft unb ^Jlaieftet bleiben, 3)enn er ift ber
felbige ©ott unb §err, ehjig unb aHmei^tig mit bem 33ater, 2lber toeil er i^t
fo regiret buri^ fein tüort, ©acrament ?c., ba§ bie iüelt nidjt fit)et, fo l)eiffet
e§ ß^rifti 9tei^ unb mu§ atte§ im untert^an fein (bo(^ auSgenomen ben,
') becfel =• verdeckende Hülle s. Dietz.
9h-. 9 [10. 9{ol)fiubci-|. 593
R] urteilt ad inferos jc. et filLiiis patri. Pater, hacteuus niecum regnasti in fide,
iam hoc trado tibi 2C. Ibi tum videb[iraus, qiiod p[ater et filiiis cum S[piritu
s^aucto 1 verus deus. Hoc satis.
'2)0 luirb beim feirr i.e. unusquisque iuirb an C^)[ütt ()a6en ]df)§,i-^ox.n.2s
5 quod aliocjui extra deuni in omnibu.s i. c. an iLcib nnb feel satis hab|ebimus
et salvi, hie in terris oportet habjcarnns parentes, aniicos, eff|en, t[l'in'Eeit,
tltetber, \d)n^, l^aufe, ^off, furften, -^LC^-'^'^n, qui tneutur, et alia. Oportet
hab[eanuis in spi[rituali regLuo praedicatoreni, pf[ai:rer, qni bap[tizet et
administr[et SacLramentuin et qui te troftet Itnb Bei'id^t con[scientiam imb
10 Ijl'Vig jac^, be§ ollen bnrt ni(^t. Hie solem, lunam, Stellas, 4 ele[nicnla }c.
quae iion enumerari, quae not OIU leib, taceo jeel 2C. Illic oil§. Venter botff
et c[orpus. Illic habLcbinuis a deo oEein, nulhis cil)[us jo loftlic^ fein ut
illic dei aspectus, sie cibabit, bo» corpus iüirb \[xi\d) itnb gfunb fein unb löirft
fein lleib, quod ol» g[nt, filber, gulbcn foU !ot fein erga jc. quia fo fc^ein
15 ut lieB fon, non indiges sole. Non Sole, luna 2C. 0ܧ an tjl)in oKe et satis.
I>r] ber jm oUeS imtert^on niorfjet) l)i§ an ben junciften tag, bo ci§ alleS lüirb
auff l)e6en unb fitf) olS benn mit feinem ganl^en W\d) beut 3>atci- untergeben
unb 3U jm fogen: 3^ ^i^ l)i§l)er mit bir rcgirt im glauben, ba§ gebe id) bir
über, boy fie nu feigen, Inie id^ inn bir unb bu jnu mir feieft fampt bem
2ü l)eitigcn geift jnn einer @ottlicl)en moieftct, unh olley inn bir offenberlid) l)oben
unb gcnieffen, Um§ fie bi§l)er gegleubt unb geloartet l)aben.
?H5 benn {]\)xid)i er) Unrb ©ott fein oite§ jun oEem, ha^ ift: (5in iglid^er
löirb an ©ott felb§ oUe« ^obcu, tno» er i^t an oKen bingen l)at, bo§, ioenn er
fid) offenboret, toerben Unr oHe gnug Vben an feel unb leib unb uid^t mc^r
ür. fo mondjerlet) bürffen, tüie iuir i^t ouff erben muffen boben, erftlid) ju not=
burfft unb erl)altung be§ leibS unb leben§, Später unb tnutter, effen unb trincfen,
l)au3 unb boff, fleibcr nnb \d)nd), baju -durften unb t)errn, bie unS fcfjii^en
unb friebe fc^offen, bornacl) jm geiftlid)en regiment, 5|]farrl)er unb prebiger,
[SBI. Sij] bie bo leren unb Socroment reichen, troften inn uoten unb roten inn
30 fodjen be§ gctüiffeny 3C., item fonn unb moub, lufft, feiir unb tuoffer für bie
gon^e Jüelt, Unb It^er Ion alle» er^elen, inoy ein menfC^ bie ouff erben ollein
äu be§ leiby not l)oben mu§? 5lber bort tt)irb e§ alle§ ou§ fein unb ber felben
leinen mebr gelten, fonbern luerben ou ©ott folnel b^iben, boS !ein effen, fein
trond obber molüofier fo loftlicl) ift nocf) fo tnol fpeifen obber trenden fon olS
-'- ©Ott felbs mit einem onbli^ tbun lüirb, boä bu imcr ftarcf unb frifcfj, gefunb
unb frolid), boju l)eUn uub fc^ouer fein tnirft benn fonn unb moub, olfo bag
oHe fleiber unb gulbenftüc!, bie ein ßonig obber Reifer trcgt, louter fot Inirb
fein gegen bem, ba tnir luerben allein Don einem (^ottlic^en onblicf hnxdy
leuchtet n)erben, <So iDerben inir ourf) feine§ fc^u|berrn nod) einiger ober=
40 feit, geltci nod) gut§, {)ani^ uod) b^^f "o^) ^^^^^^ leiblic^^en guter bnrffen,
fonbern alle§ an jm allein gnug i)c\i)m, ^^llfo and} olle geiftlic^e guter, einige
2ut^er§ SäJerte. XXX VI 38
594 ^Ptebigten be§ 3at)rc# 1532.
R] Et sie in anima b[oDa cou[scientia, nemo terrebit et 6et[rüt»en, t)Xl TtlQrfjen unb
unrugen, sed omnia habeb[is öOTlt QnBl[idt, quod cor bol, öol. Hoc rusticus
nou intelLÜgit vel JC. Sed cogLitat: venter iini§ effen unb t[rin!en, nou polest
aliud cog[itare, quam quod vivat, Non cogLitat, quod deus possit melius
corpus erl^alten per onblicf, effen, t[rin(fen, twein, üeiber uon vivunt et taincn 5
tribuunt ista vitani, übern. Si ista inet faciunt, cur deus non facere posset?
!D?att^. 4, 4 Si iam deus nou ei'Ijielt per verbum, panis non. Ut Christus: 'Non in
solo' 2C. Si non anip^lius hie quam ^Ltob unb tuetn, non diu viveret corpus.
Oportet corpus prius vivat et natur l^obe, btob !ani nic^t tI)Un. Hoc
videtis an eitn ungefunben unb tobten menfdjLßn. Si vita consistere[t in 6[rob 10
unb toein, uunquam moreretur. Uli etiam moriuntur, qui ef[fen, t[X'intfcn, gelt
unb g[Ut satis ^aBen. Ideo toQ§ toit§ bort tnerben, ubi deus manifestus, ha^
B[rob, toein, fein apote[!e anfe'^en, sed tantum visus ipsius ttitrb unfer
Dr] gerec^tig!eit, troft unb freube bey geh)iffen§ !^aBen, ha§ un§ ntemanb me^r tüirb
fc^recEen nocf) jrr obber unrugig machen, Summa: tüa§ Intr t|t Bei) ollen is
Greaturn Ijtn unb ^er ein3elen unb ftücflic^t muffen nemen, tnie luol e» aud^
t)on im ^er tompt unb gegeBen toirb, baf ur tüerben tüir on mittel in attein
^oBen, on allen mangel unb auff!§6ren.
S)a§ oerfte^et aber bie luelt unb groBe leut ntc^t, tüelc^e ftedfen fnn iren
gebanifen biefe§ leBen», loie fie gelDonet finb, unb bencfen, bo§ ber Bauc^ h)ar= 20
lt(^ mu§ geffen unb getrunden unb ber leiB feine notburfft ^o6en, fol er
anberS leBen, tonnen ba§ nic^t Begreiffen, hiV5 ©ott Beffer !an neeren allein
burc^ feinen anBlict bcnn alle Brob unb fpeife auff erben, baburd; er hoä) auä)
i|t felB§ ba§ leBen giBt unb neeret unb toanbelt» inn fleifc§ unb Blut, mortf
unb Bein k. ^an er nu ha§ t^un burrf) Brob unb Inetn, ha§ bo(^ felB§ ni(i)t 25
ha^ leBen l)at, @olt er§ benn nic^t oiel mel)r burd^ fic^ felBS lonnen t^un al»
ber f($epffer unb .S^err aller Greaturn? äßa§ t:^ut t^t otte fpeife unb leiB»
fÄc8'a"°^"""S' ^°^"" ^^ "^"^^ '^^^"'^ i^^" ^^''-^ "^^ erl)ielt, tnie 6^riftu§ ou§ 5Jlofe
Seut. 8. fagt, S^enn tüo uidjl-B met)r baju tt)ete jnn§ menfcljen leib benn Brob
unb toein, fo Inürb er nicljt lang leeren noc§ lebenb BleiBen, S)er leiB mu§ 30
5U oor leBen, gefunb unb ftarcf fein, 1)\^^ unb Irafft l)aBen bie fpeife 3U betnen,
fonft ^ilffty nicl)ty, tuenn man in aße ftunbe mit Brob fütlete unb allen trand
inn in goffe, tnie man fil)et, tuenn ein menfd) tranc! ift unb nic^t betnen tan, ia
an allen menf(^en, bie ha fterBen, ©onft tnurben bie reichen unb groffen §errn tnot
fol^iel brob famlen, has fie etnig leBten, unb niemanb nic^ty für fnen friegen tunb. 35
äüeil tnir nu l]ie für äugen fe^en, ha^5 bie leiBlidje fpeife unb trancf uic^t
t^ut, luenns ©ott nic^t giBt, tna» tnirb benn bort tnerbcn, tnenn fidj @ott fel6§
tnirb offeuBaren? ha tnerben tnir lein Brob nod) tnein anfel)en, !ein apoted
nod) cr^nel) burffen [äM. 2: üj) nod; Bcgercn, fonbern gnug IjaBen allein an bem
Blid unb anfc^atnen, ber tnirb ben ganzen leiB fo fc§on ]ü\ä) unb gefunb 40
25 burc^l butd^S B
9Jr. 9 [10. ^JJoDcmbcv]. 595
R] aspectus fo rein, {)il6icfj, nulla avis jo velox ut corpus: In momento in C'Loelo
et terra ic. Jüol lüil icf) (^([euBen, quod omnia pulcliLriora, ^imel, erbeil,
arb[ores, sed tantuni inspiciennis Novum. Sed ba§ gefielt corpus ettjolten.
Non, sed sie: Oninia deus toitb Cl'()altcn, corp|us, animam 2C. et dices: ^ä)
5 toolt 1 augenB^licf nljcmen in celo pro totius mundi opib[us, si ftunb 1000 \ax.
Ideo \ml er aufffjLcBen, ut cesseut p[rincipes, Reg[es, parentes gu l'egitn et et
paroch[i. Erunt niasc[uli, femiuae et totum genus huLnianuni ba ft()en ut crea-
tum, sed nullum neces[sariura, mater non feuget puerura, Sed omnes in per-
fecta aetate. $Da§ tjcift: deus aH§ jc. lani ito in cor, quid lib|ontius lial^eres?
10 Lib[enter hab^es gelt unb g[Ut, vitani longani, gulben xoä unb feien,
bLOua unb efften, tLtinfen, in elDigtMt omnia hie sufficient. Et lib[enter
t)eri' fein, Itanb unb leut regtrn unb fc^arff geficj^t, ut per murum, et volare
super turres. ^a ista omnia habe[bo. Istud non credit ratio, sed fides et
scrip[tura dicit. Et deus non indiget pro sua persona fÜLBer, loin,
8 feuget] sugget
l^rj 15 machen, ja fo leidet unb bc^cnb, ba§ \vix baficr fareu iücibcn Inic ein funcftin,
ja h)ie bie fonn am Ijimd leufft, boS h)ir jnn einem ougenBliif ^ie niben auff
erben obbcr broBen am f]imcl fein tnerben, 2ßol gtcu6 i^, baa oHe» iüirb öiel
fcfjoncr nierben, luoffer, bclume unb gra§, unb gar ein neU)e erben fein tnirb,
iDte 6. $Petru§ fagt, ba§ e§ toirb luft an^ufe^en fein, 5l6er fcele unb leib jua-^pcir.s.ia
20 erlialten, ha^ \mxb (Sott feIB§ tljun, al§ ber allein alle§ fol jnn allen fein, unb
fein auBlicf \m^x leben, freub unb luft geben, benn alle Cü-eoturn tiermogen,
S)ay bu loirft fagen muffen: "^ä) hjolt ni(^t einen augenblid jm l)imel für oHer
toelt gut unb freube geben, ob e§ glei(^ taufcut unb aber tanfent jar tnerete.
Slarumb luirb au(^ auffl]6ren, Inie icfj gefagt l)abe, prebig obbcr pfarrl)cr
25 ampt, bagu gurften obber tueltlic^ ^crrf(^afft unb regiment, unb jnu ©umma
fein ampt nodj ftenbe mel]r fein, %k perfonen, aly man unb lueib, follen
Bleiben unb ganlj menfrfjlidj gefcljlec^t, tnie e§ gefcfjaffcn ift, %hn ber notburfft
feine, bie ^u biefem leBen geboret, fonbern h)irb ein jgli(^er ein öolfomen
menfc§ fein unb alle« für fid^ felB^ jnn ©ott tjaBen, ha§ er feinen 35ater,
30 mutter, ^errn, fned^t, fpciy, fleib, l)au§ 3C. Beburffcn toirb.
^u bencfc bu felbä jnn beinern Ijerljcn , luaS bu gerne l)aBen obber
lcunbf(^en hjolteft, äßolteftu gerne gelt unb gut, effen unb trincfcn gnug, lang
leBen, gefunbcn leib, fd)ouc fleiber, frfjoue inonung, clöiglid) freub unb luft, ba^u
üolfomene lDei§t)eit unb Derftanb aller bingc, f)errfd)afft unb el]re t)aben, ©o
35 fi^e nur ^ie()er, ba folt bu alle§ gnug fricgen, @r toil bid^ fleiben, fd^oner,
benn fein Ä^eifer mag gefleibet fein, {a fdjoner benn bie fonne unb alle ebbel
ftein, äßiltu ein ^crr fein, fo Juil er bir geben ntcl)r, benn bu Begeren fanft,
SBiltu f(^arff fef)en unb l)6ren uBer ()unbert meilen, ja burc^ tuenbe unb maurn
fel)en unb fo lei(^t fein, ha^s bu jnn einem nu mogeft fein, Wo bu Inilt, l)ie
38 u6et fiunbett meiten, [a fehlt B
38*
596 ^Jiebigten be§ afo'^teg 1532.
R] mag[istratn, praedicatore jc. er ^ot an tjfjm fetkr gnug. Cur non posset per
se dare ista? Et sie non indig[ebimus, ut ipse non iam non iudiget. Et
tarnen ift nur fein frcube unb jpil, quod videt. Sic nob[is erit, loirb qI unfer
freub |ein unb ©[Ott loten in istis pnlchris op[eribus.
Hoc v[ult P[aulus nohis Christianis praedicare. Vulgo, qiii deum non &
curant, non est praedicatnm. Uli indigni, iam l^oben t)t)r ftraff, quia ira dei.
Horren[da ira, qnando deus dat t)erfto(f[t ^cr^, ut lib[enter verbum aud[iamus,
non ^o^er plag quam illa, quando cor occluditur ic. toai frag i(^'? nu ber
'^atg gnug, ba f(^log ni(^t ntl^er. Si potes, iuva eum. Si non, er ift '^ol^er
öerf[lu(^t quam tu et omnes. Ipsi deum nolunt, ideo oportet diabLolum lo
et semper mori, blinb fein, iianä fein, peftilienj unb etüig Bornen im
fenjer. Ibi nullus, qui ein tropffen lüaffer. @» iDtrb als mangeltn, nid^t
Vv] unten auff erben obber bro6en an ben tnolrfen, ba§ fol oüeS ja fein, Unb trag
bu me()r erbenden tauft, Wa^j bu i)dhm tüolteft an leib unb feele, ha^i foltu
alle§ xi\ä)liä) :^a6en, tnenn bu jn l^aft, 3)enn er barff für fid^ ineber Brob 15
no(^ hjein, tmäji no(^ ntagb, tjau» nod^ ^off, tleib nod^ golb obber filber,
furft nodj prebiger, fonbcrn l)at an jm felbö etniglicfj olleö gnug, S)cnn er lebt
jnn im unb burd^ fid^ felb», SBorumb folt er§ benn nid^t aud^ jnn un§ t^un,
ba§ hjir aEe» attein jnn unb burc^ jn felb§ l^aben lonben? unb eben fo U)enig
ber Ö'reaturn bürffen, al» er einige« onbern barff, Unb tüie er, tuenn er bie 20
Kreatur anfüget, feine luft, freube unb gefallen brau ^at, 3llfo inerben audf)
tnir ber Greatur nid^t mel)r bcbürffen, benn ba§ Inir freube baran l)aben als
an einem fdiaU) effen, toenn tüir bie fc^onen neiuen t)imet unb erben onfet)en
iüerben unb @ott barinn loben unb lieben, ^2lber [*l. 2;4j an jm felb§ tüerben
tüir alle notburfft unb gniige ^aben. 25
3)ay ift aber allein ben 6^riften geprcbigt, bie ey glauben foEen unb
be§ 3u!unfftigen beffern leben§ hjarten, %n anber "^auffc unb tolle pobel
gleubt bod§ nidjts baoon, S)enn fie finb§ nic^t tnerb (U)eil fie @otte§ toort
t)erad)ten), ba§ fie eS ernennen, unb @ott ftraffet fie, ba§ fie l)ingel)en jnn ber
torl)eit unb blinb^eit, hm fie e§ nic^t annemen, unb fein jorn bereit über fie 30
angangen ift, S)enn ha§ ift ber l^ol^eft unb fd^redflic^ft jorn, tüenn Öiott nic^t
gibt, ha5 man fein tt)ort gerne !^ore noi^ ad^tet, ba§ man fein groffer plag
barff munbfc^en, 2^arumb muS man fie anä) farcn laffen, tuo fie nid^t 3U
beffern finb, unb föotte§ gerieft befehlen, ®enn fie l^aben fc^on ben flud^
'^intneg, l)6^er unb fc^merer, benn alle menfc^en jnen flud^en mochten, Unb 35
tüeil fie Öott nic^t l)üren toollcn, fo muffen fie \n anä) nicfjt l)aben, fonbern
emig jnn ber ^eEe be§ 2euffel§ eigen fein, aEe h)ef)e, plag, l)er^leib unb
iamer ^aben, etüiglic^ brennen unb nic^t ein tropflin tüaffer§ ^aben, bamit
fie fic^ mochten einen augenblidE erquidfen, ba^u fein liedljt, feine l)anbbrcib.
17 furft] futftc B -JO einiges] einigen B
??r. 9 [10. Tiobembet]. 597
R] ein fabcn, q[uicquid habent, auferetis in terris, ut videatur non fübett. Sic
buvt Tnf)Cr, quod privat! oiniiib[us, qiiod deiis est et dat. Ideo qui non audit
verbmn, habet siiuni iudi[cium. dln ift§ conimunis[sinm plaga ubei* furften,
uobiles, imb g^cn I)in unb jec^cu t3f[arrci' imb treiben ex terra et eonculcant
5 pedibus rnstici.
Sed nos discamus couflrmare fidera et exp[ectare aliani vitani, ubi non
mongel an U'ih unb jcet, sed deus. P[aiilus loqnitur per deuin, et deus per
ipsum, ideo non mentitur: Mortem ho[stem ultimum auferre et dare orania.
Haec dei verba, bie folten 'iHlX foffen. »Si rusti|ci contennnmt istas promis-
10 [siones, 5llJ0 ^ocf) discamus contemnere eorniu Bradjt, 9[Ut Kt dicere: habes
gelt, gut, !orn, lonb, leut, fax l^in, für fold§e feU) folrfjc !leh}\ sed non
2 non über audit
*) für fotcf)e feto foldje (Wm (beachte den Reim!) vgl Wander 4, 11 Nr. 76 "Die Sau
fragt nur nach den Kleien .
^r] feinen fobent ^aben \ fonbern Beraubt fein beibe, @otte§ unb aUe feiner gnobe
unb gaben, fo bie feiigen ^a^tw tuerben, unb bagu au(^ a[Ie§, U)a§ fie auff
erben gel)abt l)aben, Sßie c§ au(^ bereit f)ie anget)et, ba§ fie ire§ gut§ nii^t
15 frolic^ ntüffen genieffen unb barnad^ on jren boncf ^inbcr fic^ laffen, ä^iel
nR'^^r tnerben fie bort atte§ tnangeln, tr)a§ ®ott ift unb gibt, 2ßie lonneu fie
benn greulicher unb groffer geplagt fein? Unb ift boc^ leiber gar ein gemeine
plage inn oKer tüelt unter ebel unb unebel, ^o:^e§ unb nibrigS ftanb§, ha^
mon atlentljalben fol(^ (Lottes wort unb, ir>a§ man bon ienem leben fagt,
'^^ fpottlic^ tierac^tet unb lachet, ba^u auff§ f)6^eft Oerfolget, 3)a fit)et man
fc^ou bie ftraff angangen unb ha^ l^ettifd^ feur angejunb unb brennen über
jren t)ol§.
jDarumb lafft bo(^ un§ fold) (Krempel ein marnung unb fdjrctfen fein
unb unfern glauben ftertfen, ha^i tnir \\a^ einem anbern leben benden, tneil
25 tüir fo groffe feligfeit unb unau§fpred^li(^e guter ^u toarten l]aben na(^ biefem
elenbcn leben, ba @ott tuil felb§ atteS geben, unb ba^u felb§ fein, U)a§ mir
mögen begeren, 3)enn "ba^ ift fein tüort unb t)erl)eiffung, ha mit er un§ fo
troftlid) üermanet unb reibet, ha^ Inir un§ nic§t laffen ha^ ^eitlic^e alfo
anfcrfjten, fo toir !^ie 3U erlangen obber 3U t)erlieren l^aben, fonbern bagegen
30 lernen ba§ tunfftige t>erl)eiffene gro§ ad^ten, tnie ey bie luelt Herarfjtet, unb
toibberumb Oerai^ten, ina§ fie gro§ ad)tet, e§ fei) gelt, gut, e^re, gelnalt unb
mac^t, Unb fagen: Sieber 3^urft, batur obber (Sbelmau, \>\x ^a\i i^t genug
unb trotjeft auff reidjtumb unb geU)alt unb lebft jm faufe, 5lber far l^in unb
23 3)arumb A
') feilte tjanbbreib, fciiieit fobem = nicht das Mindeste, s. Dictz s. v. Faden; Hand-
breit nicht in dieser Bedeutung belegt, doch vgl. Unsre Ausg. Bd. 18, 87 Anm. Luther
gebraucht dafür sonst ^oatbteit, s. d. bei Dietz.
598 ^ptcbigten bc3 3al)vc§ 1532.
K] liabes verbuni et plagatus coutemptii dei utsupra. Ego niliil habco, sed
exp[ecto et coufido promisLsioni, quod Christus vLuIt crtüurgcu hostera, mortem
et ex terra jc. et ibi fol irf) erft gulben et omnia finbeu. Ideo Brang, ftitf|,
Bn(^ unb sis ein 9[roffer tjanfe K. Nos habemus estatem, tu hvLemem, unb
fiub gcfcöieben. 5
Sic debemus nos consol[ari contra 2C. Noli iuspLicere fd^ott !eten,
sed quid is d[icat: Si credis in Christum, irf) iüit bir ex morte
Riffen, ubi bic anberu I)tn, et dabLO omnia, ut regLas, ubi alii inferos. Scd
rusti[ci !unnen bie !un[t öiel ba§, coutemnere deum et verbum quam nos
nnmdum. Ipsi penitus caro et sangLuis, ideo !imnen§ ftc meifterLlicf) deum. 10
Nos Dou sie IC. (juando rusticus habet 1000 taUt, h)ci§ ntdjt, ubi posterior
ft^etS lr)ci§ JC. Et me non inflat, quod deus mens, unb etütg bei* le^big
7 ] ein Wort imlesbar. Es steht da etwa ieä)id
') hjci§ nidjt, ubi posterior flf)et, nämlich vor Hochmut, vgl. oben S. 234, 27.
Pr] I)aB einen guten nuit, pr f olc§e fetu gcfioven fold^e treber \ ^nx @ott ^n[tu hod)
nirfjt§ unb Inft \)txaä)i unb öcrluorffen, ^sä) ^oBe i|t mrf)t bein gelt [331.931] unb
gut noc^ geiüalt, aber id) tneiS unb tnarte ein nnberS, baüon bu ni(^t§ Ineiffe^t, 15
Uiic mir föott liert)eiffen f)nt, ha§ er ntid) au§ ber erben f)crfur Bringen luirb
unb fc^oner umcfjen benn bic fonne, ha fol itf) aU^t^ über aUe moffe gnng
fiaBen, 5luff ben trot^ n)il ic^ porf)cn"^ unb btd) laffen erfur Brechen ^^ auff§
]^6f]e[t, nuff bein Joeltüd^ gut, bn§ bn t)eut obber morgen muft fjie Inffen unb
ganlj Bloy unb elenb bnüon faren. 20
Si'^c, olfo muffen lüir nni ftercfcn unb troftcn toibber ber tüelt
unglauBen unb fi(^erf]eit, bamit fic ben fi^tuac^en groS ergerni§ giBt, bay
tuir baffeUnge nitf)t anjeljen, fonbern luaS er fagt unb t)erf)eifit, ©leuBe nur
an ß^riftum: meinen ©on, fo tü'ii id) bir auS bem tob ^elffen, trenn bie luelt
ch)tg brinne BleiBen muS, unb aüeS geBen, tuaS bein Ijcr^ Begert, unb bic^ 25
fd^mutfen, ha^i bu uBer atte ftern leuchten fo(t, ba icnc lt)erben muffen inn
elüigem finfterni§ BleiBen, 3)a§ la§ bir borfj lieBer unb Beffer fein, h)eil bu
bocf) ftl)eft, tuie bie iüelt auff \i Dergenglic^ bing troljct unb üiel mer)r öott
unb fein luort öeradjtet, benn n3ir unfern fdjalj gro§ achten tonnen, 3)enn
n)ir ftnb aucf) nocf) fletfc^ unb Blut, brumB !onnen toir un§ ni(^t fo gar 30
öerlaffen unb trogen auff unfern etuigen, unbergenglid)en fcfjalj fun (^otte, al§
fte jn berac^ten unb auff jr bing pochen, 2)orf; muffen iuirö ha^n treiBen unb
inn§ l)er| propffcn, ba§ inir nn§ jmer brau Ijalten unb ntc^t gor baDon
faKcn obber öerac^ten, tüic bie h)elt t^ut.
76 h)itb] it)U B
') Vyl. Wander, Sau Nr. 393 Solchen Säuen (jcluircn solche Traber (vielleicht aus
unserer Stelle); 141 In eine San gelwrt nichts anders denn Trebern. ^) Ettva s. v. a.
das soll mein Stolz und Eückhalt sein. *) = prangen mit — s. D Wtb. 'her fürbrechen.
■?Rr. 9 [10. ?ioüember]. 599
R] S[eufel l^inbert. Oportet tractemus, iit non excidLamus ex verbo et uon sie
coutemnainus. Christiane, bu [olt nn ljf)m aU finben. lam cog[ita, quid
lib[entius haberes. Nihil dul[ciii8 optare quam vitaui. Totus mundus timet
mortem, qLuauquam xo^. Et tarnen bu folt t)^n f)a6en fc^ouer unb öeffer
5 unb etüig unb frolirf). Si optare posscLm, ut plueret ££, golt 2C. tum optarem
aves hab|ere quiequid jc. diccrem: tüoc^§ mir ein fd^oner Baum mit gulben
Opfel, I)al6 filBer. ^(^ tüolt me esse supra solem. Fiet, quia dcus onniia.
3)0ö i]'t iste textus, quod Christus resLurrexit. lam incip[it fc^elten.
Sic debet praedicator et docere suos et arg[uere adversa[rios. Sic: 'Quid' 1. ffor. 15,28
10 q. d. t)^x ^^cilLIofen rottengLciftet' unb t)er5[liieifelten Reiben. Si Christus et uos
non resur[gimus, quid fa[ciunt unb 'laffeu ]iä) teuff[en super mor-
[tuos"? Num non stulti omnes et ego, Si uou alia vita quam ista? Sic si
1 ex verbo über excidLamus
Dr] ©i^c, ha§ i[t ber troft, fo Inir auff jency leBen fjabcn, bo§ (^ott felb»
jol unfer unb alle§ jnn un§ jein, 5^eun nim bir für alleö, h)a§ bu gerne
15 getieft, fo mirftu nic^t Beijer nocf) Iic6cr§ finben gu tt)unbf(^en benn öott felB§
3U ^a6en, lüel^er ift hav le6en unb ein uuQuSfcfjepfflii^cr aBgrunb allcy guten
unb etoiger freube, 9tu ift fein ebler bing auff erben benn btv5 leben, unb alle
tDelt !eiu bing mefjr furchtet benu ben tob unb nic^tö :^6!^er Begeret beun
leBcn, 2)en ]ä)a^ foUen tüir u6er oHe ma§ unb on auff^oren jnn jm ^aBen,
20 %a fol bir ber f)imet (tuenn bu tnolteft) eitel ^oac^imS tolcr unb golb regnen,
bie ßlbc bol eitel perlen unb ebbel ftein flieffen, bie erbe aUerlet} luft Bringen,
ba§, trenn bu ^u eim Battim fagtcft, müfte er eitel filBern Bletter unb gulbeu
epffel unb pirn tragen unb gra§ unb Blumen auff bem felbe tuie eitel
fmaragben unb allerlei) fc^one ebbel ftein leuchten, ©umma: Sßoran bein '^er|
25 tüirb luft unb frcub fuc^en, ba§ fol reic^lic^ ba fein, 5)enn eö Ijeifft: @ott
fol felB§ aUt^ jnn allen fein, 2ßo aBer föott ift, ha muffen alle guter mit
fein, fo man fmer iDunbfcfjen tan.
'2Ba§ machen fonft, bie fiel) tcuffen laffen uBer ben tobten, i.sor. 15,29
fo aller binge bie tobten nic^t auffcrfte^en? SBaS laffen fie fic^
30 teuffen uBer ben tobten? Unb h)a§ flehen hJir alle ftunbe jnn
ber faljrT
2^i§f)er l)at er biefen 5lrtilel gegrnnbet unb [531. SBij] Beloeifet, nu feret er
fort unb fi^itlt eine Ireil feine G'orintfjer, SJßie benu ein prebigcr tljun fol, Beibe,
leren unb ftraffen bie mibberfpenftigen, äßil alfo fagen: ^r tjer^töeibelten
35 9tottengeifter unb öeibnifd^e Icute, ^oBt jr ein fold) f)er|, ba§ jr ni(|t gleuBt,
bay n)ir aufferfte^en Inerben, tüie 6l)riftuy aufferftanben ift, \Da§ t^uet ir
benn, ha§ jr eud§ laffet teuffen uBer ben tobten? 2öo ju ift eu(j§ bie tauffe
15 befjetS B 22 Boten Ä
600 ^kcbigtcn bti 3a^re§ 1532.
RJ non alia post haue, cur praedico et audio, Ru.st[ici et uobLÜes, quid facLiunt
in praedicatioue, si non credunt? Non inveniunt iu bap[tisnio, (juod in cista
et taberua, tf)un tctfjt. Si enim non credunt, quod post hanc vitam, nihil
indig[eut doo, bap[tisnio, praedicatore. Ideo sicut credunt, ita ii* iücfcn. ^d)
glLQU^C on bic 9t l'l^b ft. Idco imjiossibilc, nt crodant in ChristuuK Cum &
non credunt se resurg[ere, Idco nihil cnrant paroch[uni. Et ego, si non
eredLcreni, ut vacca, re8[urrectionom, nihil eurareni mortem, non curat bap[tis-
numi, praedicationem. Sic gentiles bene fa[ciunt, (jui non credit hunc art[i-
culuru, quod res[urrectio mortuo[rnm, ben lierbeilrft tliail nt(^t, quod nihil curat
bapLtismum jc. Est ein JQh) talis, Ipsi gl[auben ut porci l)nn ber trog k. lo
Ideo dicit P[aulu!^: c§ it)f)cren gLxoffe narren, quaudo k. quia ^Qlt[en,
quod in morte '6lei6[Cn, ergo non est deus, ergo non indig[ent bap[tismo,
4 credunt ita über v 7 ut mit curat durch iStrich verb
5^rl nu|, Irenn jr tcinS anbcrn leBen fjoffet? ©teic^ lüic er bro6en gefagt ^ai:
1. sov. 15,15. 17 ä'ßcnn bie tobten nicfjt aufferfteficn, fo i[t Bcibc, nnfer prebigt nnb clor glnnBe
OcrgeBlic^, S)cnn tno fein anber leben fein folt, tuaS tuolt intanb prebigen is
obber jnr prcbigt ge^en? @6en fo mel^r Ite§ er @otte§ tüort gar anfte{)cn,
toie bie anbern tf)un, bie nidjty nöernl glenben, 2Ilfo burfft man anc^ ber
tauffe nirgenb ,^n, Inenn bie anfferftcJinng nicf^tS Inere, 5)enn eS barff fic^
niemanb barumb tenffen laffen, ba§ er baOon jn effen unb trinken gnng
^abt obber feine faften nnb boben^ Ool !riege, Unb ift tnar, toer aüein narf) 20
foldjem trachtet, ber barff freiließ ber feinS nnb !an tuol on @otte§ lüort
nnb tanffe leBen, Inie i|t Beibe, Batnrn nnb ßbbeltent fic^ laffen bnnc!en nnb
tnol ba^n teuren rannten, fie bnrffen feine« prebigerS, unb Inolten biel lieber
öottey h3ort§ gar Io§ fein, geben nid^t einen fießer nmb aüe prebigt, 2)a§
macf)t: fie tjdhm einen eigen @ott, baran fie gleuben, ha^j^ finb jre gniben 25
unb bidfe grofd^en, ha^ ift jr leben nnb fjimelreicfj gar, Darumb ift§ nic§t
müglicf), ba^ fol(^e foltcn gerne ©otte« tnort fioren obber nad) jenem leben
fragen, Senn auc^ ic^ felb§, luenn icf) jnn bem glauben mcre {ha für mid)
©Ott beeilte), ba§ id) fterben folte toie eine fue, fo trolt iä) and) nimer me'^r
jur tauffe, 8acrament obber einiger prebigt fomen, S)rumb finb fie ni(^t ^u 30
Oerbencfen -, tueil fie nid)t§ üon jenem leben l)alten, ha§ fie loeber Sauffe nod)
ber prebigt atzten nod) ^pfarr^er unb prebiger e'^ren, Senn tuie fie gleuben,
fo leben fie, 6ie finb unb bleiben feto, gleuben Itjie fem unb fterben h)ic feto.
Sarumb f priest er nu: ^^r muffet ja felby groffe narren fein, tücnn jr
cud^ laffet tenffen, tüo jr Oon biefem 5trti!el nichts l)altet, £enn tüo ber 35
felbige md^t§ ift, fo bleib nur @ott mit feiner tauffe unb 6l)riften'^cit, too er
•) boben = Speicher s Dietz und D Wtb. -) einen Derbenrfen einem einen Vor-
tourf machen s. D Wtb. s. v.
Vit. 9 flO. 9iobembet]. 601
Rl Pfarrer, praedicatore, sed 5R[eifter I)an5 bcy f)en(!cr§, ba§ man bcf [elöig fato
bcr finitcl, bcn bcr fiiccfjt unb fjirt f)at, ut alios porcos noii Oeifjcn i. e. lüielt=
lief; rcgiimcut. Sed inirb fetljQiii fein, iDerbcn uns mit ungleichen äugen, Gt)
irie icf; bie nnfe^en, qui nie gelcftert unb gcfcfjLenbct et qui non crcdLiderunt.
5 In moniento, Dives gicng ha ^in ut sns, frag ficf; fat, postea ein tropflein. cnf. »6, loff.
Hoc fcfjCÜen Juit ^aul heireticos fo fc^cltcn. Christiani essent max[imi stulti
unb !unben fo tuol fagen nt tj5e[ne: Ego non crcdo res[urrectioneni mortLUO-
nim. Sie t^un abn fo, sed tarnen laffen fic^ teuffcn unb fcfjenbcn eu(^, sient
i>i]tr»il, unb [)Qltc Don jin, lt)er ha \m[, Xenu tnei- fo g(cu6t, ber gleubt nic^t,
10 bog er ©Ott fet), ber Dom tob tonne ^elffen, unb nacf; biefcm te6cn einen
augenblicf etltioS mef)r !)a6e, barff auc^ fein h)ort noc^ prebiger, fonbern nid^t
melir benn ^Fceifter .^innfen, ber fein prebiger unb öott fet) unb loere, ha^
nic^t eine fato bie anber freffe, Unb tnenn er tob ift, jn f^innuä füre unb ^u
fcfjarrc, toie ein anber ^ fatü ouff bie fcfjinbe (eicfj, Xarnod^ h)erben fic feol
15 finben, tna§ fic nerncfjt nnh gcf^iottet f)a6en. tocun luir uuy inibberunib iuerben
mit unglcicfjen augcn anfefieu nnb mir bn^ erlanget fjaben, fo mir i^t gleuben
unb fjoffcn, fic a6er nichts anber§ benn etoig beulen unb fc^ret)en muffen,
hav juen bocf) nicfjt fictffen mirb, ©teic^ mie ber 9?cic^e Suce röj. and; nic^tsut. le, laff.
motte l'^i. 2)iij] gleuben, ha 2a^axu§ für feiner tl]ür lag, 6i§ jm bcr glaube jnn
20 bie f)enb !am'^ ba er fnn ber quäl lag unb Sa,jarum fa^e jnn emiger rüge
unb frcube unb gerne l)ctte für aiic fein üorig reic^tumb nur ein tropflin
falty mofferä gehabt, nnb !unb jm nicfjt mcrben.
5rifo \ml B. 5poulu§ mit biefen mortcn f ekelten bie groben Screr, bie
ben 5(rti!cl öeracljten au§ jrem fercifc^en öerftanb unb bocf; motten auc^ für
2ö 6l)riften geljalten mcrben, ^mn fo toE unb töricht ift fein Ö'fjriften, ber nic^t
eBen ba§ auc^ mol funbc, ba§ jene (ipotter für fonbcrlicfjc fünft fjalten nnb
fagen: ^Tceinftu, ha^ mar fei), ma§ bie Pfaffen prebigen, ha^ tüxx alte folten
mibber Icbcnbig merben, tucnn mir begraben nnb nermefet finb? Obber mie
unfer fem fagen: ^Tceinftu, ba§ no(^ ein Äerl jnn biefcm ftccfe?-' Xenn baö
30 barff ©Ott lob feine» fd^arffen t)erftanb§, fonbern ift ein rechte femifc^e fünft,
bie anä) bie grobften fopffc Hon jn fclbS mol fonnen, Qi ift aber funbe unb
fcfjanbe gemcfen oon biefen G'orintf)ern, baS fic fold)ä tf)urften fagen unb bocfj
firfj lieffen teuffcn unh 6f)riftcn Ijciffen motten, hav fie tüol meren merb
31 in] jnen B
') tote ein onber fato s. v. a. ivk man sonst Säuen tut, vgl. D Wtb. s. v. ander Nr. 3;
(^(^inbe leid^ = schhidangei-). *) ber glaube in bie fienb lam. spridiw. s. DWtb. 4^ 344
s. V. a. da er ihm handgreiflich wurde; im DWth. am Luther nicht belegt. ') Sprichw.,
beto)ie nodj ein fett d. h. also in dem sterblichen Mensclien steckt noch ein unsterblicher;
vgl. DWtb. 5, 575, 2a, vx) aber kein Beleg aus Luther,
602 ^prebigten bc? 3ot)re§ 1532.
R] vos eos fc^enbcn. Sed ipsi funnen ctlua§ laffen, vos nou scitis istam scieu-
tiam, lüffen ft(^ bie prcbiger ncrren et sinuut se baptizari, Idolen priefter et zc.
si est verum zc. @r lf)at ein fe[te arg[utnent, sed tarnen ein f(^Vöa(^ columLna.
Sed apud dos fortis[simum arg^uineutura, ubi nos alter alteruin reiben per
Sac[rameutnm, bap[tismiuii, für bie bint boy arg[Uinent, q^uod d[ieit P[aulus: &
uon impossibile, ha§ hci^ nei*ri(^t fet), quod tot Christiani faciunt jc. quando
bei" toi Befel. Si te inovet, quod is est porcus, cur isti, qui ang[eH et 'i}o1)tt
ratiouem quam tu? Sed istorum multi JC. tt)a§ Icibt barait? ©i^e an Christi
doct[rinam et vitam, qui loquitur de deo et eius operibLUS, ideo eius verba
recta. Sed si vis audire, quid ipsi, tum corrumpunt. Ideo dicit: bie l[ie^en lo
2 laffen mU 601,8 teuffcn durch Strich verb 9 de fehlt
Dr] gcioefen, ha§ er fte anbcry gefc^oltcn r)ette, on bQ§ er nicf)t ben Üiottengeiftern
unb üerruc^ten f(^reiBt, 6el^ bencn atte§ öermancn unb [traffen üerlorn i[t,
fonbern bem fjeufflin bere, bie nid^t t)erfto(it itnb norf) 311 Befcren luarcn.
5)arunt6 teil er aus jrer eigen tf)at fie n6er n)eifen, Inctl fie fid^ fel6§
teuften loffen, bog fie \a nic^t muffen ben 5lrti!cl ber auffcrftcl)ung leugnen, 15
£)enn bie jiret) reimen ficf) nid^t mit einanber, ha§ bie tauffe folt ettt)a§
gelten, tüo man t)on jenem ^ufunfftigen leBen nid)t§ l)alten tiiolte, Sonft
muften, bie fid) teuffcn laffcn, lauter narren fein unb felby nidjt h)iffen, tnaS
fie tljeten. So boä) feine fato (fi^toeige bie 6'^riften) fo grob ift, bie ba§ nid^t
berfteljen !an, ha?^ bie tauffe nirgent 5U bienct, Ido bie auffcrftef)ung nid^ty 20
ift, 5l6er bis argumcnt, tnie tool ey ftordE ift, bocf) fcfjlcufjt eS Bei] einem
6)3otter aud^ nid^tg, 2)enn er tnirb balb fagen: 2Barum6 t^un fie ey? narren
ftnb ey, 3l6er unter ben G^^riften unb gleuBigen, ba einer bem anbern gut
@jem)3el be§ glaubeny unb jcugniy Oom feiten glouBen geben fol burd) bie
tauffe unb 6acrament, ©ottey tnort i^oren unb beten, ha gilt bi§ ftüdE al§ 25
ein ftardfe betneifung, ioeil fidf) bie GTjriften tcnffen laffen, ha^^ biefcr 5lrtife(
muffe geluiy fein, Tenn eS ift nid^t müglid^, bay foöicl feiner fromer 6t)riften,
narren unb tl)oren finb, bie \a fo gelert finb unb folnel !onnen al§ bie groben
feto, tt)il nidfit fagen, bay fie gar Oiel ^b^nn unb mel^r Oerftanb ^oben,
^etoegt bid§ nu bay, bay eine ©ah) fc§arret, toarnmb nid^t öicl mel)r, ha^ 30
bir ein 6l)rift fagt, aU ein ßngcl (Sotte§?
^a (fprid^ftu) jener ift biel? 2ßa§ ge^ct bicf) bay an? Söenn jr fc^on nodf)
bicl mebr ineren, fo finby bodf) nidf}t§ bcnn 6em, Xarumb fi^e Oiel [351.23 4] me^r
bar nai^, loie from, gelert unb Oerftenbig biefe fctjeu, fo finbeftu einen groffen
untcrfc^eib unter einem ßl^riften unb foli^en feioen, bie nid^ti gleuben, £)enn 35
ein (Sl^rift h3ei§ fo fc^cinbarlicf) unb gelüaltig gn rebcn öon @ott unb feinen
tüorten unb toerden, ha^ nicfjt moglicf; ift, ba§ e§ falfd^ unb nid§t§ fetj, 5lber
jene tonnen nid^ty me'^r noc^ l)o^er, benn ein jglii^e fato öerfte'^en Ion, looEen
gleid^tüol j[nn ben !^ol)en fad;en nad§ jrem 8eh) lo^ff richten, ba gu bie ©Triften
mx. 9 [10. ^iobember]. 603
K| ßTirtftcn siniint se baptizari. Si res[iiiTectio iiiortLUorum nihil, faciunt ut
stulti, quia bapLtisimis, praodicatio, pf[Qn-er non sunt miuistri ad istam vitam.
Eomani in flore non liab[uci'iint praedicatorem, Apostolum, bap[tismum, deum.
Ideo si \ds tantiim hanc vitam ödsten, Iq§ ^f[arrer, prebiger gf)cn. Non
5 invenis ein \aä ft J" ELuaugelio, sed r[emissionem 'pLeccatorum, victoriam
oniniuni malorum et donum vitae eternae.
2)a fe^t er 1 toovt l^in ju: 'Uöer m[ortuos', latiue für beu tobten,
laut, quasi Christian! coram mortuis, ut quaudo mortuus pater, lajfe mid§ «ipfl- -'. 38
tcnffen pro patre. In Actis: 'unusq[uisque pro se"* ic. Sed raaueo cum
10 Scholio. Sed supremi gentÜLes putaverunt, quod mufte homo sccundum
animam post haue, et cog[itaverunt corpus nunquam ic. Sed anima venit
8 ut über mortuis mii^ über (li(^)
J'i] leren unb tnbbeln , bic jnn einem finger nief^r öerftanbS ^ f)a6en benn fie oEc
au mal inn ganzem leiBe, unb jre feinfuuft, luenn e§ !unft Ijeiffen folte, ja fo
tüol lunbten aU fie felBö, ■DarumB iftij recfjt alfo gefcf)Ioffen : 5(llc G^riften
15 laffen fidj teuffcn, baruni6 muS [a ein anbcr IcBcn nacf; biefem folgen, £enn
bie 2auffe unb 6acramcnt glei($ toic aucfj pfarr^^er unb prebigcr bienen nid)t§
uBeral ju biefem leBen, !5)Qrnm6 tucnn eS Bei) biefem leBcn folt BleiBen, fo
lieffc man cBcn fo me'^r tanffe unb attcö anftef)en, bamit bie ($f)riften umB=
ge'^en, Xenn bu fricgcft baöon nicfjt einen \ad üol gulben nocfj ein Bobcn öol
20 !orny, fonbern errcttung öon tob, funb unb altem unglucE unb bie goBe be§
etnigcn leBenS, ^TaS ift ha^j Ücinot, perlen unb ebbel ftein, bat^on GTjriftu»
^Jlnttl). i-iij. fagt, bie ein fauffmon fanb, unb atlc§ öerfnuffte, ha^j er bie i^;«"')- "3, ^m-
felBige !riegen mochte.
@r fe|et aBer ein ftutflin y.i bcm luort 3^cnffcn, ba^ fieifft $ro mortui?,
25 ha§ f)at man faft alfo gebcntct (mie e§ jm latin lautet) al§ Ijetten fie fiel)
laffen tcnffen für bie tobten, ba§ ift: für bie ungleuBigen jnn ber fjeibenfrf^afft,
Unb meren alfo jUieli mal getcuffet luorben, eineS für fic^ felBs, ha^ anber mal
für bie jren, 3l6er hav ift nichts, 3)enn fo fteljct %d. il ha $etru§ fpric^t:
'Saffe fiel) ein jglic^er teuffen auff ben namen unferS .f)errn G^^rifti' jc. Unb -hh- -'< 38
30 gilt ni(^t, ha§ ]iä) einer für ben anbern folt tcnffen laffen, gleid) mic ein
iglic^er für fii^ felB§ Buffe tl)un, gleuBen unb ben glauBen Bcfenncn mu§ 2c.
Sl^arumB BleiBe ic^ Bei) bcm öerftanb, mie bie alten griec^ifcfjen 2ercr unb mir
burcl) ein ©(^olion^ neBen biefem 2^e?;t angezeigt l)aBen, nemlic^, SBeil bicfer
5lrti!el jur geit S. ^auli nemlid) gepflanljt mar, aly ben .Reiben guöor
35 unBe!anb unb unerljoret, and) Bei) ben aller gclcrtcftcn jnn ©riechen lanb,
toie tüol fie benno(^ fo meit !amen, ba^ fie bendjte, ha§ bie feele nad) aBfterBen
22 bic ein] fo ein li bic bcin C 24 otier abtt ein A
') juu einem finget ntc()r bcrftnnbä vgl. Unsre Ausg. Bd. S4-, 364, 21; S. 396, 1.
«) Abgedruckt Erl. Ausg. Bd. 64, 232.
604 ^tebtgten be^ 3at)re§ 1532.
RJ unter bie froincn fecL Ideo iste art[iculus fuit apiul g[e?ntiles occultus, ba er
nu tarn et Christiaiü credeb|ant, grave tüQr unb milftcil fpot. 2)a licffett fic
\iä) teuffcn apiul sepuilchra cred[tMitiuin et incredLulorum. Et ideo iit signum
tale, quod isti, qui sepulti hie, resurg[erent. Ut si nos sie, quod isti, qui
iu hoc ceQiiterio, certisLsime MartLiuus. In Ecclesia Aquilegieusi quando &
orareut, dixeruut: 'ResurLrectionem bt§ f(eif(I)[e§.' ^
Et hoc ideo Apostoli forte et patres ;, ut istuni art[iculuni mit getünlt
eintrieben, quia ift l)n fd)Uier ein gangen, gentes gefpot[tct. Ideo mit ein
ceremouia exter[na potiierunt cinBilben. So intelligiraus istum textum, quod
supra i. e. quod mit fingern ouff bie tobten geiüeift, ut uou cogitetur alios 10
ho[mines futuros post haue v^[itam, quod Pet[rus, P[aulus et alii nou Jollen
') Vgl. Hahn, Bibliothek der Symbole und Glaubensregeln, 3. Aufl. 1897 S. 43: huius
camis resurrectionem. Vgl. Bufinus (Migne, imtrol. lat. XXI p. 339ff.).
X'r] be§ Ieib§ benno(3^ lebete, unb bod) baffelb nic^t getüiSlic^ tonbten f(^lieffen,
?l6er ^xx^ ber menft^ iüibber foU nufferfte^en unb Beibc, leib unb fecle, tribber
3U famen !omcn, ha touften fic gar ni(^t§ Don, Darumb loarb c§ jn crftUrf)
ftfjtxieer ^u gicubcn ber 5Ipoftel prcbigt, unb bie, fo e» gleubten, uiuftcn biet 15
gefpott baruber leiben, S)a tfjcten fic alfo, beu glauben biefe§ 5lrti!cl§ bei) hm
leuten ju ftcrcfen, lieffcn fi(^ teuffcn bet) ber tobten greber 3U eim tt)or=
geic^en, ba§ fic gchii§li(^ gleubten, ba§ bie tobten, fo ba begroben lagen, unb
über triel(^en fic fid) teuffcn lieffcn, trturbcn tüibbcr auffcrftef)en, unb baffclb für
fo geh)i§ l)ielten, [^Bl. Xij ha^ fic glei(^ al§ mit fingern bar auff geigten, ©leid) 20
lüic Itjir au(^ bie tauffe mochten offcntlitf; polten auff einem gemeinen !t)r(^off
ober begrebniy, S)aljcr liefet mau, ba§ bie l^rc^e 3U 5(quileia geleret unb
gelDonet, ben 5trti!cl im glauben alfo gu fprei^cn: 3<^ gleube bie aufferftc^ung
biefe§ fleifc?^, On gtucind aurf) biefen 5lrti!cl !lar unb eigcntlirf) gu leren unb
bclcnnen iribber bie tRottengeifter. 25
Soldjc lucife t)aben bie lieben ?lpoftel unb 25etcr gcl)alten, biefen 3lrtiM
beibe, mit lüorten unb töargeic^en, ein ju treiben, tücil er no(^ neiü tnar, 2Bic
mon muö ben iungen groben leuten mit ß^eremonien unb cufferlidjer lucife bie
lere ein bletncn, ba§ fic e§ fo gurcc^cn grciffen mögen unb beftc tücniger baran
3h)eiöeln, ©onft ift e§ leid^tlirf) ncrgcffen obbcr balb au§ bem !^er|en genomen, 30
5llfo l)aben fie l)ic bet) ben tobten grebern bie leutc getaufft, al§ f ölten fic
bamit fagen: 3^a lag \^ micfj teuffen 3um jeugnig, ha'^ \^ geh)i§lidj gleube,
ba§ eben biefe tobten, fo oll)ie ligen, hjcrben oEe aufferftc!^en, £)a§ man nid^t
benden folt, e§ tüürbe nur ein gefpenft fein obber, ha^ anber unb netüc leib
f ölten aufferftcl)en, auff§ netü Don @ott gefd)affen, fonbern ^^m ber 5paulu§ 35
unb 5Petru§ jc. ber ba gcftorben unb begraben ift, unb tnie unfer Glaube fagt:
oben bis ftcifd), ba§ i^t ba fte^^et unb ge^et obber unter bie erben ju gefc^arret
mx. 10 [17. 9lot)cmber]. 605
R] auffftf)cn, sed alii folten creat[i, Sed bei* Pet[riis, Mart[inus. Ut dico: Is
Christus, qui iiatus, resurrexit. Sic Cliristiani so geubt, ut istuni art[iculuru
tool u6ten. Nam amisso hoc art[iculo niliil onines alii. Nam quod mortuus
Christus, passus, omnia facta, ut veniret alia vita. Cum ergo fnt[ura vita
6 est suis Qrunb unb urfod^, cur Christus veuiret, Ergo al)lato ßue omnia
ablata. Idoo tarnen qui iam eifereris et sep[eliris, |ol auffcrftfjen et non
aliud. @r fol tüol Qtiberö irerben, sed idem corpus, caput ?c. !3)a» ^aben
fie gemeinet, quod supra i. e. credo, quod isti mortui resurgent.
2 über qui uaUis steht qui in sepulclqro
10. 17. gioüembev 1532.
^rcbigt am 25. Spuntag narf) ^riuitatie, uat^mittngg.
R] Dominica 25. a prandio. 17. Novemb[ris.
10 Nuper audLivimus, tü[k 6. ^[aulu§ bavauff bringt, ut certis[simi huius
art[iculi de resLurrectiono inort[uonmi et v[itae aeLteruae, et ex ungeb[Ulb
fe^ret er QU§. Si non res[urrectio mort[uorum, So lieffen tüir praedicationera
11 uttgebLUtb über (ingni)
Dr]h)trb, ©leid) loie eben ber ©(jriftuy, ber üon ^Inria geborn unb nn§ creu^
gefi^lagen, lunr^atltig anfferftanben ift, unb !ein onber, lüic er benn feinen
15 3iiingcrn bie narben feiner benbe unb jnn feiner feiten ^eigete.
^^Itfo fif)eftu, ba» e» alles barnmb ^n t^nn ift, ba§ nur biefer 5trtifel
getüiS bet) un§ fet), 3)enn h)o ber tüantfet obber nicfjt mel^r gilt, fo nu|en unb
gelten bie anbern alte nid^tg, iueil untb ber anfferftel)ung unb ^nlunfftigcn
lebens IniUen atleS gefc^eljcn ift, bos Gfjriftni? fomen ift unb fein Oieid; jnn
20 ber tDelt ongerit^tet ^at, Sßo nu biy, boy ber grunb unb urfarfj unb enbe ift
aller artüel be§ glauben«, umbgeftoffen obber liteg genomen tnirb, fo nuiy ba§
anber alle« mit falten unb gel)en, hivi eä lüol not ift, biefen 3lrti!cl üleiffig 3U
treiben unb jn fterc^en, line fie mit biefer meife über ber tauffe gctf)an Ijaben
unb Inir mit anbern gleichen 3eirfjen ani^ tf)un, al'?, ba« tnir bie tobten d]xl\ä)
25 3U grab f (Raffen unb ber leirfje nad) gel)en, fingen obber beten ^nni belentniS
unb geic^en beö glauben«, boy tbm bie fclben tobten unb Inir mit fuen am
inngften tag aufferftel)en folten, Unb fein anber leibe fein tüerben, ob fie iool
anbersi gefrfjirft unb üerfleret tnerben follen.
£arumb bringet S. J^^Nüuluy mit alle biefen tnortcn babin, ba§ iüir \a ber
30 fünfftigen aufferftel)ung getoiy fein, ha^ er au^ gleich für groffer ungebult t)erauy
feret unb fagt: äöenn biefer ?trti!el nic^t tnere, fo lieffen ioir unfer prebigt,
21auffe unb ha5 gantj 6f)riftlid; loefen tool anftel)en, [i^.xijj äiJas loolten tüir
(jOß ^pvcbtgtcn bc§ i^o'^te? 1532.
R] et orania onff^en. Cur siueremus nos baptizari imb QUff un§ 2C. Et totus
raundus uobis infensus, Et in öroffer fa^r suraus. 5Ran fiitb auä) h)ol
inter gentes, qui magLna pericula passi 2C. sed tauion l^aBt ein e^r, nu|
gcr)aBt nnb gro§ für ber hielt angefeT)en. Ut philosophi genti[los liabiuerunt
honorem, quando fein gelebt. Sic bie friegflente babLuerunt, quod iiieruerunt. 5
Tantum Christiani '^al6cn allein 3nlt)Qrten fc^mad^, fdjonb. Ideo stulti, si nihil
aliud quaererent quam niti frustra et quaerere odium, extreraa demenLtia,
dicunt ipsi. Ideo muö ettt)[Q§ fein, quod sit aliquod, quando subit periculuni.
Sed hie quando nos hab[emus v[itam ae[ternam, !^eifft proprie frustra niti et
odiuDQ quaerere. Nos si priucipes, rustiLCOs, nob[iles fol fc^etten nnb aK anff lo
1 baptizarenius 5 bie(§)
Dl-] baran fangen, haxumb un§ ber Seuffel fompt ber lüelt fo trefflid^ feinb ift,
unb fo öergeBlic!^ erBeiten nnb ftctS inn ber morblidjen foljr Bleiben, barinn
itjir i^t mnffen fte^^cn? 3ft bod^ fein menfdj onff erben fo tott unb töricht,
ber fi(^ ojt alle nrfac^ jnn nnöermeiblic^e fal^r fe^e nnb ni(^t§ benn öergeBlii^
leiben unb plage anff fid^ labe, 2:enn e§ finb auc^ iüol unter ben Reiben 15
ettlic^e gclxiefen, bie groffe mii^c nnb faljr anff fic^ genomen unb leiB nnb
leben getüogt l^aben, aber fie ^aben nu^ unb el^re baöon ge'^abt nnb finb für
ber U^elt groy geljalten nnb gepreifet iuorben unb Ijabcn al^eit etlüa§ für fid^
get]abt, ha?^ fie beilegt ^at, ©Ici^ tnie autf} bie triegS leute unb )t>agl)clfe fic§
tüiüiglid^ inn fal^r geben, ha§ fie e^re einlegen obber gelt nnb gut gelninnen, 20
Summa: Iner ettüa§ groffe§ tljar luagen unb leiben, ber mn§ geit>i§licf) bagegen
et)Da§ tapffere tniffen unb toorten, umb toelc^e» lüiüeu er fol^§ tl)ut, 9ln finb
bie 6l)riften allein fold^e leut, bie alle fal)r unb ungliicf inn ber lüelt muffen
liaben nnb bocf) nichts anff erben f)aben, ha^ un§ folt ba3n beh3egen, S)enn )r>ir
l^aben ia lüeber gelt noc^ gut, U)eber el)re noc^ gnnft banon, 6onbcrn nur ba§ 25
tnibber fpiel, ormut, elenb, nerad^tung , fcinbfdjafft, tuerben ba^n nerbampt,
öerflnc^t, üeriagt unb ermorbct, Unb mufften fo unfinnig fein, Inenn fie nid^t§
anberS fuc^ten benn fc^aben unb fi^mad^, al§ l^etten fie luft bo^n, ha^j man in
feinb Inere unb aße plage an tl)cte, S^enn ondj bie Reiben gefagt l^aben:
gruftra niti et nil)il nifi obium qmrrere ejtremce bemcntiae eftS S)q§ ift bie 30
grofte tor^eit anff erben, hav man fic^ bergeblii^ mül)et unb nichts benn feinb=
fc^üfft bran getüinnet.
Beil iDir benn l)ie nid§t§ anber§ 3U tnarten ^aben, fonbern un§ bi§
leben? nnb atte§, h3a§ brinn ift, inilliglid^ erlrtegcn^ muffen, ba§ unfer leben
unb tuefen für ber tüelt eigentli^ f)eiffet gruftra niti, üergeblid) nadj ungluc! 35
ringen unb umb fonft un§ tnibber alle tuelt legen, beibe, (durften, gelerten nnb
24 un§] r« -^ hJit] fie ^' ^J' ni^tg] nit|t B
») SaUiist, Bell. lug. c. 3. Das Zitat lautet genau: frustra autem niti neque aliud
se fatigando nisi odium quaerere extremae dementiae est. [K. DJ *) = verzichten
s. Dietz.
mx. 10 [17. ^obembet]. 607
R] mxä) labert, sum stultus, si nihil aliud qiiaero fac[iendo hoc. Potius taceara.
Sed oportet Christiaui hoc faciant. Sßir laffen ltn§ borauff tcuffcn et prae-
dicamus, quod displ[icct pLi'inoipibus, RegLibus, rusticis unb bieneit, ut omues
nos odio proseq[uantnr. Ideo dicit, hJerS ein totti^t bing, quod munduni et
5 diab[olnm auf[ iiiiy laben, ut (juisque nobis feinb. SieBcv, ^üi'ct t)iel lieber
auf! unb la\i eutfj nid^t tauffen K. Sed si dico: pLriucipe.s sunt ty[ranni,
nobÜLes 2C. Si facimus propter hi^anc vitam, sumus stulti. Ideo cog[itare
debemus, quod alia vita, et noster bapLtismus g'^et hci !^in. Si omnes con-
cul[carent nie pedibus, quid tum? Hoc quaesivi. Si voluissem mundo ser-
10 vire, f)d iä)§ anbcr» angefangen. Sed ut dominus mens glonf[icetur, ^ah iä)
odium auff tni(^ gelaben, quia veniemus ad aliam vitam, ad quam nee prin-
cipes jc. venieut.
'Et cur omnib[US.' Idem: quid volumus anl)e6en? Nos Ap[ostoli i ßor. 15,30
muffen ott ftunb in ber fa^r 2c. hoc nou accidit omnibLus Christianis, ut
11 odium über (mid^ fot)
Dl] 15 Ijeiligen, la\vx unb Burger, mit ©otte§ Inort ftraffcn unb f ekelten unb niemanb
fagen, lüa» er gerne !^üret, bomit mir I00I Derbienen, baS uny iberman feinb
toirb, 60 muffen h)ir ja eth)a§ anber§ lüiffen, baran mir un§ !^alten, ba§ h}ir
für !^6f]er unb 6effer achten benn biefcr melt gut, e^r, gonft unb gnab unb
alle§, Jnay fie t)at, @onft ineren Jöir, ©ott I06, \a nic^t fo gar toll unb toridjt,
20 ha§ mir ni(^t auä) lieber tuolten ha§ maul ju l)alten unb ber melt freunb=
fc^afft, gute tage unb gemac^ t)aBen unb leben, mic fie leBt, äßeil mir oBer
boy alles üeradjten !onncn unb faren laffen, fo geben ioir gnug guberfteljen,
ha§ unfer troft niif)t l)ie auff erben ftel)et, fonbern auff ein anbcr leben
angefangen ift, unb frogen md)i§ barnac^, ha§ un§ bie ioelt öerlac^ct unb für
25 narren l)elt obber Derbampt unb mit fiiffcn tritt, eonbern fagen inen mibber:
SBir miffen luol, tuenn lüir moUen Csf)riften fein, hau mir nid)t tonnen mit
ber lüelt ein§ fein, £)enn mir finb eben barumb getaufft unb prebigen bariimb,
ba^i mir ben 2euffel erjiirnen unb alte luelt [a^t.Xüj] auff un§ laben, S)a§ '^ahm
tnir gefucfjt, unb ift barauff angefangen, fetten mir ber melt motten biencn, fo
30 l)etten mir§ iüol anber§ angefangen, ^Ber e§ gef(^i(5^t atte» barumB, ba^ unfer
§err gcpreifet merbe, unb enblid) an tag fomc, hac^ mir unb alle melt erfaren,
ma§ mir an jm ^aBen, toenn uu bie luelt mit alte jrer gunft unb gnabe, cl)r
unb gut nichts me'^r fein iüirb, Unb Inir folrfjen fc^a^ erlangen toerbeu, ba
lein §err no(^ ßonig bin !omen unb lein menfd) baimn miffen fol, e^ fei)
35 benn, ba§ er§ mit ung l)alte unb aucf; ein folcljen mut ^aBe, ba§ er frolid)
bie melt mit jrem tnefen öeradjten unb alle§ baran iDogen tonne.
(5i^e, ba§ ifty, ha^ er fpri(^t: ä'ßarumB ftcl)en lüir alle ftunben jnn
fal)r? 3[ßietnol er bi§ eigentli^ rebet öon ben 5lpoftcln (mie er§ Balb ^ernadj
t>on feiner perfon Vertieret) unb md)i ollen 6t)riften mibberferet, ha^ fie
ß08 ^^rcbigtcn bc§ 3af)ie§ 15:^2.
B] ipsi verum, quando Christian! voluut Christum fateri, h)trb man ^l^n feinb,
ut mihi praedicatori Christiane iüci'ben feinb omnes. Si vis from (Sl^rtft et
credere et fateri, 6§ fol bir uxor, frater feinb ioerben. Ista exter[ua ^aX)X gl^et
nbtX omnes Christiauos, sed ijise loquitur de private '\ai)X, ha hcx ^^LCUfel
über 1 ftl^et. Nos Apostoli non solum in faf)r, quod tyrauni, Sed S^Leufel '•>
semper, seniper jecfit nn§, ut nuiffen ftcrben k.
Ideo dicit: quid quaero, (juod me in hoc fQt)r Qtb , ubi nou 1 horam
fidler, non gelt, crir, :^Quf, I)Off bienc ba mit, sed omnis adversatur a maxLimo
ad minimum. Quare ergo facio, quod me tüerff ähJtffcfjLen fpteS, l^etten=
^[orten, Bnd)ffen diabtoli? ^aben äße fpie§ auff ij^n gerirfjt, et ubi pot[uerunt, w
^aben fie l)t)n JC. Si non potujit aqua, igni, carcere persequi, fecit ignitis
suis telis. Ideo dicit: ^ä) gel)e ntdjt onberS quam miles inter hostes, ha man
Dr] foDtcI fnf)r ausfielen unb leiben, Jnic ©. ^onluS nnb anbete 5tpofteln obber
piebiger, ^Iber bod; ift§ tnar, ha^ aEen ß^riften boranff fielet, toenn tü'ix
C^^riftum, betennen nnb redjt leben, fo tüirb nnc^ bie n^eUt feinb tüerben nnb lu
an nn3 fc^en, gleich h)ie fie ben pfebigern t^nt, ba§ \vix bo(^ nic^t beffeiy
burffen iüarten, ®a§ ift bie gemeine, euffeiitdje fa^r aller fronten 6l)riften,
eine» tüte be§ anbern, 2)oc^ rebet ©. ^aulu§ ^ier (tüte iä) gcfagt ^ahc) bon
ber fonberlidjen fa^r, fo jm nnb anbern 5l|)ofteln iöibber faren ift, nber iene
gemeine fa'^r nnb al^eit bei) bcm prebigrampt ift, inie er anber§n}o fagt, 20
i.sov.4,9]. 6or. 4. '©Ott :^at un§ 5lpofteln für bie aKer gcringften bar geftelt, al§ jum
tob nberanttnortct obber bem tob nbcrgeben', 3)enn fie mnfjen nic^t allein
tragen bie enfferlii^e fal)r Oon ber toclt, al§ oerfolgnng, gefengniS, fonbern
üiel mef)r, ha^ fid^ ber 2:enffel an fie ^enget unb oKcnt^alben t)inbert, iec^et
fie tag nnb nac^t, ha^ fie jmer mnffen fnn tob§ faf)r nnb angft fein, unb 25
inen nid)t anber§ ju mut ift, benn als muften fie bc§ augenblicf» ftcrben,
S)enn fie finb§, bie jmer muffen fornc an ber fpi^en ftel)en für bie anbern
alle unb oUe fpieffe nnb Pfeile be§ SeuffclS auff fal)cn nnh ineg fd§lal)en.
©0 fprid^t er nu: äßaS n^oltcn Inir bamit fndjen, nnö inn folcfjc l)o^e,
unöermeiblidje, ftettige fal)r zugeben, ha "mix nimer bc§ lebcuy fid;er finb unb 30
Mne freube l)aben'? ^ä) t^u e§ ja nic^t umb e^re unb gouft obber freunb=
f(^afft Uiitten, fonber richte nichts bamit auy, benn ba§ mir bel)be, Uiclt unb
Senffel, auffS bitterft feinb Unrb nnb an mid) feljet biö an ben tob, äöarumb
tüolt \ä) benn on urfad) mi(^ fteden 3lt)if(^en bie fpieffe, Ijellebarten nnb
bud;fen be§ 2:euffel§, ba fie atte auff mi(^ fielen, loie fie mid) erJnifc^en 3&
mod^ten, äßie on ahjeiöcl ©. 5pauluy offt '^at mnffen nmnc^en buff unb fto§
leiben, ben er tool gefület bot, ha^ \m nidjt anber§ ift 3U finn getocft benn
al5 benen, bie burdj fpieffe lanffen muffen, ha man 3U fdjlegt nnb ftidjt auff
allen feiten, äßer Uiolt aber ha5 tl)nn, ha^j er folt alfo ftel)cn unb prebigen,
ha er [S8l.3e4]fet)c eitel gelabene unb gejimbte bfn^fen auff jn gcrid)tet? 5Jleinftu, 40
ha^ iä) Ujolt bwnbert taufent gülben nemen unb alfo eine prebigt tl)un?
9h. 10 [17. gioUeriiOet]. 600
R] 311 fticfjt aiiff nllcn feiten, (^uis luolt bn§ tnagen, ut praediearet, et videret
10 Bucfjlfcn auff ficf) ^ielcji iinb ongimben? Kt tarnen hie fcfjerffcr unb greu=
li(J)[Cr, diabLolus bomBar[beu auff bic ?(pOLfte(. Tdeo non velim totiiis mimdi
bonum accipere et 1 lioram bic fa()V ftllllb. Et ego non fa('|ereni, Si iDiift,
5 ba§ e'^r, gut, gelt, nemo t)ermocljt uticlj, ui 1 sermonom, tüolt e^er 0 ein in
terram. ^ä) luuib erfaren, luie er mirf) meinen folt ?c. ^JJlogen mit effeu,
tLVinifen, sed non ideo daremiis bap[tismuni, sed propter fut[nrani vitani. Si
cum fide raea, praedicatione et confes[sione nihil fol Mafien ic.
'Per gloriam nostram,' Ibi fatetur suam tent[ationem, inie eS t)^m '• ^»^"^ '^■"'
10 g'^e. De hac leg^enda nescit totus mundus. Sed qnod excitavit niortLUos et
tüunbcr fecit. Sed istam teut[ationem nemo invenit nee logit. (5r tjaty ein
luenig angeftodfjen unb gcrui-t. (Sr fjeltS für groy rf)um i. e. fo l)od) id) ac^t
Vr] 9hl ift cy I)ie öiel !^ertcr unb greuli(i)er, Inie ber Seuffcl fciuen ganljen
f)ettif(^cn fodjcr unb gefdju| auff bcu '<?lt.ioftel geridjtct Tjat, unb bie felbeu f)at
15 muffen on unterlaß (eiben, Inie er ij. 6or. %\. lt)ol jnnerftel^cn gibt, no(^ ift2.sfov.]i,23ff.
er feft unb ftctt Bctj feinem ampt blieben unb feine faf)r nodj leiben fo groy
gearfjtet, baS er barumb öon biefer feiner prebigt tuolt abfteljcn, 3Ber luolt
aber folt^y aUey on unterlas toarten, tüenu er biefe§ 5lrti!el n{(^t fo geh)i§
lücre aly feiney eigen lebenS, !^a \^ fage für mic^: iüeun iä) Inufte, baS e§
20 nic^t me'^r benn e^re unb gut gülbe, unb lunbte bamit ber ganzen luelt gut
bre^ mal öerbieuen, folt fie mt(^ mc§t öermogeu, eine |)rebigt 3ut^nn, unb lüolt
e^e neun eEen tieff inn bie erben friec^en ^ benn folc^er fal)r tnarten, 3lber e§
gilt uuy etmay anbery, benn Jnir l)ic furf)eu unb erlangen mögen, bay uu§
bey leibeuy unb jamerS tpol ergeben !an, gegen melcfjeu aßcy für nidjt gu atzten
25 ift, tüie 6. 5pauluy 9tom. üiii. fagt. 2ßir mögen !^ie effen unb trinken uubstüm. 8, is,
uemcn, tüo§ tnir friegeu, ob mol uuy bay felb bie h)elt uic^t gönnet, 5lber
barumb lüotten Inir uicfjt 6l)riften fein nocfj gleuben, fonbern JDarteu eine§
l)6^ern unb beffer§, meldjy ift ein unau§fprecfjlic^er, einiger fcfjo^.
'S5e^ unfern rl^um, htn irfj Ijabc jnn 6!^rifto S^efu, unfern i.sov. 15,31
30 ."perrn, ii^ fterbe teglicf).'
£)o brudet er§ qu§, mo§ er meinet für ftettige \a^x, unb jeuc^ts auff
fiel) unb befenuet, tnie ey umb jn ftef)c, f (^reibet mit einem lüort fein recljtc
legenb, baüou bie melt uidjty liberal lüeiy uocf; Derftel)et, £enn fic lüciy nic^t
me'^r, Ineber ha^ fie ge'^oret !^ot, mie er unb bie anbern ^tpofteln l)abcn tobten
35 aufferlüedft unb Immberseic^en getl)an, unb loaS fie mel]r für mercf fe'^en lau,
bie ha groy fcfjeinen, Slber biy ftud l)at uiemanb öerftanben, benn ber e§
gefulet ^at, unb öerftef)ety no(^ uiemanb, benn luer e§ felby fulet unb erferet,
S)orumb ift ^ie aui^ mrf;t öiel boöon ju reben.
18 3tttifel§ B
1) neun eilen tieff jnn bie erben fricd^en (oben Z. öjß) ähnlich Unsre Ausg. Bd. 34 ',
342, 5; Pouchs Slg. 3\ 39; Tischr. Bd. 1, 69; 2, 369. 411.
Sut^evä SBerfe. XXXVl 39
6l0 ^rebigten bf§ ^at\xi^ 1631
R] bie e^X, quam in Christo habeo, fo ^oä) fd^tüer iä), quod quot[ldie. 9{u%m
in Christo, quod eis T^urca, Caesar, sed quod redenip^ti per Christum a
mort[e ic. et in bie :^off[nung gefegt unb jum ftudf ^in ein gefurt, gloriamur,
quod baptizati, habemus E[uaugelium, Christum et credLimus in eum, et
exp[eetamus aliam vitam, de qua pap[a, C^aesar, Rex, mundus nihil novit, s
S)en rl^um Wü iä) ^um pfanb fe|en, ha für id) mä)i n'^em 1000 taujent tnelt,
quod quot[idie morior.
Si morLcris quo[tidie, quando sepeliris? tarnen non iaces in leeto,
comedis, edis, praedicas itnb treibte ' artif[icium , ^eift bQ§ geftorBen, ^aule?
'^ä) meine, e» lüer geftorben, quando quis sepelitur. Ideo nemo seit, quid, lo
S)er tob l^engt ^^m ott tag am i)al§, ut plus fulet mortem quam vLitam. Et
q[uanquam dicit se mori, tarnen simul dicit vivere. Ibi ringt f[nnbe unb
gteredjtigfeit mit einanber, ubi hoc, funb nnb gerec^Ltigleit, gleuben, ^^[reden,
Dr] gr fd^tueret aber ba^u (5?cl) nnfern rt)um) unb !^elt» für einen groffen
tetoren eib, %U luolte er fagen: Bo lieB mir bie el)re nnb ber rf)nm ift, ben 15
iä) l)db inn 6'^rtfto ^l^efu, fo l)od) unb tetür fc^toere td§, 9iu iüiffen bie
^f)riften, \m§ biefer rt)um jnn (l()rifto t)eiffet unb ift, nic^t, baS tnir ^unbert
taufent gulben reic^ tnerbcn noc^ ein Äonigrcid) obbcr Äeifertf)umB gelninnen,
©onbevn, ha^ Inir burc^ (5()riftum erlofet trerben Oon ber funbe, Oom tob unb
3:euffel unb finb jnn bie I)offnung gefegt, \a ^um teil fcfjon gefurt jnn baö einig 20
reic§ unb rf)iimen nn^, btiy ftiir einen gnebigen Öott unb S>ater r)Qben, Jneil
tüir getaufft finb unb gleuBen an ben man, ber un§ !an ba» elüig leben geben,
5)oüon fein Ziixä, fein 9^ottengeift, fein [«t. ^i) 1] ^^epftifc^er 3?tfd)off no(^ gurft,
noc^ gelerter unb falfd^er f)ei(ige unb ©umma, bie gan^e Inelt nidjtS tüei§, 3)en
r^um ^ab id) auff biefen ^^Irtifel unb fe^e in ju pfanb, al» ber mir ni(^t 25
feilen fot nod) fan, bafur iä) ni(^t Inolt bie h)eU nemen, ha^ \ä) fonft fo ^od)
f(f|tt)eren folt.
2Bie lauty aber, hai er fpri(f;t: '^d) fterbe teglic^'? ©el)e ic^ bod) ntc§t
(fpredje bie loelt), ha^ man birfj noc^ i^e begraben ^abt, fonbern ba§ bu ge^^eft
unb ftef)eft, iffeft unb trincfeft, umbf)cr 3eu(^ft unb prebigft unb bein ^anbtoerdf 30
treibeft, t)eifft baö fterben obbcr tob fein? SBolan, er fdjtoeret baju nnb lnil§
für getoiy gehalten t)aben, 3lber ba» ift§, ha^i id) gefagt l)abe, ba§ nic^t iber=
man Inei» noc^ Oerftef)et, \mv er bamit meinet obber ma§ folcf) fterben b^iffe
unb tüte ey 3uget)et, nemtidj, ba» er ben tob jmerbar am t)aty tregt unb on
unterlag fo ju plogt tüirb, ha^ er be§ tob§ mef)r fület benn be» leben«, Unb 35
fagt borf), ha^j er ein ebre obber r^um baneben '^ahc, nemlic^ bey leben§, lote
tool fid}5 fdjlueiiirf) unb offt lool nidjty ubcral fulet, Unb ligt alfo ftetö im
fompff unb ringet mit einanber tob unb leben, funb unb f romfeit, gut unb
bofe geloiffen, freub unb tralnrigfeit, Hoffnung unb fc^redfen, glaube unb
/■/ unjern] tmjerm B unb) On§ AC 37 jd^toerlid^ dafür !n der Korrektur am Ende
^r. 10 [17. ^^oDembexi. OH
R] ^offcn, 3lüeiffLcIn, glauben, miöJnii^C/ ©[ott, 5I[eufe(, vita, mors. De hoc
!ampff loquitur. Ipse speciatira intel[lexit ut apostolus, qui Intel [lexit.
Ideo quid faeio, quod sine intermi.s[sione versor in ])erieulis ut
2. Cor. 11. llOcr bic fa'^r sum mm diabLolo in eiirt eichen fampff unb mu^j'^^ov.u.rdft.
'o mirfj tag unb nad;t mit t)()m td)Iaf)cn nmb leben. 2Bqö t^u cnd)? Non
videtur antcm. Si alius ^et fo foUen fecf;ten, non vixis[set unam horam,
qiiia ibl gl)et fides, verbuni et viucit, quia fatetur fampff et mortem, sed
tamen r^um in Christo i. e. sum in ])ericulo spiritualiter cum diabolo, quare?
Nemo bantf mir giBt, sed man öerfotgt mid), non habeo lionorem. 8ed
10 econtra. ©o tüoU \d) gleicfj nn()e fagen: diabjolc, \\)\l bein 6nB fein. Sed
quia non, non cessat gu fdjieffen. Sed ideo faeio, quia exp^eeto aliara vitam.
Ideo iam fe^t cf ein !(ein [tucflein de )t)elt[tirf)ev fa^r, quam passus.
4 2. c ans 1.
5r] unglante, S^ux^, @ott nnb S^euffel, ^ctl unb f)imet, ä>on folc^em fanipff vebet
er ()ie, hen er and) allein üerftanbcii l]at ol§ ein f)of)er 5lpo[tcI, bcr on
15 nnterlay bamit nniBgangcn nnb iuol geu6t ift, S)arnmb mnS er anc^ ba^n
fc^luercn, baö man \m gtenBc, als ber bie tüarljeit fage, o6§ tüol anber lente
nicf;t fo fiilen nocfj lierftel)en.
SCßarnmö tuolt icfj nn bo§ tf)nn (mil er abermol fagen), boy id) nid^t
allein geplagt, gefangen, gepeinigt iuerbe öon ber iDelt nnb leibe, ma§ mir
20 eufferlid) luibberfaren !an, tnelc^ey er nac^ ber Icnge ergelet ij. (5oi. yj., Sonbern^s^or. n.^sfi.
aucf) über fol(^e fal^r ftett§ mit bem S^euffel jnn fonberltrfjem !ampff mu§
fteljen nnb tag nnb nadjt mit bem tob ringen nnb ber i.]i^llm angft fnlen?
äßaS l)a6 idj baDon? obber loaS gibt man mir bafnr, ba« id) midj folt barein
on alle not ftcden, fo ic§§ Inol !nnbe nber !^aben fein*? Solt id) nidjt öiel
25 lieber einmal ber fadje ein enbe madjen nnb mid; begraben laffen? obber ber
fadjen raten, inie bie lüelt tf)nt, ba§ id) Ö'ljriftnm unb aüe§, UiaS (vl)rifti ift,
lieffe ein gut§ jar '^aben^ nnb lebete, lüie bie anbern leben, baS mid) bie loelt
äu trieben lieffe, unb ber Seuffel mein gnebiger ^err mere, ^o bo§ hjolt ic^
freilid) and) lüol !onnen, menn id) mic^ loolt jene§ leben§ t)er3eil)en, Söeil ic^
30 aber ba§ nidjt tljnn lotl unb mid; eincy anbern lebenS rl)umc, fo mu§ id)
mic§ biefey ertuegcn unb 5U lo!§n l)aben, ha§ mir bie loelt alfo mit feret, unb
ber S^enffel mid) fo 3n fpieffet unb ^n martert, bay id) bi§ lebcn§ nimer fro
Inerbe, ?lber menn er mic^ fd)on teglid) lourget unb nod) foüiel 3U leib tl)et,
fo Iril id) mir bennoi^ biefen rl^um nid^t laffen nemen, fonbern jn enblic^
35 bamit nibber legen unb ben fieg erlialten, ßr fe^et aber ba^u ein fturf [^(-'ÖijJ
feincö rl)umb§ obber feiner fa()r, mie luol nid)t bae grofte, unb fpri(^t:
14 öetftanbcit A
') liefje ein gut? jar ^oben vgl oben S. 537, 22.
39^
612 ^'rebigtcn ht^ ^a^xe?j 1532.
R] i.ßor. i.s.3:^ 'Si Ephesi.' Ro[maui r)attcn bie U)ei§, ba§ fie Ijfjr luft fa'[)en, h)en fte
ubeltl^Läter h)olten aBrtcf^tcn, machten auff bem maxd j(f)rQn!en, iu (luas cou-
cluserunt soiites, unb i^dm greulii^ t!^ter f)in ad inenues. S)a mu[ten fte fid§
erhJeren vel jerreiffen , 4iiando csuriebant, et non K. ubiq[ue commune et
praesertim Komae, ubi multos Christianos nrsi et leones f raffen. Et 5
quaudoque deus feeit mira[culam. 6tUd§ treten, ha^ per fortem fidem
gangen ad leoues et iuserebant os ut agno, ubi hoc ni(^t tnolt ^elffen, gieng
l^enget I)in ein et jc. Sic faciebaut Christianis. Ceteros statim jetrtffen.
Quaudo^que deus miraLCuhmi, ut dixi, ut nihil facerent, sed fteltcn ficfj erga
Christianos ut r)unblein cum cauda 2C. S)a§ berbroö l^eiben. Sic P^aulo lo
ctiam gangen, l)üt \)\)n auä) in bie fc^ranfen, Et tjat l)n crret iu carcere, ut
stpfl. 12, 4 ff. erbittert totus carcer. Et PetLrus. Sicut gentiles nuiften ntdfjt üEäcit richten,
ut vellent, Sicut et nobiscum. lani decies vorasset Cesar ic. Sic quid
quaesivi, quando ad ursos et leoparLdos iactus? S)a» tüat bie nxeinung:
Drji.iior. 15,32 '§ati icfj nunfrfjlirfjer ntcinung ^n Gp'^efo mit ben tuilben ^^
tl^iei-en gefodjten? 3ßa§ ^ilfft mirf)», fo bie tobten nidjt auff=
erftel^en?'
£ay !)eifft auc^ ein rfjum, ntc^t oBer, h.ne bie tüelt rljümet, jnn ntad§t
unb fterrfe obbcr üon groffcr cl)re unb gut, Sonbern allein öon leiben unb
tob§ ^atjx, Unb non anberm fteg, benn bie tuelt öermag, nemlidj ba» er beut 20
tob jnn racfjcn geftecft unb borf) (jcrauy errettet fei), 6r rebet aber fonberli(j^
baüon, fo ba jni taub gctüünt)eit lüar, fonbeiiid) ju 9tom, Senn fte l^attcn bie
tDeife, tnenn fie tnolten fonberlid) fdjah) fpiel anrichten, fo namen fie einen
u6cltl)ettcr obber nerbampten tnenfc^cn, machten frfjrancEen mitten auff bem
marcft unb tf)cten ben feI6en brein, Bloy unb on alle toe^^re unb Ucffen ju jm 25
letoen unb Beeren obber anber graufame, toilbe t^ier, £)a muft er mit jnen
!cmpffen unb enttneber fic^ \x ermeren obber ftcf) laffcn freffen, Unb f^atcn
fülcf)§, loenn bie tfiiere am {)ungertgften loaren, licffen offt bie tf)ier feigen unb
um6 tr/^i6en, ha>2 fie bcfte grimmiger niiirben, !^atten alfo jr !ur|meil, foldj§ ju
fef)en (fonberlic^ an ben 6f)riften), h3te bie armen leute Hon ben t^ieren 3uriffen 30
njurben, ^Jletneten alfo bie G^riften ab ju fd^recEen fnr fold^er greulicher pdn
obbcr bamit auff 3ureumen, Senn eS tuar nic^t möglich , ba§ fid; ein menfc^
folt ber graufame t^ter ern)eren, on ba^ @ott ^nlDetlen mit munber3eidjen
baBet) Inar, unb alfo fc^idte, ba§ bie graufamften tf)ier (fo fte an bie 6!^riften
I)e^ten) jnen fein leib treten, ja fo fanfft gegen jn Irurben, ha<2 fte in 3U fuffe 35
fielen, ftelleten fic§ fo freunblic^ al§ 3U iungen ünbern unb lieffen mit jnen
umBge"^en tnie mit f trafen, unb alfo etliche errettet lourben, jren glauBen 3U
ftercfen, 5lBer bod) itt(^t alle, fonft tuere e» 3U gemein unb öerad^tet iüorben,
24 bem] ben B 33 gtouJQtiien B
mx. 10 [17. gjübcmberl. 613
K] [olten mic^ freffert. Sod nihil fecenint mihi. Sic factum Daniel, mitft f)in Squ.g, nff.
ein ad leones. Ubi brill, traten fie l)I)m. Econtra ubi nacti, (jiii eiim accii-
sarint. 5)a§ mu§ Uiufer ()[Crr O^Lott tf)Un, ut Christiani non tantiim mortem
vid[eaiit, scd partem vitae, et ut alii terreantur vel Befert. Ideo dicit: iüilb
Ä tl^ier ad nie venerunt. Sed finb ut lemmericfjen imb jung t)imbtin, bn ftiinb
mea fidcs in bcr fa^r, (juod me laceraturi ?c. Hi [ol§ ßet^an propter mun-
danam gloriam 2C. f^i hodie scirem tobten nufftüctfen, diccrct mundus: p]st
obsessus, habet diab[olum. Sic Christo factum. Spiritualiter ntn§ iä) mtc^
cum diab|olo reuffcn imb f(^la()en, Kt mundus, VDtlb tl)ier freffen, nihil ((uam
i'r] '" 2ßenn aber ha'ii nidjt ()elf|en tuolt, fo nui]]te ^u le^t bei* Rentier !omcn nub
fie mit bem fc^toerb l^in richten.
.^iebon rauntet nn ©. 5pnnlu§, ba§ er gn ben Irilben tt)ieren gehjorffen
fei), alfo, ha^j jic jn [)a6cn füllen ^n reiffen, nnb bod) fii^ jf erluevct f)a6e nnb
on aEer hjelt band errettet fe^ trorben, &Uiä} tüie Daniel, bn er ^um letrcn
IS jnn graben getoorffen hjnr (Tnniel nj.), bn boc^ bie nnbern, fo jn t)er!Iagt3)aii. g, ntt.
f)ntten, öon ftnnb nn tnit lueib nnb ünbcn üon ben fclBcn lei'ocn ,]n [turfen
3crriffen, nnb and) jr gcBein jiimnlntet tt)nrben, ?(Ifo fngt er anberytno inef)r,
tnie er offt anS bem ferfer, jtem an§ lunfferS nnb nnbern noten, bnrinn er
geftedt ^nt, mnnberBnrlid) erlofet fei) ij. 6'or. i'ij. ?llfo bn§ nidjt nl^cit bie^-s^r. u.^atf.
-'»> .Reiben muften bie 6l)riften f reffen, inie fie tüolten, fonbern on jren band
mnfften fie leBen Inffen nnb ni^t el)e fie nnff reiben, benn c§ öotte mol gefiel,
nnff bny bie (?l]riften bamit feljen, bn§ (*oütt bei) jncn mnr, nnb nid)t gnr on
l2^l/j)iij] troft mercn, fonbern mitten \m tobe ein ftnd bom leben fcl)cn, nnb bie
nnbern nuc§ fid; bnrnn ftieffen nnb befcret obbcr erfdjredt lonrben nnb nic^t
25 mnften tl]nn, lünS fie inolten, ©leid) mie er fid) aiiä) iid offt bei) nnS ergeigt
l^at, 2i3o er nid)t bei) unö getoefen tuere, Ijetten m\§ Icngft ge^en mal gefreffcn
ber SSnpft mit feinen jornigen S^l^rnnnen.
9hi, luojn lüolt id) mid) jnn foldjen tobSfnmpff geben (fpridjt er), mit
ben tütlben tl)ieren jn ringend 2Bcr lüolt eö nm6 geitlidjö gntö nnb el)re mitten
30 tl)un? 5)enn tüa§ tft ba anber§ benn gciüiffcr tob fnr angen geloeft, ba§ ein
einjeler menfd) on atte l)ulff mit mutigen lernen, beeren nnb leoparben folt
fempffen? Unb l)at bennod) ber glanbe mnffen fedjten tüibber folc^ greulid)en
anblid. llnb menn idj§ gleid; nmb rl)um obber ber ioelt gn liebe getl)an Ijette,
fo l)ette \ä) boi^ bamit feinen anbcrn band nodj cl)re ücrbienet, benn ba§ fie
35 e§ l)ette ücrad^tet nnb gefngt, 3'd) mere ein gcnberer obber brnndjte beS 2cuffclS
!unft bngn, Oileid; tote fie CUjrifto felb§ tljaten nnb i^t nnS auc^ tljetten,
iücnn mir gleid) für jnen tobten anff medten, 3)nrumb ^nb id)y ja nic^t
menfc§li(^er lücife obber mcinnng gctl]an, etmaS bei) menfc^cn bamit p fuc^en,
Unb mcil iä) alfo gciftlic^ mny mid) ftct§ mit bem Üenffel beiffen unb fd)lal)en
40 unb imcrbor fc^tneben gmifd^en tob unb leben, hai fi(^ atte§, tt)a§ ber Seuffel
unb toelt bbfe» öcrmag, on midj l)cngct, unb ift nichts mit mir benn eitel tob.
614 ^Pvcbiateii be§ 3Q()veg 1532.
K] mera fa[cies mortis, quid curo? Si non aliam i^loriationem itnb tto|, es.seni
stultiss[imus. Sic vluH CorLintlnos P|aiilus admonerc, ut nianeant cum artii-
culo, geb[en!cu fol iotr, foI(^ fo'^r ftljen a diabLolo et mundo, quid faciraus?
Ideo nni§ cttü[a§ Qubcvy fein, quod quaerimus, nempc resur[rcctio a mortL»iS'
Ego ctiam nosscm adorare Ccsa[rem et dicere: peccavi. Nob[ilis, iä) I)aB bid) *
gefdjültcn. Sed non quacro apud te, quid des. Ideo non loqnor, quod tibi
placet. äßa» t)ilff, Si mortuus, fo id) ]o gcfcmpfft?
'■5ci"22'i3 'Edamus.' @i) fo laft un§ inl)cr fo fngcn ut alü, famicn c^üi, fvcffen,
r)urn, BuBen. Ex EsaLia accipit, bcm öicnQy auä) fo, ha er fccr ftrnff Cives
Hiero[solymitanos et sap[ientes, doctos, avaros, qui cred[ebant fo t)iel de i«
res[uiTectione mort[Uorum ut vac[cae, et praedicabant, quod deb[erent timcre
deum, quod esset mortis et vitae, ßoffteu fic an, diccb[aut: Edamus, quia
dicis uos deb[ere mori. Ipsi invertunt verba P[auli jnm troij, (juae ipse 3U
Pr] fo niuy id) iü einen groffern troft h)iffcn benn !ein inenfc^ I)ie auff erben,
S)o§ morber unb u'Belt^eter jnn fal)r unb tob tomen, boS ift nid)t§ fonbcr= 15
li(j§y, benn fie ^oBen» inol lierbicnct nnb barnad) gernngen unb !onncn nicC)t
bomit feilten nod^ fcmpffen, fonbcrn Her^tueiüeln nnb ticrberBen, äBir aBcr,
toctl it)ir folrfje faljr unb !ampff be§ tob» tt)i[(tgli(^ unb umB fonft auff un§
ucmen, fo muffen tüir eines anbern leBen» unb tocfenS geh3i§ fein, ©onft
!onbten Juir eBen fo Jüol aU anhexe reben nnb tfjun, toaS bic Wdt gerne I)ette, 20
obber i^urften unb f)errn I)eurfjeln unb barnarfj tradjten, inie \üix auä) groffe
I)errn inerbcn unb gute tage f)aBeu utod)ten, ^a, luenn tnir nii^t nie!)r fucfjten,
benn lt)a§ bie toelt geBcu !an, 9]u aBer fnc^en loir unb tradjtcu uacf; ettua»
anber§, benn ha^j \mx I)ie finbcn, haQ lein Reifer, ^onig, §err gcBcn !an unb
lein gelerter obber 2)octor toeiö nod) öerftel)et, S)orumB reben unb tl)uu tnir ns
Qucfj oubery, benn fie reben obber t()un.
1.5101.15,32 'Saffet uuy effen nnb trinken, ^IFlorgen finb toir tob.'
S)a§ rcbet er aU inn ber ©potter perfon, bic feine prcbigt mit foldjcn
tüorten ^onifd^ üerlac^ten, Hub füret biefen fprurf) aihj bem ^U-opIjcten
5c|.22,i3 3eföi- i*?U-' SBeldjem eS auä) ift alfo gangen, ha er fcer tjcfftig prebtgte nnb 30
ftraffete feine Suuger au i^erufalcm, aU bic f)offertige, geizige Inenfte treren,
Öottc§ lüort öeradjtetcn unb gIcuBtcn glei(^ foüicl |5Bi.'?)4] t)on ber aufferftcljung
ber tobten aly ba^ oie'^c, 2)a fnrcn fie ^u, fperreten ba§ maul auff unb ticrlad;teu
alles, itia§ er breloet, redten bic jungen gegen jm eranS ^ unb fpottetcn fein aU
eine§ narren unb fprac^en unternanber: SicBcr, f)6re, ioaS ber ^proptjct fagt: 2Bir 35
foHcn morgen fterBen, 3ft ha§^ toax, ■£) fo laft nn§ auöor effen unb trindcn
unb guten mut IjaBen, tocil tüir ba flnb, £)a§ finb bod) \a Oerbricylidje menlcr
getüeft, bie im fein tnort !onbten fo umBleren unb eBen ir gefpottc bamit
treiBen, ha für fie folten erfd^redcn, boy ©ott äornig lücrc unb tüurbe fie
32 ücra^tetcnl licradjtcn li
*) tcdtcn bic jungen gegen jm ernu§ oft bei Luther, z. B. auch Foadis Slg. 3 ', 199.
' mx. 10 fl7. «Robemberl. 6^5
K] minas: 2öenn ni(?^t anber§ [ol [ein quam mori, ideo ic. ©ie foHen evfrf;[retfen
ha für, (juocl tleus irattis, iuirb h-ieg imb plnj^e, [0 rjeöcn fic nu: Dicit, tüir
follcii fterßen, [0 lafft un§ Dor treffen, (inaiulo ogu fcfjiecE unb trol^ cum
morte, fo n^eme fid) reb contra me nnb troljcn. Tdeo dicit PLaulus: laft fie
5 fpotcn nnfer et domini et alinruin Aplostolornm: Si deb[onui,s mori, laft nn§
for ein gnten trnnct'. 3)en reim füllen nli cbellLcnt füren nnb pnnrn: tDot
fragt paptn'i machen Ijel ()ei§ ?c. Sic et mos faciamus, fo fnmcn Juir ha öon.
2öer tüil nicf)t credere, cjuod rcs[urrectio mort| uorum post haue vitam et infernus,
ber tl)ut rec^t fo ?c. Sßenn ber Uib tob ift, fo ift ber anber ferl^ and) tob.
1" Sed couteranc iam mortem: infernura non contenmcs, Sic ordjiuavit
deus. g§ ift nod^ fein uobÜLis, pauer fo ftol^ geineft: adveuiente morte ift
^) nämlich: der in ihm steckt, rgl. oheit S. 601, 2'J.
Prjftraffen mit aUerlet) plngc, loie er bretuet, ©0 t()nn fie hai toibberfptel unb
16rand)en feines breUienS ,nt {rem fcfjerlj nnb ,]n mcr)rer unOnSfertigfeit, -öanbten
t)on bem tob fo gar frfjimpfflid; \ als iuere ber tob nicfjtv mef)r benn ein
'5 f)anff po^en^ Söeli^cr 2:cnp aus ber Ajeac trolt foldjen lenten prebigen, bic
CS alles fo gifftig nmWeren, nnb Inie man fie fcfjrccfet imm tob, fo nemen fie
ben felben nnb trotjen baranff luibber jren i^ropljeten.
©oldjS f)at on ätneiDel 6. ^anlnS awä) offt muffen I)6ren Hon feinen
©pottern, :lenn baS ift ber rel)m\ ben bie tnelt nnb norfj alle 6ah)r unb
20 burger nnb Runder ©(^arrf)anS ffiren, Inenn man fie burd) (Lottes löort
fd)re(fet mit bem tob unb fjelleu, D bic Pfaffen fagcn unS üiet Dom tob unb
matten hn\ %m^d greulich unb bie l^clle l^eisS ©0 laft unS bod^ auüor einen
guten trunc! mit einauber tl)nn, fo lang cS tnel^ret, fterBcn hur, fo finb tüir
tob, £)arum6 ^eudjt er foWjc jrc luort and; an, als folt er fageu, 2ßcnn baS
25 Jnar ift, baS man bie aufferftef)nng uicfjt glcuBcn barff, fo tüciS ic^ a\x6) nidjtS
befferS, bcnu baS loir aucf) fo reben unb fpotten )üie fic, beibe (HotteS unb
feiner 3lpoftel, 3)cnn iocr nidjt ©otteS tuort glcubeu mil nodj fid; für feinem
3orn fürcf)tet, ha iftS botf) Verloren, tt)aS man fagt unb prebtgt, tonnen borfj
nichts anberS reben, benn toie fie glenben (toie and) i|;t nnfer ^un^ern)
30 5Jleinftn, baS lüar fei), luaS bie pfaffen fagcn, baS ein kal im anbern ftede '%
Sieber, Inenn ttjir tob finb, fo finb tüir tob, SBcnn ber leib ftirbt, fo ftirbt
ein cQeii utit beut anbern.
äßolan, fold; fpotten muffen bic 6()riftcn f)6ren, unb fie laffen faren, fo
long bis fitfjS finbet nnb bic geit lompt, baS fie ein mal ben tob nidjt fo ber-
35 ödsten tnerben, mic fie i^t Dcradjtcu, Denn baS f)ab id^ wthm anbern @ott
lob biel erlebt unb gefel)en, baS nnfer 5|>ropl)C3ct; unb prebigt ift luar tüorben,
30 Xocß] tüie B
») fc^inipfflii^ im Scherz, leichtfaiig. -) = Vogelscheuche, siehe Unsre Ausg.
Bd. 10\ 46'J,22. ') = Spi-uch, Redensart s. DWtb. 8, 666 unten d. *) moc^en bie
I)eIIe Ijeiä Wander 2, 746 Nr. 88. ") Siehe oben S. 601, 29.
616 ^^rcbiaten be-S ^oTjre-? 1532.
R] er cr)df;rorfcn vel ßoruig tuin-bcn. Mor.s iiimpt l)f)in trolj, tnut, ut cogLitet:
3df) mu§ mein fC, ctfcr, luijien I)inber mir gelaffen 2c. 3tft ba§, quod mors
possit terrere eiim, qui iion credit resiir[rectioncm mort[uoriim, mnlto plus in
inferis terrebuutur. lam meinen nobLÜes, iüen fie nur Ijenijd), fpotifjc^ de
Euaugelio rcben, tarnen quosdam nimpt ^intücg. ^^ tüolt, quod Iie§ htn reim 5
anftljen^: 'Edamus.' Scitis Exemplum ju Hf(^i|.- Velim hoc exeniplum ?c.
(J§ Qcfrf^icfjt baju, quod dcus anzeigt, toaS U[nfcr t)[err ©[ott für ein gefallen
brau l^at, quaudo dicitur: 'Eda[mus.' Scd quaudo in inferis, tüirftu
anbcr» ic. Ideo ift \)a^ ein erfc^re(i[Iii^ exemplum. Si Imic contigit, et vobis
auf. 13, L'omuibLus, ut Galileos ic. Si unum rusticum fo fjin nimpt, ]o meint er» lo
aläumal. 3)ie 6tab ^tlä ift auf Brunnen ^ et Sieben [tüerba* jc. man fc^Iecfjt
>) lic§ bell reim aitft^en vgl Thiele Nr. 12. *) Uschütz, Dorf in Oberschlesien, kann
kaum gemeint sein; vidlcicht Oschifz, Dorf in Rcuß j. L. ') Beizig; vgl. hie)- zu Theol.
Stud. u. Krit. 1S99 S. 121. *) Liebenwcrda brannte im Jahre 1530 ab.
Dr] unb no(^ fein 'ba)x>x nod) jungter fo frec^ unb ftol^ gclüeft, tuenn jm ber tob
ift unter' äugen gctrettcn, fo ift er bennoc^ erfc^roden unb jornig h.iorben unb
^at in fein Hörig fpotten unb trogen ni(^t» bafur getjolffen, ^enn bie fünft
fan er, bo§ er bie alter ftol|eften unb freibigftcn tierjagt unb feig mattet, is
tüenn er fie nur ein h3enig gruffet mit einer peftilen^, ha^ \n f)er^ unb mut
cntfelt, tüenn fie bencfen, ha^ fie muffen jr gut unb Bracht fiinter jn loffen,
8o nu ber tob fan alfo fc^recfen bie, fo ha nic^t gleuBen, fo iuirb geh)i§I{(^
ettöa§ me^r bar'^inber fein, boy fie erfd§re[sr.3i]tfen tüerben jnn ber Igelte, 3)a
h)irb§ nicfjt l^eiffen h)ie i|t: finb tnir tob, fo finb tüir tob, fonbern inn etuiger 20
glut ligen unb 5Ic^ unb tue!^ u6er fic^ fel6§ fd^reien, ha?-' fie jl)e geBorn finb,
unb werben fid^ felB§ muffen berflucfjen unb nerbamnen, bay fie ©ottey tnort
gebort unb fo lefterlid; öerac^t unb berfpottet IjaBen.
S)arumB f ölten lüir un§ [a l)üten für folc^em leicfjtfevtigem reben, ha§
man ©ottey unb feiney it)ort§ nic^t fo fpottet, S^enn er jeiifjcnt ^ au^ folt^e 25
gerne, e^e fie fic^§ üerfeljen, anberc gu tnarnen, Sä^ie man foldjer (Sj:empel niel
gefe^en X)at (bie i^t nic^t ju ergelen finb), ba er bennod; greulich gu fd^meiffet
unter fold^e ©potter. bie ha meinen, e§ fet) föftlic^ bing, toeun fie nur fjonifd)
unb fpottifd; fonnen t)om ©nangclto reben, Sie folt man fie nidjt fo leidjtlid)
öcrgeffen unb jnn tüinb f(^(al)en, 3)enn er ftroffet mol nid)t aljeit alfo, fonft 30
mufte er incnig leute ouff erben BleiBen laffen, @r jeigt aBcr 3U tueiten anbern
3um ejempel unb fd^reden, luay er für gefallen baran l)at unb loay er t^un
tüil, tüenn er bie 3eit erfi:^et unb ein mal fomen n)irb, 5lBer al§ benn mirb
ey au(^ 3u lang gel)arret fein, .^eutt fpotteftu, friffeft unb fenffft, morgen
Biftu tob unb fompft nid)t tuibber, Unb tnaä einem mibberferet, ha§ tan allen 35
2uf.i3,4h)ibberfaren, tüie ß^riftu§ fiuce jüi. fagt bon bem t^urn au ©iloal), ber öiel
27 ba] ba§ B 2'J flc fehlt B
') jeid^ent = straß sie sichtlich ftvie Kain).
91t. 10 [17. !)ioüeml)er]. 617
iv]l)n§ tninb. ^a, finb from Icut. i^^ft ttjar. ^leiuftu a6cr, baS U|nfcr f)|ei-r
©[Ott cim BLiirtjcr, (SbclLmann ein jecf) borgen? Ipsi f)a6cu ber fimb IJnlb Ux-
geffen jc. ^a, lieber, fi{)c ha^ alt lerbf^oltj^ an. 6r ftrafft ni(^t öalb, Icft
ein ftab 50 jar I)in g'^en, bar nac^ ber ßor^er gro§ i[t, ha [traff. ©in ünb
f, Ijnt 1 steine ftraff. Ideo dico, ba§ ein fcf)cnbticfj BofLlüicfjt, qnod pLroplietae
gespottet. Quid facit douiiniLs? Ubi diu gcipO[ttet be5 pLropf)etcn, 6r lie§ [ie
fref[fen unb fLonffen, Bi§ fic bic funbc Oergaffcn. Postca .«uo tempore lie§
domiuus RegLem Bab^doniae !omen unb lie» all [teb an ftecEcn. Ibi elama-
b[aut: nos rniserrimi, patres uo.stri pec[caverunt 2C. ^i^ ^^ öergifft» nic^t. ^^f- 'S- 2
10 Ideo q[uicquid faciunt rust[ici, nob[iles, C|ives, meinen, fic r)aBen |rei()cit,
sed post X annos, si venerit bellum jc. tiuu ubi venerit, gebLenfen bran,
6 ©r (f^et)
») fcrbt)ol^ vgl. oben S. 302, U
5r] Icut erfrfjlagen "^attc: 'Z^ fagc cnd), tuo jr eud) nii^t beffert, locrbct jr alle
olfo nmblonien', 3)aruniB, too er einen fdjlegt nnb f)tnrid)tet, ha meinet er fie
atte unb tnirb fie auc§ gelniölirf) treffen, ef]e fic ficfjg öerfeljen, lüo fie nicfit
15 bei) 3eit anfffjoren, ä"ßie öicl nnglucfö crfcrct man teglic^ üon aKerlel) fcf}re'!-
lidjen plngcn, fcnr, luaffcr, morb unb gef]Iiug§ tob?, Unb ob fcfjon oict i|t fo
^inge^cn, meiuftu, ba§ er nicfjt !onne eine ^ec^ borgen ^ unb f)inber fie !omen
mit ber ftraff e, tfenn fie ber fünbe lengeft nergeffen fjaben? unb fitf) al§ benn
from acfjten, ttagen unb fcfjrcicn, alö tjctten fie e§ nie öerbienet, '^tnw er lefft
20 tüol ni(^t fo ptol^lidj bie ftraffc ge^en auff bic funbe, ©onbern lefft fie lang
gnug r)inge^en unb Ijclt ftiti, ob fie fid) Beffern tuollen, 5Ibcr 3nlel',t fompt er
jn greulich, iuenn man \iäß am tuenigften Oerfif)et, Unb barnacf) ber 66rt)er
gros ift, barnacf; !ompt au(^ bie ftraffc, einen ein5elen obbcr üeinen ^auffen
ftraffet er balb, aber eim ganljcn lanb obbcr ftab fjarret er lang, bi§ e§ gar
25 iDol reiff ift, aber enblic^ bleibt bod) feineS ungeftraffet.
S)arumb lüarnct S. 5]}auluy au§ bem ^ropl)cten ^'efaia nnb fnret dm\
bie f eibigen toort, 2ßil l)ie mit jene Spotter jum ©rempel fetten, al5 folt er
fagen : @3 tnaren bie felbe ,]cit aurf) fc§enblid)e, bofe bubcn, bie nidjty funbten
benn ber ^Prop^eten fpotten, ^tber ha fic lang gefpottct l)attcn unb nn fidler
30 unb gut§ mut§ tüaren unb nidjt me^r brau badeten, h)a§ bie 5propf)eten gcfagt
l)atten, ha lam ha^ ftunblin, ba ©ott lie^ bcn ^onig .^u SSabel tomen unb
atlcö Oerf]eeren, [*(.3ij] tnaS ba iöar, ftab unb ^^empel an^nnben unb Junrgen,
tt)a§ fie !unbten, unb ha^ übrige mit fid) luegfürcn, S)a llagtcn fie a\\^ über
jamer unb not, meincten and), fie Uicren nnfdjulbig, inoltcn aber nid)t Ijinbcr fidj
35 benden unb ha^j alte 9iegifter^ anfetjen, tuie cy ire Oeter Oerbienet, unb fie jnn
^) eine jed; borgen (oben Z. 2; unten S. 618, l) rcjl. oben S. 342, 28; mich Wander 2, 12
Nr. 253; S. 17 Nr. 349. -) = Sümlenregista:
(31g iprcbigten be§ Sfofire? 1532.
K] qiiod praedixi, quod tan ctu ^cd) toi-QCu, boi-uad) bic [ttib öi'oö, baruQd^ lang
Heibt bic [ttaff aUy. lam nos praodicamus, et deus in »obis et monet, tum
claiuab[iuit, sed deus tum non aud[iet. Hoc ideo dico, ut dicam, quam
malus mundus 2C. iüCll bll gcfpot !^a[t, videbis, toirftu U|nfcfn 1)1 crr @|Ott
cffcii IC. 6i' r)at fü t)icl furftcn, !ouig umB hxadji, ci ioirb bicf) and) Jtiol 5
finben.
3 deum
11. 1. ^tiiinbn 1532.
^rcbigt nm 1. 5(böcut§fouutag.
R] Dominica 1. Adventus.
2Bir Ijabcn art[iculum de rLCSurrectionc mor[tuorum für lin§ genommen
et nuper aud|ivimu.s, h)ic 5P[QuUly Hag uhtX. bic ^Lofcn fdjtüe^ei*, qui proplie-
tiirum et 'Apostolorum fpotten, quando talcs art[iculos jc. et d[iccbant: lo
'edamus et b[ibamus' zc. .'porftu anc^ tool, quod P[auKis dicit: Nos morie-
mur, Et ipsi gandcln de rLcsurrectlonc mor[tuorum. Si ergo moriondum,
edamus et b|ibamus nnb g|utcn mut 2C. 3)vauff jpri(f)t CV:
i.sov. i5,a3.34 'Saft cnd) uic^t.' '3Bacf}et.' 'S)enn ctlid).' 'Hoc dico ad
pudorem.' 2Öir tunincn ntd)t ba ^u, quod xio\]c I)auff dicit: füllen tnir 15
fterben, fo fter^L^n zc. farct l)tn, sed iüirb firfj finben am inngftcn tag 2c.
7 1. decembLi-is r
5i] ben f elften fimben Blieben hjaren, meineten, e§ hjere altey lievgeffen, lüie fic e§
üevgeffen ()atten, ?llicr er l)at ein lang gebetf^tniS nnb nergiffetö nicl)t, oB ttiir
tüol nergeffen, 60 tnirb er ancf) gelnislidj nic^t öcrgeffen, tnie fid) iijt alle iuelt
mntluitliglicf) nnb on alle fcf)ctu lierfnnbigt tüibber ha^ ©nangelion, al§ I)etten -'o
fie gar fre^ nnb mac^t ju tl)un, tnaS fic lüolten, nnb fpotten nod) ba^n, lücnn
ntan§ jnen fagt, al§ Iticre fein ©ott, bei* e§ felie obber lt)ufte, %lm er ioirb
l)inber fic fomen, iuenn fie meinen, e§ fclj lengeft bergeffen, Beibe mit pcfti=
len|, t^eur 3eit, Irieg nnb morb, ba§ man tDirb ju l^adcn nnb fpieffen föie
bic froffc^ Beibe, inng nnb alt, ha^ fie Bemalen, h3a§ fie i^t tierbienen, ©0 25
tücrbcn fie benn mnffen fel)en, luaS fic gefpott f)aBen, nnb bran ben den, ba§
hjirS inen itjt gefagt l)aBen, 5l6cr (Sott loirb fic and) laffen nmB fonft frfjreicn,
iüic fic nn§ nmB fonft tiermanen nnb Innrncn laffen.
i.Äor.15,33 'ßaffet cnd) nid§t Oerfuren, SSofe gcfc^lue|c UcrberBcn gute
fitten.' 30
äßir !onncn§ nid^t tncBrcn (fpric^t er), ba§ ber rol)e l)anffe ber 6pottcr
3U feret nnb jpric^t: ©ollen mir ftcrBcn, fo laS nnS öor effcn nnb trinden,
finb Inir tob, fo finb mir tob, Unb ttjcnn man inen biel Dom iüngftcn tag
fagt, fo h)ünbf(i^en fie, baS fic fo lang gelt gnng fetten ^n ^elcn, 5lBer la§ fie
^x. 11 [1. 3:e3einber]. gjg
Fi] 3a r)et iä) bie toeil gelt 511 ic. Sed bu [olt rccf;enfc^Laft k. ^a, f)at nicfjt
not. Ipse: tat enä) nirfjt bran, quod folcf; leidjtiLcrtigc, nc sequamini
exempluin ipsorum, nc sinatis vos sednici, sed aiul|ile, quid praedicetiir, et
noii audite lofc gc|d)lü[e^, quia tales sermones Uerfuren giuiö. DO fie§ ni(^t
5 ba für {)altcn, tameu vos. Et fuxt ev ein fprnd§ ex g[entili proplieta jc. Ex
luelt|lttf;ci- 3n(f)t oenonimcn. äßet fol jnnQe lent anff3ter)en, bn IjatS mnlje nnb
cvbLcit, ut brauff fefjc, ba^ fie nicf;t tncl crgLCi-niö fctjcn. Hoc d[icunt omncs
poet[ae gLCDtiles, Et ratio docet, ut fein ^ud^tig auff gesogen, Et fuit etiam
ginte ^nd^t. ?ln li^enn ein üatcr öiel gelegt nuff fon, Sic matcr, ut aucf)tig
10 nicnfcf;, haä mit gedevben nnb rcbcn. 60I ein Bo3 manl tonten et verbo vel
exemplo öerberöen, ut nunquam lo§. Sic quaudo pater (nng geeröieitct, dcdit
pniecep[torcs, ut sit cruditus, fompt irgenb ein nnbcrfcfjLi'initer bnb et dicit
verbutn nnb tf)nt, nnb Jnii'b fo öerbertit, (j[uicquid pater bran Derluanb, nnb
!any nitfjt nöerluinben, ba^ ally öerlorcn.
8 (^)auff
Pr] 15 faren nnb fpottcn, lueil fie tonnen, eö luirb ficfj .]n le^t tüol finben, tuer bc§
anbern fpottc, llnb foüen aU benn meljr jn gelen I^aBen, hcnn fie Inolten,
inenn man jnen ha?^^ ^{egifter fnr bie nafcn Inirb f)alten, nnb recf)enf(^afft geten
mnffcn, ha^i fie barnber ftfjtüiljen luerben, ,;3r aber teret mä) nitfjt bran, UmS
folc^e leicfjtfertige lentc reben, fonbern töntet euc§ nnb f)oret, lüa§ encfj ©otteä
20 Jiiort |}rcbigt,^ Senn folcf) gcfc^lnetj Betrenget nnb öerfüret end) getnislid^.
llnb fnret biefcn fprncf; an§ einem Bernnibten @rie(fjifd)en ^oetcn
^DcenanbroS an§ ber tücltlicfjen ^ucfjt genomen, S^cnn Wo man fol jnnge lent
anff 3iel]en, ha f)at§ mnl)e nnb crBeit, bar anff ^nfe^en, ha^2 fie nicfjt biet Bofc,
crgerlic^e (?rempel fcljen nnb babnrd) licrleljt nnb Oerfuret loerbcn, llnb giBt§
25 andj bie nernnnfft, ba§ öicl baran ligt, ha5 bie Altern bran fein, bamit jrc
ünber äud^tig eräogen tüerben, äßenn nn SSoter obber mutter Hicl mn^e nnb
!oft anff jr finb getüenb, e'^e cS ein loenig anff er3ogcn nnb ^n feinem, fittigen
toefen bradjt jft, baö ficf;§ löeiS gegen jbcrman bcrnnnfftig nnb aucfjtig ^nftellen,
S)a fol irgenb ein fd^eblid^ tl)icr tomen, ein Bofe manl ctU)a§ gun o^ren reben
30 obber ein Bofe ßrempel fe^cn laffen, ha§ fold) jnng fjer^ bnrc^gifftet nnb ein
[S8(.3iijj Bofe Blnt fdjcpffet, beS e§ nimer mefjr tan lo§ locrbcn, 5ttfo oB ein
iunger !naB lange jeit jnn ber lef)re nnb ^uä)t h)ol erlogen ift, ha§ bie Altern jr
Inft bran fef)en, fo fol Balb ein Jüilber, Bofer nnb leid;tfcrtiger BnBe tomen
nnb mit einem lofen, nntierfcljampten Jüort obber ßrempel ticrgifften nnb
35 bamit anff ein mal altey^ HerberBen, löa§ man bar anff fnr forge, Oleiy, ^eit
nnb !oft gelucnbet ^at.
*) Aus der Thais des Komikers Menander (dessen Fragment ed. MeinecJce p. 75).
620 5Prcbi9tcn bc§ Sa^te§ 1532.
Rl Hoc experti 2;entil[es et iios. @tn !)Ul* mit eint iooi't. Sic lin<i;[ua nuff
ein augenBLÜd, tatt^ ücrberBcit, barnn pater vel mater gebogen 15 \ax. Ideo
scripsLerunt g[entiles poetae, ut caveat quisq[ue 16[0§ gcfd§it)e| et apud suos.
Et tarnen tan mnriy nid^t t>er^uteit, quia absentib[iis parentib[us adest familia.
Ideo l^ut bic^ für B[oS gcfcfj[liie^, qnia ttjut öL^^offen frf)ab[cn, quia, tnny tt)ol &
cr3ogen, tüirb babiirc^ öerbcirbt. Ut quando fulmen \ä)Uä)t itt§ !orn unb
tuenig in momento. Et PLaulus: tt)ut ha§ ein ^LOy gef(^L^e^ in h3el|tli(^er
3U(J)t, in !^eib[nifd§er lt)cif^[cit unb froTnB[!eit, cjuid non faceret in ber Ijo'^en
|a(^, quae dicitur fides? 2Bat ©[uangeliutn , fides, praedicatio? ntcinftu, ein
!erl? Jungfer r)an§: ^a, fol id^ bor an benden, quod fol im Bette fterBen, lo
non ingred[erer bellum. Sic alii mille aud[iuut. Hoc rapit. Dic[unt Cives:
X>r] S)a§ l^oben bic |)eiben jnn jrem tüefen erforen, unb tnir erfareny anä)
no(^ teglid^ unb fel)en§ für äugen, toie leii^tlid) unb offt feine, junge leut,
Beibe, !naBen unb meiblin, alfo t)erfurct tncrben, ha?- e§ jmer fc^obe ift, Soviel
tan eine Bofe 3unge fd^abcn, baS fic auff eine ftunb mit einem tüort tan einen »s
ganzen Bowffen öergifften unb tjerbcrBcn, tt)a§ man ^elien obber 3it)en|ig jar
mit groffer mn^e er3ogen Bot, ^arumB !)aBen fie foldje fpruif^e ber ingenb
motten einBilben^ unb bamit liermanen, baS ein iglic^er fein felBy obber ber
feinen t)uk für Bofem gefd}tne| ober gefclfc^afft, 3)enn c§ t^ut morblirfjen
f($aben unb OerberBt, toaS tnol ge3ogen ift, luic ein t)agel obber Blil^ ha§ 20
getuec^s auff bem felbe OerberBt, Unb finb frfjenblic^c, 2!eufelifd)e Icut, bie fold)
unfc^ulbige, junge leut luft BaBcn fo 3U Oergifften.
diu tl^ut ba§ ein Bofe gefd§h)e| jnn Jueltlitf^er 3U(^t unb Beibniftfjer
lueislieit unb fr6m!eit, fo uuy bie natur unb Oernunfft Icrct, 2Ba§ folt e§
nii^t tf)un jnn ben ^of)en, fuBtilen fachen be§ glauBenö, Incli^e bie Oernunfft 25
ni(^t berfte'^et, unb hoä) jbermon botjon reben, flugein unb richten hjil, 3Qßie
i|t ottentBalBen auc^ unter bem poBel geftfjii^t, al§ too jnn einem Bauffen
Bamrn obber Burger jrgenb ein folc^ maul geifert: 3Bay molt jr f)6ren, U)a§
bie Pfaffen prebigen? 5Reinftu, ha^ noif) ein ^erl jnn biefem ftetfe?^ jc.
5tlfo anä) ^^uncfer .öan§ Oom 5lbel unb friegy Inedjtc luenn fie ba^er foren: 30
6olt irf; baran beulen, bay \ä) fterBen muffe, unb ein anber leBen nac^ biefem
fet), toer molt benn jnn Irieg 3iel)en? Soy uuy :^ie guten mut unb gute tage
BaBen (fprerfjen fie), fo lang e§ toe^ret, mer toeiy, tüie e§ bort geljet. ^fi
etlid)e, bie feer fing motten fein, 'galten hk für narren, fo baOon prebigen
obber fagen, fprec^en: @y muffen feer muffige leute fein, bie fiel) barumB 35
Be!umern, Senn fie l^aBen tüol anber§ 3utl)un, bo me^r an gelegen ift, tuie
fie Oiel borffer unb fc^loffcr !euffen, 8ol(^e Inort mu§ ein ganzer ^auff
barnad^ f äffen, ha§ fie l^in gc^en unb md)i meBr benifen uo(j^ achten, tuie
1) = einprägen. -) SieJie oben zu S. 601, 29.
^x. 11 [1. 2)e3ember]. 021
R] oportet cog[item, tuic iä)^ Bier Bralü. Sic 1 verbum ein gaiitjcn f)auff k.
äöeng erft gereb hoc geft^loetj unter bie gierten, bie !unnen§ er|t fpottifd)
aufftreid^en: Christus resiir[rexit. P^auhis dicit de res[urroctione niortLuorum.
Quid feilt ben groffen ImpLeratoribus intelLhgentibus, Ar|i.stoteli, Graeciae
5 sap[ientibus? Si isti loq[uuntnr, Num credLam eim Qntecfjtigen, fcfjebic^ten
Betler. Quis ei dixit? bte fdjneiten ut novacula. ^Jiuften biet m^el§ ^oBen,
ut Omnibus os.^ äßir mu||cn gunnen, ut fo fpottifrfj lo(|Luantur de fide
nostra. Ibi est gef^[tt)e|. Sed tu tnirft getnarnet per P^auhnn, ut audiens
btc^ nicfjt bron ferft, (aft btt m^er gelten verbum dei quam ornuium homLinum
10 gefcfjLtüc^. Nihil Icit bran, oBö Aristoteles, princip^es jc. Et iara nostris
auribLus est ein t^Ol-r)eit loqui de istis. Si de 3 pagis emendis 2C. Sed Ij^e
') muften Diel m^el§ I}Qben, ut omnibus os sprichv. nicht hei Thiele, njl. Wunder,
Maul Nr. 33. Der alle Bläuler verkleibcn icill, muß des Mehls Juiheu yar mel.
X^i] fie leBen obbcr fterBen, jonbern attein, h^i^ fie fd^arren ^ nnb iren Boud^ fuEen,
%[\o ift mit einem luort Batb ber gan^e f^auff DerberBt, ha^ barnarf) !ein
prebigen unb ftroffen me^r an jnen ^ilfft.
i5 %htx toenng erft gerett unter bie gelcrten unb ^ocf; öerftenbige leut, bo
t^nt eö ben rechten f(^aben,^S)ie felBen !ounen§ erft Bofe unb unfote^ machen
unb bod; polieren unb fc^müdEen mit fc^oner färbe, ha?^ eg gleifft, unb auff^
alter fpot[Sl.34]tifcf)ft au§ftreic§en, (g§ finb gut, olBer leut geioeft (fpred^en fie)
(5^riftu§ unb $aulu§, bie fagen: e§ fol no(^ ein leBen nac§ biefem fein, SBü§
20 feilet foöiel feinen Icuten anff erben, Ateifern, Königen, fyürften nnb l)errn,
gelerten unb tüeifen (al§ fonberiic^ jnn ©riechen lanb traren) bie an^ h)ol
fotiiel baöon gelüuft l)etten al§ biefe arme Bettler unb ungelerte leut, (5old§§
f äffet benn ein einfeltiger Balb au ^er|en unb bcncfet: äßer tueiä benn, oB§
mar ift, lüo§ fie prebigen? 6ol ic^ eBen bem gleuBen, bem foöiel gelerter
25 unb Ineife leut nidjt gleuBen? 2öer f)at§ jm gefagt? 6oW;§ muffen tuir
leiben unb geloonen, oB lüir glei^ biel prebigen, fo !onnen lüir boctj nic^t
tüeren, ta^ nid^t folc^ gefd^toe^ unb Bofe, gifftige meuler folt mit louffen,
toeil ©. 5Paulu§ felB§ ni(^t ^at !onnen loeren.
äßolan, ba§ gefc^loe^ ift ha unb rec^t Bofe gefc^loelj, 5i)u oBer fei) f)ie
30 mit getöornet öon ©otteS toegen, Sa§ bu bic§ nic^t haiaw !ereft, oB bu folc^ö
^oren mufft, fonbern laffeft bir mel)r gelten @otte§ toort benn atter iuelt
gefd^loe^, oB eS gleicf) bie aller toeifeften unb ^o^eftcn, gelerten, ißeifer, Könige
t^un, tuie fie benn tl)un, i^e gelerter unb toeifcr fie fein tnoHen, £enn too
27 foIt] nic^t folten D 28 Weil] ttieil e§ B 32 geterten] 90= |i geterten AB
gelerteften C.
1) fd£)arrcn = Geld anMufen s. BWtb. s.v. 4. «) unfote = ividerwärtig, ndd.
s. Lühben - Wultei' s. v. unsote; vgl. oben S. 81 A. 2.
622 ^U-cbigtcn be§ 3Qf)re§ 15:^2.
R] xcidjer sap[ieutia, ]^c mX)ix ba§ gefdjtoe^. Ut is pamx dixit, 6t irolt tjic gt^tc
. tag f)aBen, tüuft nid)t, Jüie e§ burt. ^Ptauluä ^at§ au(^ erfaren unb bet) bcn
gcluefen, qui sie. Ideo luaxnet er un§, ut avert|amiis cor et aures, quia,
tueun man 3U leeret, tt)uty fd^nben, quando anditm-, quid ein folrfjei; tueifev,
pütens ha Öon K. ut dicat quis: toer lueiS? Et Iioc ubi factum, jo I)a[tu &
i.3Koic3,iff. frfjon ncrloicn ut Eva in para[diso. £)a§ gef(^ilüe| aufert ei verbum dei.
Sed tu una aure audi gcfd§[tt)C^, sed toto cordLe verbum dei. Ibi verbum
dei. S)a bei) toxi bleiben, ut ergtteife ttjriac^ contra venenum, quod in cor
gebicnet per talia verba. Ego ipse expertus, quam iD'^c e§ tf)ut, quando
magui ho[mines fo fidjCV, Dcrcrfjtjitf) hü Öon rebcn. Cog[itat quis: Ibi lo
divites, sap[ientes. Ibi ein gifoffer I)auff. Si non 'wax, esset bie gtoft
betriegLexei, aU anff erben !omen tner. Et multos audivi, qui hab[uerunt
max[imas teut[ationes, an alia vita post hanc. Ista veniunt ex pestÜLenti
hoc gej(^tt)e^. Mihi non fit damuum, modo me contineat deus. Ideo, nii
frater, ^ali bi(^ on dei promis[siones. Christus mortiuis, res[urrexit. £)ei; i^
8 ttjU über "bet)
') t\)xiac vgl. Unsre Ausg. Bd. 17 \ 72, 3; 33,676 zn S. 14, 2S ; unten Z. 23.
Dl] bn bie oI)i*en nic^t abtocnbeft nnb fold^em gefd^lnc^ naä) I)engen loilt, fo
h-iegcftu gclüiSlic^ folr^e ftofje nnb crgerniS, Söer tneiö? c§ folt Wol md)ii
hxan fein, Unb iüenn bid^ ber Senffei bal)in bringet, fo Ijat er bitf) fc^on
gefangen, tnie er Qtbam nnb .S^")ct)a getl)an ^at, 5i)enn ha^^ ift feine frfjalcfeit,
bay er ben nienfi^en alfo cran§ lorfc Hon bcin äßort nnb baffelb an^ bem 2u
:^er|en ftele, ba§ bn nid)t baran bcncfeft noc^ fülcft, nnb treibt bofnr onber
gcbandcn I)inein, fo r)at er bcnn geloonncn fpiel, Sarunib ntnftn bagegen
gernft fein, baS bn bicfe er^nel) obber ttjviad ergreiffcft für nnb Jnibber folc^c
gifft, nnb loo bu mit einem ol)r fold) gefc^^loelj Ijoreft, balb bagegen mit
ganzem tjer^en bic^ an bay äBort ^alteft. 25
5)enn id) X)ab felby tnol crfaren, töie ^ä für ben Copff ftofft nnb bem
t)er^en tne^^e tl)ut, toenn man foldje lent unb nafeinetfe tlnglinge :^6ret, fo
fid)er nnb gen3t§ öon fadjen reben nnb fo gar t)crcd;tlid) fpotten, aly fct) nie
nidjty fo gelt)ty erlogen, boy man bennod; nuiy bcnden: äßer lüeiy benn'^ bo
finb \a fo öiel groffc, gclerte nnb tapffcre lent, ber befte !ern ber tnelt nnb 30
bet groffte ^auff baau, bie anber§ reben unb glenben, @olt e§ nu nid)t Inar
fein, fo lücre !ein groffer triegeret) anff erben !omen? S)a§ ic^ and; öicl
erfaren unb gefeiten tjoh^, bie fc^tncre anfedjtung baoon gef)abt, ob ein anber
leben nad) btefem leben fein hjerbe.
Si()e, S:'a§ tompt alley an§ fold;em lofen, bofcm gefd;me^, fonberltdj loo 35
noc^ fdjmoc^e nnb nnlierfnc^te l)er^en unb gelüiffen finb (^enn id; bin (55ott
lob fo gernft bafur, bay mir folg, ob ®ott tüil, !einen fd^aben tl^nn, lt)a§
32 2)a§] ^ü^tx B 37 \o\^] jot B
9ir. 11 [1. ^cKinletJ. 623
ß] ift geluert art[iciiliis a muiuli principio et hab[uit nuiltos iinpuoinatores, et
ubi? is art[iculus vivit adliiic et praedicabitur. Quid curo, quid credLant
Clivcs, Ccsar, Aristoteles crodiderit? Sed hoc ab abiectis. Id dictum ab
Abele, Abra|hani, PauLlo, bcu gleiik icfj. DBä iinfer leut and) nnfecf;ten,
& nihil, quia Christus: 'Non digni; ^d) tau uidjt N|obilein, Civem f)of)erffl;a.u,. 2-^,8
teuffcfjen, quam dicere: non est dignus. Si esset dig[nus, audiret. Tu
g[ratias a[ge et letaro, quod dignus es, qui credat. Sic PLaulus: quia vos
ipsos indLicatis vita eterLna indigLUos, ibimus ad gentes. ^[t Xiä)i, utmn.n\i6
d[icatis: C'ras niori[emini. Sic etiani dicit porcus jc Sed nos habemus
lu aliuni cibum et vocati ad r)oI)Cr[n Öevftnnb, et (|[uanquam !lein f)aHff, tarnen
habet principium ab Ada et durabit usq[ne linem. Idee fe^ contra
venenum 6lo» gefc^toe^ 2C. nempe verbum dei unb gut Woxi. Ideo libLcnter
adherebo verbo salutari jc. Ut si virgo tüurbe Betrogen bui-d) ein unaudfjtig
7 quia über vos
Hr] QÜe Irelt f(^tt)e|et), 3)arnm6 m\hS man fidj mit Dieiö ^uten |23l.n i| nnb imer r)ie f)er
15 l)ciikn an ©ottey iüort, bnrc^ WUß biejcr ?lrtifel gegrimbet unb nn geftanben
nnb Blieben ift tion fnnff3ef]cn()unbert iarcn f)ei- unb luol öon üielen fc^luc^ern
unb Ipeljevn angefochten, aber nie nmb geftoffen no(^ nnterbrniit, ba fie alte
mit irem gcfd^tne^ Oergangen unb tob finb, ha^ niemanb mef)r Don jnen rcbet
nod^ jr gebeutet, ?(6er. biefer ?(rti!el bletBt nnb ftel)et nod) imerbar, tüte ev
'M Don ben lieBen 5lpo[teIn geprebigt nnb Don %bam unb allen äsetern nnb
l)eiltgen geglcnbt ift, unb fol geprebigt iuevben, loeil bie Inelt ftel)et, 6i'^ bie
geit fompt, bo er jung ioertf unb erfarung tomen iüirb, 3)a6el) tnoKen tnir
Bleiben nnb nnö niifjt brau teren, oB and) unter unS etlidje fo gifftig baOon
reben unb fpotten, fonbern bey troften, bay fie eö nic^t luirbig finb, nnb fie
'^^ laffen faren (tote 6§riftuö t)on ben ^4^f)arifeern fagt) al§ bie Bltrtben nitbiüiaiti).i5, u
Blinbeleiter, nnb fo lang laffen frfjtucljen. Bis fie muffen aufff)6ren, fie f)üBen
ir teil unb tonnen nidjt l)6l)er geftrafft fein, £enn toenn fie eö loerb toeren,
fo tüurben fie anä) mit un§ Ö)otte» Inort gleuBen, 3)arumB fagen toir jnen
tx)ie S. ^anluö ^n feinen i^ubcn : SKeil jr nid)t Ijoren tuoEet 'unb adjtet end) ^in- n. -le
30 felbS uid)t tuerb beö ctoigen IcBeuy, fo toenben toir un§ jun .'petben', Su aBcr
bände @ott, ba» bir föott bie gnabe gegeBen l^at unb bid^ ju bem Oerftanb
Beruffen unb toirbig gemacht, baS bn ey glenbeft, nnb laS jene faren mit irem
fpotten, freffeit unb fauffen, nnb leBen toie bie feto, fo auff hm trcBern ligen
unb fid^ meften, auff ha^ fie Balb gefdjladjtet toerben.
35 5llfo lanftu bic§ toe^ren nnb fc^ütjen loibbcr aEerlel) fdjcbltdje gifft, ha§
bn fageft: ^ä) toil l)6rcn, toa§ @otte§ toort fagt, unb baBe^ BlciBen, S)enu
baffelB ift Beffer benn fold) gefdjtoe^, aU ein niitjltdj, ^eilfam toort nnb Oon
©Ott gegeBen, ba3u oon anfong ber toelt BlieBcn unb Bi§ an§ enbe BletBen
fol, Unb toil t:^un, gleich toie ein frome toc^ter tfinn fol, toenn fie ein
624 ^^rcbtgten be§ Sö^te? 1532.
RJ tnaul, ©ol jagen: mein lieBe, mea mater dixit mihi aliter. Sic si filius audit
aliquid rnali, dicat: non, mi socie. Sic dixit pater et praeccp[tor. SBic ft(^
filia et filins na^ hcx lere patris, matris, praecep[toris, ut firfj i)uten Hor 6[0»
9e|rf)[lt3e|, ut non sedLUcautur, Sic audi PLaulum, audi verbum dei, quod
dicit aliter. Christus aliter doouit. Ego baptizatus. Sic hie Pau|lns: 5
i.fiot. 15,34 'äÖQC^et red^t.' ©el^ct 3U, bQ§ cuä) bie bLofen gef^L^etj nic^t r)inbern,
ni(^t t)erb[roffen, faul machen. Et hoc sepe dixi et dico, quod hoc vitium
Pessimum, quod dicitur u6erbru§: ^^ !on QLotteg tüort, D ic^ i)aU offt
ge^^ort, in lib[ro liabeo, quid opus in tempLlum ire? 60 meint einer, c§ !unne
im nic^t feilen. Si feilt, vidt ex lib[ro legere. P[aulus: ©ilje brauff, ha§ 10
Dr] unjüdjtig maul f)6ret obber gcveiljt tüirb 3ur nn3ucfjt öon einer Bojen lC)uren,
ha^5 fie fage: ©0 'fiot mi(^ mein liebe mntter nic^t geleret, ber tüil id; lieber
folgen benn einer anberen, benn jie h)irb mid§ jreilid) nicf;t§ b6je§ leren,
Dbber lt)ie ein fromer Jon, ber nidjt jol ^oren, iooy jm ein jglic^cr bube teil
jagen jn 311 öerjurcn, jonbern bagegen jagen: %a§ ijt nicfjt red^t, S^cnn jo 15
:^ot mid^ mein lieber 9}oter obber ©d)nlmeijter geleret k. äBic jid^ nu jold^e
ünb nad^ ber Altern irort galten Jüibber jolc^e gifjt, ha?^ jie nid)t bcm bergen
jc(;abe, 5lljo jol jic^ ein ß^riften an ©otteö tüort galten, ha§ er jold) f)cibnijdj
unb ©ottloje gejc^hje^ tnibber ben glauben au§ j(^lo!^e nnb bei) bem bleibe,
baranff er getaufjt unb berujjen ijt unb ber gan^e ß^rijtenl^eit glaube unb au
leben ijt.
isov.15,34 'Sßad^et rec^t auff unb junbiget uid^t, 3^enn ettlicfjc lüijjen
nirf)t§ üon ©ott, S)a§ jage id; euc^ 3ur jc^anbe.'
[m. a ij] S)ieje tt)ort je^et er ^iu 3U, boy er jie bejte jterdcr bermane unb Ujarne
für bojem gejd^tüe^, unb 3eigct, tüie jie jm tl)un joEcn, bo§ jie nidjt Ucrjuret 25
tüerben, SBil jo jagen: ©ebet 3U, ha^ eud^ joli^e 6c§Jüe^er nid^t jinben
jc^lumenb^ obber jd^lefjerig obber öerbrojjen unb jaul, S)enn bamit ijt jd^on
ratnm gegeben nnb bie t^ür oujjgct^an allen jc^loe^ern unb öerjurern, tnie
ic^ offt gefagt fiabe unb foge nod^, ha^ bt§ ein treffltd^, fd§ebltd^ lafter ijt,
ha5 ha ^eijjt Uberbru§ obber (Inie man§ bi§ljer genennet, aber nid§t red^t 30
öerjtanben noc§ gebeutet b^t) trag^eit 3U @otte§ bienjt, toenn man ber prebigt
jat tüirb unb jogt: € id§ !on e§ jelb§ h)ol unb b^be e§ ojjt gebort unb !on
e§ ba'^eim lejcn, tnenn mic^g lüftet, SBa§ jol id; jutcr einerlei) l)6rcn'? Unb
geben aljo ^in, meinen, jie ^aben ben ^(i)a^ reid)lid), haB jneu nid^t !onne
jeilen, 2lber ©. 5paulu§ jagt :^ie ha^ lüibber jpiel : 6i^e 3U unb l)ute bid), bo§ 35
bu bi(^ ni(^t 3U jic^er loijjejt unb hi^ bunden lajjcjt, bu !onnejt§ 3U It^ol,
£eun e§ mirb bid) getniölicf) betriegen, £)enn e§ ^at noc^ mü^c, Incnn man
glei(^ tüol braujj ji^et, boö nic^t l^eimlidö ein bojc gejd^lüe^ ein gel)e, e"^e man
fid^§ öerjt^et.
') fd^Iumen = schlummern s. D Wtb.
'nx. 11 [1.2:e3cmkt]. 625
R] bit§ nid§t feile. ExempLlum: aguovi quendam, quaiido ftfauc^elt, dicebLat:
In nomine niille diab^olorum. BLonus amicus eum iüarrtet, ne sie d[iceret.
>D ^0, diceb[at, meinftu, bQ§ ic^ ha^j ni(^t toiffe? in hac hora "mit ber tüort
nici^t öergeffen. Per pontem ibat imb fiel et d[icebat ut antea et fraug[ebat
5 eollimi. Sic hie, quaudo diabjolns facit te stertentem et securura, ut non
legas, ores, fo fol er bic^ übereilen, cum es ungcruft et non audis et curas.
Et fol bir mit bem uniuiljen gefc^Llüe^ ein ftoö geben, ut omnia amittas,
Christum. Ista tentatio fuit mihi communissima. Quando in verbo sum,
left mii^ mit friben, quando vero sum ein toenig fidjer nnb nid^t üiel bron
10 gebLenle, fdjled^t er l)inber mir l§er unb gibt mir ein ftü5 ic. Sic si uon
1 bir§ über (hiä)^)
Dr] S)arumb geboret bo^u, ba§ man !^ie imerbor tüodfer unb furfid^tig unb
jnn forgen lebe, ha^ Irir nicj^t uberel)let tuerben obber felb§ berfeumen, auff
boö un» nid^t mibberfare tüte benen, fo plo^licf) unb unberfe^en» jum Seuffet
foren, 2)e§ nim ein @i*empel öon einem öerrin^ten man, ben ic^ gefeljen ^abt,
15 ber nic§t§ anber§ rebete, luenn er ha§ maul aufftljet, benn eitel toiifcnt Seuffel,
auä) toenn er ettüo ftram^elt obber anftieffe, Unb roarb offt geluarnet öon
feinem nac^bar, ha§ er be^i hjort» obgienge, er mo(^t ber mol ein§ einen fer=
liefen fatt t!^un, ha^ e» übel geriet, unb ber gefell, ben er nennet, balb l)inber
im toere, ?lber er f(^lug§ jnn toinb unb \pxaä): £) Inenn eS ba^n !emc, fo
20 lnei§ irf) fel6§ Inol, ha^j \ä) ber loort öergeffcn fol, (S§ gefc^atf) aber ntifit lang
barnarfj, ha§ er über eine brutfen gieng, unb toie er§ Uerfil^et, ftraud^let unb
ftur^et er jnn» njafjer unb flug§ jun bem naä) feiner gelüonI)eit: äßol auff
inn taufent Seuffel namen, 3)a !am er fo balb unb brai^ jm ba§ genic! unb
^olet in, tüte er begeretS 3llfo !an e§ fold^en ficfjern geiftern aud^ ge^en, bic
25 fid^ fo gelert unb fidler h^iffen, aly burfften fie e§ nic^t l)6ren unb lefen obber
brau bendfen, ha^ eben im felben ber 2^euffel ^eimlid^ einfc^leid^e mit bbfem
gefd^lne^ obber eingeben, ba§ fie ß^riftum unb bo§ toort Verlieren, unb ber
Seuffel ir med^tig tüirb nadf) feinem h)iHen.
2)enn ]oldß ^ab iä) felb» offt erfaren unb tuol öerfudfjt, loie ber S^euffel
30 !an einen liftiglid§ öom h)ort füren, S)enn tro er filiet, ha§ iä) gerüft bin unb
mit @otte§ lüort umbget)e, fo lefft er mid^ tool mit friben, 5lber tocnn er nur
foöiel lufft Iriegt, ha^ iä) nic^t brau bentfe unb mit anbern fad^en umbgel)e,
fo !ompt er "^inber mid^ unb gibt mir balb ein ftoy, ha^ mir fd^loeer loirb,
el)e id^ ha^i [Sl.aiij] toort luibber crgreiffe, Sßoy folt benn gefd^e^en, tüenn ic^ aud§
3& fo fidler tüere unb licy mid^ audf) fo gelert bundfen unb ein l^alb obber bierteil
ein» iar» liefje anftet)en, ba§ tüort 3U prebigen obber ju Igoren unb lefen,
J2 obber] obber t)n§ B
') Dieselbe Geschichte erzählt Luther in Unsrer Ausg. Bd. 30 ', 63, 18 ff.
Swt:^er§ SäJerfe. XXXVI 40
626 ^rebigten be8 3{al)rc§ 1532.
R] praedicareimis, et tu non aud[ires, hJie Mt corda unb fd^navtfen, ut obli-
[viscar omuiuo, cum iara quotidiaua usu non bl'art BIlcÜJC. Ideo dicit:
tiiad^t re(^t auff, sitis tüatfer et sie, ut verbum dei bene tractetis, laft nid^t
QÜetn b[0§ gcf(^[lüe| geprebigt fein. Sed andLite verbum unb fc^nartft nid^t
et ne satis securi tractLetis, bene praedicate in concione, legite domi, In 5
leeto g^c, sive dorLmiens, iacens, sedens bencfe bron, faffe meum verbum in
tuum cor, quia dia[bolus non dormit et cum suis B[ofen gcb[Qnlen, fer[reis
Pfeilen.
Ideo vigilat[e et tu unb re(^tfc^[affen, ha§ red^t h)ad^[et i.e. secundnm
verbum dei^, quia mundus etiam vig[ilat ad peccatum. Sed hie, ut in vigi- lo
lantia verbum dei bene treibt. Ista vigilantia vincit et treibt malas gef(^[it)e^
Dr] iDcil iä) alfo gnug ^u fcfjQffcn ^abe, bog id; mid) ei-inevc mit teglid^em
ftubicren unb beten.
S)arumB, lüolt \x. nic^t uerfuret toerben (fprii^t er) unb Verlieren, h)Q§
ir X)ahi, fo mufft jr loatfer fein unb nic^t f(^nartfen, alfo, bog jr ja hü§ loort is
mol treibt, bomit jr euc^ !6nnet tiertüaren unb erlreren für fold^em bofcn
gefcfjmei»', hav e§ nicfjt unter eud; cinreiffe, S)enn ba§ fte'^et mä)i bei) euc^
5u tüeren, ba§ nid^t bofe gefc^loe^ !ome, unb bon her tnelt Igoren muffet, 5lBer
ha gelbitrt euc^ 3U tüoc^en, bog jx jm nit^t räum gebet, fonbern eud§ treeret
Qßenf^alben, iDo fi^§ reget, S)enn ber Xeuffel tnirb gelüt§Iic^ nid§t fd^laffen 20
nod^ fc^nordfen, fonbern tüirb bid^ aucf; auff allen feiten anfechten, tüo bu ^in
fomeft, 2)arumB muftu ba gegen auc^ lüac^en, bay bu allenthalben batoibber
gerüft feieft mit ©otteS iöort, loo hu ge^eft obber fte{)eft, ba^eim obber brauffen,
jnn ber tixä)m, jnn beiner !amer, über tifd^ unb too bu mit leuten umb=
ge^eft, äBic aud^ @ott geboten ffai feinem öolcf, bay fie folten ©otteS gebot 25
allentf)albcn für ougen malen unb fc^reiben, ha^ fie e§ al3eit !onbten anfeljcn
unb \iä) bamit Ineren tuibber altertet) rei^ung unb ergerni».
©old^en öleiö unb forge Bei) @otte§ h^ort meinet er mit bem lüort Irad^en
obber tüader fein, Unb l)eiffety nid^t fd§led^t^^ 2Sarf;en, fonbern Üfcc^t ouff
luactjen obber alfo 'maä)^u, ha§ e§ red^t unb fcliglid^ gelüac^et ^eiffe, haö ift, 30
naä) @otte§ loort, 2)enn bie tüelt ift auä) "maäex ouff jr bing, ober nid^t 3U
©otteö njort, 5lber bog ift bie redete tüod^e jnn ©otte§ Jüort lüot^cn, bomit
man ben Seuffel unb feine gifftige Pfeile ju rurf f erlegt unb fieget, S)orumb
l^eifft e» nic^t gelood^et, mie ein toed^ter jnn ber ftob lt)Q(i)et, bo^u, bog
niemonb l)inein falle ober fdfjobcn t^ue, obber h)ic ein l)err obber froh) jm 35
^ouö lüoc^et, boy boy gefinb bcy morgens frue ouff fei) unb ouy ricfjtc, moy
3U t^un ift, 3)a§ gel)oret jur ftab obber I)au§ regiment, ba§ ein jglicfjer feiney
t^un§ hjorte unb otley red^t gelje, Sonbern olfo fol eS gelood^et l^eiffen (fprid^t
er), boy mon nic^t funbige, 2)ie loelt fol lüocfjen loibbcr ormut, unfriebc obber
^) gejc^mei» — Fest s. Dietz.
' 5h. 11 [1. Sqcmbcr]. 027
R] ^in tüeg. In papLatu tvagf)eit JU @[otte» bienft, uBerbru», quando non libLenter
surgLebamus ad Rorate^, non ad verbum dei, Sed proprio uber[bru§, ftd§er=
!)[eit erga verbura dei, qiiod putet qnis: i(^ ^aB§, !any, in lib[io liabco, ot
sie üerac^tct et fat, ei; tnuy 311 öiet. S)ay :^ei[t gcfc^lmnert unb bcn fopff
5 gefjengt unb mitten ^lüilicfjcn bcn diabLolum et suas cuspides, bQ§ er haU
fd^losi crfteigt.
Ideo dieit: '2ßQ(^L<^t' i.e. dil[igenter audire unb 6ct) bir fe(6er lefcn,
ut dicas Cath[echismum et b[onos loeos de Christo, ut fides ntc^t entpfaltc
unb ntc^t in cor falle f(^lumern unb f(^nax(fen. Ipse magister in hoc. Ego
lü expertus. Sic vig[ilate, ba§ tei^t f)eift i. e. sitis lüQcfer mit ©[Ottey tuort.
Ex Esa[ia sumpsit i.e. ad hoc sitis vigiles, hü§ t)§r nic^t junbiget. EstSf. 26, 9
etiam vigilare vigilum, servoriini, fanuilarum, non ad iustitiam contra
pecLcatum, sed contra feiubfc^Loft, contra junger. £a§ gl^et un§ nic^t an.
») Rorate ryl z. B. Unsre Axmj. Bd. 17 \ 11,10.
Prjfcinbe, bog cö lüoi fte^c, 6cibc, mit (anben unb leuten, %hn un[er Inad^en
15 bienet boju, ba§ bie funbe ouff t^ore unb gcrecfjtigfett auff lome unb erhalten
merbe, ber glauBe unb lieBc regiere, unb unglauBe bertiiget tnerbe, 5)a äu
ge'^oret, ba§ man (5)otte§ tuort jmerbar unb allent^al6cn ^onble unb treiBe,
mit ernft unb girig barna(^ fcfjnappe, gerne ^hxt, finge, fage unb lefe tütbber
ben fc^enbUc^cn u6erbru§ unb tragljeit, baöon \^ gejagt f]a6e, 5(ufi ba§ mir
20 unfer fc^Io?- unb feftung mol öermaret fjabcn unb alte locker berjc^Iagen, Wi
ber 2^euffel ni(^t tonne erein fc^let(^en, <£onft, Ino irf; obber anbere nicfjt mit
bteiö [351. a 4] prebigen, unb bu nic^t ^oreft no^ bic^ barinn u6eft, lefft bic§
buntfen, bu fonneft§ ^u mol, ba§ f)eifit nic^t gemac^et noc^ gemef)ret, fonbern
ge]c{)lumert unb ben fopff gemengt, ja gejc^narctet mitten 3miicfjen bey 2euffet§
25 Büd^fen unb fpieffen, W^ er guten, fiebern ratum ^at ein ju Brechen unb bog
f(^lo§ erftetgt on aüe mutje.
2^enn alfo ift e§ ben (Sorinf^ern auc^ gongen, ha 6. ^oulu§ mc§t mef]r
Bei} inen tnar, unb jrer öiel ftc^er mürben, meineten, fie meren gclert gnug
unb !onbten§ alte?, ba fam ber ^euffcl unter fie mit feinem unfraut unb
30 Bofem gefcfjmc^ mibber biefen ^rtifel, Wj fie nacf) jren gebancfen on öotte?
mort barinn üugelten, unb gaBen für, bie aufferftet]ung mere fc^on gefd^e^en,
S^enn fie motten nirfjt bafur gehalten fein, "ba^ fie ben 5IrtifeI ftrac!§ teug=
neten mibber 6. ^aului? prebigt (fonft ()ette man jnen nic^t leic^t[i(^ gcgIeuBt),
fonbern madjeten jm ein feinen fc^ein, namen 8. ^^ault mort unb beuteten
35 fie, tüie eö fie fein bauchte, fagten , e§ toere nic^t fo groB 3U Oerftcfjen, ha^
bie tobten folten aüe leiBlic^ mibber crfur !omen, fonbern mnfte alfo tier=
ftanben tuerben, ba§ tnir alle geiftlid) auff erftanben meren jnn ber 2^auffe öom
20 öerfd^la'^en B
40*
628 «Prebigten bei 3a!)rc§ 1532.
R] Hie de alia vigÜLantia, quae bint, ut p[eccatum gemteben et iustitia erl^olten,
ut fides maneat et infid[elitas ?c. 2)0 gebort ba^U libLenter aud[ire, legere,
loqui de verbo, aliis dicere. Quando hoc fit, et diab[oIus videt, ba§ man
ölLciffig an l^elt in domo, Tempi lo unb fingt unb rebt ha bon, Tum est arx
bene munita, quam uou potest expugpare. Si ecotitra jt^lefft ibetnian in 5
domo, tum inscendLit unb feet atterlLCt Btofe geb[andfen, unglauB 2C. Iperet
eud§ alles ungltauBen nnb falj(5^er lere et hoc per verbum. lam exponit se:
1. ffior. 15,34 *quia quidam nesciunt'. Oportet sie vos commonefa[cere, quia vivitis
inter gLcntes, et inter vos falsi bruber et Christiani, qui nihil sciunt de deo.
Ideo nolite cog[itare, quod nemo sit, qui vos non possit seducere. Imo lo
inter vos sunt, qui hoc possuut ic. Ut in collat[ione vel concione: quis
novit, an hoc verum sit? Est doctus et frater uoster et tarnen dicit non
esse rLCSurrectionem m[ortuorum. Ideo l^ut hiä), etiam isti, qui tui fratres,
joEen bt(^ öerfuren. Illic dix[erunt, quod res[urrectio mortLuorum ha l^tn gu
beuten, quod per bapLtismum iam resur[reximus eo vivente. ^a, dixLerunt, is
verum, Sed non intel[ligunt bene, quid mortui et resurg[ere. Resur[rectio
Dr] tobten toejen inn funben unb bofen ti?ertfen unb nu jun ein neh), from, erbat
leben getreten.
2)a§ tüar au§ ber maffen eine juffe gtfft unb rei§ tnit gehjalt ein, tute
e§ au(^ noc^ folte tl^un, tcenn man folc^§ mit tüorten au§ftri(^e unb jnn bie 20
leut bleuete, bie nid§t tüol üertnaret tüeren mit reinem berftanb @otte§ n)ort§,
ba» balb ber gan| l^auff jolt l^inac^ pla|en: Q ba§ ift toarlit^ xtä)t, ha^
^ahm h)ir juöor nidjt fo öerftanben noc^ ^oren auflegen, 6ben tt)ie fie i^t
über bem ©acrament unb ber Sauffe auc^ t!^un, £)enn h)eil fie bie !laren
iüort ß^rifti nt(^t bürffen leugnen, ha§ 6^riftu§ leib unb blut ba fe^, 25
fpred^en fie, er fet^ nur geiftlic^ ba, 2)enn tüie folt er ftc^ (fprec^en fie) leiblid^
laffen l^anblen unb effen aud) öon ben gottlofen, 5llfo l}oben fie au(^ biefem
Slrtüel gel)olffen unb jrem beuten ein fi^one färbe angeftric^en, ha^ e§ bem
pobel '^at lool gefallen, fonberlic§ tneil e§ öon fold^en geprebigt tüarb, bie ein
gro§ anfe^en Ratten al§ ber 5lpoftel junger unb gefeUen. 30
2)arnac^ finb aber anbere !omen, bie gaben§ alfo für, bie aufferfte^ung
n)ere nic^t 3ut)erfte^en naä) bem fleifd^, fonbern attein nad^ ber feele, unb
:.ffor. 15, iofureten barauff eben ben fpruc^ ©. ^auli au§ biefem (Sapitel: 'f^^leifd^ unb blut
!an hau 9ieic^ ©otte» ni(^t ererben', äßeil tütr nu fleifdj unb blut finb, fo
!unbte ber leib nid^t loibber aufferftel^en, ©0 fie bod^ muften befennen, haU 35
6^riftu§ nicfjt allein nac^ ber feele aufferftanben ioar, fonbern beibe, mit leib
unb feele, toie er geborn unb geftorben mar, £)arumb !^eiffet auä) unfer 5lrti!el
beutlic^ alfo: ^ufferfte^ung beö fteifd), haU ber leib, ber i^t bal^in ftirbt, fol
toibberumb erfur !omen unb Icbenbig toerben, toie 6'^riftu§ au§ liM.bi] bem grabe
25 6^tt[tu§] e^tifti B 38 flcijd^] Peifd§e§ B 39 toibbetumb .-1
'Jlt. 11 [1. ^Deaem'ber]. 629
R] est spiritualiter resur[gere, et spiritualiter mortui. Hoc est, quod aliquis
res[urget a vitiis, qui fiüt adulter, scortator, ein bibulus, is rosurg[at a
mortua vita 3U eint guten. Ubi non intclLlexenint ic. feit pofel 3U. Gerte
non sie intel[ligeudum. Sic nostri Sch[wermeri: baptismus est, Sed aqua
5 uon baplizat, sed s[piritus s[anctus bap[tizat. Sic c[aro et saug[uis in SacLra-
meuto: ja, sed spiritualiter. Sic Paulus liabLet: quando quis resurg|it a
vitiis, is resLurrexit a raorte. 3)ie glo§ ^ai ein fdjein 2C. ibi feit pefel ic.
Alii sie dixLcrunt, quod reSLurrectio mort[uorum uon sit intelligenda secun-
dum car[nem, sed secundum spiritum. Caro nunquam. Et hunc locum
10 adduLxerunt: 'Caro et sangLuis." S)a fc^neiten fte tüie bie novacula, tantum >.J«or. 15,50
anima resurg[it, c[aro et s[aDguis nunquam. Ideo contra ora talia !^ut euc§,
quia non credLimus, quod Christus res[urrexit secundum animam, sed sicut
natus, raortuus, sepultus, ita resurrex[it. Ideo artLiculus noster sie sonat:
*Resur[rectio carnis." Et hoc est resurgere spiritualiter, quae fit per fidem jc.
15 Sed in fide loquimur de corpLorali resur[rectione. Meum corpus mortale
tüirb geenbert tüerben, ut Christus resurLrexit. S)a§ ift unfer attLÜel, ha Be^ fol
"mix bl[ei6en. Quid caro et sang[uis? Num Christus non est cLaro et s[anguis et
Apostoli? Non intel[lexerunt istum locum. Ibi I)cifft bie fu(?^t nnb ba§ Bofc,
<inod ab Adam l^er tommen in ftleifd^ unb B[Iut, peccatum, 6[ofc luft, tob,
l)r]2o leiHicf) aufferftanben ift, S)a§ ift ber reifte tierftanb biefc§ ?IrtiM§, U.neh)ol
e§ \üax ift, ba§ gn iüeilen bie ©d^rifft rebet bon geiftlic^er aufferfteljung, iDenn
fie l^eiffet bon funben jnn ein neto, geiftlid) leben tretten, tnelcIjS gefd^tc^t buvi^
ben glauben unb ^lauffe noc^ jnn biefcm leben, ^nn biefem ^rtüel aber rebet
unb l^anblet man baöon, lt)ie h)ir nac^ biefem leben, hjenn toir tob ftnb, auff=
25 erfte^en Inerben, 2)arumb gilt§ nid^t, ba§ fie ben fprnc^ 5pault ^ie"^er aie^en,
ha§ fleifc^ unb blut ®otte§ 9lei(^ nic^t !an ererben, tüibber bie !Iare meinungis?or.i5,5o
6. 5pauli, fo er jnn biefem Gapitel burc^ unb burd^ treibt, S)enn fleifc§ unb
blut I)eifft er ha (mic intr I)6ren h)erben) nichts anberS benn bie fud§t unb bo§
bofe, fo h)ir bon 3Ibam jun unferm fleifc^ unb bint ^aben, nemlid^ ha§ funb=
30 lic^e, fterblid^e mefen, Bofe luft unb alteriet) gebrechen inn fteifc^ unb blut,
3)enn jnn jenem leben fol e§ aEe§ rein, on funb unb gebred§en fein, 2)arumb
mu§ ey i|t atteä untergeben, hjaS tüir bofe§ an un§ ^aben öon fleifc^ unb
blut, auff ba§ tüir auff jenen tag gar nett) unb rein tDerben mit leib unb
fcele, S)arau§ folgt nu ntd^t, ba§ n)ir nidjt f ölten leiblicf) aufferftet)en mit
35 fteifd^ unb blut, fonft muften toir autf) fagen, ha^ 6^riftu§ nic^t I)ette fteifcf)
unb blut ge'^abt nad^ fetner aufferfteljung.
St'^e, ba§ ift ha^ bofe gefd§n)e| geineft unter jnen, ntdf)t burc^ frcmbbc
obber gemeine, fd^lcd^te leute ein gefurt, fonbern burc§ jre eigen brüber, fo bie
fürnemeften unb gelerteften I)aben fein motten unb bo§ am^t unter jnen ge'^abt,
24 tote toit] toic man AV; in der Korrektur BL mi^: 2Bie toit nod^ biefen leben ^'
2Bte toir noiä^ biefem leben A ^
630 !ptebtgtcii bc? 3a^tc>3 1532.
R] fol nicf;t aufferfte^en. I^ay filcifd) unb bjut, quod ab Adam hab[emiis, jol
iiirfjt gl)cn cLoeliiiu !omen, ubi iritb gcreinigct. Ideo dicit: quidam, qui
Christuiu volimt docere et deiiin iiesciuut, quia fie acfjtcn siium verbum
nid^t, per quod soliim deus aguoscitur. Sed tales lafjen verbum fahren et
(juaeruiit dciim ratioue. Si hoc, tum amissus deus. Sed ibi verbum dei: 5
Credo rLesurrectioueui mortLuorum. Si abiicio verbum, tum aliquis dicit:
Resurrectio est, quando resurgimus a vitiis. Sic uon intelligeudus art[iculus
in Svmb[olo, nou est dei inteutio, quod caro iion sit resurrectura. Ideo
sunt Blinbcnlciter, volunt doct[ores, imo nesciunt, quid deus, quia spoliatur
art[iculus secundum caput suura, unb ha^ I^eift @otLte§. Tales habetis plures, et lo
Ä^r] ba» er fic mu§ öcrmancn unb tüarnen, ftd; für foltf)cn jrcn eigen örübern
aücrmeift ^u f)uten, !5^arumB Bcfd^lcufft er and) mit r)arten tnortcn unb jpri(^t:
i.siH-.i5,34'Tciiu cttlic^e Iniffcn nidjt» lum @ott, 3)ay fage id) endj jur fcfjanbe.' 3ll§ folt
er fagen: 3ft§ ntci^t junbe unb fc^anbe, ha§ e» Bereit bogu !omen ift Bei) eu(^,
bie jr alle meine prebigt fo reicfjli(^ geI)ort, ha§ foIc^§ unter cuc^ unb bon ben i»
clreru gclerct Inirb, unb jr jnn foldje Btiubf^cit geraten, boy jr fixier ntc^ty
met)r öon (Sotteä tüort I^aBet? äßa§ !nnb man i($enbli(^cr§ öon tuä) fagen,
benn baS ir, bie jr fo bie geterteften unb Beften G^riftcn fein foltet, al§ mein
furnemcfte fc^üler, folcfj undjriftlirf) gcfc^tüe^ fo Jneit I)aBt laffen einretffen,
Biy etuer 'oxd @ott unb fein toort für lauter nichts ad^tet, 3)arumB mu§ idj 20
eudj bermanen, ba§ jr fetjet, iüo folc^e T^in gefallen finb unb cud) baran ftoffet,
bay cud) nidjt aud) fo geljc.
Xenn bay !)eiffet er ni($ty öon @ott tüiffen, boy man @ottey tuort ni(j§t
iDci§ noc§ ad^tet, fintemal, hjer ®ott er!ennen tnil, ber mu§ jn burd)§ toort
!enncn lernen, S)ay t()un folc^c nidjt, fonbern laffen baffelBtgc anfte^en unb 25
farcn mit ber öernunfft unb iren eigen gebauten inn bie 5Irtifel beS glauBen§,
üermeffen fid) öon ©ott unb allen fachen felB§ 3U urteilen, S)a treffen fie jn
nimer me^r, S^enn eS ift ja inn ircm topff ni(^t geh)a(^fen, Inay man öon
Gfjrifto unb julunfftigem le=[^ii'iJlBen prebigt, ?llfo tilgten fie auc§ nad^ jrcm
!opff, toenn fie öon ber aufferftef)ung ^orcu, ha^ ey nid§t§ onber§ fei) benn bon so
funbcn aufferfte^en unb front lüerben, 3)a tt)ei§ @otte§ toort nid)t§ bon, toenn
ey Oon biefem 5trti!el rebet.
2)arumB Ijetfft ey nur jrr gegangen unb i^e toeiter unb toeiter !omcn
bom toort unb @otte§ er!entniy, lote ein Blinber am lied^ten tage jrr ge'^et
unb nimer me^r loibber auff ben toeg tomen !an, Unb locil fie felBs, bie ha 35
leren, ©ottcy loortS feilen, fo füren fie ben armen l)auffen f)inad;, unb leitet
ein Blinber bie anbern\ fo lang Bi§ fie gar nid^t§ Don @otte§ toort mel)r
^aBen unb nur mit eigen ertic^ten tretomen umBge^en, bomit fic fid; unb
15 ben] bcf Ä 18 fo fehlt B
') leitet ein blinber bie anbetn nach Malth. 15, 14.
^Ir. 12 [8. 2)e3ember]. 631
R] hie tales sunt. Non inspiciendum, quales sint, quam magni. Tu inspice,
quid deus d[ic'at, fo !anftu ber B|o[en unb falfd^er b^ntber lü^eren contra
diabLolum et omues seductores.
12. 8. S^esembet 1532.
^rcbigt am 2. ^tbtjentafonntag.
R] Dominica 2. adventus. 8. decemb[ris.
5 $P[Qulu§ left im tnod^t bran, ba§ er mo(^t istum ar[ticulum apud suos
erhalten contra eos, qui post suum discessum feilt G^rifteu irr getuacfjt, qui
vol[ebant esse praedicatores, lerer unb ß^riften unb malzten hk I[eitte ^rr et
d[icebant: lafft un§ effen, t[rin!en, quia nihil amplius ha t)On. Ideo dicit jc.
unb ']n fcfjnnb'. Hoc verbo vult excitare eos, quia liactenus aud[iverunt '-^or. 15,34
10 unb gef)Qlten resLurrectionem, et iam maior pars feit db sineutes se Sad[du-
caeos et EpiLcuraeos berfuren. Ideo dicit: (S^ Inie tüol i}db xäß au^geric^t
raea praedicatione, Ut iam ego d[icam: @§ tft fLUnb unb fc^Lö'tb, ba§ man haö
©[Uangelion fo rein unb fein l^rebtgen de v^ita ae[terna et praesenti, haec cum
omni dilig[entia praedicavi, Et iam qui audistis et credLidistis, ftelt euc^ gar
15 contrario modo. Ita dicit ad eos: Wan pX^hxQ, tok man tooüe, tüirb nic^t
anber§ brau§. @§ ift luol f[unb unb fc^[Qub, sed h3trb ni(^t anberS brau§.
Dicitur unicuique, quid faciendum, omittendura et quid futLurum post hanc
Dr] anbere berfuren, 3)cun fie fjeiffen ha^ ©ottcS rat unb tüiUcn, bo§ nt(^t ba§
f(etf(^ obbcr leiB, fonbern allein ber gcift obber bte feele aufferfte^e, \vdä)§
20 hoä) nidjt fein h)iUc noifj mcinung ift, borumb lüiffen fie ja ntcfjt§ üon jm
unb toerben fold§c Icut brauy (luie 5paulu§ onberslüo fagt) 'bic ha tnotten i- ^tm. 1, 7
ber f (grifft meifter fein unb h)iffen nocfj berftc^en fel6§ nii^t, toaS fie fagen
obber toa» fie fe|cn', S)arum6 ^utet euc^ (lütl er fagen) für folrfjen unb fe^et
uii^t barnac^, h^ie groS fie gef)alten finb für 6^riftli(^e Brüber obber prebiger,
25 fonbern fe^et, ha^ [x @otte§ toort geh3i§ ^oBt unb an beut felBen Ijaltet, fo
loerbet jr ni^i jrren nod§ feilen, fonbern @otte§ toilTen unb rat rec^t erlennen
unb prüfen.
'5!Jl6(^t oBer imanb fagen: Sßie Serben bie tobten auff=i.Äov.i5, 35-3!
erfte^en unb mit iüeld^erlelj leiBe tüerben fie fönten? 2)u 9iarr,
30 ba§ bu feeft, iüirb nic^t leBenbig, e§ fterbe benn, Unb ba§ bu feeft,
ift ja nt(^t ber leib, ber h3erben fol, fonbern cinblo§!orn, nemli(j§
ioei|en obber ber anbern eine», ©ott aber gibt jm einen leib,
iüie er tbil, unb einem jgltc§en bon ben famen feinen eigen leib.'
Sig^er Ijaben h)ir gefe^en, h)ie \iä) ber 5(poftel mit groffem ernft be§
35 5lrtt!el§ angenomen unb jm Icfft i)axi angelegen fein, ben felbigen gett)i§ ju
ma^m, unb feine ßorint^er geiuarnet, ba§ fie fic^ furfe^en, bamit fie nii^t
28 Wh^t] ^Koc^te im Oustoden A
QQ2 ^^rebigten be§ >^re§ 1532.
R] VLitani, sed man fd^tc(^t§ in ventuni. Ideo dicit: (5§ i[t fL""!^ "^^ fl^onb.
Sed man '^at ein !nnft fnv bic fc^anb: tt)n§ fc^onb, f(?^anb, Icr, ler? @§ ift
CU(^ 1 fd^onb, quia audListis et itcriim reciditis. Et verum, quod tot !o[tlil^
prebig, et tarnen tt)erffen§ in ben ixcd ^in ein.
i.fioi. 15,35 'Quoraodo.' Dixit I[ieBe ^PlOuIu», h)ie non resnrg[imus a mort[nis, &
quomodo fiet? @§ finb f(3^arff. ©ol Inir auffer[[te'^cn, dixLemut, fo tuerben
lüir efjen unb tLiintcn, ubi accip[ierans torn, Bett, feb[ern, ![leibcr unb fd^uci^ ?
6o biel mortui in 10, 1000, 5000, tDa§, quantus numerus? Si isti omues
resurg[unt, qui mortui, 6o tüitb man ni(5§t tunnen 3U !omen mit pullis 2c.
lam non !unnen äU !omen vaccis, bovibus, quomodo tum? Ipsi putabLant, 10
Dr] betrogen unb öerfuret itjurben burc^ anber bofc gef{^hjc|, ^u fe'^et er an unb
madjet eine (^onfutatio, irc cinrebe 3n ftopffen, au§ ber tiernunfft Hugfjeit
gefponncn, mit tuelc^er biefcr 5trtiM fid§ gar nichts reimet, unb gar öiel
ungef(^i(!ty bings folgen mu§, hjenn man nac^ jrem berftanb unb bundel folt
l^icöon urteilen, ha^ fie mu§ biefen 3Irti!el barüber enttoeber ]nx lugen galten 15
obber borinn Hügeln unb beuteln, ba? fi(^» ettoo mit \x reime.
Unb finb furiüar fc^arffe gefetten getoefen, iüeld^e 6. $Paulu§ ^ie mit iren
h}orten cinfüret, bie nic^t allein biefen 5lrti!el fein breiten unb öerleren, fonbcrn
au(^ auff§ meifterlic^ft (toie fie meineten) fpotten unb öerlat^en !onbten, toenn
[m.bnj] man oon ber leiblichen aufferftel)ung leret. Sieber, tnie tüirb e» bocf; ^uge^en 20
(fprad^en fie) toenn fie nu alte aufferfte^en toerben? n)o§ toerben fie für leibe
f)oben, obber tüa§ lt)irb cy für ein tüefen tüerben? S)enn rechne bu, iüenn toir
folten alle tribber lebenbig tnerben, ein igli(5§er feinen leib mit fi(^ bringen,
h)ie er ^ie gelebt Ijat, ba toirb gar ein groffe trelt unb un^elii^e menge ju
famen !omen, 2öo trollen fie benn alle 3U effen unb 3U trinken nemen? loo 25
l]er !an man foOiel !orn» unb getreibe ^aben, obber foöiel o^fen, fc^toein unb
fd^afe, ba§ fie alle 3U effen !riegen, 2Bie üiel finb allein menfc^en inn ber
ganzen iDelt jun ^tüel) obber breiljunbert jaren geftorben? ^ä) toil f(5§tt)eigen
inn taufent unb aber taufent, ha^ fie iool mod§ten alle» fleifc^ unb brob, fo
auff erben ift, jnn einem tage öerjeren, ^tem, tüo nemen fie alle !leibcr, 30
\ä)uä), betfe unb ottcg, h)a§ jur leibi narung gel)oret, .Tonnen h)ir boä) i^t
iaum 3U !omen, un§ 3U er'^alten an bem, ha§ toir Ijaben, 2ßa§ inil benn
Serben, toenn bie tnelt fo öol tnerben fol, unb ein iglic^er fol fein toeib unb
linb, ^au§ unb l)off l^aben ic, unb fic^ fortl)in jmer me'^ren follen, ba§ freilid)
bie toelt balb h)irb ju enge tDcrbcn audj für eine§ jgltc^en leib, fc^tüeig, ba§ 35
bie erben folt allen gnug tragen t)on aÜerlet) früd^ten unb getoec^», für menf(^en
unb Oiec^.
^a h5a§ toil iüetter toerben, tnenn tuir fo follen taibber jufamen fomen
unb mit einanber leben h)ie i|t'? S)mn toenn ic§ auffcrfte^e, fo flehet ^ugleic^
18 fonbct§ A
^r. 12 [8. '^^mUx]. 633
R] quod hoc corpus fol fo fc^laffen, effcii, trindfen ic. £)o§ ftnb tlug Icutc jc.
Et postea prudeutis[.simi et optirai dixLeruDt: Si ego resLiirgere debeo a
mor([e, tum etiam uxor, liberi, farailia. Item tot fuerunt Reg[es, Caesares,
Papae. Si omnes erimus Cesa[res, principes, tüo manebimus? 3)o§ finb ^^t
5 Hug rebc gchjeft. Num bort tiinhzx jeugen, @ffcn, t[rtn!en et quod sequitur
esum? 3ö e§ fol glei(^h}ol man unb hJcib auff filmen, ergo servi, familia,
porci. Ideo non erit resurrectio. Respoiidet: 'Quomodo?' i. e. num tu
eris servus, ego dominus, et ego edam car[nem, tu pisces? (5t) fc^arff,
5P[auluy ber !nny uBer nH, qLuicquid creatum homo, fol ein menfd^ H[eibcn,
10 vir erit vir, bay gefc^epff fol blelBcn, finber 3eugen, effen, tLtin!en, et quod
Prjmcin hjcib aurf) auff, meine ünbcr Qudj, ja mein öater nnb mntter unb
bcffclBen tioter nnb groStiater nnb fo fort an, ^tem mein f)err obber Ianb§=
fnrft nnb beffelben öater unb abn öatcr, 2Öo Inollen benn aHe Reifer, Könige,
"^errn nnb dürften bleiben '? Sollen fie alle jumal äugleic^ bon irem erften
15 ftam '^er einerlei) lanb unb regtment !^a6en? ^nn einer ftab fobiel^errn, jun
einem f\au§> foOiel !^an§tt)irt, fncc^t unb megbe fein, at§ fie jnöor na^ ein=
onbcr getüeft ftnb? ^tem trenn ein man tjiel tneiBer gehabt unb fol bie felöen
oEe sngleid) tuibber ^n firf) nemen, SCßie tüil fi(^§ unternanber teilen, trenn fie
aEe Bei) etnanber foöen tnonen unb ftrf; neeren bon einerlei) erb unb gutern,
20 öon 33ater nnb öater 6i§ ^u ünb nnb !inb§ linb, tner tt)tl bem anbern tnibber
geben, tüa§ jm angeerbet ift? 3)enn fol(^§ nnb nngeltc^ biel mer)r nngereimt)t§
bingS muy getüiglid^ folgen nac^ jrem t)erftanb, tüenn alle menfc^en t)on anfang
ber tnelt leiblich follen tüibber anfferfte'^en, tüie toir i^t finb. Unb mit fold^en
fragen tuolten fie feer !lng fein unb treffltd^ groffe !unft nnb trei§^eit für
25 gegeben nnb biefen 5(rti!el getoaltiglit^ umbgeftoffen l^aben, ha§ e§ muft lauter
nid§t§ fein, unb S. 5pauluy mufte e§ nic!§t alfo gemeint l^aben nnb nic^t xzä)t
tjerftonben fein, fonbern tT3o§ anber§ barunter Oerberfen.
3lber ©. ^panlui öerlegt jren unOerftanb mit Ilaren morten unb t)er=
tüirfft atte folcf} fragen nnb !lügeln, tnaS tnir für leibe foüen l^aben nnb tnie
30 [931. t) 4] fic^g reimen tüerbe, fo ber leib fol alfo effen unb trincfen, fpu|en unb au§
tnerffen, grinben^ nnb trafen, betüen unb ftancE mad^en, francf nnb gebrec^lid^
fein tüie i^t, Unb ein jglic^er h)ibber ein man, tneib, !nec^t, magt, fürft fein,
toie er öor geltjeft, unb tt)a§ ber gleichen me^r ift, Unb anttnortet anff§ !ür|eft
barauff: ^Jlein, ber !eine§ nberol, tüebber biefe§ nod^ iene§, Sonbern fo fol e§
35 ju gel)en, tüa§ ein menf(^ gefcl;affen ift, ha§ fol ein menf(^ bleiben, beibe, mon
obber tneib, S^enn alfo '^ot fie ©Ott gefc^affen (f^ric^t bie ©(grifft) ein menlin
nnb frenlin, unb tnil fein gefcfjepff nid^t enbern, 2)arnmb mu» eben ber felbe
leib eine» iglic^en menfd^en bleiben, tnie er gefd^affen ift, 3lber alfo fol er nid^t
') gtinben — grindig loerden, Ausschläge bekommen, Dietz (nur aus unserer Stelle
belegt).
634 ^rcbigtcn be§ 3at)re§ 1532.
R] sequitur, uon. Non est ein Qcfc^affen biuQ, ut sit maritus, et ordinatura
supra ereat[uram. Sed f[leif(^, blut unb gUbma§ mauebunt, IjCuBt, Bein, sed
ber i^ige Bou^ cessabit, man iüirb nic^t effen unb t[rinfen per os, uon ![inber
3eugen, lüarten, cura domestiLca. Sed q[uicquid creatum, mauebit. £)arauff
g'^et 5PLaulu§. Non vivemus sicut hie. ß§ h)urb ein tüuft leben inerben. 5
3WQttö.22,3oSic iu Math, fie tüerbcn freien, man ti»irb man fein, sed man nid^t tti[eil6
nl^emen uec ecoutra, ![inber 5cugen, f)auf^alten Irirb auff^oren et curae oiunium
artificum, 6[aucr uou erit Bauer, pLi'iuceps non princeps, praedicator non
praedicator et tarnen homo. Ipsi: Si homo, non est princeps, quomodo erit
resun-ectio? 9latur, lei6, glieber, man unb trciB resur[gent. 6f)riftu§, to
Dr] effen, trinken unb töOy nacf) fotcf;em folget, nocf) ünber ,^eugen, tjauy f)alten,
regiren jc. £!enn er ^ai e§ untcrfrfjeibcn, ha^ geft^epff obber natur unb bic
cmpter obber ftenbc auff erben, na^ ber fcfjepffung georbnct unb eingefe^t,
5llfo bo§ ber leiB inn feiner natur Bleibe, aber nic^t ber felBige Broud) beg
IeiB§, 2^enn bi§ ift ni(^t ein gef(^affcn bing, bo§ ber mcnfc^ ein fnec^t, magb, 15
bater, muter, fjcrr, fürft, fonig ift, foubcrn eine orbnung uBer ha^i gefc^epff,
S)arumB fol aücin ha§ BlciBen, JnaS am menfd^en gefd§affen ift an allerlei
geliebmaffen, unb fol borf) folc^cn Braud) ni(^t mcf)r ^aBen 3U feiner notburfft,
iine er i^t IjaBen mu§, Sonbcrn fo Incrben, ha^ man ber fcineS Bebiirffen luirb,
tüebbcr cffen, trinden, belücn, ausfegen nod^ Bei) man obber ineiB tnonen, ünber 20
jeugen, acfer Batücn, ^au§ obber ftab regieren, Unb 6umma, alleS aufff)6rcn,
lüa§ biefer jeitlic^en guter unb h^efciiy ift, fo ju ticrgenglidjen leBen unb Uicrcfen
watt^.22,3oge]^6ret, 2ßic auc^ C^{)riftuy ^attf). xiil leret, ba er fprirfjt: 'Sie U^erbcn tnebber
freien uod^ fid§ freien laffcn, fonbern ftc finb glei(^ Inic bic ßngel ®otte§
jm tjimel." 25
Sold^y tonnen iene ^eibnifcf)c unb trelt !luge nid^t öcrfle'^en, Xcnn fie
fef)en unb benrfen ni(^t tüeitcr benn nac^ jrem felüifd^en !opff, iüie c§ mit
biefem tcBen 3U gelje, unb Hügeln alfo ba'^er: Sol ber meufc^ töibber leBenbig
tüerben, fo muft er auc^ lüibber effen, trincfen, f)au§f)alten ic, U3ie !6nbe er
fonft leBenb BleiBen? Sotten toir benn alfo gu famen fomen unb Bet) einanber 30
leBen, fo iüurbe e§ ein fclljam, ungeft^icft unb unorbig Inefen toerben, ha?^ irir
eBen fo me^r folten tounbfc^en tob gu BleiBen, S:arumB mu§ gelüiglid) nic§t§
bran fein, S)enn tüie man§ anfi^ct, fo tntl fic^S nic^t reimen, 3fo freili(j§
reimet fic^ö nic^t, tüenn man bic bernunfft bruniB fragt, tüie c§ fol gu gc^cn
jnn bem IcBen, baöon fie bocf; nicf)t§ lüiffen fol noc^ !an, Unb ift toar, tücnn 35
e§ ni(f)ty anberS folt fein, benn fie berfte^et, fo ibolt iä) aucf; fein§ anbern
leBcn Begcren, 2lBer e» '^eifft ni(^t nac^ unfer bcrnunfft, fonbern nad^ öotte»
Irort ri(^tcn, ttiie e§ gu ge^en fol, Wlä)§ un§ Icret, ha^ nic^t bi§ alte geBrc(^=
Itc^e, fonbern ein nein, rein, eluig leBen Iberben fol, ha^j ber Baucfj feiner
21 auff^oten] auff^oten fol B 22123 fo ju bis gebotet] jo jum Oergenglid^en leben ieifhxt B
26 ^einbnifd^e A
'Rx. 12 [8. 3)eäcmber]. 635
R] 3ioI)Lanne§ manlid) perfon, ^JlatLia, 5(gatf)LC ein h)ei6Iic^ perfon. Dei
gel'cfjepff mancbit, oiiiiiia ineinbra, oculi. Scd opera ic. inanus, oculi hJCrbetX
etiüQö anbei- ^iitfjim friegen, uon donnient, fc^toitjen, ro^en, mulicr etiam ic.
Ideo !omen fie suis cog[itatiombus : Si omnes resurrecturi, Si dominus hjolt
5 mir tafieii hoc corpus fetidum, mocfjt t(^ c6cn fo mfjer geftor6cn fein. Sed
hoc corpus mauebit, quod iam am i)aU, sed bcr not feine nee cffcn, t|rin!en IC.
sed clarius sole.
2. Et tarnen erit diftereutia viri, nuilieris, ut hie vixLerunt, ba^ ^[aulu^
fei) flelocft ^Ipoftel, (5fa[iay, quod phis fecerit quam lonas, Et quod Sara sit
10 etUia§ fonberlic^, sive Eva, RachLcl, Lea ettl)a§ prae ahis muheribLUs, et tameu
erunt mulieres. ßin iglicfjcr |)f[arrer, prcbiger fein unterfd^eib, Abraham dicet:
, iLtcBer [on, hoc fecisti, quod ego non. Et econtra, et tarnen ein bing, ein
@ott. S)a§ responsum gibt ex ben unnu^en itieffc^ern, qui dixLerunt: foU
10 (fonbcr) prae
Dr] narung nnb bcr leiB nicf)t§ mcf)r kburffen [3?l.ci] tüirb au erf)altung be§ Ie6en§,
15 unb fein unterfcfjcib ber ftenbe fein, !cin i^nxit, fjerr, prebiger nocf; nntertf)an fein
(löie aucf) broBen gcfagt), fonbcrn iüerbcn al(e§ an ©ottc fel6ö f)a6cn, tücldjer
toirb aEc5 jnn alten fein. 3^arum6 mu» e§ gar ein anber, fc^oner unb reiner
lyefcu tt3crben on aUc geBrcc^litfeit unb notburfft, 2Ba§ t)ette fonft ©ott gemacht,
lücnu cö ni(^t anberä folt fein, benn ha5 ficfj ber menfdf) jmer mit feinem toanft
20 unb ftanc!fad£^ tragen unb fi(^ etüig fo füllen unh bon fi(^ toerffen, ro|en,
eitern, fanlen|en unb !ranct fein folte? llnb tua§ folten tt^ir barumB prebigen,
gleuben unb leiben, lucnn hjir feines Beffern f)offetcn? 3Iu a6er mu§ folc^§
atteS a6e fein mit biefem leben, unb bodf) bie ßreatur Bleiben, eiue§ igtid^cn
leib, beibe, menlic^e unb iueiblid^e pcrfou, alte inn einem gleichen ftanb unb
25 hjefen.
'^oä) ift bay au^ \üax, tüie inir f)cr nac^ meiter Igoren trerben, ha§
bennocfj auc^ jnn jenem leben h)irb eine untcrfdjeib fein, nad^ bem fie !^ie
gecrbeitet unb gelebt Ijaben, 5llfo, ba§ 8. '^auluS ein 5lpoftel, Samuel ober
Sefaia ein 5Prop%t getieft ift, unb ber gleichen, bo§ einer tüirb l)6f)er flarl^eit
30 l^aben benn ber anber, al§ ber me^r getrau obber gelibben !^at jnn feinem
ampt, 5tlfo iüirb bic fromc 6ara obber 9ia'^el ettoag fonberli(^§ fein für anbern
fragen, unb bod^ nid^t ein anber tnefen obber leben fein, 3tlfo tnirb ein iglic§er
nad) feinem ampt unterfdfjeib unb e^re f^aben, Unb boc^ glei(^ tool jnn otten
ein Öott unb f)err fein unb einerlei) freub unb feligfeit, ^aä) ber perfon fol
35 !einer me^r fein nocf; ^abcn benn ber anber, 6. ^^eter nic^t me^r benn bu unb
ic§, 5lber gleic^tüol mu§ eine unterf(^eib fein ber merdf falben, S)enn @ott ^at
15 ftenbe fein] ftenbe fein iüitb B fein (2.) fehlt B
') ftondfatf ivie sonst mobenfad im DWtb. nur aus imserer Stelle und der unten
S. 656 folgenden lielegt.
636 «Prebtgtcn be% ^af)te^ 1532.
R] ioir auffer[ftel§en isto corpore, quod habemus, ubi accip[iet deus !orn, jc^UC^ 2C.
l^eintltd^ gema^? Et deinde fol i^ ntd^t m()cr ^oben quam alius unb fol fo
t)iel f^un? AbLraham dicet: ^ä) l]db, ^faac, ^aco'b ni(|t§ ml)cr an ©ott ben
bu. ProLpheta EsaLia percussit Regem Ass[yriae, ba§ tüttb leiK^teil. Mulier
venit mit tjfjXm C^xm, quod bene educavit lib[eros. In fido gleid), in ber *
el^r ungleicä^. ©in cifen ba§ tnirb ein ]§o!cn, naget, et tamen est eifen.
^anä)zxU\) toerdf facimus, et tarnen einerlei teig, got geb, h^erb !ud§en broug ?c.
Sic supra. Est responsio braujf: Si resurgLcmus isto corpore ?c. Et einet
tüie ber anber 2C. £)arauff ponit 4 similitudines jc.
i.Äor. 15,36. 38 '5lar', 'tüil.' Hactenus una similitudo. ^J^ic^t oUertet) leiB 2., Item lo
!^intel[ifd§e corper 3. 1. est: bu alter nor, man fi^et, quod omniuo nihil
9 über jc. sieht de semiiie
Dr] bur(?^ ©. $PauIum ni(5^t gctljan, bo§ er burd^ Sefaiam get^an ^at, unb h)ibber=
umT6, 2)arumb tnirb iglic^er jein Wxd mit Bringen, baburdf) er Jnirb leud^ten
unb @ott greifen, ha^ man h)irb jagen: 6. 5]3eter I)at me^r gef^an, benn ic^
obber ein anber gett)an ^at, S)icfer man obber bicfe fratn fjat fo gelebt unb 15
[obiel getl^an, 6umma: ?llle§ fol e§ gleich jein für @ott jm glauben unb
gnaben unb '^imliftfjen tüefen, -itbcr jnn ben hjerrfen unb jrcr cljre unterf(^ieben,
©leid; tüie au§ einerlei) eifcn tüirb ]§ie ein beiel, ba ein nogcl, '^ic ein f(j§luffel,
ha ein f(^lo§, 5llle§ einerlei tuefen unb hoä) manc^crlct) brauet) unb tücrtf,
ioie au§ einem teig obber t^on mantfjerlet) gefe§. 20
£)a§ ift jnn ber Summa bie anttoort, bie 6. ^aulu§ ^ie t!^ut auff
folc^e frage obber einrebe biy faft an» enbe be§ QapiitU, beibe, h)a§ toir für
leibe !^aben iDerben naä) ber aufferfte'^ung, unb toaS e§ für ein leben fein luirb,
nemlic^, ha^ ber leib on alte gebrechen OerHeret unb rein aufferftcl^en fol unb
nichts bebürffen, h3a§ ju biefem üergenglic^en toefen geboret, unb bo(^ jnn 25
ber !lar!^eit unternanber unterfc^iebcn fein toerben. @r fe!^et§ ober an mit
etlid^en gleid^niffen au§ ^u ftreirfjen, 3^enn toeil ey bie Oernunfft nic^t ocrftel^et,
loie e§ äuge^en [331. cij] tüerbc, no(^ bem tuort gleubet unb bod§ toil baOon Hügeln,
fo mu§ man \x mit groben gleid§ni§ ba§ maul fto^ffen, au§ biefem leben unb
toefen genomen (iuelc^e fie fe^en unb greiffen mu§), ba§ c§ nic^t fo gu ge^e, 30
tüie fie baöon tretomet, Hub nimpt erftlic^ ein bilb Oon aEerlei) famen, h)ic
i.soi. f5,36f.ber felbige au§ ber erben toec^ft, Unb fpricfjt: '2)u ^^iarr, ba§ bu fceft, toirb
nic§t lebenbig, e§ fterbe benn, Unb ha^ bu feeft, ift ni(3§t ber leib, ber iuerben
for JC.
@r toirb gleid^ äornig bruber unb Oerbreufft jn auff bie unnü^en 35
toeff(5§er, ha§ fie al» au§ groffer llug'^eit ba^er fpotten, ha^ er erau§ feret
unb fprid§t: *©u 3^arr\ 2ll§ folt er fagen: 5lu§ beinen eigen toorten l^oret man.
29 flleid^nig] ßlcii^^ntffen B
mx. 12 [8. 2)e3embct]. C37
R] credis. 3)u tpilt recfjen secunduni ratiouem et ft)nn. 3)q§ l^eifjt ein not.
Iud[icare in dei rebus secundum ift§ öerlorn. 3)a§ !anftu in domo tüol
finben, vaccas mulgere. 9iQr, bog bu töilt rec^[en praedicationem de res[ur-
rectione mortLUorura secundum capLut tuum. Vides, quod vir, mulier 311
5 famen Jörnen muffen, t)QU§, ^off, !ned^t, magb f)Qlten. Non sie in celo. ^ax,
l^aJt§ tüUrft.^ Sed sie loquere: Inspice tuum proprium exemplum in agro.
Habes forn auffm Boben, \aä. äBen§ &oü ein mal inolt öertieten, ut toin
non cresceret, et maueret in sacoo, quid fieret? quando vero iniicis in terram,
amittit formam et acquirit aliam formam, quam hab[uit in sacco, tütrb ein
»0 l[Outer foul bing, h)irb nic^t», et tarnen m'^er, berlnefen, ubi amittit substan-
tiam, frigft unter im tuur^el. 8i effoderes, tüerft gar l^in toeg. Hoc vides,
stulte, oculis, quod granum non habet figLuram priorem. 1. crescit satum,
postea ftengel, et tarnen fuit ein einiget tioxn, iam ift§ gor ni^t, sed omnino
öermobert. Nonne mirum, quod omnino amittit formam et vim? rein tjin
2 secundum mit 1 rationem durch Strich verb
') t)an§ toutft vffl DWtb. 4, II, I6I.
3)1:] 15 h(x^ \iu ein lauter 9'iarr bift unb ni(^t§ uberal gleubft unb bennoc^ h)ilt batjon
Hügeln nac§ beinern toridjten !opff, £)enn ba§ ^etfft ein 5lorr jun ber ©(grifft,
ber inn ®otte§ fat^en richtet ni(^t no(^ Ö5otte§ hjort, fonbern, \o\t er§ mit
öernunfft unb finnen retfjnet, tüie man filmet unb greiffet, tüel(^§ aud§ eine !ue
obber fam mol !an, 5llfo tl^uftu auc^ inn biefem 5lrti!el, tüeil bu ft^eft unb
20 öerfte^^eft, ba§ al^ie man unb tüeib muffen 3U famen tomen, !^au§ Italien, adEer
unb t)ie(^ polten unb erbeiten, 'iio.^ fte 3U effen unb trinken ^aben jc, fo it)iltu
barnac^ f(^lieffen, ey mitffe jm ^imel au(^ alfo fein, Unb fil^eft nic^t "ba^
teglii^ ejempel, tuie e§ 3U ge^et, ha^ 'ixx^ !orn \txl\6) auff bem felbe tüerfifet,
S)enn toenn bu ha au(^ inolteft redten nac^ bem, it)ie W^ forn auff bem Bobem
25 obber jun bem facf ft'^eft ligen, unb tnolteft barnadj gaffen, 06 ettoa» toolt
tüad^fen, äßa§ mürbe barau§ lt)erben? -^reilic^ nid§t§ uBeral, fonbern mürbe
tool cmig fo BteiBen, ©ol aber ettoaö mac^fen, fo ge^e ^in unb fee e§ auff ben
acfer unb fi^arre e» jnn bie erbe, fo mirftu balb feigen, toie e» tüibber t)erau§
med^fet, gar ein anber mefen obber corper, ha^ bu nid^t fanft fagen: \>(x ftel^et
30 mein !orn, tnie e§ jm fadE ftedtte, £)enn e§ ift ba unter ber erben oerfaulet
unb ju lauter nidfjtä morben, Unb bennocf; \x\x\ bem faulen unb öerlüefen,
toenn e§ nic^t^ me^r taug nocf; bleibt, Iricgt e» erftlic^ eine mur^el unter fid^
unb ein ftenglin obber ^olm über fid^ unb eine fc^one e^ren öol nehjer !6rner,
%a l^at fic^ ba§ öorige fornlin fo gar öerloren, ba§ man nid^t§ mibber baöon
35 finben fan, unb ift bennod^ nett) !orn brau» Irorbcn.
©ol(^§ fi^eftu tegltd^ für äugen unb ift fo gemein, ha^ tüol fd^anbe ift,
folc^ gleid^ni» ju geben, Unb milt nodf) öiel fragen unb bifputirn, tuie e§ ju
ge^en merbe inn ber aufferftel)ung? 5Jierdfeft nii^t, ha^ bir ba ein fpiegel unb
638 ^ßrebigtcn bc§ ^af)Xi§ 1532.
R] Jneg, finbeft radices, quae unter ft(^ g'^en unb l]aim supcrne. Hoc vides
speculum, quod dat für bie nofeit. Si hoc potest cum graiio, quid est cum
nobis, qui raaiores celo et terra? Hoc vides, et facit ob oculos, quod araittit
formam et tarnen non, amittit formam quidem, sed alia res h)irb bl'au§. (5in
h)ur|lein gljet unter ]\ä) unb fd^euft er au» flore vel foliolo. Et tarnen 5
omnino amissa forma. Hoc vides et tangis et 5 sensib[us fuleft, unb er folt
boS nidjt tl^un hoc, quod promittit, ut infra, quod corpus nostrum est granum?
Video, quod hie iacet Heic§, geel, ftin (feub, Ia§ in terram itomen, videbis in
ext[remo die ein lenken transacta hyeme, ubi materiam amiserit et aliam
acquiret formam, q^uanquam manebit P[etrus et P[auhis, sed alia forma. Si lo
rusticus fo !tug hjer, tum semper posset dicere: gra§, bautn, foru, Qcrften,
Humen et omnia tob, tarnen scio, ba§ ha toxn ligt unb bäum ft()et ha,
quando len^. Quis diceret, quod ex !orn jol !omen 1 g[ranum, quod iam vivit?
Consuetudo facit, ut nihili pendamus. Sed utnfer §Lerr @[Ott fogt, er tüoHc
mit un» auä) fo umb g'^en Et er au§ Bringen, ut poma et arb[oros 15
ducat. Res[urrectio mortLUorum est depicta in omnibus creaturis, forn,
arboribus. @r it>olt istum artLicuhmi lib[enter inculcaLre iiominibus et
iudicare, quod istum artLiculum gebilbet in omnibus creatLuris, in celo et
terra et domibus et aulis principum, Regum.
20
5 über er au§ steJd 'ijdm\ä)en
13. 22. S^eaemBcx- 1532.
^rcbtrjt am 4. ^btjcnt^fomitag.
R] Dominica 4. adventus 22. decemb[ris.
Sicut incepLimus in c. 15. de artLiculo rLCSurrectionis , fo iDoKen Inir
fort faren. Sic audivimus nuper, quod S[anctus Ap[ostolus P[aulus einfurc
bie Unnu^[en fc§h)e|er, qui sie d[icunt: Si mortui res[urgunt, toie tüirb§ 3U
Dr] Bilbe für bie nafen geftettet ift, ha^ bu greiffen !anft, 3)cnn h)cil er )ol(^§
machet an» einem f leinen tobten !orn, folt er niii)t mit uns, beiien er l)imel 25
unb erben gefc^affen l)Qt unb gibt, oiel ein anber Bcffer unb ^errlic^er inefen
mod^en? S)Qrum'6 muftn ja ein toller 5larr fein, toeil bir folc^y für bie ougen
gemalet unb jnn alle fiinff finne bringet, loic ein jglic^ l'Blciij] !6rnltn fein geftalt
unb ganzen leib üerleurt unb bof^ nt(^t Oerleurct, fonbern fd}euffct Inibber
oiel fct}6ner erau§ mit bletter unb ftenglin unb !riegt einen fctjoncu neluen leib, so
2)a§ bu mufteft bid; ju tob tounbern, toenn bu e§ jutjor nid)t gcfel)en l)etteft,
Unb ioilt nid^t gleuben, ba§ ©ott tocrbe un§ t!^un, toie er t)erl)eiffen l)at, ha^
er un§ tüoUe auffermeden unb ücrfleren öiel ^eüer unb fd^oner, benn i^t feine
(Jreatur auff erben ift, tote er ^ernaC^ tneiter fagen Hnrb.
9iic. 13 [22. ^eacmbei:]. 039
R] g^en, cuiusmodi corp[ora secum afferent? ^Jlit bet frag volLebant feer ütug
fein et mag[nam sapLientiam furgefien. Si fol blLCtBen man unb tü[dh, tum
esset iit hie in terris. Si manerct ut hie in terris, tum essent viduae 2C.
Ubi accipeietur cibus, potus? VA fol bei' Wih fein, ut tu pracdicas, quod
5 is homo, qui vivit, fol resurg[ere. @t) c§ tüirb ni(f)t toar fein. Non possum
intelligere, Paule, oportet ho[minem geift[lid) Ouffftf)[e et corp[us mancat in
terra. Supra dixit: Christus lesLUs resLurrexit, Ideo mortui res[urgunt, qui
omnino non vult credere verbo dei unb bem exemplo ber angefLangenen
res[urrectio in Christo, tum similitudines nihil. Dicit: deus me et te exci-
10 tabLit in ex[trenio dLie cum 5 sensib[us. Sic fol "tüix^ laffen bl[eiben.
Quoraodo et quäle corpus, illi relinquendum. Si enim potest ex terra
exei[tare mortuum et vivif[icare, ergo seit, ut det ei tüefen unb geftolt, quae
pertinet ad resLurrectionem unb !§Li^ntltf(^ iüefen. Si possum credere, quod
excitLat moi*t[Uum, qui pulvis factus et a vermibus, ergo credere possem,
15 quod h)ei§, quae fid^ jimpt in i!^en§ leben. Sed ipse jum uberfilu» unb
ntl^erer beftetung huius artLiculi latius decla[rat, quäle corpus, et nnnu^ ]aä),
tarnen P[aulum üei'bLX'ieft UÖel, quod sie nugantur. Ideo sie dicit ad hanc
q[uaestionem: 'stulte, quod seminas.' i.Sor. 15,30
Ibi PLaulus toirb 1 tnol ein maier unb fc^ni^t 2 simil[itudiues per
20 hoc, quod crescit in terra, q[uicquid seminatur !orn 2C. q[uicquid seminatur,
ntntpt e» 3U Bilb, ejem[|)el, melb, per quod h^unc artLiculum inculcet et
docLeat, qui prius non credit per glüal[tigen locos scripLturae, quod sit
rLesurrectio mort[uoruni, haec non movebit similitudo et pictura, quam
9 oon ftuä r 10 foI(§)
Dr] Unb ft^e, iüie 6. 5poulu§ ^te ein !oftIic§er 5Jkler tüirb, malet unb
25 fc^ni^et bie 5(ufferfte!^ung jnn alleS, \va§ ha tüed}ft auff erben, faffety alles jnn
ba^ tüort: Sßay bu fceft, nemlid; atterlcl) !orn unb getöcd)§, SDa» nimpt er
aEe§ 5um ei'cmpcl obber gemclb, barinn er biefen 5lrtt!el toxi eiuBilben unb
atlent^alBen für äugen ftellen, Unb iDtcluol er jn biyf)er getoaltig betüeifet ()ot
au§ ber fC^rifft unb ©otte» tüort, ba§ e» eben baran gnug h)ere, 3)enn tüer
30 nidjt gleuben tüil nod) fic^ lefft bclüegen ©otteä tüort unb ba3 ©rempel obber
erfarung ber angefangenen anffcrfte()ung inn (Jf)rifto, bem prebigt man aurf)
iuol nergeblidj bnrd§ gleid)ni§ unb bilbe, 9lu folt fa einem G^riften gnug fein,
menn er öotteS lüort f}6ret, ha^j er follc lüibber erfur !omen auy ber erben,
lebenbig mit leib unb feel unb allen finuen, unb folc^y für mar unb gemiy
35 galten, toeil e» @ott gereb !^ot, unb ntd)t tneiter fragen, mie e§ fol 3U gel)en,
fonbern \m baffelb laffen befotfjcn fein, S^enn ber foöiel fan, baä er mit einem
mort fann alle tobten auy ber erben toibber auffermcden, ber mirb aui^ lool
miffen, bem f eibigen eine geftalt unb iDefen ju geben, ha^ ha 3U bienet unb
gel^oret 3um l^imlifc^en, etoigen leben.
8y geboret jum l)imliic^en, eluigeii leben] 3um ^imliicf)en eluiaen leben geljovet JJ
640 5prebigten be§ 3nt)re§ 1532.
R] PLaulus einfutet. Sed qui j[en§ credit, quod sit r[esuiTectio mortLUorum, et
non dub[itat am verbo dei et credit Christum res[uiTexisse, betn tft haec
gemelb ut jd§arm|el^ 2C. ut befte 6n§ ha Bei) faffen tan et in cor Bilb. Hoc
quisq[ue in c^or bilben tan Ullb glcirfj in tuc^leln. Christus est sponsus, er
sponsa. Sic acLcipit similitudineni a sppuso, sponsa. S)a§ fa§ \ä). Sed 5
qui nou credit, quod Christus salLvator tLotius mundi, et qui in cum eredLat,
salvetur, uon curat haue similitudineni. Si vero credit totam Ec[clesiam
esse corpus et Christum caput et §[eUQnb. Si hoc, tum tüidd i(^ leid^tLHi^
in ein feiben tuc^letn, bo i^ ben l}erfta[nb befte ba§ einfaffe unb bet^alt. Sic
similitudiues. W, bie gleirf)ni§ sunt f(5^ai'[ni|eP unb tf)uc^lein, ha ntan§ fein »o
») jd^orni^el (unten Z. 17) = Papierdiite vgl. DWtb. 8, 2212, wo noch ein Beleg
aus Luther.
Drj 9l6er borf; 3um uberf(u§ unb beftetigung ber fodje giBt er fi(^ anä) jnn
biefe bifputotto, it)ie e» gu ge^en toerbe, tüeifetS anä) unb bilbet§ an biefen äeit=
lid§en (ireaturn, nemlic^ an oUem, ha^ ha tüec^fet auff bem felb (ja anä),
tuie tüir folgenb '^oren toerben, an i^intlifc^en Greaturn), S)enn tner ©otteö
tüort gleuit, bay ß^riftu» aufferftonben fe^, unb tüir burc^ in anc^ auff= i5
erfte^^en tüerben, bem bienen fold^e Bilb anä) h)ot, Qkiä) aU feiben tüc^lin
obber f(^arnu|ltnS barein er biefen ^rtüel faffe unb mit fi(^ trage, 2)enn
baju pflegt man gleid^ni^ unb Bilbc 3U füren, ha^ man bie lere befte ba§ faffe
unb ftetö im ^ertjen trage, al§ bie teglic^ für äugen ftefjen, unb un» bcrfelben
erinnern muffen, @leic§ h)ie bie ©(J^rifft (S^riftum unb feine 6^riftent)eit malet 20
aU einen breutigam mit feiner bramt, 2)a nimpt fie fold^ teglic^ ©jempel unb
gleid^niö unb f äffet barinn unfern ^eubt 5lrti!el, ha^ e§ lieblich unb fein ju
bel^alten ift benen, bie ha gleuben, S)enn iner ha^ nid§t 3uöor gleubt, ba§
(S'^riftug unfer ^^eilanb ift, burc^ tüelc^en tnir gerecht, rein, heilig unb gar ein
leib mit jm hjerben, bem t:^ut aud^ foI(5^ gleid^niy auff bie lere ni(^ty uberal. 25
?tlfo madfiet ^k 6. 5paulu§ über bay bloffe [»i. c 4] tuort unb prebigt (fo er
bi§ l^er getrau l)at t)on ber aufferfte^ung) ein fein bilb unb gleic^niy, barinn auä)
ein einf eltiger biefen 5lrti!el leic^tlic^ faffen unb behalten !an, tueil e§ fo gemein
ift, bay ein igli(i)er tegli(^ für äugen l)at, S)arumb Ujenn bu auff bem felb
einen hatüxn obber atferman fie^eft bo'^er geljcn unb inn feinen \ad greiffen 30
unb umb fid) iüerffen unb ftretuen, 2)a l)aftu ein f{|on bilb unb gemelb, tüie
©Ott bie tobten auffermecfen toirb, S)u muft aber gnoor biefer prebigt gleuben,
S)em naä) !anftu fo bir für malen unb benden, bay @ott ein folc^er aiferman,
unb bu fein tornlin bift, bay er inn bie erben mirfft, auff bay e§ mibber öiel
\ä)bmx unb ^errlid^er erfur !ome, @r ift aber öiel ein beffer unb groffcr adter= 3i
man, benn ein baUjr auff bem felb unb l)at einen \aä om l^alS t)ol famen§,
2S attitel A
'; jdjQrnu^lin rgl. oben Z. 10.
3lx. 13 [22. 3)ejember]. 641
in ein f äffen tan pro vulgo, bei* eS mnß in ein grolj Qtcid)ni§ f offen. Sic
P[aiilii.s hie. lies^mrectio mor[tii()niin ift mit l>Lrevil)n,s verbis gevcb. Christus,
et nos. Dicam siniilitiidiucm.
@lei(^ quando vides rustienni incedeutein in agro, bcr ein fad an f)al»
r. (icf)ianöcn nnb fireifft in facf, boy ift eben ninfev§ f)Len- ©[ott» fpil et nisticus
fein furbilb. Sed oportet prius credas deiim taleni agiriciiltorein et nos
!orn. Tum credis, quod deus sit ein gitoffev adEemtan, scd non ein grober
öaner, ber trit t)in unb !^at ein fod am ^aU plenum homiuibus, quia omnes
finb bvin. Seminat homiues, ha tüirfft er 1 in erbreid), fd;Ienbert !^in
10 piieriim, senem, prineipeni. Et est cum eo, bie sunt ager, totus uuuidus ut
!orn rustico. Et quando pestis et multi moriuutur, ift \)i)m ut rustico, qui
seminat. Quid eog[itat rusticus seminaus? iutellige euni. Hoc ![orn, quod
seaiiuo, \v\l irf} luibber f)olen. Est quidein visu stultura, qui abiicio et non
in Boben. Hie fetü, öogl, tüurm. Sed quando ad estateni;, anffgeljn.et ex
15 uua manu X, ex 1 fdjeffel 4, 0. Hae eins cogLitationes. Non, quomodo
oadat in terram et hie maneat, sed si dLicerem: quam stultus, quod in
terram iacis? respond[eret : Non ideo, ut pereat, sed plus, maius unb fcfjoner,
et tutior de ![orn crescendo quam de eo, quod iacit, ah'ocjui non jc. sum
certus, inquit, quod !orn ^in tuerff, habeo quidem, sed j;f)en§ gelüiffcr. Sic
1 e§ Hier mag
Dr]2o bay finb toir menfdjen, foüiel unfer ouff erben lomen öon ^Jtbam an 6iy an
jungften tag, bie fet6en ftretüet er umB fid^ jnn bie erben, lüie er fie ergreifft,
lüeib, man, groy, !(ein, iung unb alt k. £enn ey ift \m einer lüie ber anber,
unb bie gan^e tuelt ni^t anbery benn luie einem Batnrn bag tucfj, bay er am
f\aU tregt, i)arumb menn er bie leut lefft fterben, fonberliif) mit l)auffen
25 burtf) peftilcn^, Irieg obbcr fonft, ha^ :^eifft er tjinein jnn fac! gegriffen unb
eine ^anb Dol umb fic§ geftretüet.
5iu, lüaS t{)ut unb bendet ein f romer Bator obber atferman, toeun er
fein !orn fo ba^in ftreuet, bay e§ fi^cinet, aly fel^ ey ein lauter üerlorn erBeit
unb fc^abe, unb muffe ein törichter mau fein, bay er muttüißiglicf) fein !orn
30 öerleuret? 5t6er frage ju fcl6, fo luirb er Balb fagen: @t) lieber, ^ä) loerff e§
nic§t barümB ^inhjeg, ha^ \ä)§ tnil üerlieren unb berberBeu laffen, fouberu baS
ey fol auff§ fcf)6nft toibber erfur iüaifjfeu unb üiel mefjr tragen unb gcBen
für biefe t}anh Ool, ^^t fc^einety lüol, aly fei) ey 0erge6en§ jnn tninb geftretüet
für bie bogel unb tDurmliu, aBer la§ e§ Binauä !omen, ia§ ey fomer tüirb,
35 fo foltu feBen, trie ey ioirb baBcr luad^fen, bay auy einer Banb Hol geBen, auy
einem fc^effel fec^y anbere toerben, 5£)oy finb feine gebanden, bie feBen nic^t
baBin, Inie ha§ !orn jnn bie erben feit unb oerberBcn muS, ba§ e» baBel)
BleiBeu foUe, fonbcrn er fif)et unb loartet auff ben funfftigen fomer, bcry jm
OoEig unb reid)li(^ toibber Bringen fol, Unb ift be-i? felben tornc^ fo fidler unb
25 jnn] jnn ben B
Sutl^etä Berte. XXXVI 41
(542 ^rebigtcn be§ ^o'^reS 1532.
R] dominus cogLitat, et nos, sed non. Sic ipse greifft in fncf, bi(f), me 6ct) fopff,
ben in§ tüoffer, gotgen k. Nos fein !ornlin, quaudo me l^eut, morgen
ei-g[reift, fo g'^e iä) l^in ut priores et sequieutes. 9Jlic^ fifjet» an, qnod
periturus in terra. Ipse non, sed ideo iacit, ut ad estatem Vöibber er Qn§
bringe 2C. Et ideo scribitur, ut istas cogLitationes dei f äffen et cog|itemus, '■>
quando sepelimur et lacrimamur et in lecto et sumus im iüorff, ut in tcrram
iaciamur, ut cog[itemus hie: Ibi g^et ein granura in terram. @r f)at ben
fad Quffgef^an et mic^ ergtriffen, ut sie cogLitemus, ut P[aulus pingit.
Dl] gctüi?', ba§ tüadjfcn fol, aU felie er« bereit ha fielen, ja üiel ftd)erer, bcnn bay
er ba für r)anbcn I)at, Sonft tüere er \a nic^t fo toH, ha^ erS tüolte umb '«
fonft unb öergeblic^ tüeg lüerffen,
6i:^e, Sem noc^ folten ioir onc^ lernen nnb geh)oncn, alfo ^n bcntfen,
ha^ e§ für ©ott eben fo fet), iDenn er I)ie einen, bort arn^ einen t)auffcn anff
ben ürc^off fcf}leubert obber l^eut mi(^, morgen ein onbern ergreiffet nnb alfo
jmer einen öor, ben anbern naä) aU feine !6rnlin obber fomen jnn bie erben is
tüirfft, 5i)ay fi^et un§ ni(^t onberS an, benn alö fei) e§ nn gar an§ unb folt
[SBl.bi] etüiglic^ üerberben, 5lber er fi^et unb bentfet öiel anber» unb tl^ut» allein
barumb, ha^ folc^e feine lornlin anff ben fd^onen, !unfftigen fomer natf) biefcm
elenben tijefen f ollen auffy aEer fc^onfte mibber crfür fomen, Unb ift bei) im
eben fo gelDty, als lüere e§ bereit gefd^cljen unb au§geric[)t, Un§ aber tutrb e§ 20
barumb gcfc^rteben unb fo licblirf; fnrgemolet, ha^ tuir anä) bie felben
gebanden f äffen foKen, toenn tnir ha ligen anff bem tob bett unb un§ ni(f)t
baran !eren, ob toir IdoI ntc^t» fel)en noc^ fulen, benn ba§ man un§ jnn bie
erben fol f(^arren, unb ni(^t§ Igoren benn beulen unb deinen, aly fei) eS gar
mit nn§ au§, 6onbern folc^ mcnfrf)li(^e gebauten an^ bem ^^crljen reiffcn unb 25
bicfe l)imlifcl)e, ®ottlid)e gebanifcn barein pfropffen, ha^ e» nicfjt f)eifft begraben
noä) öerborben, fonbern gefeet obber gepflantjet öon ©ott felb§ al§ fein lornlin
obber famen. 3)cnn e§ gilt l)ie nid)t nai^ unferm fcljcn unb fulen ridjtcn,
fonbern nad) ©otteä Inort, &idä) lüie lüir Don bem leiblid)en lornlin, ha^ gefet
Irirb, nic^t bendcn, löie h)tr§ fel)en jnn bie erben geloorffen unb öcrlüefen, 30
fonbern nad) bem mir tüiffen, ha^ lunfftig barauy mcrben fol, ob IdoI noä)
gar nid)ty baöon jn fpüren ift, Xenn folc^ gcbandcn finb nic^t unfer eigen
gebiegt, fonbern gleid) mie h3ir jnn bem 5eitlid)cn tüefen unfer gebanden fd)epffen
unb faffen au§ öotte§ luerd, ba§ mir jerlic^ für äugen fel)cn, 5llfo reben
lüir ijit aud) öon bem jufnnfftigen Inefen auy nnb nad) ©otteS Inort, Irield)'^ ar.
and) mar^afftig unb gelüiö ift, unb eben fo tüenig feilen muy, luenn bie jcit
fomen mirb, fo menig fein j^igeS gefd)epff unb tüerd anff erben feilen.
Tarumb ift S. ^^auluS ein f5ftlid)cr mciftcr, ba§ er biefcn ?(rtifel fo
fein unb licbüd) für bilbcn fan, Senn folc^ gcmclb l)ette fein menfd) nimer
36 unb tben jo] bnb tocnn bie eben fo AC; iücnn bk Jedoch nur im Cusloden Ä, da;/p<jen
in den laufenden Text Julschlich nufyenommen C, fehlt B
3lx. 13 [22. 3)e3ember]. ' G43
R] Ipse op[ti!ne pingit, ut finnli(^ geb[an!cn cxucret et (livinas inducret,
qnae sunt non scpeliri, öei'tücfen, sed seniiiiare, quia pingit seminantem et
facit DOS omnes graua et iiou morientcs, !^eift Cl" un§ in arfer gelDOrffen, ut
de Cemit[erio dicereraus: Ibi ein f)QUfien lorLner, scilicet dei, quao seminavit
5 nnb ge[treuet, et cog[itaremus : Ibi grana, Ibi in cxti'Lemo die in solo et estatc
crfur Bringen, ut iam grana, quae iniiciuntur in terrani, tan !ciny geb[en!cn,
bQ§ fo fdfjoncr l)Qlnt mit fjnBfrfjLcn Wettern, tnotel unb el)er, sed rustieus
cog[itat: Ibi iniicio granum, l^ot InebLer ftro nocf; l)alm. Sic nos cog[itamus:
is mortuus. Non inspLicimus pro dei agricultura et jnat, sed pro perditione.
10 Sed corani deo. Ideo oportet oc[ulos tneiter auf|fper[ren et sie loqui nnb
Qeb[en!en secundum suas cog[itationes. Tum sie: meus pater mort[uus,
uxor, fratres, ibi priuceps, ibi !or[ner, bie foEen iüacfjfen. Istas cog[itationes
non habet c^auis, falö, !ue. Sed Christianus fol§ f)aBen. Is fol cor ilhi-
miuatum hab[ere et ocluIos, quae vidLeaut, et sentiat, quid deus. Ideo talia
ir. non scribunt gentiles. Non ein xcä)i lerer in toto mundo, Tales sermones
et gentelt nou. Gentes non d[icunt, quando hoLmines mortui, quod dicitur:
Urimefjr lonnen treffen, bn§ er au§ bem, fo alte tnelt für tob Qcfjtet, ein bilbe
bcy leten» ma(|ctc nnb baffclöigc alfo fnr malete inn fo gemeinen nnb
geringen bingen, nemlid) jnn aüerletj famcn ober lornlin anff bem fclbc,
20 S)a§ man§ nirfjt anberS muffe anfeilen, tnenn ber mcnfd) ftirBt benn aU baS
fornlin, fo man jnn bie erben lüirfft, äßelc^§, tüenn e§ fel6§ fef)en nnb fnten
!6nbe, tna§ im lüibberfure, mnft e§ bem felben nac^ aii^ bendfen, ba§ e» bamit
etöig DerborBen luere, Sfbcr ber ?(cferman Inurbe e§ fm öiel nnbcrS fngcn nnb
fo cinBilben obber malen, aU ftcfie e§ fc^on ba unb Inad^fe baffer mit einem
25 frfjonen r)alm unb er)ern auff§ aller feinfte. 5llfo muffen lüir un§ auä) l^ie
(äffen malen unb inn§ Iicrtj bilbcn, tucnn man unS unter bie erben Bcfdfjarret,.
ha^ ey niifjt mn§ f)eiffcn gcftorben nnb OerborBcnS fonbern gefect nnb
gcpflan^ct, ha§ e§ eben inn bem fol auffgel)en unb h)ad;fen inn einem nelüen,
unlicrgenglicf^en unb ungeBrecf)lic^em leben unb tiefen. Unb muffen Ijinfurt
30 eine nelüe rebc unb \pxaä) lernen Hom tob unb grate gn reben, lüenn loir
fterben, ba§ eö nic^t geftorbcu l]cifft, fonbern anff ben jnfunfftigen fomer gefect,
unb ber !i}rd)off obber BegreBni§ [^l.bij] ni(^t ein tobten :^auff, fonbern ein acfer
Hol lornlin, bie ba ^eiffcn ©otteS lornlin, bie il^t fotten Inibber crfur grünen
nnb toadjfen, fdjoner, benn lein menfd) kgreiffen tan, S)a§ ift nicf;t ein meufcf)=
35 li(^e, irbif(^e fprad^e, Sonbern ein ©ottlic^e, ()imlifc^c fpradje, 3)enn fold)§
finbet man inn leinen 6nd)ern aller gclcrten unb iüeifcn anff erben, ßifs aÜe
§iftorien, 5i:sf)ilofopl)en unb :3uriften Budjcr nnb fcfjrifft, fo loirftu lein tuort
nod) bucljftaBen bei gemelb§ obber ber gleitfjcu rcbe l)6ren, ba§ an§ bem tob
fol ein anbcr nelo, einig leBen Incrben, nnb toenn bie leut fterben, ha^ c§ fol
40 gefeet l)eiffen, ©onbern att jnnml l)eiffcn fie es etuig OcrborBen nnb ^n nic§t
>) gcflovti'it unb ücvbovlicn vgl. Wander 4, 839 Nr. JUij fierbm unb ucvbcrbcu.
41*
C44 ^Prcbigtcn bc§ ^a^xt^ 1532.
R] gefcet. Aristoteles: geftimtfen, QeftorBcn, ^L^Ijen lüLcifcn, Epicu[raei, 1 üom
5lbcl: 5Jleinftu, ein !erl.^ Est unbeubfc^^ rcb ipsis.
Sed apnd nos Christianos !entli(f) linb Qengig fct) jprad^, qiiod noii f)eiffc
gcft[orl6en, beg[x*al6cn, sed auff t)imli(^ beubfc^ unb rcdjt gefeet. Sic deus,
Angieli loq[uuutur, et Christiani foUcn btC jungcu QnbeVy fdjaBeu et ocLulos
leudjtern, quia est nova fprnd) in PLaulo. Dens sie loqnitur, ideo et nos sie.
2)Qtf ift gcmclb unb Bilb, quam P|aulns ob oc[ulos ponit Christiauis,
^zbt an unb niniBt totam creaLturam ju l^ilff et submergit nos in eam. Tot
') Die Ergänzung s. unten Z. U ^) unbcubjrf) d. i. unva'ständlich, vgl. Diefz
s. V. deutsch.
Dr] h)orbcn, ba§ nic^t» tnel^r ioeiter ju !^offen mä) jn inavtcn ift, S)en feiten na^
rebet anä) ber onber roIic l^nuff, bcr ha Ijcifft 5Jieiftcf ^-picnruS, beibc unter lo
Pfaffen, abet, Bürger unb batnr, 5}^einftu, ha^ ein ^erl im anbern ftede? jc.
Unb ift inen gar ein frembbe, unbeubfd)c fprarfje, tüenn man t)on ber ?tnff-
erftel)ung obbcr einigem leBen fagt.
%Ux unter ben ßl^riften fol bis eine tenblid^e, gemeine unb genge^
fprai^e fein, S)enn tüeil fie onber leut finb, bie nicfjt me'^r irbifc^ IcBen nod^ 15
reben, fonbern "^imlifc^ aU ®otte§ ünber unb ber @ngcl gefcEen, fo muffen fic
Quc^ anbere fprac^e fiiren, S)arum'6 fjob^n fie anä) einen anbern meiftcr, ben
^eiligen geift, ber fie bur(^ ©otte§ Itjort leret biefe fprarf)e öerfte^n unb reben,
bie mau im I)imel rebet, SBenn ic^ uu fe!^e meinen S3ater, mutter, Bruber,
fc^lnefter, ünb obber frcunb BegroBen unb unter ber erben ligen, ha muy iä) 20
aU ein ß^rift ni(^t fagen: S)a ligt ein ftindenb, öerfaulet af§ obber tobten
Bein, 8onbern: S)a ligt mein lieBer S^oter, mutter, ünb, freunb, furft unb
I)err 2C. unb ic^ l^eut ober morgen ouc^ Be^ fnen, äßa§ finb fie? ßitel !ornIin,
bie ha Balb foHen ba^er toac^fen, unfterBlic§ unb unöerioeglid^ , biet fd;6uer
benn bie grüne foat auff bem felbe, hjenn e§ fomer tuirb, £)o§ ift auff red^t 25
()imlifd; bcubfd^ boüon gereb, Juie (55ott unb feine (Engeln reben, S)arumB oB
bie trelt fold^e fprac^e nid)t !on no(^ öerfte^et, fo muffen boc^ toir fo lernen
bie jungen fd^aBen^ unb bie äugen Ieutern^ ha^ tt)ir§ nad; ©otte» loort anfet)en
unb baüon reben !6nncn.
6i^e, boy ift bo§ gemelb obber Bilb, fo ^auluy un§ 6^riften für bie 30
äugen fteHet, bie toir juöor ©ottey lüort öon biefem 5trti!cl gleuBen, unb
uimpt faft bie gon|e creatur baju, uBerfc^üttet unb erfeufft uuy barinn, bay
tnir aUent^^alBen, h)o \v\x !^in fet)en ©yempel unb glci(^ni§ gnug fiuben, Unb
ein iglic^er BalDr, oB er glei(^ nid§t lefen !an, bennod; tegli(j^ biefen 5(rti!el
') = die güng und gehe ist s. Dietz. *) bie jungen fdjaben d. i. reinigen, um
feiner zu schmecken vgl. DWtb. 8, 1949 unter le. *) btc ougcn Icutern d. i. Mar
machen vgl. DWlb. 6, 387 unter ic, wo weitere Belege aus Luther.
5ir. 13 [22. 2)e3cmber]. (345
R] testes rcsLurrcctionis, qnot grana. Sic in horto, quot Baum, qnot Um in
arb[oribus, et quicquid h)e(5§ft ex terra. Ibi ex morte venit vita.
lam ito iu hortiim, vide, tt){e§ ft{)et, videbis, tüie [t^et, luacfj[c: fctll
tob. Post pasciia: l)u gruntö, 6lut§. Ibi vita, frilrfjt, freute. Sic dcus
5 pinxit rLesurrectionem mortLUorum in tota crea[tura per nuindnm huxä) et
b[in;c^ et obrnit nos similitudinibus imb gleit^, ut istuin art[iciilum benc
inciil[cemiis. Si deus potuisset ex uno !ir§, !oru tantum arborem unb Qpfel=
Baum, tarnen filj, fneöel ^ gficn furuöer, f reffen ürffen et bibnut Bier. Sic et
fnu edit nihil cog[itans. Si vis sns esse, sis. Sni non scriptnm et fur=
10 gemalt, sed tibi furgebilb, tn folt bein fr[eub unb fpiel r)a'6en an ben fc^onen
frud^tcu, e§ fet) (tnfen vel fc^oten: @l) \vk IkUiä) lüed^ft, qnam greulich,
jemerlicf) in hicme, iam fo IjCr^irf;. Quid significat hoc? Ipse cum toru et
arb[üribus loquitur. Etcontra. Sic mihi continget. ^ä) totxi ailä) Befc§orren
tocrbcn unb BegLraben, sed ft^^en ut !alb hJtntcr. Sed ex ic. f^ubfcf; er au»
1 resLurrectionis über quot 7 Si über deus
*) tnebel d. i. roher, plumper Gesell vgl. DWtb. 5, 1377 unter 12, tvo ivdte^-e Belege
uns Luther, mich Pouchs SIg. 3^, 13.
Dr] 15 allcntf}al6en für ougen unb jnn ^enben ^ot, bo§ er» greiffen !an, Unb
©umma, foöiel leBenbiger 3eugnt§ ber aufferfte^ung lf)aBen inir, foüicl man
lornlin unb famen§ auff bem felbe obber \m garten feen obber auffgef^en ftfjct,
bo» man mu§ fagen: ha lompt allent()al6en ha^ leBen au» bem tob.
[331. biij] S)enn ge^e i^t biefe ftunb jnn einen garten unb fi^e, h3ie e§
20 brinn fteljet, tüie atlerletj !raut unb Betüme tnac^fen, fo ft^eftu, ba§ eg aHe§
rein tob ift, ^ompftu aBer auff ben fomer I)inein, fo ift eS gar ein onber bing,
grünet unb Blühet, unb ift eitel freub unb leBen gegen biefem rau!§en, tobten
iüinter, ^JJietnftu aBer nic§t, ha^ e§ tüol fo gro» loerc! unb iuunber toere, loenn
iöir§ 3uüor nie gefe^en f)etten, au» einem fleinen forn einen folc^en fc^onen
25 o^felBatüm obber firfc^Botom ju matten, ber für eine !ern taufent epffel obber
ürfc^en tregt? 5lBer ha§ mu§ man nic^t feljen nod§ ai^ten, fonbern für uBer
Bingc^en unb nur freffen unb fauffen öon allem, tüa§ ha hjecljfct, tnte fonft
eine faU) uBer ben aiJer leufft obber jm garten fiel; lüület unb frifft, hjaS fie
ftnbet. %oä) lüer eine faiü ift, ber fe^ e§, £>enn fol(^ Bilb ift nid§t ben fetoen
30 für gemalet noc^ gefc^rieBen, fonbern benen, bie S^riften finb, ha^ fie ir luft
unb freub baran ^aBcn, Incnn fie folc^e fc§one Blut unb früdjt feigen unb
fagen: (Sl) iüie lieBlic^ bing ift ba§? bo§ e§ fo ^er|lic§ fc^on ba^er grünet,
Blüljet unb lüec^fet, Sßie frfjcnblic^ unb jemerlic^ ftunb e» bagegen bor etm
falben jar, ba e§ alle» erfroren unb crftorBen h^ar jnn ber erben, £;a§ mu»
35 bod^ ein feiner ©ott fein, ber au» bem tobten tüinter fo fc§on, leBenbig bing
machen !an? SieBer, toa» meinet er bamit, obber tuaö Bebeut e» bod^? Senn
e§ ift ja freiließ umB unfern toitlen fo gemacht, ha^ Inir jn baran !ennen
646 ^Prebigten bcs ^cifjXi^ 1532.
R] !af(^cn^ aestate et crfur grünen nnb Hnc[n. Sic tibi ob ocluIos pictmn, ut
nou sis sus, (lui tantum inspicit, tüie e§ frefie. Sed jolt bein fei bron [tcrd^cn
unb in ha^ fd^arni^lin.^ Sic lib[enter vellLct P[aulus fallen hunc artLiculum,
ut pii an alteLtt cre[aturcn [ie troften, qui estate. Sed oportet prius scrip-
[turae credam. Postea similitudo reimt fidj cum scripLtura. Sic Sol quo-
tLidie 3U Bet et moritur. Sic ftern et omnes res, in iis eitel [terten unb
auffer[fteT)cn, Gentil[es etiam viderunt, sed non pot[ueruDt matcn ut P[aulus,
qui ein '^uBfc^er tnaler, qui dicit mortem ein jaat, quod nos secundum novara
jprac^, Celeste benbf d§ dicimur faat !ornIein, non freff!| ornlein ^, sumus ULnfer§
') fajd^en vielleicht zu dem im DWtb. und Schiceiz. Idiot, cüufeführtcn harsch,
harschen geli&rig s. v. a. frisch werden. [0. B.] ^) fc^atiü^liii vgl. oben S. 640, 3. 17
') frefflornlein niclit in DWtb. und bei Dietz; eigene Wortbildung LutJiei's.
5rJ lernen unb uni fein tüttä gum borfpiel ^ gefielt, toa» er mit un§ mocf;en tnil, 10
umb tnelcfyir lüiüen er folc^g ot[e§ gefi^affen ^at, Senn iüeil er au§ einem
tobten fern unb famen oEe jar fo(c§ fc^on, neh) geitie(^§ mad^et, fo tüirb er»
gctt)i§licf) t)iel mä}x mit un§ alfo machen, ioenn tnir anä) alfo unter ber erben
Bejc^arret ligcn, unb nu bie 3eit fompt, ha§ ein etoigcr fomer angc'^en tüirb,
ba it)ir bicl fc^oner unb :^errli(^er fotten erfür !omen, 5llfo reben bie G^riften 15
mit Betomen unb allem, h3o§ auff erben tüed)ft, unb fie tnibber mit juen,
£enn fie fe!^en nic^t boron, tüie fie freffen tüolten al§ bie fett), fonbern ©ottey
tücxä barinn furgemalet, ha§ er un§ t^un ix)il, unb biefen 5lrti!el alfo barinn
faffen al» ein !6ftli(^ fleinot, jnn ein tu(f)lin geinicflet, bamit unfern glauben
gu fter(!en unb Beftetigcn, ben tt)ir ^ubor jnn ber fcljrifft gegrunbct l)a6en, 20
3^enn bie ha§ ^Ißort nic^t l^aBen, ob fie fol(^ totxd @otte§ auc^ fe^en an ben
Grcaturn, tüie alle§ au» bem tob baljer tnci^fet (tüie c§ bie ^^tiilofopl)i unter
hm .Reiben mol angefe^en unb befcfjriebcn ^aben), botfj !onnen fie foldjy nidjt
bar inn feigen nod^ ^ie ^tx sielten, ba§ biefer 5lrtifel barinn furgemalet fe^.
2^arumb foHcn lr)ir uns fol^ gemelb 6. ^^auli laffen bcfoll)en fein, ba§ h)ir 25
bie ^ufferfte^ung tüol ein bilben^ unb bicfe nclue, l)imlifc^c fprac^e tüol lernen.
S)a§ ift nu ha^ erfte gleic^ni», bamit 6. 5paulu§ ^at angefangen 3U ant=
tüorten auff bie torii^te frage unb unnü^e tcibing ^ tüo» für ein luefcn fein merbc,
tüenn bie tobten follen aüe auffcr[3BLb4] fielen, unb inaS fie für Icibc l)abcn
toerbcn, Unb ftraffet jren unücrftanb au§ jren groben, f(eifd)ücfjcn unb ^cibutfcf;c 30
gebanden, ba^ fie e§ nirfjt anbcr§ anfe'^en nocf; baOon bcnden, bcnn toic cy l)ic
5U ge'^et jnn biefem leben, Unb tuollcn barnac^ Hügeln, iüic cy moglid) fei), bay
10 un§ . . . geftelt] ftcHet un§ . . . J5
^) üoripiel = Voi'zeicJien s. Lexer s. v. -) einbitbcit ohne Dativ nidil bei Didz,
doch s. DWtb. 3, 150 = Mar, fußlich viachen. ') tcibing = Erörterung , Gerede
s.DWtb.
^r. 13 [22. ^cäentber]. (347
KJ r)LCrr ®LOtt§ foQt, quod v[ult nos fe^cu et v[ult arfcrmait fein et ad cstatem
er für Bringen. !l)Qy ift nova fprac^ de rLCsurrectionc raortLUoruni fo 3U
reben. 5iar dicit: Rusticus cum iacit in terrara, Noli intelligLere, quoinodo,
sed Iq§ U[nfern ^[^i;^* ®[ott. Sed e§ Jüirb tniber fLorn braus lüerben, sed
5 dabo similitiidinem. Non vivit, nisi raoriatur i. c. ha^ faat!|Orn, tüolt nicfjt
rusticus, ut in terra maueret, alioqui ouff !6oben. Sed habet spem et ideo
in terrara, quod fol öerfaulen, nicCjt ganlj 6t|ei6en, quia Christus lo. 12. Si^oO. 12,24
econtra, multura f[ructum, öertüanbelt et radiculam unb gljct erau» unb Blcttlin
et amittit suam formam, et tarnen idem forn, non fifelftein. Si hoc vides
lü factum in granulo, sie !^ie. Sed oportet prius mori, ut primum hoc moriatur.
Si im Boben vel \aä, non crescit, iacet tob nee tt)[ur3el vel Blettcrliu trigt.
Sed si in terra, facit, ac viveret, treiBt bie h)[nr3cl unb Blettltn uBer. Sed
5 über moriatur steht tex[tus 7 lo.] Ro.
lirl bcr leiB tinber'fomc, fo bo(^ niemanb !an fagen, ioie ha^ forn, fo bcr Balur
auff bcm felbc feet, toibberfome, unb muffen borfj Befenncn, ha§ ber fetben fcincy
15 lx)a(^fen noc^ einen neioen leiB gelt)innen tan, e§ ioerbe benn jubor jnn bie
erben getüorffcn unb gor Oertoefe.
©arumB frage nur ni(^t biel barnacf) (loit er fagen), tüic e§ ©ott marfjcn
tücrbc obber, JüaS ber leiB für eine geftalt !riegen fot, fonbern Ia§ bir gniigcn
an bem, ba» hu t)6reft, tt)a§ er toil machen, barnac^ las \m Bcfolfjen fein,
20 tüaS barau§ h)erben fol, £enn (iote it^ üor gefagt l^aBe), toenn er ha^ loefen
madjcn fan, fo toirb er auc^ U)ol loiffen, bem felBen eine geftalt ju geBcn,
3)od§ h3il er bir ein Bilb jeigen, baBel) bu e» mercfen !anft, toenn bu fif)cft
einen Batorn auff bem aäa geljen unb ba§ faat forn jnn bie erbe toerffen,
£cr tljuty [a nidjt barumB, ha^ e§ fol jnn ber erben ligen Bleiben, fonft
25 Bel)ielt er§ lieBer ba'^eim auff ben Bobem, 6onbern ha^ ift fein ^euBtgebandfen,
uniB be§ loillen ery alle§ tl)ut, ha^ er« gelüiylirf) Ijoffet auff bcn fomcr loibber
3U friegen, unb ftreloet» gleic^tool jnn bie erben, ba§ C5 fol unb mu§ berfaulen
unb Oertücfen, 3)enn er toei§, ha^ fonft nichts !an boraug loerben, 3Bie an^
6l)riftu§ f^ritfjt ^o(]an. jij.: '6§ fei) benn, baö ha^j tocitjcn forn jnn bie erben 300. 12, 24
3u falle unb erfterBe, fo BleiBtS aüeine, toenn eS aBer erftirBet, fo Bringty oiel
frud)te', 2)enn nacf) bem el geftorBen unb feine geftalt gar üerloren l)at, fo
fc:^et§ erft toibber an, aly hjolte eS leBen, unb treibt unter ftd^ unb uBer fic^,
Biy eitel ncto forn brauy toirb.
5llfo tl)ut aud) öott mit unS, 5Eenn er ioirfft un§ niäjt barumB jnn
35 bie erben, bo§ tnir etoig barinn Bleiben unb OerberBen fotten, unb muS bod)
alfo angreiffen, aly fei) e§ Ocrlorcn unb fotle nimer nicfjtS barauy tüerbcn,
3)cnn loo ber IciB nicfjt {nn ber erben ücrloefcte, fo tourbe aucf; nimer fein
nehjer leib barou§, 60I er aBer ein netoe geftalt friegen, fo muffen h)ir eBen
ioie ha^ fornlin unter ber erben Oermobbcrn unb ju nidjt loerben. S)arumB
23 auff hin] auff bem 1!
G48 ^^rcbigtcii bi'§ 3rtt)rc§ 1532.
K] nou prius, uisi sit inurtunni. Sic hie. Non fiet corpus^ ut iani iiabcimis
cum unflot externic et intus. Non qui gu l)au]c fi|t, qui bicb I)engc. Non
ba§ i[t tob ![orn, ex eo nunquam fiet aliquid, gel)0lt ni(f}t gl^cn r)ttneL Non
tecura afferes «boves et augcn, bona. Secl bo» fol bertücfen. Istud corpus,
quod indiget domo, pec[uuia, cffen, t[tin!en et boucn, ber mu§ ouffl^oreu unb s
befd^orren. Dlcus seminat eum. Ideo mag[nus st[ultus es, quod deo vis tale
cLelum anrichten, ubi folten hJOncn cum isto corpore. Non intelligis, asine.
Sed oportet prius muteris et ideo serves istuni art[iculum, f[leif(^, bcin,
5 filiger, negcl, äugen et q[uicquid ad corpLus attinet, manebit. Sed quod
pertiuet ad banc vitam, non. In hac vita gel^ott, ut panem, tuuicam, pec[u- lo
niam, Hub, üilje et omnia, ut corpus, 5 finget, oc[ulos ei'Ijalten, alioqui statim
morieris. Sed illic non sie: mauebunt oc[uli et omnia. Sed ein onbet corpus
et, quae non eget istis, quae hie. Muher non egebit viro et econtra. AneÜLhi
veniet cum ancihari corpore, sed non hab[ebit dominam. Sic rusticus non
vaccas. Ideo hoc corpus fol in ein anbei* toefen geroten. Erit idem corpus, 15
ut iacebit in terra ut granum, et illam naturam amittet, bie geB[Oten, et fol
fie öerleren in terra, postea fol erou§ lt)a(^fen aliud corpus, quod habLcbit
eadem membLra, sed ft^enet et, ut nou indigLeant esu. Ideo dicit: hoc corpus
ntUö ÖOt öettüeft iüCVben ut granum. Si in terra manerem semper, nunquam
resLurgerem a morte. Sic cum grano: nihil cresceret. Ideo dominus: §01", 20
i.iior. 15, 37^0t auff bu Boud) cum unftat, donec meliores ocluIos aequiras. *Et quod
serainas." @§ gl^et al§ hü l^in, ha^ ein anber leib fol tücrben.
21 ]^ot über auff
Dv] ntuftu \a ein groffer ^axx fein (fprid^t er), tüenn bu bendeft, hü§ ber mcnfrf)
borumb jnn ber erben Bleiben muffe unb nic^t lonne inibberlomen, tocil er ha
ncrfaulen unb öcrtoefen ntu§, obber, tüenn er gleich aufferftel^en folte, bQ§ er
ntuffc fein i|igc, unfletige geftalt beeilten unb eben folc^ bing tt)crben, Inie
c§ i|t ift, S'^uftu eS boc§ felb§ nidjt, tüenn bu bein !orn jun bie erben fceft,
ha^ e§ folt fo bleiben unb nitfjt ein onber geftalt Iricgen, 6onbern luirffcft
e§ eben barumb bal)in, hü^ c§ feine i|ige geftalt öerliere, Unb iüenn foldjy
nic^t gef(^et)e, fo tuürbe nichts brauS unb Jnere bein feen unb alles !orn öerlorcn,
6olt benn [SI. ci] nidjt ©ott biel me'^r auc^ mit un§ beudcn ein anber ii^cfen
3U machen (ob er un§ iool i|t jnn bie erben lefft befc^arren) unb fein lornlin
tüibber erfür bringen mit einer fdpner unb beffern geftnlt benn i^t, alfo ha^
e§ biy fterblic^e tnefcn öerliere unb ein unfterblid^ lüefen bafur Iriege, tük
6. 5paul§ l^ernac^ befc^lieffen tüirb, S)enn bi§ tobte, öertoeglid^e !orn {ha^
ift, ber leib, inie er iljt lebet) geboret ni(^t gen l^imcl, eS l)abc benn gutsor
feine geftalt öerloren unb ein netoe angezogen, ba er nic^t mc^r fol fo cffen,
trindcn, bcinen, eitern unb ftinden, mit toeib, ünb, ^aug unb ^0^ umbget)en
noc§ anber notburfft l^aben, fonbern i>aU aEe§ au§ fegen unb t)ergel)en obber
mx. 14 [19. Snnuar]. 649
14» 19. afanuar 15:3:}.
^rcbigt am 2. SoitutaQ nnrf) ($|)i^fjnuinö.
R] Dominica 2. post Ep. 19.^
Siciit uu(l[ivinuis de artLiculo rLesurrectionis morLtiiorum, ubi P[auliis
ridet uiit)Clft[änbi9Cn linb Itngi laubigen, qui iuterrogant: quomodo possibilc,
quod luorLtui res[iirgimt? Et Ijielten im für: putas, quod res[urgiuit? h)a§
5 h.iolt§ für 1 tücfen tüerbcn, Si omnes res[urgerent, qui mortui, et sie edLerent,
l)Liberent, feud)t[en, f(^arten et !Lorn unb gelt fu(5^teu? lam nintpt er bie
unnulj t^^cibung für fi(^ et dicit has cog[itationes carnales et nihil impedLire
hunc art[iculura, ut nou cog[iteiit ut geutÜLes et rodjlof leut, qui, si hie
l^etten ju ftteffen unb fouffen, Iteffen ULuferm I)Lerr ©[ott ben celum. Nou
10 sunt Bcffer quam, ut congLregent pec[uniam, f [reffen unb fouffen. Sed sie
cog[iteut, quod alia iuefeu proponitur, quia mit biefem fterben l^ie in terris
nihil aliud quam ut rustieus, Si iacit semen 2C. Nullus rusti[cus fo tort(^t,
ut hjolt ha§ forn laffen in terra et nihil ha üon f)aBen. Sed baä fein "^euBt^
geb[an!e: Hoe !Lorn tüil ic^ ha '^in hjerffen um6 ber ^offinung tnillen, quod
15 ad estatem fo m'^er trogen 2C. Sic dominus non iacit ho[mines in terram,
ut fo ^[eiBen. Ipse ag[noscit DOS fein tornlin. Ipse habet alium geblauten,
nempe, quod ex terra Jutl er gteljen unb iüad)fen laffen am jungtften tag
novum cor[pus, et resur[get nihil ad haec omuia, quae semiuantur. Ideo dixit:
'2)[u nur' 2C. uon lutrb öerfaulen unb ha 6l[et6en et nunquam er für !omen, ^^oi- ^5,36
20 bu fc^elm t^uft§ fel6er nirf^t, quod iacis, ut maneat, sed ut melius habLcas.
Sic dominus habet bie ^er|geb[an!en: In die ext[remo fol tüir er fur gl)en
fc^oner sole, q. d. greiff in beinen eigen Bofen, sie tecum agitur. Quod seris,
nihil fit brou§, nisi prius in terra bcrmobcr uub üertuefc. Et hoc agLuoscis
an bem tL'^rn: si nou öertueft, non acquirit radicem, nou ftengel, non spicam
^) Gemeint 19. Januar.
Dl] 25 berlüefcn laffen im grabe, ha^ er gar rein unb öcrtlerct lucrbc, Unb bu 5{arr
tüilt mit beinen flcifc^lid^en gcbancten ©ott einen foldjcn I)imel 3U ridjten, ba
ber leib eben alfo folt tcglid) fid) füKen unb f)üllcn^ unb mibber au§ fegen,
h)ie er i|t tl^nt, ©rciff jnu beinen eigen bofem ^ unb fil)c bcin eigen \vcxä an,
tua» hu fclb tl)uft mit bem forn, ha^j bu fccft, ha^ Wixh bir luol geigen, ba§
30 e§ nid^t fol no(^ !an fo 3U ge()en, äßeil bu nu ha§ mnft greiff en jun bem
27 fiuUcn unb fußen B
1) i'iä) fußen unb pullen ^uich "Hülle und Fülle' (DWth. 4, II, 1SU6) f/ebildet, bei
Dietz sind die Worte an anderen Stellen als Sahst, gefaßt s. v. Fidle II, J. -) ©retff
jnu bcin eigen bofem oft bei Luther s. Dietz.
(350 ^rebtgtcn bc3 3a!)re§ 1532.
R] acquirit. Ideo boy t)crh)cfcn bteiiet ha JU ut. Multoplus alins, deus ag[ri-
cultor, qui ex nihil fecit omnia. Is, qui ex nihil fecit omnia, dieit, quod
velit nos reformare, ut agr[icultor. Si ex nihilo fecit nos, et ex corpore,
quod est aliquid, polest formam reddere aliam. 2)ay ift ein Qt'ob gleid^niS,
per quod bic fcf;enb[Ii{^en cog[itationes 2C. lam dat 4'''*^ glei(^m§, quod 5
seminas k. sed nudum gramen vel gerften, to(fen, 5Jlanc§er[let ![orn, e§ ift
fame 3h)if[elt{g, !ue, xabm, bog ![orn feit ba^^in, non est bQ§ Iloxh, ha§ ba
lüci'ben fol. Nee is in agrum, ut istum ![orn congreges, sed famleft 1 gan^
l^auffcn Bunb. lam est alia forma nunc, et tarnen venit ex hoc f [orit Ultb ift
ha§ fornlin, quia ift tüorben ju fol(^em ^alm, e^er imb !orn. Sic est cum lo
r[esurrectione ista. S)U Jöitft ein töciPLOrn, bu Ijafcr, quilibet suum corpus
acquiret, ut hie fuit in terris untcrfdjeiben. Sic illic. Illic videbitur natura
et forb mihi, quod pulch[rior et ]§ei'li(^ei\ Ideo nihil est, quod d[icas: Num
1 ut mit 649, 24 acquirit durch Strich verb
^^] !6rnlin, ha^ fein üertoefen bagii bienet, bn§ c§ ein anber fc^onet* geftalt tricgc,
S^enn too e» alfo Bliebe toie i^t, fo friegte ey nimer leine iünrljcl, unb loirb is
barnac^ öiel Jueniger ein ftengel obber Ijalnt obber e'^ern brau§, ©olt benn
©Ott ni(^t üiel tnel)r mit feinem lornlin fc^affen, tücldjer ift ein anber 5l(fer=
man benn bu, ber alle bing unb uny menfc^en ba^u fd^affet, Unb ineil er un§
3ut)or ein mal ouy nid}ty gemacht !^at, fo !an er un§ oudfj nodj ein mal au§
bem gra'Be toibber IcBenbig macfjen unb bem leiB ein nelne geftalt geben, £)enn 2u
cy ift ja groffer fünft, auy ni(^ty etJnoy machen, benn boy 5Ut)or ettüa§ ift,
tüibber netu unb fc^oner moc^en k.
(5il)e, alfo teil er ben groben, f(eifrf)ti(^en Ixirftanb tocg fdjlal^en, fo fie
jnn ben 5lrti!el tragen, ben felben bamit gu fd^lüedjen, llnb ift haä bic meinung
unb befcfjluy baöon, SDay be§ menfcljcn leib muy Derenbert loerben, unb bie 20
geftalt nic^t bel)alten, fo er i^t !^ot, on ioa§ ge'^ort 3U feinem inefen, Sllfo
ha^ nid)t§ bleiben fol, tnaS biefe§ licrgengli(^en lebend ift, unb borf) bcr felbigc
leib unb fcele fet) unb bleibe, fo ein jglic^er gel)abt l)at, mit alten glicbmaffen,
5lber ha§ muy er alle§ ol'^ie laffen, it)a§ er jnn biefer Jnelt !^at muffen i^aben,
man, Jüeib, ünb, fjüu^, l)of, ^errn, Inec^t, magb, effen, trin(Jcu, fleiber 2C. fo 30
lang, biy iüir aEe no(^ einanbcr ba^in finb, ha^ bi§ leben gar auff^bre unb
bergcl)e, unb ein anber fc^oner leben ange'^e, ha^ elDig bleiben fol, £)arumb
ift bie rebe nicfjt§ uberal, ob fie jnn ber auffcrftel)ung alle follcu fold) tüefen
obber ftaub füren tuie i^t, unb ino fie aEe toerben effen, triucfeu, fleiber
nemen ic. £;enn cbm baju tüil er fold^ neh) leben machen, ba§ biy t>ergeng= 35
lidj altey aU unb nichts me^r fei), SDa^u muy ber tob bienen, ha§ er !ome
unb fage: .f)ore auff ju effen, trinden, betoen 3C. unb lege h'id) nibber unb t)er=
mefc, auff \'M. ctj] bay bu ein neloe, fdjoner geftalt triegeft, h)ic bay !orn au§
ber erben ouff§ neU)e bal^er iucdjft.
"Jh. 14 [19. Sanunt], 051
R] oinncs viri? Sed sicut hie imtcrfcfjcibcn, sie illic, omniu nioml)[ia, fu§, QUgcn,
8ed ein jc^ouer geftalt, sed idem corpus, deus dat, giftt fein gftalt. Sic
omnes siiuiliter scriinur et in terram iaciinur ut !oi'n oly mit cinnnbcr
gctuorffeu, iDirb lorn unb tuei|cn 2Z. Q[uan(iuain hoc non gilt bei) beii porcis
5 unb unfteteru, tarnen apud nos. Haec una similitudo. Sed Süph[istae ....
quod non P[aulus, hoc faciunt, cum dicunt: aliud corpus, ideo aliter, sed
nihil curat.
2. similitudo: *Alia caro' i.e. deus habet varias carnes, q[uanquam i.iiüi.i5,3'j
apud nos et Pap[am pisces non dicuntur caro, sed tamen apud naturales
10 ^JlLCiftetn. Sicut oves, bLOves, sie pisces jc. dominus !f)at varias. Sic illic:
5 . . . .] nicht zu entzifern.
Pr] '9H(^t tft oUeS fleifrf) einerlei) fleifc^, ©onbern ein anben.sor. 15,39-12
fleif(^ ift ber ntenfrf)en, ein anber» be§ öiel^eS, ein anberä ber
fifrfje, ein Qnber§ ber bogel. Unb e§ finb l^intlifrfje corper unb
irbij(^e corper, oBer ein anber l)errlig!eit '^aben bie t)imlifd)en
15 unb eine anber bie irbifcfjen, @in anber flar'^eit !^at bie jonne,
ein anber !lorl)eit \)ai ber monb, ein onber tlar'^eit !^a6en bie
ftcrnc, benn ein ftern uBertrifft htw anbern nadf) ber !larf)eit, 5llfü
and) bie auf ferftel^ung ber tobten."
S)reierlel) gtei(^ni§ fe^et 6. 5paulu§ über biefeni 9lrtiM. ^uni erftcn,
lio luie gcljort, Don bem lorn obbcr famen, S)a§ anber ift öon allerlei) leib aüer
lebenbigen tl)iere, öogel unb fifc^c, S)a§ britte üon allen Ijimlif djen corpcrn,
fonn, monb unb fternen, ba§ e§ atle§ un§ biene, biefen Slrtüel ju malen unb
ein 3U bilbcn, 5hi l]at er burc^ bie erfte gleic^niy gnugfam gegeigt, ha^ be§
menf(^en leib jun ber auffcrfte^ung fotte ein anber geftolt gclüiunen, biel
i>5 fcfjoner unb l)errli(^er benn i^t, gleicf) Inie ha^ lornlin, nad) bem eS öerluefet,
öiel fc^oner luibber bal)er luedifet, Unb fol ein fold) nein luefcn iDcrbcn, baS
cy atte biefer gcitlic^en notburfft loirb entnomen fein unb allein an Sott alle
fülle unb gnüge l)aben, 5l6er jnn biefer anbern unb britten gleid)niy loil er
beuten ha^ anber ftüd, baöon xä) brobcn and) gefagt ^a^t, lüic Wj and) jun
30 ienem leben fol mancherlei) unterfd)eib fein, baö ein iglid)er an feinem leibe
feine !larl)eit, item auc^ ein iglid) glieb feine fonbcrlid) el)re l)abcn loirb.
S)a§ ift nu !ür|lic^ bie meinung ©. ^pauli: Si'^eftu bod) (fprid)t er),
lt)ie ©Ott mand)erlel) fletfd) gcmad)t unb gegeben f)at bcu lebenbigen (ireaturn,
al§ menfc^cn, Uied), üogel unb fifd)en k., äßeld)y bod) attc§ einerlei) art unb
35 tiefen t)at inn bem, Wj e§ fleifd) ift unb Ijeifft, äßie lool toir S)eubf(^en unb
ber Sapft auff feine fpradje bie fiffd)e nii^t fleifc^ fjeiffet, ^Ibcr bei) bcu Ütomeru
unb ©riechen unb allen red)ten, naturlid)en meiftern, fo banon gercb obber
gcfc^rieben l)aben, l)eiffet§ aEe« fleifd), tüo» ein Icbenbiger leib ift, äßie nu ba
mand)erlel) fleifd) ift, unb bod) nid)t einerlei) geftalt Ijat, 5^a§ bicdj unb anber
36 feine] eine C l^eiffet] t)eiffcu B
652 ^tcbigtctt bc-3 3af)re'3 1532.
R] ßincrlet) mcnfdjcu erunt, sed maudjci'le^ untcrfdfjcib, <j[uistjLiie nad) feincv iiatur
i.Süi.i5,4oet, ut vixit. 3. 'Celestia corpora.' 2^a Q^ct er !)in a c[ame et seinine ad
Corpora, feui*, iraffer sunt ftud creatLurae, quae gefcf)Qffen, cifen, Qolb, filÖ[er,
![Upfer, er|. Sic ctiam cel[um, lufft, tjcl, f(^on leimet, plonetcn. Dlod) ^ot
einy ein anber Ijevlii^L^eit quam aliud, Qolb Beffer quam filber, Hei, eiffcn, &
^ol|. Sic omnes 2C. Eet[rus erit 1 it Qulben, alius ung[löubi9, et tamen
omues iu uuo corpore. Sic corpora varia memb[ra, recense omnia. @tn
ig[li(^ fein eigen art et tarnen ge!§orn att in corpus. 6in tglic§c§ tnitb fein
r)erl[t(3^!eit l^aBen. Sic illic. Sic P[aulus !unb ein tglt(^ corpus tneiter auf=
ftreic^en unb glct(^n{§ an all ^al, ut varius lapis, semen, unum corpus, varia lo
memb[ra. Sic antiüOl't stultis. Si omnes mortLui resurgLunt et putant, nihil
membLra erunt ju nu^. Et gentiles et Hiero[nyraus ftic§t. Si omues folten
bcr o{)ren, ougen Brauchen, ein inunberlLtc^ retc^ 2C. nihil moveat te, inquit
Pr] tl^ier auff erben anber§ benn bte tjogel inn ber lufft, bie öogel anber» benn
bie fijc^e jm tpafjer, ©aju jnn beren jglic^en mand^erlet) unterfd^eib ift, bo§ is
man eine» tljierS fleif($ für ba§ anber !ennet, 5Ilfo iuerbcn aud^ bort einerlei)
menfd^en fein nnb bod^ mancherlei) unterfc^eib IjaBen, ein iglic^er, nad^ bem
er gelebt unb get^an l^at, 5)a§ ift ba^ anber glet(^ni§.
3um brüten, 5lo(^ bem er öon allerlei) leBenbigen corpern gerebt l§at,
rebet er auc^ alfo jnn gemein öon anber n corpern unb ge'^et !ürl^lid^ [SLeitj] 20
burd^ alte leiblidfje obber fid^tlid^e creaturn, golb, filber, feur, tüaffer, ftein, :^ol|,
eifen unb, tüie e» mag me^r ^eiffen, ha?^ irbifcf) bing ift, £arnad^ audf) alle§,
tüa§ broBen am l^imel ift, fonn, monb, Planeten unb anber fternen, löeld§e er
nennet ^imlifc^e corper, 2)a finb nu fotiiel irbifcf)e obbcr ^imlifd^e creaturn,
unb bcnnoc^ ein jglii^g jnn feiner art öom anbern unterfc^eibeit unb jmer 25
eine§ l)errlic^er unb ebler benn ha§ anber, @olb Beffer benn Blei), filBer Beffer
benn ftro, ebbet ftein Beffer benn Inacfen, Unb unter ben l^imlifc^cn creaturn
bie fonne l^errlid^er unb fc^oner benn ber monb unb ein ftern fd^oner unb l^eller
benn ber anber, fo bod§ alle ftern einerlei) natur obber leiB l^aBen unb auff
erben auä) alte 3U glei(^ ©otteB Kreatur finb, ba§ gcringft fo lüol aly ha^ so
groffte unb ebelfte, S)e§ gleichen fol oudfj jun jenem leBen mand§erle^ unter=
fcl)eib fein ber !larl)eit obber f)eriiigfeit unb bod^ al3umal jnn einerlei) ^im=
lifc^em tiefen aly ein leiB unb gelieber G^rifti, Sßie benn aud^ jun einem
natürlichen leiB Diel unb mand[)erle^ gelieber finb, beren iglid^§ feinen eigen
namen unb Brandt obber ampt ^at unb bo<^ gleid^lnol aEe einerlei) tüefen unb 35
natur be§ einigen leiBö ^aBen.
5llfo !unb man 6. 5paulo nad^ fold^er gleid^niy Diel mel)r mad§en unb
au§ ftreid^en, fo lüeit bie natur gcl)et, lüie @ott au§ mand^erlcl) corper einerlei)
corper modlet, alfo, ha^j ein jijlidjy feinen eigen leiB ()at mit einer unterfc^eib.
21 cteatut B 22 jtbijdöc B
mx. 14 [19. Sajuior]. G53
R] P[aulus. 4. 'Alia gloria solis.' Omnes res[urgent, oculi aliani gloriam i Jfov. ir., 4i
ciiiaiii Collum. Sic deinceps jc. et tameu al§ gteirf;, bcr iDirb apoftcl 3C. llllb
toii'b üU untcff (Reiben fein in !(arl)Leit, sed tarnen gleid^ in Christo. Qui
pracdicavit, Voirb blllt fein agrieola fein, unb al l^cilig. Kt q[uanqiiani .stellao
5 uon sirnUiter ]^ett, tarnen onines liabent lucem. Sic ridet, qui sie earnaliter et
porcine de art[iculo cogLitat. Si laborandum manihus jiidjt fein vel otiosae k.
Item Si tueiBcr in e[clo et nou — ein ncvrifli) bing. Jstas oogfitationes gefcfjepfft
7 . . . .] ein Wort unleshar
Dr] ba6c^ mnny für onbcrn tennen ton , aud; jnn einerlei) nrt obber iücfcn , aly
unter ben ebbel fteinen finb, -mancfjerlel) namen, forBe unb !rafft, jnn einerlei)
10 leiB ninnd^erlel) glieb, 3^ay man allentf}al6cn fif)et, boS bie ffeifc^lic^en gebunden
nic^ty finb, als müfte e§ inn jenem leben eten fo ju gef)en tüie jnn biefeni,
S)enn too man nt(^t folte fo effen, trinken, beltien (fpritl)t bie üernunfft), fo
burffte man ber glieber be§ leiBs nirgenb ju, Solt man aber alle geliebcr be§
leiBy l^aBen unb Brauchen tüie i^t, fo mürbe e§ ein unfletig toefen unb ein
1^ fcfjenblirf) f)imelrei(^ tnerbcn, loie broben gmig gefagt ift.
5hl reimet^ 6. ^aulu§ biefe glci(^nt§ auff feinen 5lrti!el unb fpridjt:
'3tlfo au(^ bie aufferfte^ung ber tobten' 3C., äßil fagen: ?ltle loerben mir auff=
erftel)en mit leib unb feele, aber jnn einem nemen mefen obber geftalt bc§
leibv unb feiner gelicber, S)orumB fol fic^ niemanb jrren on feinen öeibnifcf)en
20 reben unb gebantfen, loie fic^g reimen unb ju gelten merbe, S)enn menn ber leib
fol Oerflcret merben, fo merben auc§ h\t gelieber mit jrem brauet) jnn neluem
lt)efen fein, unb lt)irb ftc^ tnol finben, H)05u fte bienen obber nu| fein lüerben, ob
man jr luol ber geftolt lüie i^t nac^ bem Oergenglii^en brau(^ nid^t bebürffen
lüirb, Unb fol bennoc^ alfo gu gel)en, ha^ lüir unternanber mancf)erlet) unter=
25 ft^eib obber flürljeit !^aBen tuerben, 5ll§ ^etru§ unb $paulu§ eine§ 5lpoftely,
biefer eineS 5Jlerterer§, ber anber etne§ fronten SSiffd^offy obber prebigery !larl)eit
l]aben loirb, ein jglic^er nac^ feinem lücrdf, bo§ er getrau ^at, \pi. e4j ©leic^ loie
inn einem leib ein jglic^ gelieb fein e!^re '^at, bie äugen ein anber e'^re benn
bie l)enb obber füffe 2C. 3item am ^imel bie fonn ein anber flarf)eit benn bie
30 fternen, unb ein ftern lie(^ter unb 'fetter benn ber anber, '^Ifo "ba^ alley fein
unterf(^ieblicf) unb bo(^ nad) ber perfon gleid) unb einerlei) mefen, unb alte
gleiche freube unb feligleit ^aben loerben jnn Öott, @ben mie bie ftern aE3umal
am f)imcl leuchten unb Igelte finb, ob mol einer mel)r, benn anber Ineniger
flarl)eit obber liec^t Oon \\ä) gibt, 3)a§ fei) fur^ Oon ben bilben obber glei(^=
35 ntffen gefagt, bie er füret, ben einfeltigen einjubilben, bay fie ficf) ntd^t laffen
jrren bie groben, felnifi^en gebancfen, auS biefcm leben gefc^epfft, 9Zu beftfjlenffet
er unb tierfleret fold)e gleid^niy mit bürren, beutli(^en luorten.
9 unter ben tVbti fteinen finb, mond^crtet) so auch B] öntet gleid^cn ebbet fteinen,
mQn($ertelj A'^C unb] obbet C
1) = paßt an.
654 «Prcbigten be§ 3a^re§ 1532.
R] de hac vita in terris. Non edent, bibLent, iueifeci* 2C. scd eilt CLterna vita.
S)a» finb 4, qnibus untemtfjt, bQ§ tuir un§ jolc^e 2C.
i.ffor. 15,42 9iu unrfft ery oity bem lueg bn§ QL^offe ergcrniS. 'Seminatur.' S)a§
ift aud; bcv nrgLinnciltc 1. Et max[imi Sancti, P[etriis, PLaulus, prophetae,
patries lucrbcti uub muffen Dertüefen, quando nuff fnrc! liegen. 8i 2 dies left &
ftr)en, reutfjt, si diutius, ftinÄen unb ntoben. Ideo eilt tnon ntit t)n. Ideo
est inagLiuim scandaluni ha. Sol ex isto cürp[ore, qui fo fd;enb[lici^ ftin(f|t
unb Dcrfault, grat, ex terra ho[minem^ et halb moiLd), fcf)langcn, fi'oten unb
bie aEei*fd)enbLli(^ften tii[urmer ex huLmano cor[pore. £)ieB am gnigen f reffen
bie ntabcn unb raBcn. In aqua f reffen froten, f erlangen. §eift baS res[ur- lo
rectio a niort^e, quomodo quadrat?
P[aulus dicit: ^ä) tüei§ iüol. Ideo dicit: '@§ tüirb gefeet', manet
cum verbo, quod dei senien, fein f)QBer, lüei^en, !or[n. Kon te nioveat, boS
fo ftin^Lt, foul unb Verlieret, unb Inirff ein ftud "^ie l^er, bn ^er. Alioqui
« ,. .?^i '^^ hjii-''^ gefeet t)erJüe§liÄ unb inirb Qufferfteften unt)erit)ey= is
1. flov. 15,42—44 ^ ' ■' 111/
Uä), 6» lütrb gefeet jnn une^re nnb Intrb aufferftetjen inn T^err=
tig!cit, (5y tuirb gefeet jnn f(f)lDQ(f)eit unb lüirb aufferfteljen inn
trofft, @§ tüirb gefeet ein nntürli(5^er leib, unb \v\xh aufferftel)cn
ein geiftlic^er leiB."
S)a rüret er toibber ha^ erftc gleicf}nt§ öon bem feen unb legt e§ fell6§ 20
QUy, Unb iüirfft l^te mit au§ bcn nugen noc§ ein ftucE einey groffen ergerni§,
bay bie öciben nu(^ fecr belnegt, S)enn bog finb jr 5lrgumcnt obber einrebe,
tüie broben auc^ berurt ift, ßrftlicf), boy bie Gljriftcn felby muffen Befennen,
ba§ Qudj ber oEer grofften :^eiligen IciB oly ^Patriarchen, $rop!)etcn, 5(pofteln
Icngeft fo gar öertoefet finb, \>a§ ni(J)t ein fteuBlin me()r baöon ju fpuren 2&
Uiere, S)a feet ficljy baf)in, tüenn ber menfc^ ftirBt unb uBer einen tag jm
fard ligt, fo reuest unb ftindet er, unb "mo ey lenger tne'^ret, fo tüin^fen ba
3U maben unb tüurme barinn, unb h)irb fo fc§enblid) incfen, bay nicmanb feljen
nodj leiben !an, S)arumB muy man flugy mit im unter btc erbe obber im
femr obber inaffer üer^crcn, ha^ man fein loy Inerbe, 3)enn auff erben ift er 30
fur^ umB nicS^t ju leiben, 5^u fol(^ anblid machet ein gro§ ergerniy, ha^ man
mu§ benden: äßie folt auy fold;em leiB ettüOy merben, ber fo uBcl ftindet
unb faulet? unb mie bie fagen, fo Cy erfaren liaBen, bie aöer Bofeftcn miirmc,
Ottern, Iroten, fc^langen brau§ inerben, ^tem am galgen öon roBen, im Inaffer
öon fifdjen, Iroten unb anä) fc^tangen 3U freffen obber im fclnr 3n pulöert, unb 35
bie affinen allentl)alBcn jurftreinet Inirb. ^ie reimet fid) ha^ m'it biefem
5lrtitel, 5lufferftef)ung ber tobten?
Sa, ba§ h)ei§ audj tnol (fprid)t 6. 5|^aulus) unb l)aB§ fclBS offt gcfel)cn,
5t6er BteiBe nur Bet) bem tnort famen obber feen, inie id;y gemalet unb gebeutet
l)aBe, ]\m\\ä) ha^ e§ föefcct unb (^)otte§ tornlin l)eiffet, 5:arumB mnftu nidjt 40
anfet)cn no(^ bic^ irren laffen, bay ber IciB fo ftindenb unb faul iuirb unb
mx. 14 [19. Sanitär]. G55
R] dicendum ad rusticuni: quid video in terra? i[t ein HQy bingicin, !vigt
ein f(^ti)cnijlin. 3)a§ ift gut bing, iuquit riisticu.s, tocity \iä) fo [tcit. Sic
hie. 81 velles dLicere: Ex isto gei'ftcn totrb !ein 6ier, quia lücdjft in cinanbev
et amittit ibriuara. ^a eo maior eopia. Es stultus, fo folS fein. Sic hie,
ü quando quis gefdjart, qiiando ft[irBt unb fault, non diceudum: Ex isto nihil
fiet, omnia fiub I)in ineg, nafcn, äugen. 3)u nnr, fo fol§ fein, e§ mu§ öer=
faulen, Begraben lüerbeu, bay bie finger, oculi, fdjencfel, ut amittat formam,
l)anh, f)ax öerjert, ut uihil, fo fol§ fein. Ideo dicit: 'semiuatur' i.e. boy
berfautet, bay gu f(^ilongen, ottern, !roten, pulöer unb erben, ut nihil quam
10 ossa, buy ift öer[tne§lidj. Sed rcsur[geut, venient ossa, caro, ^ar, l)aub, finger,
3unge, maul, jeen et sie, ut non bertu[eylirfj, non morietur, Juirb nic^t gelten
öerfauleuy, sed eterna gcfunbljeit, tüirb luol rierfjen, luol fe^en, ut optari possit.
Item 'seminatur in ber unel)r\ 'in gloria' i. e. uuluerb tuirbS. Non est corpus,
bay fo fcf)ntel[i(S^ gel^alten post mortem, ut hominis, bie untüerb habet ntenfcfj=
15 tlid) leic^nam, ut onmes nafen ju l)alt[en unb el)lt bainit. Sic rex, aly ouf-
12113 2 r
5rlcnbli(^ nirfjty bation 6lei6t, ©onft niuftu aucf) ^u bem Seeman alfo fagen:
@t) tüa§ [33(.f 1] fült bocij auy bem tornlin toerben? ligt ey bod; ba jnn ber erben
unb ift gar üerborBen, ©o luürb er bir iuibber fagen: S)u Bift ein ^Jlarr unb tier=
ftel^cfty nic^t, 6ben alfo loil ic^y ^aBen, unb iuerc mir leib, bay anberS luere,
20 £>enn tueil ey fo öeriuefet, buy ift ein gut ^eic^en, bay ettnuy tuil barauy
iuerben, tüic \^ geljoffet l^aBe, ^enn barumb l)at crS bal)in gctoorffen, baS ey
fein geftalt öerlieren unb netu !orn brauy lüac^fen fol, unb fretoet fid), ba?
ey fo öcrfaulet unb bcrbirbt, 2llfo mu§ man f)ie aurfj nid;t fagen bon einem
menfc^en obber tobten Bein: S)a !an nimer me^r ettt»o§ au§ toerben, l)at eS
25 bod) lein äugen, ol]ren, fleifc^, lunge nod) leBer ?c. unb ift atley ju nid)t
tuorben, ©onbern alfo fagen bie 6f)riften: %\\ 9Iarr, alfo fol unb mu5 fein,
bay ber gan| leiB feine geftalt berliere unb öertnefe mit ^aut unb !^ar unb
allem, h3a§ er an fic^ l)at, "^oßi man mu§ fagen, G§ fct) nidjt§ mel)r, ®a^
^eiffet alt)ie ©efeet unb öerUieSlid^ gefeet, 2lBer l)ernadj fol e§ fieiffen 5luff=
30 erftanben unöerlueSlic^ , "^Oi toir einen netuen leiB mit atten geliebern Joerben
^aBen, alfo ba§ er nidjt mel]r öerluefen no(^ fterBen obber aBnemen luube,
fonbcrn BleiBe etuig gefunb unb frifdj, fd;on unb tuolrie^cnb unb olley IjaBe,
tuie ery nur tuunbfc^en mochte, 5)ay ift bay erfte.
3um anbern (fagt 6. $Paulu§): '(S§ iuirb gefeet jun unel)re unb tuirb
V- aufferftel)cn jnn ^errligleit', Xaä ift: ©§ Jrirb ader bing unioerb unb gar
öerloorffen, tt)ie mon Inol fif)et für äugen, bay leine§ t^ierc^ leiB nac^ bem tob
fo fc§mel)lii^ gefjalten tuirb al§ be§ mcnfc^en, ©etu unb anber öiedj fdjladjtct
unb murget man 3U nu^ 'htw leuten, obber Juenn fie üon fidj felB§ fterBen,
fo füret man fie für§ tl)or ^um fd)inbcr, \)Qi^ man nodj bie ^aut unb ^i^^;)
656 ^rcbigtcn be3 So^rc§ 1532.
K] gebogen, Si fatn ftirBt, loft man porften. Sed is \mxh fo uncl)rlid^, frfjcnblid),
omuia auferuntur, golb, janmt, nihil quam eilt t^ucf), toinbcl, imb ie el)cr ie
Beffer IJegraBen. Weo nihil imtüerbcr quam ho[uio mortuus. .^laifer lüolt
gern fein fon l^crlid^ r)nlten, er mu§, muy in Begraben, quia [tind. Sic
niater k. Sic nou left bicfj irrn, quod habes in medio laciei nafen, ubi nihil 5
gnty, et vcntri non es fetnb, seucfjt im ein guten xod an. Non fit)et an im,
quod fo jc{)enb[Iid§ unflat. Hie multoplus facito, Sed cogLÜa: \o frf)eub[licfj
hoc c[orpu.s l6eg[raBen toirb, |o el)r[lid; resur[get. Ibi omnes adiuvant, ut
bej(^or[ren, uemo manet cum eo. Et quando in ptt leit, est audax, qui
nou assuetus, qui noctu maueret. Sed tum angLcli ridebLunt, sol et stellae 10
et omnes crea[turae. Ibi gloria 100 exced[et illam ignominiam, quae in
sep[ulchi-o. Ideo vult ex ocLulis removere ha^ ^d\ä)\liä)t bilb. Ideo dicit:
T>v] fi^mall^ !an ju nu^ machen, 5l6er bie Unehre l^ot be§ menfcfjen leib, \>a^ ibcr=
man bafur f(i)eutf;t nnb fleudjt^ unb bie nafen ju !^ellt unb bamit 3um grabe
eilet, fo feer er jmcr fan, cS fei) .(!eifcr, !6nig obber furft, nnb beraubt jn baju 15
aEe feiner et)re unb fc^mutfS, ba§ er gar nactenb unb btoy ligt, 60 man borf)
bem tobten raben feine febbern, ber fato jre borften leffet, ?l6er biefem tefft
man nic^^t eine giilben fetten, ja nic^t einen faben, fonbcrn aUeS rein an»
gebogen unb nitfjt» benn ein leinen tuc§ umb geljüUet, ha^ man jn nirfjt fo
fdjenblicf; ligen fe'^e, unb nur flug§ 3U gefc^arret, ha§ er itidjt auff erben bleibe, 20
80 fdjenblii^ bing lüirb ber menf(5^, fo balb er tob ift, ob gleid) eine mittler
jren fon obber ein ßonig feinen einigen erben gerne bel^altcn unb ^errlid^
fcfjutüd'en tt)olt, fo fon er§ bod) nirfjt leiben unb mu§ fro Ujerben, ba» er in
il)e e^e jl^e beffer unter bie erben bringe, Unb mufft gar ein finter man fein,
ber allein bet) bem tobten leic^nam bleiben funbe. 25
^ber fold^S attey mu§ fic^ ein G^riften nicfjt irren laffen, S)enn bu muft bidj
bod^ audj iljt nic^t laffen anfechten nod) irren, ha§ bu felb§ un=[SSI.fii]ter äugen
bie nafen l)aft, bie fid^ f(^enbli(^ gnug unfletig machet mit ro|cn unb fc^nobeln ^,
on tüag ber bauc^ t^ut unb ber gan|e leib mit fc^tueiffcn, grinben unb allerlei)
unflat, ^0^ biftu im nid^t barumb feinb, tierac^teft in ni^t bariimb, fonbern 30
unangcfel)en , ha^ fo ein fd^enblii^er ftandEfacf^ ift, fcljmiicEcftu in aup aHer
öleiffigft mit fammct, golb unb berlen 3C. 2llfo lerne l)ie aud) benden, ha^
barumb biefer 5lrtifel nid)t mu§ falfc^ Irerben, ob gleich ber leib fo fcf)enblirf)
unb unel)rli(^ gel)anblet loirb, 6onbern fo une^rli(^ unb untuerb er itjt ift,
fo e^rlicf) unb foftlid) Ittirb er mibber fomen, ba§ bie funfftige el)rc unb l)err= 35
ligfeit Diel taufent mal biefe f(^anb unb Unehre ubertretten h)irb, alfo hai fi(^
aUc (ireaturn baruber tnunbern, alle ©ngel preifen unb in anlachen, unb ©ott
felb§ fein luft baran feigen luirb, 3^enn ba ju '^eifft e§ ©efeet, Inie ba» fornlin,
*) Id^cuc^t unb fleui^t die Verbindung nicht hei Dietz und im D Wtb. ^) jdjnobcln
d.i. Unrciniykeit der Nase vgl. DWtb. 9, 1375, wo weitere Belege aus Luther. ^) Vgl.
oben S. 635 A. 1.
9Zv. 14 [19. Snmint]. G57
R] Ia§ bic^ nidjt tu-cn, gcbLcn! an istmu art^iculum. (Ss fol fo ftincfen, uniDcrb,
Sed bennoci^ fo leerlief), ut sol et mon dicat se non f(^on. Ang|eli nurabuntm-
piilLchritiKlinem digitorum.
8. '6c^tr)[ad)^eit': tnug üiel leiben. Ibi fiebcr, pcjt, (5r !an firfj nic^ti.s»v. if,,43
5 ein lany ertücren, mnii§ frifft, !q^ frifft, maufen. Et man g'^et cum eo
umB, ut man tpil, eitel fc^lüac^|f]eit, lüirfft man bie . . . er ab, ftoft bie
t^ur auff, @i; !unb nicf)t 1 tüenig regen, bie äugen auff tljnn, aU frafftloS.
Num ex isto arm bing, ha^ \xä) nii^t 1 mau§, lauy eriüeren, et dicis res[ur-
recturuni a morte? Non es tol unb torid^t, ({ui uon contra Iau§, num contra
4 S r 6 . . .] B
Dr] 10 h)elf^§ auä) mu§ fic^ \o fd)enb(i(^ I)in ioer|fen, 6ef(^arrcn unb mit füffen über
im ^erlaujfen lajien, lüo eö ()erna(f) luibbcr iüacfjien jol, Stlfo mu§ cS f)ie mit
anä) 3U gelten, lüeit e§ eigentli(^ @ottc§ tuercf ift, ba§ er felby auff» netn machen
\vi[, boö e§ ni(^t me^r tnie i^t gebrec^tid) unb unfletig, fonbern auffs alter
rcineft unb l6[tli(^[t iüerbe.
15 ^um britten tjeifft e§: '©efeet jnn ft^tüai^cit unb trtirb auifer[tel)en jnm.sior. 15,43
Irafft', S^enn fo fc^lüod^ ift e§ i^t, ha^j> eS mu§ alterte^ leiben, n)o nur eine
plage, ja ein brüölin ^ obber fiber lompt, unb tnenn e§ ha ligt, !an fic§5 nic^t
(mit Urlaub) einer lau» obber cine§ flo^ey erroeren, mu§ firf) bon tnürmen
unb allerlei^ unjifer f reffen laffen, Unb ift nicfjt foüicl !rafft ha, hah man
20 moc^t fagen: S)a§ !an er tt)un, fonbern allein: has mu§ er leiben, 2ßie folt
benn (f priest bie Oernunfft) ber leib tuibber auff fielen au§ bem grabe, lüenn
er gar Oergeret unb ju puloer Sorben ift, ber auc^ i|t, tneil er lebet, fo on=
mec^tig unb !rafftlo§ ift, ha^i \n ein fleine peftilcnlj obber gefcfjtüür barnibber
lüirfft. äßolan, iüiltu nic^t gleuben, fo far ^in unb bleib eine faiu, 3Bir
25 aber tt)iffcn, fo fc^tüac^ er i^t ift, on atte trofft unb öermügen, lüenn er im
grab ligt, fo ftartf tüirb er t)ernacf) tüerbcn, tüenn bie geit lompt, ha§ er mit
einem finger toirb biefe f^rc^en tragen, mit einer gee einen tl]urn ocrfe^en
fonnen unb mit einem groffen berg fpielen iuie bie ünber mit einem pallen
unb inn einem nu bi§ an bie lüolden fpringen obber über !^unbert mcil faren,
30 S)enn al5 benn fol§ eitel frafft t)eiffen (Inie i^t eitel fc^loac^eit unb unfrafft),
ha§ im lein bing unmugli(^ fein Ujirb, tnenn er§ nur inn ftnn nimpt, ha^
er aUein moc^t bie gan^e Inetlt f(^lal)en unb fo leicht unb bcl)enb tüerben,
ha^ er beS augenblicf§, beibe, l)ie nibben auff erben unb broben im Ijimel,
fdjtüeben tr)irb.
35 (5olc§§ jDarten toir i^t im glauben bi§ auff ienen tag, 5lber inn be§
ligen toir ha unter ber erben unb tonnen nirfjt ein ^arbreit un§ regen Oon
21 anfffte^en Ä
*) bruötin = Icleines Geschmir, nicht bei Dietz.
£ut^et§ 2Berfe. XXXVI 42
(358 «Ptebigten be§ ^ai)xi^ 1532.
R] deiini? Sis tu fatü et non crede. Nos dicimus: lam \o f(^lt)Qd§ mortiius, si
1 maben, iüLurtn veoit, frifft mir bie äugen au§, oEe hofft I)tn tüeg. Sed
res|urges a njor[te, isto digLito tempLlum hoc tragen, unb fo [tarcJ, h)il
fpringen bi§ on bie fon unb fpringen über 4 meil. ^n bie !rafft fol tomen ber
fc^tüQc^, burt fol im nic^t» unmuglic^ fein. 3n§ meer gefaren iisq[ue ad fun- s
damentuni unb er QU§ !)olen gemmas et apertis oculis. Sic ]^in QUff in bie
lufft unb ftern. Istam fort[itudinem exp[ectamus. Interim patimur istam
infirmitatem. S)o mul man un§ tragen. Sed mu§ fo fein. Ideo tert eu(^
ni(^t bran. Sic rustLicus facit, quando iactum ![orn in terram. Non !an
brau§ madfjcn ÖLöi^m, sed öerac^t bing. Sed ]ä)in'\i ex terra 7 eilen unb lo
fpringt emBor, quod prius nou fecit, cum esset fomliu et in terra, ft^et
contra tüinb, regen unb inilb t^ier unb ungifer, treibt uBer fid^ in bie lufft.
Ubi ift bie trafft? ^n un!rafft, sed iam mira res ac. 3}iel ml^er fiet hie, e§
bringt er burc^, ut sepe cog[itaverim : quomodo possibile, hü^ burd^ bie erb
tan er burc§ Born ha^ milc^ inur|lin? (S§ trifft ein fteinlein, fenblein et tarnen 15
perrumpit. Unde vis? Deus dedit ei. Sic si ]^unberttauf[enb uBet un§
g^roffe Inatfen, tamea resurLgemus, ut faciamus, quod velimus et ubi. '^^n
12113 in bie lufft über Ubi ift
Dr] unfer ftett, fonbern muffen Bleiben, Inie man un§ [*I. füj] l)in legt, unb leiben,
ha^ jberman mit füffen uBer un§ leufft, unb alle Bofe h)ürm uuy nagen unb
tneg freffen, 9ioc^ muffen tnir un§ folc^§ nid§t laffen jrren, fonbern bendEen tnie 20
ber Batnr, ber bo§ !orn jnn bie erben feet unb tieff öerfc^arret unb lefft§
ligcn, Biy ba» e§ barinn öertnefet, ha ift e§ fo gar onmec^tig unb 3U ni(^t
tüorben, ba» e§ bod^ nirgenb 3U taug, 5lBer nid^tg befte tneniger, tnenn bie
jeit fompt, ha^ e» i^t tnil fomer toerben, fo Bri(^t» tnibber erfur unb fd^eufft
empor mit einem fronen !^Qlm unb öoUen e^rern, bie für ein öerborBen 25
tornlin ätnen^ig obber breiffig nclne lomlin tregt, ha§ c» ba fielet toibber
h)inb, regen, ungeinitter unb alteriet) unjifer, on ino ©ott fonberlid^ eine
plage üerl)enget.
6il)e, bo§ !an ein fol(^ tlein !6rnlin obber famen, ba fo gar !ein !rofft
jnne ift, unb gnöor fic^ nid^t lunb regen, ha e§ gefeet Inarb, nod§ eine§ ftro^alm» 30
Breit uBer bie erben fomen, ^tit oBer fo ftardf treiBt, ha^ mid§ offt getuunbert
%it, mie e» möglich felj, ba» folcf) gering bing al» ein fenff obber mon fornlin
alfo burc^ bie erben !an ^inburd^ Boren, ba ein ftardfer Batnr folt gnug gu
fc^affen l)aBen, ha^ erS mit einem pfal Borete, unb boc^ !ein l)ülffe bagu l^at,
fonbern fo ^inbur(^ bringt, ha^ \m nid^t lefft tne^ren, oB e§ gleid^ fanb unb 35
üefel ftein trifft, unb bie erben l^ort unb burre ift, <5olt benn @ott fold^§
auc^ ni(^t mit uns öermogen nacf; feinem tnort, toenn er un§ tnil aufferinedfen,
ba§ Inir mit einer netucn f rafft erfur !omen, 5llfo ha^ tnir burcf; bie erbe
]^inburc§ reiffen, oB glcic^ eitel groffe tnacten uBer un» legen, unb fold^e ftercEe
9ir. 14 [19. Smiiiar]. (359
^]\d)\r)iaä)^ziV M tan im uMjt l)d\\m, sed tum fein !n;aft fo gro§, ut uulla
creatjura possit ei tolleren.
'Naturalis.' Ista verba sunt nobis inaucl[ita, sed tanieu d(;b[cnt esse j.s?ot.i5,44
Qtitein, sed non praedicatus art[icu]us. Et priora verba sunt ungetüont. Sic
5 hie 'Naturalis', ut nascitur a matre et femina, qui edit, b[ibit unb braucht
fciiiei- na[tuiiid)en entr^altunQ, ba gel)ort fileifd^, Butev, fa§, öet, \\)iaxm ftuöen,
runffer, xoä, üeiber. Hoc corpus, qui sie ncrt unb bauet, mad)it mi[t, i)axn,
tücrfjft, ba§ ift nat[urli(^ i. e. burfftig leib, quod indiget esu, Est ein freifcnber,
t[i-in!enber, bauenber tei6, qui ^Linber geugt unb l^elt I)au§, mu§ rüge t)a6en.
10 Hoc est corpus naturale. Tale, inquit, seminatur. 2)a !cr bic^ nic^t brau.
Geut[iles: Si folten anfferftelöen e mortLe et sie edere unb f|lei|cf) unb BlIuI
5un!^emcn unb mift unb fjarn eben ^aften, quis vellet in hoc cLorpore esse?
ut jl^ener: Si uxor mea iu CLclo, non vellera intraLre. PLaulus: '^ax, istud
3 i r S esu(corp)
Dr] unb frafft inerbcn mit un§ bringen über aKe ßreoturn, bog un§ aHe§ tüeid^en
IS unb unter ben fuffen tüirb ligen muffen.
^um legten bcfd^Ieufft er: '6§ h)irb gefeet ein naturlidjer leib, unb tüirb i.sor. 15,«
aufferftel^en ein geiftlid^er leib', £i§ ift htX) un§ ein ungclnonlidje rebe, bie
tnir biefen ^rtiM nid^t biel geprebigt mä) getrieben ^oben, fo e§ bod^ jnn
ber 6f)riftent)eit folt tool belaub unb gemein fein, tüeil ©. $Pautu» mit fotc^em
20 ölei» baöon rebet unb f)aubtet, 3tber fonberlirfj lautet cy unS !Deubfcfjen nic^t.
^oä) muffen tnir ber ^eiligen 6djrifft fprac^e aud^ geinonen, S)enn SInimole
corpu^3, (5in noturlitfjeu leib, I)eifft fie einen folcfjcn leib, mie er auff erben
geborn lüirb, ber ha brauchet feiner natürlidjen entf)altung^ obber narung,
ha§ ift effen unb trinken, fleibung, fetür, n^affer, lufft, f)oUj, eifen, tnie auc^
25 (Scclefiafticuä 31. er3elet, S)enn boy h)ort minimale (JorpuS, ba§ tnir berbolmetfrfjt zn. n, m.
^aUn '6in naturlidjer leib' !ompt öon bcm (^breifc^cn 5lcpI)Cy, minima, luelc^y
jnn ber ©(grifft allenthalben gemein ift, unb fjeifft nidfjt aEein ein ftüd£ be§
menfdfjenS, tnie tnir benbfi^en bie ©eele l)ciffen, foubern l)eifft ben gantjen
menfcf^en, lüie er lebt jnu benn funff finnen unb fic^ muy erl^altcn mit effen,
30 trindfen, IjauS unb t)off, iDcib unb ünb, 6umma: 5iaturlidfjer leib ift ni(^ty
onber» benn folc^ leibli(^ leben, tt)ie ein jglid^ bied^ lebet, ba^ man» tnol
mocfjte nemen- auff gut flar |35t. f4] beubfd^ 'Gineu t)iel)ifd)en leib', 3^enu jnn
beut ftud£ beS leiblidjen leben» finb Inir nic^tö obber gar lücnig geftfjeiben Don
bem öiedf), it)elcl;e eben fold^e leibe !^aben unb bie felbe natürliche löerd^ t^un,
35 bie unfer leib t^ut, unb leben nad§ jren funff finnen on aüeiu, bay fie feinen
öerftanb beffelben ^aben.
25 31] 13 B am 31. C
1) = Efhaltung s. Dietz. '^) Nebenfc/rmen von nennen s. Lexer.
42*
(3ßO ^rebigteu bc» %l)Xi^ 1532.
R] corpus est hie. Non sie illic, non edes, dor[mies, üerbeueit, non mift mac^^eit, •
uou duces uxoLrera, non batfen, brauen. S)Q§ tft§ nQt|.utii(^ iüefen in terris.
£)ag i[t seeundum feel vel leipLlic^ leben, öergenglid^ leben gerebt. Corpus
quidem vivit in 5 sensibLus, mu» fi(^ geugen, nl^eren. Non burt, non talis
vita, sed eorpus spii'Lituale. Non ut herLetici et stulti, qui dieebLant: Non 5
habLebimus illic corpus, quia dicit 'spirituale'. Sed vivet de spiritu, hauä)
vivet, si etiam non habLet fpei§, non indig[ebit lecto et uecessitatibus huius
1. Kor. 15, 23 vitae. Sed deus erit 'omnia in omnibus', Erit tuus fpei§ unb pet, xod, ^[QU»
unb "^off, gelt unb gut fein. Postea tnirft mit l^ti^ntel unb erben unb fonne
jpilen et Omnibus creatLuris et non tüirft auff§ effen uub ttrinten m(i)t lo
geb[en(fen. Erit facies, ocul[i, nasus, hauä), bein, orm, bie tuerbenS fein, Sed
spiritualia i.e. non tüirb fo üie^ifc^ 3U g'^en, ut hie effen, ttrinlen, bauen.
S)a§ h)irb burt auff!^oren. Ideo velim vocare t)ie!^if(^ leib, quia vivimus ut
vacLca unb fatt), bie iffet, tLrintt, fd^lefft, tvixh fet unb aie^et junge fertfeln.
6 spiritu über (corp)
Dr] ©ol(^er natürlicher obber öiel^ifc^er leib, ber fid^ fo neeret, feine fpeiffe 15
betoet unb ha^ übrige auffeget unb baju öertneglic^, iemerltc^ unb \ä)W)aä) ift,
ber felbige h)irb t|t gefeet (f priest ©. ^aulu§), hjenn er ftirbt unb begraben
h)irb, baju, ba« ein neiner geiftlic^er leib barau§ tüerben fol, ber ni(^t biefe»
natürlichen leben» h)irb leben unb h)eber futter nod§ becEe beburffen, tneber
tüeib noc^ ünb l^aben noc^ anber leiblicher notburfft brouc^en unb boc^ ber 20
felbige tüorliafftige leib fein tuirb, S)enn er l^eifft ni(^t barumb ein geiftli(^er
leib, ba§ er nidjt leiblit^ leben no(^ f(eifc§ unb blut l^aben folt, fonft !unbe
er nidit ein lüar^afftiger leib :^eiffen, 5Jlu aber l^eifft er ein geiftlici^er leib,
olfo hü^ er fein leben fol l^aben unb bo(^ nic^t mc^r ein effenber, fc^laffenber,
betoenber leib fein toirb, fonbern geiftli(^ öon ©ott gefpcifet unb erljalten 25
tüerben unb ba« leben gar an jm ^aben, 2)arna(^ aber, lüenn er alfo geiftlid^
inn ©otte lebet, toirb er aud^ crau§ ge^en, inn ^imcl unb erben, mit fonn
unb monb unb allen anbern ßreaturn ]pidtn unb auc^ feine freub unb luft
baran ^aben, Unb baoon fo fatt unb feiig fein, ha^ er ntmer mel)r an fein effen
no(^ trtnden benc!en Irirb, Unb alfo gar ein geiftlid) toefcn obber leben fein 30
unb ^eiffen be§ ganzen menfc^enS mit leib unb feele, todä)^ au§ bem geift
entfpringen unb öon obber bur(^ ®ott on mittel gelten h)irb, ha^ mir nic§t
attein nad^ ber feele bon im erleuchtet tüerben unb jn erlennen, fonbern tüirb
au(^ huxä) ben ganzen leib gelten, bo§ er fo !lar unb leidet tüirb fein tüte
bie lufft, fo fc^arff fel)en unb :^6ren, fo toeit bie lüelt ift, ha^ tüir !eine§ 35
anbern notburfftig fein tüerben, be§ tüir un§ erhalten unb leben unb hoä)
tüar^afftigen leib l^aben, @lei(^ tüie aucl; i^t bie fternen am l|imel olfo gemocht
31 mit bis feele fehlt B
Jlx. 15 [1. Februar]. 661
li] ^[O^P^^" öie^ift^ sepelitur, sed spiri[tiialiter re8[nrget i. c. ber eitel geiftlic^
tvnd luirb pflegen, ber be§ fein« Bebarff. Ideo laft cucf; btc fal[fd;cn, fcuifdjen
geb[an!en, quod ein unmug[Iicf) biiig, quod gr)c fd)cnblitf) ,]n, ftiurf k. iinb fo
hofftloS unb ein bieljifc^er mcnfd), quid folt brang lucrbcn? P|:uiln,s: bie
5 !Iugt)eit borfft mid^ nirfjt leren, soio prins. 2)u ]oiU m^cx \v[\\m, quam
quod iuidis et vides. Sed jc. ^i*^) feI)C tt)ol, quod 4: [(^tüadjLl)eit JC. sed
erit baö fifjonfte, l^erLlid), frefftig unb geiftlirf).
15. 1. gebruQt 1533.
^rebigt am 1. S'cBruar.
R] 1. Cor. 15. Prima feb[ruarii 33.
PLaulus docet art[iculum de res[urrectione mor[tuorum, ut Inir un»
10 geh)^ene[n et bene intelLligamus unb treiben hunc art[ieulum, ut etiam con-
temneremus h[anc vLitam et exp[ectemus futjuram vLitam, cum hie non sit
bleiben, sed fort muffen in aliam. Dixit: qui fol Qufferftel^en, tft ein öielid^er
leitflLuam, ut ergerniS ioeg n!^em, quod gLentiles et omnes ho[mines habent.
Wan fulet omnibus 5 sensibus, quod homo l)in feiet ut vacca, ougen fterben.
12 über qui steht corpus sp Supra r fron Crucigers Hand)
3r] 15 ftnb, "iiCi^ fie gar feiner notburfft beburffen gu jrem mefen unb boc^ au(j§
leiBlid^e Greoturn finb, Jüie iüol fie nicf)t fold^e jrbifc^e, fonbern r)imlifc§en
lei6 l)aben.
6i[)e, 5llfo tüil ©. ^pauluy ^iemit iueg genomen Mafien aEe §eibnifd^e
gcbanden unb bie ergerlid^e gcftnlt, fo fol(^cn gcbantfcn urfad) giBt, tnenn
20 man uuy für bie äugen ftellet baij öerec^tlic^e , Irafftlofe tiefen bc;^ mcufdjcn
unb einen 6l)riften nii^t anberS anfil)ct benn nod) foldjcm cufferlidjem aufe^en,
boy er bal)in ftirBt Inie ein anbcr lue obber faU) ^ boy noc^ uiemanb fo tDcife
unb gelcrt gelocft ift, ber jnu beut fel6eu lunb ein unterfc^eib madjen ä^ifd^en
einem menfdjen unb igli(^em öiec^, Unb ift mar (fpridjt er), i^ fel)e unb mei§
25 felBy folc^e fünft auc^ mol, bie bu fonft ouy beinern §eibnifc^eu öerftanb fur=
geBen, [23i. gl] ^a ^y ift leine fue, bie c§ uidjt fet)e, unb tucnn man bafjer flug
unb gelert mirb, bo§ man bifeS ^Irtifelä fpottet, fo Bin \d) fd§on ein 3)octor
obber mil eS j^e Balb merben, ^IBer ein ß^riften mu§ ein anber fünft fonnen
benn folt^e Semfunft, bo§ er rid}tc unb gletoBe, nic^t mie cy für äugen ift
30 unb ein iglid)e fue öerfteljet, fonbern ma§ ©otteg mort baruBcr leret bon bem,
'ta^ er i|t nid)t fiBet noc^ fulet. £)a ^eiffety ni(^t oüein alfo, bay ber
menfd^ ba'^in feret unb ftirBt, ha^j er mu§ öerberBen unb nid^ty ift benn ein
27 fdöotl fehlt B
1) Vgl. oben S. 601.
ß(32 ^ptcbigtcu bc3 :^al)rc§ 1532.
K] aures taiü) et totiini corpus tüic ein !lo^, ut pferb Quff bcm ftfjinblciij^. Et
P[aulus novit hoc cr9[crni» ut nos impii. ©in !cii, tuen einer ha l^ev tan
fllert jein, quod aliquis tan artiiculi fidei fpotten, et ego opt[imus dLOctor.
Sed non inspice, quod unter bie erben. Sed deus dielt: @tn öie^ifd^er leiB
i.jifov.i5,44)t)iT;b Beg[raW. 51aturi.Ud§ i.e. ein bie^ifc^, qui videlicet cffen, ttrinfen, 5
^Lleiber unb f(^U(^ l§Qt et omues uecesLsitates, Item ntu§ l^aBen et lufft 2C.
utitur his creaLturis corpus ut bi^e, quae etiam habet 5 sensus. Sed non
mauebit hoc corpus. Noli sequi gentes: non iuerben ein tobfad in leintet
T6ringen. 6» tüirb burt gelten effen», ttrinlen, bauen nee iudigebLimus lufft.
Sed erit c[orpus spirituale, non quod f[leif(^ unb B[lut iregtompt, sed quod 10
non lei|)[lid^er not[burft Beb[arf, sed vita fpringt ex aspLectu dei et ex
anima, postoa in corpus, ut audiam et vid[eam uBer !^unb[ert toufLeub meil[eu
et omnia tnO(5^en, caro, Bein, sed alia forma, ut iam stellae in celo non
iudig[eut ein toorme ftuBcn, effen, tLiinfen, fi^loffen, h)a(^[en nii^t, sie nos.
Et tarnen sunt corpora celeLstia, sed non indig|ent corp[orali neces[sitate, qua 15
nos. Ideo vos Christian! g'^et ba mit umB, ut be§ glLOuBenä geU)i§ fetb, ut
credentes in ext[remo die surg[ant fo fc^on unb !^el ut Christus, ut ]ib[enter
fpielen his cog[itationibus, quales fut[uri in alia v[ita. Si nte| quando
fam[ntct xoä unb gulben Rauben fpilt unb ft^et fic^ in speculo. Cur nos non
plus, qui erimus pulch[riores quam sol? Tum non sie geilten et illam 20
fut[uram non sie contemnereraus, Sed quia non, ideo: !^et iä) nur f reffen,
fauffen. Sed si: Ego baptizatus et ag[nosco Christum et per ipsum resurgam
in extLremo die, U)ie f(^eufli(^ ic§ ft'^e unb ftint!, Ptaulus fagt, t(^ fol mic^
ni(^t bron fercn. Dominus, qui ex nihilo omnia fecit, potest ex isto
ftintfenb 2C. letc^nam JC. tum non sie submergeremur avaritia jc. Sed sinimus 25
6 über Item steht quas
Dr] geBrecf)Itc§, bcrtoeflic^, f(f;cnblicl) tuefcn, Alfter nacf) recf;tcm ©ottlid^cn öerftanb
unb auff ]^imlifd)c fprac^e l)ciffct§ alfo: 2)aS öertoeflic^c, une^rli(?^e unb
hofftlofe tüirb gefeet, ha^j c§ fol aufferfte^en nnbernieflicfj unb jun tlar^eit
unb trofft unb au» bcm t)ie:^cf(^cn leib auff erben hjerben ein geiftli(i§er,
Ijimlif(^er leib. 30
2)arumb f ölten n)ir un§ fol(^e§ tüol lernen einbilben, ha^ lütr be§
glah)ben§ io getniy trcrben unb jun leinen ^toeiücl ftcEen, tncil bir burd^ bie
SEauffe unb ßuangelium öon @ott Beruffen finb 3U 6:^rifto unb bie öer'^eiffung
Ijabcn bey etoigcn leBeuy, lucil h3ir glcniBcn an ben §eilanb, ha^ er bon tobten
auffcrftonben fei), ba^u, Wj er un§ am jungftcn tage anä) Joil auffertoecfen 35
unb iDibber bar ftcKen fo fc^on unb ]^crrlt(^, al§ er felb» ift, 5luff ha^ tnir
unfer ^er| troften, neeren unb ftercJen lonnen unb Bereit an mit foli^en
26 nUx] ©onbetn B 28 \ix(mttvot.\\\^ Ä
mx. 15 [1. gfebruat]. 663
R] fd§na[rd)en unb ^Jicbigcn. Sed non est nostra doctLrina, sed fuit in numdo,
antoquam creati, j)rüj)onitiir nobis. Ideo noii milii 311 btcnft qlcuOcu barffft 2C.
sed pro te. ^ä) fol reben, bu r)orcn, sed tarnen oHe Bcibe gleuBen. Ideo
non !ert eucfj hxan: ut r)etb, T[urca ftirBt, h)irb 6egra6en, sie Christiauus,
5 Imo ut !u, pferb, Num deiis g^en IJLimcl für ein foldfj 6aucf}, ber fo ftinc!t?
er [ol in bcm graB crfaulen et postea ignis e c|elo [ol alle sepulehra bur(^
gf)en i. e. non BLlut unb flleifc^', sed öom geift vivet, quia non indig[ebit
fpciä unb not[burft, q[uicquid volet in momento, accidet et in aere volabit
ut facfel unb ftontmen.
10 'Si naturalis, et spi [ritualis, ut scriptum.' 2)a fürt er in ein i-«"^. 15, 44
fpru(5§ er ein et facit AntitliLesin. Au non legistis in Mlosc, In quo
scriptum: Utufcr ^tc^^r ©tott fd^uff ein licBenbigcn obem in fein nafcn 'et sici-woiea,?
factus homo anima vivens'. 3)a§ tüort 'fcel' tft eÖLräifcf; gcreb. Dag beut
S. ^[öuluä mit beut lüort '9JaturIicf)\ Apud nos non beubfdfj, sed oportet
15 uti E^braica et graeca fpLrad§: factus vivens anima homo. Eb[raice:
factus est ein naturlid§ leBen, 3tüet)erl[ei toort, einer[tei triefen i. e. Ieib§
4/5 Anima r 15 ^Pixai^ über graeca 16 factus (P)
Pr] gebantfen fpielen unb unfer freube ^aUn be§ fdjoncn, f)errlic^en tnefenS, ha^
h)ir bort empfa^en follen, 3)enn fold^ö tuirb fa ba3u biencn, un§ ju eriücrmen,
boy tüir be§ jeitlicfjen ioefen Dergeffen unb nid^t alfo an bicfem leben fangen,
20 aU tüolten toir etütg Tjie bleiben (tüie bie toelt tf)ut), fonbcrn unfern tro| unb
t)offart ettoa§ ^o^^cr fe^en benn auff bi§ leben unb ncrgengli^ gut, \mldß
bo(^ on bo» alte ftunb ungetniy ift, ©onbern öiel mef)r un§ gelücnen 3U troften
unb frolid^ 3U mad;en über beut l^o'^en, unau§f|)re(^Iid^en fc^al^, ben toir
!riegen foUcn.
25 '§at man einen noturlic^en leib, fo :^at man aud; einen i.fior.15,14.45
geiftlicf)en leib, 2Bie c§ gefc^rieben ftefjet, 5)er erfte mcnfcfj 5lbam
ift gemarfjt inn§ naturlicfjc leben, unb ber le^te 5lbam jung geift=
li(^e leben.'
2)a füret er einen fprud) er3u au§ ber fdfjrifft, 3U beftctigen, ba§ er jp
30 gefagt :^at Oom natürlichen unb geiftlid;eu leib, 3^enn alfo ftcljet gefdjrieben
im erften buc^ 5Jlofe Gap. ii. Oon ber fc^epffung be» menf djen: '2)er §e9l9ti.»;oie2,7
macfjet ben menf(^en au§ bcm erben !lo§ unb b(ie§ jm ein ben lebenbigen
obem inn feiner nafen', 3llfo loarb ber menfd) eine lebenbige feele, S^a» felbige
toort 'Sebenbige feele', toie e§ auff (Sbreifc^ laut, beutet l)ie S. ^^aulu» felb
35 mit bem ©ried^ifc^en tiibrtlin 5pfl)d^icü§, 5tatürlic^er leib, 5lber mic idf; gefagt
l^abe '6eele', loutet un» beubfdjcn gar nirfjt alfo, bocf; muffen tnir ber (5bre=
tfd;en fprac^e bie el)re tl)un, ha^ tnir 3Utüeilen jrer meife Bronchen, loeil mir»
nii^t beffer geBen Ibnnen, <5o ift» nu gar [S(. g ij] ein bing, haQ 5Jlofe fagt '©in
lebenbige feele', unb ^ie ©. 5paulu» nennet (5in naturlidj leben obber ein notiir-
19 toefenä B 34 Scficnbige A
(564 ^Prebigten bei ^df)xt^ 1532.
R] leBen i. e. ein meufdf) vcl tt)icr, 41101! habet 5 sensus, fd^nauBct, habet
obem, quod n^eret [ic^ in bcr lufft, auff erben, ©in leBLenbiger leiB vel
^gf2l"^u.'ü!'IeiB§feBen. 'Omuis anima viveus', sie sepe in Genesi, jecl apud uos, 2. pars
hominis, qiiae fol gf)en c[elum faren, unb fc^eiben» öoin menjc^^en. Sed
EbLraice, ut dixi. Ab[raham accepit omnes animas, 72 ^QCoB i. e. xiüXtl ]o 5
Drfnib. 18, 13 öiclI iLetcnbigc corper vel leib an ntcnf(^[cn -mit fic^. Sie iu ApoLcalypsi:
5Jlan fol ni(^t bic i. e. uon m'^er gefangen lent, ut TLurca, qui vendit. Ideo
iu EbLi-aeo !Ungt, 5 sens[us, geffen, ttrunten, bouet, ftlcifd^, b[lut unb !ot
gemacht. S)a» l^eift naturale cor[pus vel ein leBLenbige fei, ut MLoses. Nos :
ein corper, qui \^vit in suis 5 seusibus unb brandet. 10
Ex isto textu facit AntithLesiu. 2)a fagt ^J^LOfe de corpore, quo
significat aliud corpus et aliam vitam. Ergo alia vita non naturalis i. e.
spiritualis. Sic opponit c[aruem et spiritum. Iu MLose audis eum loqui de
c[orporali vita, ergo meint er, quod t)er()Lanben fei) ein geiftlic^ leben vel geift.
6 Ap[Ocalypsis r
Pr] Itd^cn ntenfc^en, tine ic^ broBcn gnug ge3eigt BaBe, ha^ jm @Breif(5^en ba§ 15
luortlin Seele ^eifft eigentlich, ha^2 lüir l^eiffen leiB§ leben obbcr ein lebenbigen
leib, ba§ ift: ein menfd) obber t^ier, ba§ ha fc^naubet unb obem ^at.
3llfo fte'^et fjtxnaä) feer offt jnn 531ofe ba§ iüort 'Gin jglid^c fcele", bay
ift: aöerlet) tljicr, ha^ einen lebenbigen leib Ijat, ^tem öon ^acob fagt er,
i.2)foic46,26bay er ift jnn Ggt^pten gebogen mit allen feelen, bie jnn feinem !^au§ inaren, 20
ha^ ift nic^tö anber§ benn: foöiel Icbenbiger leibe bet) jm tüaren, !£em nad^
liefet man auc^ alfo jm netoen 2eftamcnt, al§ 5l|30cal. 18., ha er S?abt)lon
Dffcnb. 18,13 tüeiffagt, ha§i man nic^t met)r bei) jr feuffen noc^ üerfeuffen töirb 'leic^nam
no(^ feelen ber menfc^en', ha^ ift: lebenbige menfd^en obber gefongen leut,
5llfo h)il 5Rofe§ auc^ ni(^t§ anberS fagen, benn ha?^ @ott bem mcnfc^en l)at 25
feine fünff finne eingcgoffen unb gemacht, ha^ er folt effen, trinc!en, betoen
unb, h)a§ be§ leib» notburfft ift, S)q§ ^eifft S. 5Paulu» qu§ bem (Sbreifc^en
alle» ^ft)(5§icol, Slnimali» l^omo.
2lu§ bem 2ert gel)et nu o. ^aulu» unb jeuc^t barou» eine 5lutitf)efin
obber Gom^iaratio, äßeil 5[Rofe» fogt, S)a§ ber menfc^ erftli(^ gemacht fei), 30
ba§ er einen natürlichen leib fol l)aben obber be§ natürlichen leben» leben,
fo gebe er batnit juöerfteljen ein anbern leiB obbcr leben, ba§ ni(^t natürlich,
fonbern geiftlic^ fet), Sic fc|et er gegen einanber unb fc^leufft alfo brau» per
antit^efin: §at man einen natürlichen leib, fo mu§ man ouc§ einen geiftlic^en
leib f]aben, Unb unterfc^eibet alfo ^toeierlet) leben, eine», ha ju 2lbam erftlici^ 35
ift gefc^affen toorben, ha^j ^eiffet Dlatürlic^, ha§ anber ©eiftlic^, hai^ ha ^ernacl)
toerben fol, S)enn 5tbam ift jum erften inn» natürliche leben gemocht, Sßeit
22 et] et öon B 25 nid^t B nid^teS C 27J28 ba§ l^etfit . . . aUe§J ba§ alieä
l^eifft ... B 32 naiütli(iö Ä
^Jlx. 15 [1. gfeBruar]. 665
R] Sic Christus quoqLue dicit: liomo iiatiis ex c[arne est c[aro i.e. ein nat[ur=3oO. 3,6
lic^^er tnenfif;, si fo allein vcnit, non venit in celum. Ibi Christus uiet
Christianuin, qui ered[at et baptizatus, sit spiritus, ergo nat[urlic^ leben ha^
mu§ effLcn, ttrincfen unb nottburft Braud^Len in hac vita, geiftlid^ batff be§
5 ![orper§ iiBcral. Adam factus in natLnrlic^ leBen. S)a§ !^Q6en tüir de
Adam. Pareutes dant carnal[em v^itam, deus per eos dat. 'Sed novis[si-i.Sor. 15,45
raus.' Si habctis 1. ut greiftt, ideo scitote, quod vos bagegcn, quod dicitur
geiftLUc^. Ideo geift i[t ntd^t öom leiB gefcfjeiben, sed mu§ auä) geift tncrbcn et
iani incepit in bap[tismo, et deus fi^et micf) an pro spiritu, sed tarnen penitus
10 corpus vivet a spiritu i. e. deo. 'Ult[imus' i. e. Christus, factus die resur-
rectionis in vitam, ubi non edit. In terris vivens edit, q[uanquam non
potuisset. Sed 5 sensibLus usus ut alius liomo unb oHer notturflLt ut alius,
Pr] aBcr baffclb auff f)oret, unb ein anbcr§ folgen fol, ba§ er anffg neh) leBen
tinrb, fo niuÄ e§ ntcf)t oBcrmal natürlich, ionbern ein gciftlicf; leBcn fein,
15 5Ilfo fc^cibet§ anä) 6^riftu§ ^of)an. 3., ha er fpric^t: '^a§ aus fleifc^ geBorn ift,3of).3,6
bQ§ tft fleifc^ unb, ioo§ au§ ©ott geBorn ift, ha^ ift geift' jc. ®enn fleifd§
f)cif]t er hcn gan|en mcnfc^en aug fteifc^ geBorn, n>te er leBt mit IciB unb
fcel, Ocrnunfft unb finnen, ber felBige, loo er allein alfo BleiBt, gef]6ret er
nidjt gen ^tmel, Sol er benn gen l)imel !omen, fo mu§ er au§ bem geift
20 geBorn unb gar geiftüc^ tüerben, auclj mit leiB unb fcele, alfo baS gar ein
anber leBen fei) benn bi§ natürlicfje, unb boc^ ber felBigc leiB ober menfc^ BleiBe.
2:a^er fe^et er nu ^Uieierlet) 5lbam obber jmeicrle^ menfdjen unb machet
bcn crftcn 5lbam jum Grempel obber Bilb be§ anbern, 2)er erfte 5lbam ift
gemadjt (fpricfjt er) junS natürliche leBen, bo§ l)aBen n^ir Oon jm, meljr Tonnen
25 ä^ater unb mutter nic^t geBen obber Sott burc^ fte, 5lBer ber anber 5lbam fol
ein anber leBen l)aBen [351. 3 üj] unb geBen, Sßeil jr nu ben erften 5lbam tragt, Inie
jr fulet unb greifft, babur^ jr leBet beS natürlichen leBen», fo Iniffet, ha^ \x
and) bcn anbern geiftlic^cn ijaBcn tocrbct, tuenn nu ber erfte auffge{)5rct fjat.
5llfo lerne l)ie bie lüort, Beibe '5laturlic^' unb 'geiftlic^' rcc^t unb
3u unteric^ieblid) ücrfte^cn nadj ber Si^rifft hjeife, nicfjt alfo, ha^j ber leiB ju
unterfc^eiben fet) Oon ber feele (toie h3ir tljun auff unfer ftieife, toenn toir
bog tüort ©cift obber geiftlic^ f)oren), Sonbern alfo, ha^j audj ber leiB mu§
geift nierben obber geiftlidj leBen, toie totr Bereit i^t angefangen ^aBen bnri^
bie louffe, bafier h}ir nac^ ber feele geiftltd) IcBen unb ©ott anä) ben SciB
35 für geiftlidj anfi^et unb rechnet, on ha^ er mu5 gar feinen aBfc^ieb ^aBen
öon biefem jettlic^en leBcn, ha^ er OoUenb gar neh? unb geiftüc^ toerbe unb
leBc allein Oon unb burdj ben öcift, 5l(fo ift unfcr öerr 6{)riftu5 ber anber
5lbam, gemacht jnn ha^j geiftlidje leBcn burd) bie aufferftcf)ung, has er nic^t
mc^r fo leBet ber leiBlic^en notburfft, aU ha er auff erben gieng unb boc§
36 acitli 11 ^tn Ä gar] gau^ B
6(56 5prcbtgten be§ Sa^^tei 1532.
R] sed i-esuscitatus uoii iudiguit 5 sensibus, fa'^C anbcr§ 2C. ha^ ift ItLltfcr
prebtgt. G^riftuy ^at ]d)on angelangten, et in sua persona jc^on perfecta, tüir
i.fior. 15,46 joUen l^in na^, ut sequitur. 'Sed.' PLaulus fe^t ha^ tDLort l)mer ha 6et)
'natürlicher letb' unb 'g[etftltcf)er leib', quia multi here[tici, quod corpus non
1. fior. 15, 50 resurg[et, quia sequitur: 'Caro et sang[uisV ben furen fie \taxd. ^n j^encm &
leb[en resurg^et fei unb gteift, c[aro unb Bein mal^ebit in terra semper. Et
incipiebLant iam viveute et persuad[ebaut hominibus iam res[urrectionem
factam. Si fei ^in tücg, fo ift !^in toeg. 5Rein, PLaulus: Ego loquor beubt=
lid§. @§ fol ein g[eiftlic^er leib fein et id, quod prius naturale unb ha^
bie^[if(?§ tüefen gefurt, idem fol spi[rituale tüerben. Alioqui tüeren h)ir fteine lo
gefel[len et dicereraus, si pecLcavimus: corpus pec[cavit. Sed non solum
baptizaris et geprcbigeft, fegneft per ELuangelium, sed in corpore, datur tibi
CLaro et san[guis in alt[ari non solum in animam, sed in corpus, ßr fol
X'rl einen rechten, iüar'^afftigen leib ^at mit f(eif(^ unb blut, tüie er fi(^ feinen
jungem erjeiget :^at, Unb ^at für feine perfon aufgeritzt ha^, ^imlifc^e, geiftlic§e is
leben, ouff ha^ er§ auä) inn un§ onfal^e unb auff jenen tag gar tolnbringe,
tüie 6. 5paulu» tneiter geigen Inirb.
1. fior. 15,46 '5lber ber geiftlic^e leib ift nic^t ber crfte, fonbcrn ber
notürlic^e, £er erfte mcnfc^ ift t)on erben unb irbifc^, ber anber
mcnf(Z ift ber §err öom f)imel.' 20
2)0 fi^eftu, hjie er jmer bet) einanber fe^et bie ^tütt) iüort '9iaturli(Z'
unb 'geiftli(Zer leib', ha^j cr§ nic^t tüil terftanben Ijabcn, tüie cttlit^e fe^er für
i.sor. 15, 50 gegeben :^aben, auy bem folgenbcn Sejt ('flcifc^ unb blut !an öotteS 9tei(Z
ni(Zt ererben'), has^ am iüngften tag allein ber gcift obber bie feele fol erfur
fönten unb feiig tüerben, aber ber leib toerbe jun ber erbe bleiben, 2Bie fie 25
bereit 3U ber geit anfiengen, mad^tcn allein eine geiftlid^e aufferfte^ung brau»,
ha§, iüenn ber menfc^ getaufft tniirbc, fo U^ere er fc^on aufferftanben, unb
gienge ben leib ni(Zt§ 'an. 9lein, nid^t alfo, h3il er fagen, benn \^ rebe
beutlic^, ha^ cS fol ein ©eiftlid^cr leib fein unb eben ber fclb, fo guöor ein
natürlich obber t)icl)ifc^ lüefcn getoeft unb gefurt Ijat, Sonft, tno ba» folt 30
gelten, ba3 ottein bie feele folt feiig Icerben, fo iourb ein fein ioefen trerben,
ba§ toir lunben ber S^ouffe f(5^ulb geben, ha^ toir funber loeren, unb ber leib
berbampt bliebe, ba§ er ntufte feine buffe tragen, unb bem nad) fagen, bo»
nicfjt bie feele, fonbern ottein ber leib funbige, unb boc^ ber geift nic^t tonne
feiig toerben, tueil ber leib noc^ ba ift, 5lber ha?j ift nid)t§, Xenn tuir tücrben 35
ni(Zt attein getaufft uac^ ber feelcn, fonbern ber leib Inirb aud^ getaufft, ©0
tüirb anä) un§ baS ßuangelium geprebigt, unb it)ir boburc^ gefcgnct, ntd)t
ottein [331.94] nad) berfeelen, fonbern umb be§ ganzen ntcnfc^en tüitten, auä) naä)
bem leibe, ^tem, fo em^Dfe^et nici^t attein bie feele, fonbern oud^ ber leib bog
32 toix (1.)] tori A 33 tniffe A
?Rr. 15 [1. ^ehxmx]. 667
li] nic^t bn^inbcn Udbm. Et fol Serben ein g[eiftlic^er lei6 ut Christi iu die
resurrectionis. Ibi textus üqv. Sinito alios flugein. 2. Cor. 5. dicit: h)tr 2. sxor. s, 27
hJolten» gern jo ^aben, quando baptizatus unb bie fpeiy gu mir genomen et
verbum aud[ivimus, ha§ ber lei6 ganlj rein unb geiftlic^ h^ere, ut nou indi-
5 g[eremus esu. Sed oportet prius öie^ifc^ iLciB fein, non statim spirituales
per bapLtismum, ut videatur, sed ut credatur. Sed si accipio bap[tismum,
SacLramentam, eterLuam tauff unb fpcife cmpfQf)e in i^enc§ leBeu. ^m f[leifd§
credo me bapLtizatum, Sed im leid^nam mu§ iä) effen, frieren. Sed !er mid^
nic^t brau, sed quod deus me bapLtizavit. Ideo muffen tt)ir ben nat[urlid^en
10 leib !^ie tragen.
•'Primus homo est terrenus.' Nos secundum 1. ho[minis, abam§ iftor. 15,47
gepLUrt omnino irbifc^, quia ex ter[ra i.e. sunt !lo§, cum fa[ciat deus
hoLminem, omnia memb[ra fecit ex. Si hoc legistis in scripLtura, quod Adam
homo Sit terrenus, ergo potestis credere, quod ex natLurali lLei6 possit spiri-
3 über mit stellt fat 13 ex mit 12 Ito§ durch Strich verb über in scripLtura
steht et audistis
Dr]i5 Sacrament be§ lei6§ unb 6rut§ ß^rifti, 5tlfo ha^ er mit ber feelc burcTj bie
2:auffe unb Sacrament gef)et unb Bleiben fol, tüo bie feel Bleibet am iüngften tag.
2)orumb Bleiben h)ir Bei? ben !laren hjorten 6. $Pauli, bo§ e§ fol ein
geiftlic^er leib hjerben, aber bocf; 3ut)or ein natürlicher leiB getoeft fein, S^enn
tüir n)olten Inol gerne (tdk er anberStoo fagt, ij. Gor. ö.), toenn toir getaufft 2. ßor. 5, 27
20 finb, bo§ euangelion gel)oret unb bie fpeife gu un§ genomen ^aBen, ha's ber
leiB flugg au^ gan| Ijeilig unb rein tüere, alfo ba§ toir ben lotfaii nicl;t
lenger bürfften om ^al§ tragen, 5tBer ha5 tan nid^t e^e gefd^efien benn an
jenem tag, ha e§ fol auff ein mal gar ein neh) tüefen iuerben, nic^t allein
inn un§ menfd^en, fonbern mit aßen Greaturn, ^nn bei muffen hjir ben
25 biefjifc^en leib tragen unb tücrben nid^t fo geiftlic^, ha^^ toiri fülcn unb greiffen
!onbten, fonbern muffcnS allein jm glouben faffcn, £cnn ©ott, ber un§ folc^§
öcrfjeiffen ^at, i^ un§ geh)i§ gnug ba^u unb iüirb un§ nid§t laffen umb fonft
gleuben unb Ijoffen.
'S)er erfte menf(^' (fpric^t er) Ift öon erben unb jrbifd^, aber ber anben-fior. 15,47
30 menf(^ ift ber §err öom :^imer, S)a§ ift: SCßir finb naä) be§ erften menf(^en§
5tbam§ geburt nic§t§ anberS benn fleifc^ unb blut unb alter bing jrbifc^, 5:enn
er ift au3 einem erben !lo§ gemacfjt, tric bie 6c^rifft fagt, n^el^c er l^iemitia«ofc2,7
3eiget, -öabt jr nu folc^§ gelefen jnn ber ©(grifft unb fonnet folc^ tounber
gleuben, ha5 ©ott [(jenen 5lbam bon unb au» erben gemacht fjat, fo lonnet
■ib jr boy auc^ mol gleuben, ha§ er auS bem anbern ^imlif(^en 5Ibam einen
!^imlifc^en leib mad§en toerbe, 5Denn lege bu felb» gegen anber ein ftütf erben
15 blub§ Ä
10
668 ^rcbigten be^ ^af^xe^ 1532.
R] tualem facere. äßie reimt flä) bcr erb!lo§ et homo Adam? Ieg§ JU Ijauff.
Adam nihil quam iste, i[t tüorbcu 311 !^al§, !opff, aiigcn, obcrn. Si deus
pot[uit ex crben!lo§ et facit ho[minem, quid iam? Item cum P]va ex x'ib,
quid talis ad fd^oncu frotöert et, quae f(^on et an funb? Prius erat 16ein, xib
in 5lbam rib. Sic quid facit, quando omues hoLmines creat bon ^Later unb ^
mnter? Si hoc vid[emus ob oc[ulos, quod ex terra homo, ex 16etn fralt), Nos
omnes ex f[leif(5^ nnb b[lut, Cur uou crederemus, quod ex sep[ulcliro faciat
sp[iritualem ho[minem? Ideo inspice tantum scrip[turam, ubi dicere potes:
i.SDiofc3,i9 Adam, terra es jc. et ut dicit scrip[tura: Eva, es Bein unb tüirft B[ein
hJerben. Si hoc in scripLtura vid[emus, num foUen tüit diffidere zc. Si ben
ftindfenben erblloy genomen, ubi nee Bein k. et tarnen fo ein fc^on ^^erfon
broug gemotzt, quae !unb teben, S5icl mi)tx tan ex ha§ tf)nn, ubi iam intel-
[lectus 2C. unb fol tüetben ni(^t terLra, sed celestis homo ut Christus. Ibi
2 iste mit 1 erblto§ durch Strich verb
Pr] unb ein leBenbigen ntenfd^en, h)ie reimet fid^ ber erben !Io§ 3U bem fd)onen,
IcBenbigen Bilb, ha§ 5lbom ift? 5^u i[t er bod) nidjt nnber§ benn ber felbige 15
erben !Io§, ber ift ju blut, fteifd;, obbern, Bein, augen, t)t)ren, !^euBt 2c. luorben,
Äon nu ©Ott au§ fold^em, ha^ loutcr erben ift, einen leBenbigen mcnfc^en
mQ(?^en mit allen glibern unb frcfftcn, 6olt er nid)t auc^ tonnen au§ bem
i^igen natürlichen lei6 einen geiftlidjen, l^imlifc^en leiB machen, ha er bie natur
obber tiefen be§ Ieib§ 3nt)or ^af? 20
3tem tüo ift unfer erfte mutter .^eöa :^er!omcn, ba er fie au§ einem
Bein bon 5lbam mad)et? äßo§ ift ein folc^ fd§on Bilb, toie fie ba^u mal tnar
bor bem foü, gegen bem Bioffen Bein obber riBBcn? ^a loenn man folt reiben,
h)ie olle menfcöen öon 33ater unb mutter !omen, SBer )öolt§ gleuBen, ha^ ein
fol(^e ^erfon bo'^er !omen folt, toenn un§ nid§t ha§ toerd burc^ bie erfarung 25
überzeuget? ©olt er benn nic^t eBen fo tool lonnen ben felBen leiB au§ bem
graBe tt)ibber erf ur Bringen unb f(i§6ner machen benn juOor, tüeil er [53(. ^ 1] fein
iüort, geift unb "mnä haxan gemenb ^at, 3)arumB mag id; tool i^t fagen gu bem
i.swoic3, i9menfd;en, töie er felB§ fagt ju ^ilbam: 'bu Bift erben unb toirft ju erben tüerben',
unb aEe menfcöen finb üon erben unb muffen mibber unter bie erben, 5lBer 30
e§ fol nic^t erben BleiBen, fonbern tüeil er guöor ein fc^onen menfdjen brau§
gemacht ^at mit leiB unb feele, fo töirb er jum anbern mal ben felBen gar
öiel Ijcrrlic^er unb firmier moc^cn, 3)enn barumB lefft er jn i|t fnu ber erben
bertrcfen, ha^i ba§ jrbifc^ hjcfen öergelje, al§ ha^ bod; Oon natur bcrgcnglit^
unb Ocrtoeslic?^, ba^u fd;h)a(^ unb unfletig ift, unb ein uetoer menfd) Oon '^imel 35
toerbe, ber nic^t me^r jrbifc^, fonbern gan^ unb gar l)tmlifd; l)eiffc.
3tlfo leret er aBermal au§ @otte§ ioort unb tücrd it)ibber ber tlugen
geifter f Rotten, bie ha fagen: toie folt au§ bem tobten, !rafftlofen unb ber=
borBen leiBe eth3a§ tüerben? S)enn iä) tüil bir tool mel)r fagen (fprid^t er)
29 jnen?d^en] mmf(]ö=||en Ä^ «lenf^cHlen ^*
''Rx. 15 [1. gcbniar]. 669
R] P[aulus ijai auä) bie !unft Behjeift, quam Isti SchLwermeri, quod fei) unfftat,
Sputum, hab[eat ro^. Ego dicam mr)er: %ham Voax ein erben!loy, unb (^öa
ein riB, tnie hjeit ift ein riB nnb ji^on f[rau öon einanber, ünber nascentes,
(Sin tobter famen, lüie Incit ift tale semeu a rct[ro, Pl^uIo et IVIaLi-ia et
5 Omnibus, et tameu dicitur semen AbLraham, David. 3Bie teimt fid^§ cum
Reg[e D[avid, Sal[onion et Ap[ostolis, p[rophetis, SLanctis? hjeit öon einanber
S[ancti, et fomen unb f(o§ ift erben iüorben, et AbLraham semen ift gleicf)n)ol
P[aulus et Christus Sorben. Ideo dicam: noc^ geringer quam homo sit
Unflat, iit dicis, sed ein erb!Io§, ein semen, ut et philosophi. £a§ fie dis-
lu pu[tare, noli credere, quod ein tropflin hab[eat VLitam CLelestem, Sed tameu
ULnfer t)[err Qoioü Bringt» bennod^ er für. £)ie sol et homo muft lang lüirfen.
Si deus non, sol muft long fd)cinen, ut üeret ex terra homo, ex costa Eva.
S)a§ l^eift: nos terreni, imo terra. Sed ^inxlif(^ erit alter, ut Christus. Ut
celum nou indigLet terra, Sic uec uos.
14 nos über nee
Dr] 15 benn bu, 2ßa§ ift 3tbam erftlic^ getieft on ein erben !lo§, öiel ioeiter öon
einem menfd^cn, benn lüir fein ttjerben, tücnn lüir im graBe ligen unb auff=
erfte^en foEen? ^tem tuie h3eit ift ein rieb obber Bein unb ein frfpn, leBenbig
lücib öon einanber? Unb U)ie fern ift ein tropflin BlutS öon einem leBenbigen
menfdjcn, ber ein groffer, I)eriii(^er ^onig auff erben obber ein groffer, ^eiliger
'^0 5lpoftel, ^Propl^et unb ^Jlarterer im l^imcl fein lüirb, unb Ijeifft bod) auä) jnn
ber Sd^riff t nic^t anberS benn 5tBra!^am§ unb S)aüibö f amen, h^ie auc^ 6f)riftu§ mm. i, 3
felBg, on hüv er nirfjt öon einem man ge^euget ift, S)a funb iäyj and) tüol
üiel geringer machen unb gar meifterlid^ f Rotten, tt)enn e» !unft toere, ba^u
mit unöernunfft, Inie ettli(i)e groBe ^tiilofop^i : SieBer, laS fie prebigcn, h}a§
25 fie njolten, glcuB bu ni(^t, baS ein tropflin üon fleifc^ unb Blut gen ^imel
!ome, 3i()e bod^ fclBy, tno bu l^er !omcft ic. 5loc^ muy itfj :^ie Betcnnen, ba»
bi§ öiel toeiter öon einanber ift, tüelc§§ iä) ni(^t glcuBen barff, fonbern @otte§
tond für äugen fel^e unb füle, ba§ er inn bem mcnfc^en tf)ut, locnn er in 3U
biefem leBen f(^affet, 6onft mufte bie fonne lang fcf)cinen, unb aüe loelbe ju
30 famen getragen unb an gejünbet toerben, unb ölte Kreatur oerfd^mel^en für
!^i^e, e^e man au» einem erben !lo§ einen menfdjen madjtc, £)arumB folt man
ja auc^ biefen 5lrtifel nic^t fo fc^toer fein laffen, loeil e» nod) oicl mcniger
unb geringer ift, au» bem, fo jnoor ein irbifc^er IciB ift, einen l^imlifcfjen 3U
mad^en.
35 'Sßelcfjerlel) ber irbifd;e ift, foldfjerlet) finb auc^ bie irbifdfjen,i.sot. 15,48.49
Unb tueli^erlet) ber ^imlifdf)e ift, folc^erlet) finb auc^ bie ^imlifd^e,
Unb toie mir getragen :^aBen baä Bilbe be» irbifdjen, alfo toerben
toir aud^ tragen ha^s Bilbe be» ^imlifc^en.'
22I23 id^ä ou^ bis unb] id^ au(ä^ B
670 ^ßrebigten be§ 3a^te§ 1532.
L] i.ffor. 15,48 *2CßeI(^erIe^.' P[auliis diviter et multis vLerbis locjuitur de hoc art[i-
culo, quia ^uBen 16eLl*eit§ an f(^enb[lic^ de isto artLiculo 2C. etiam apud
Christianos. Interim donec irbifd^en, si est. Non loquimur de pLeccato, ut
aliqui, sed corp[orali vita. Siciit Adam vixit, ita nos liabLemus QUgen, O^l'Cn,
manus, obcm, Uiut, ^[^upt, l^or, effen, tr[^m!en, beU)en, ut eg[o et tu, Eva 5
erat mulier ut iam alia. S)a§ l^eift ein trbifc§ fLlcift^. ®Q§ ^eift er ein 'Bilb
be§ ttbifc^L^n' i- e. ha^ tüir ha ^cx g!^en in bem Bilb, toefen ut Adam, Eva
habLuerunt, !Ltnbcr äeuget, geffen, tLfunfen unb geje^en, gebort, ba§ ift irbtift^
Bilb, fo l^ot er gangen. Non fuit onberg anjufe'^en, ut iä) hiä) unb (Söq.
^rb[if(f; Bti^b i. e. bQ§ nat[urli(^ leben i. e. bte itictfe, bie 5tbam gefurt ^at in 10
jeinem I[eben, bie füren tt)ir quc^. £)urt tüoEen Inir istam ttjeife unb geftolt
oblegen, nic^t füren. Omuia membLra quidem retineb[imus. Sed non fo
8 ge^^ort] geo'^rt
Sri 6il)e, tüte ber 5lpoftel biefen ?trtiM fo reicfjlic^ unb mit öiel hjorten aui=
ftret(^ct, ha^ er guöor ferne ben fc^enblitfjen prebigern, bie bereit [Si.ijiiJ boäumal
anftengen, @r "^ettt aber gegen anber bie älDeen mcnfd^en, 5lbam unb G^riftum, 15
tüie er anber§ttio unb broben auc^ getljan ^at, 3)enn er l^eifft 5lbam ben erften
irbifc§en, ß^riftum aber ben erften ^imlifc^en ntenfc^en, fe^ct fie beibe unS gum
furbilbe unb fc^leufft barau§, ha^ h)ir oKe bem ^imlifc^en menfc^en G^rifto
muffen glei(^ loerben, glet(^ iüie iüir iljt bem erften irbifc^en menfc^cn ^Uiä)
finb 2C. 5lber biefe tüort: "2ßel(5^erlet) ber irbif(^e ift' unb 'toeldjerle^ ber !^imlifc§e 20
ift', finb nic^t juüerfte^en öon ber funbe be§ erften menfc^en 5lbam, fo tüir
öon jm geerbet (tt)ie etliche gebeutet l^abcn) noc§ tjon ber geredjtig!eit, fo 6t)riftu§
^at, unb tüir burc§ in em^fal^en, Sonbern h)ir bleiben fnu bem berftonb, boöon
$Paulu§ l^at angefangen ju reben, S)enn er t)anbelt '^ie nic^tö öon bem h)efen,
h)ie tüir gegen ©ott brau finb mit funbe obber fromleit, fonbern allein öon 25
bem natürlid^en unb geiftlid^en leben be§ leib§.
3)arumb ift ha§ !ür|lic^ bie meinung baöon: SBie 5lbam gelebt l)at be§
natürlichen lebeuy inn ben fünff finnen unb oUerlet) natiirlicf;en tnercfen be»
leib», alfo leben aEe feine ünber üon anfang biy 3U enbe ber lüelt, einer toie
ber anber, 3)enn ha^ ^eifjt 'bay bilbe be§ frbifc^en menfc^en§', ha^ ift, ha^ tüir 30
aEjumal ba^er gel)en inn ber felben geftolt unb tnefcn unb oller binge leben
unb t^un, tüie 5lbam unb §eüa gelebt unb getrau ^obcn, S)enn fie ^oben
eben boffelbige iüefen gefurt, olfo geffen, getrunken, gebeinet, ou^gemorffen,
gefroren, lleiber getrogen 2C., bog gor lein unterfc^eib ift gelnefen gtoifdjcn fnen
unb uny on jufe'^en, |)ernoc§ ober tuerben tnir fold^ bilb unb tiefen oblegen s.-,
unb ein onber§ onnemen, nemlid^ be§ l^imlifd^en (i^rifti, unb ouc^ bie felb
geftolt unb boffelb toefen füren, fo er i^t naä) feiner oufferftefiung l^ot, ha^
20 fSitU\\^U\) A 25 funben B
9iyl5 [1. 3?ebruat]. 671
R] effen, t[r{n!en, fd;laf|en, sed erit corpus \o Uiä)t, i]d ut sol, ut non eat, sed
flieg, unb fo leicht ut sol, angLeli. Sic Christus, quando resur[rexit, @r ftunb
tüol in monte oI[iveti pedib[us, sed ba er tan, flog cr ha l^in ut Stella, ut feuer.
9ia(^ bcr forigen oporLtet cum habere einen fundamentinn et fulcimentum, Sic
5 ubi resuscitati ex sepul[chro, er für fc^ieffen ut ein liec^t. Non erit ber f^enb=
[lidfje frfjclm, mu§ pffafter tretten, Boben ^ahzn, getüelö, vel non potest cre[dere,
tum iüil iä) u6er bie Jüoltfen faren. Sic Christus gefaren. Sic nos. Ideo
istum texLtum non intel[ligas de p[eccato et iustitia, q[uanquam etiam verum.
Sed P[aulus loquitur hie contra eos, qui negant res[urrectionem mort[uorura,
10 et tantuni loquitur de vita, quod Christi Bilb fet), dLicit, quod ein leicht leben
Inerben I^oben ut Christus. *^3^^Ltfc§' i. e. Adam, sie celestis. 6§ Inirb un» i-ftov. 15,49
4 Sic über (Sed)
Dr] tüir nicf)t nte'^r burffen fo effen, trinden, fc^laffen, gelten, ftef)en jc., fonbern on
alle notbnrfft ber Greaturn leben, unb ber gan^ leib fo rein nnb l)eCe toirb
tüerbcn \vk bie fonne unb fo leicht tüie bie lufft, Unb enblic^ fo gefunb, feiig
15 unb öol ^imltfc^er, einiger frcuben inn ©ott, ha^ ya ninter me^r ^ungern,
burften noc§ mübe Inerben obber abnemen Inirb.
S)a» h)irb nu gar ein anber unb über olle ma» ^errlid^ bilb fein gegen
biefem bilbe unb ein onber tragen, ben inir i|t tragen muffen, S)enn ha inirb
teine unluft, nerbruy no(^ befd§)üerung fein h)ie jnn biefem faulen, lamen bilbe,
20 ba lüir un» muffen mit biefem fc^tüeren, faulen toanft tragen unb fd/leppen,
!^eben unb füren laffen, fonbern fo be^enb unb leicf}t ba!^er faren toie ein blitj
burc^ ben ganzen ^imel unb über hm tnolden fc^tocben unter ben lieben engein,
Unb folc^e gebancfen tnolt un§ 6. 5paulu§ gerne Jnol einbilben, ha§ "mix un§
bereit an getne^neten burd^ ben glauben jnn iene§ leben 3U erl^eben unb erinnern,
25 tna» iüir 3U I^offen obber ju tnünfc^en unb 3U bitten "^aben, tüenn Inir ben ^^trtüel
fprec^en: [331. :^itj] ^d^ gleube bie aufferfte'^ung nic^t allein be§ geift» (toie bie
fe^er fagten), fonbern eben be§ fleifdjev obber leib§, ben loir am ^al§ tragen,
ha§ er auc^ ein :^imlifc§er, geiftli(^er leib tüerben fol, S)enn bo§ ijk 6. $Poulü§
mit öielen tüorten rebet jnn bem ganzen Kapitel, ift alles nur eine bertlerung
30 biefe» 5lrti!el§ unb leret nirfjtS anberS benn bieje ätoelj tüort '^ilufferfteljung
be§ fleifd^g' !^aben unb geben.
'iaöon fage ic^ aber, lieben bruber, ha§ fleifd) unb b In ti.sor. 15,50
ntc^t !onnen ba» Üieid§ @otte» ererben, au^ tuirb ha^ OerlneSlid^e
nic^t erben bo§ unöerh)e§li(^e.'
35 ©. 5Paulu§ ^at nu feine prebigt faft befi^loffen unb gnug öon biefem
5lrti!el gejagt, 3)oc^ Menget er no(^ ein ftüiflin bran alä jur angäbe unb h)il
inen ettnaS :^eimlid§§ fagen, toie e§ gu geljen tnirb am iüngften tage, tuenn
14 reid§t] Ud^t 0 21 fonbern] fonbern teirb B 31 f(eifd& B
072 ^prcbigteii bc§ ^aijxi^ 1532.
R] aBer nt(^t leidet iücrben ha§ tragen. Ideo foHen talib[us cogLitationibus nos
sole[re et praesertini, quaudo dicimus: Credo iu S[piritimi sLaoctum, ut
dLicamus: l^elff ®[Ott, bQ§ Balb gef(^[ct)e, ut ex sepLulchro resurLgamus etiam
corporaliter, quia dicit: *Ees[iirrectiouem c[arnis/ Non ut heret[ici K. ber
finget JC. ba» fleif(5^, quae iam terrena et bestiali.s unb g'^et im fo ut bestiae, 5
sed resuFLget et fiet spirituale i. e. credo res[urreetionem leiplic^en , ut iam
gl^e unb ft^e corpore, sie resLurgam. Sed tum non vivemus ut iam hie.
Dr] tüir aufferfte^en foßen, 6r je|et abtx eine !ur|e tuatnung öor ^zx, 5ll§ folt
er fagen: ^x ijaU gebort, töie bie üüglinge unb rottengeifter iüibber biejen
%xiitd prebigen unb fpotten, tüic e§ 3ugel[)en lüerbe? tnay h)ir für leibe I)a6en 10
fotten? £)arumb rote unb tüorne iä) treulich, ^utct eu(^ für flcifc^ unb blut
unb, tna» menfc^en üug'^eit unb gebandten finb, Unb beulet nur nic§t, ha^ jr
bamit biefen 5lrti!el erlangen unb Bel^alten tnerben, 2)enn er Inirb nic^t anber§
er!anb benn öon ^imel !^eraB burc^ ben glouBen, tuelc^en ber heilig geift geBen
mu§, Unb 6umma: ha rid^tet unb fc^itfet eu(^ p, ba§ ir nic^t fo bcncEet unb 15
leBet, tüte fteifrfj unb blut t^ut, ba§ ba nic^t§ uBeral gleubt unb fo leBt, al§
f ölten tüir elrig :^te BleiBen, fonbern ba^in tratfjtet, tute jr bie aufferfte^ung
erlanget, Senn fold) fteifd^lic^, tneltlic^ tüefen unb gebancfen get)oret nid§t gen
'^imel, fonbern mu§ alle§ auff^oren unb öerge^en.
S^enn (iuie ic^ broBen unb fonft offt gefagt) fleifcf) unb Blut l^eiffet jnn 20
ber Sd^rifft ber menf(^ -mit alle feinem mefen, luie er bon Slbam ^er fompt
unb ertüed^ft naä) ber öernunfft, tno er ni(^t öernelüet ift burc^ ß^riftum unb
ben glauBen, ©olcf)cr menfc^, ber alfo leBt unb BleiBt jnn bem ölten 5tbam,
tueiö unb öerfte'^et nichts öon ©ott, fonbern trelümet unb malet im öott nad)
feinen gebanden unb feilet fein gar, @leic§ Juie bie 5!Jl6n(^e jren @ott malen, 25
ber broBen fi^e unb fe^e jre cappen unb orben an, 5DarumB !an er aud) biefen
^^trtifel nid)t f äffen, Unb i^e llüger er ift nad^ ber öernunfft, i^c Weniger er
baoon t)etlt, 2)arumB ^utet euc^ nur für fold^en, S)enn fie finb bod^ ni(^t§
benn fleifd§ unb Blut, too fie am llügften finb, tücld^S nid^t gen :^imel geboret
nod^ 3U @ottc» 9leid§ !omen !an, fonbern mu§ aEer binge untcrgel)en unb 30
öermefen, Bi§ gar ein netücr menfc§ brau§ Juerbe.
Sa§ ift !ür^li^ bie redete meinung biefe» tejt, Unb gilt nid§t, ha^ jmanb
h)olt fagen (meU [331. f) 4] er fpric^t: 'fleifd) unb Blut tonnen ba§ Üteid^ (Sotte§ nid)t
ererben'), ba§ ni(^t ber leiB, fonbern allein bie feele obber ber geift follc auff=
erfte^en, h)ie etlid^e !c^er l^aBen barauS gefd)loffen, ftradS mibber 6. $Paulu§ 35
lere buri^ bi» gant; ßapitel, S^enn er fpri(^t \a nidjt: 2er IciB \mxh ni(^t
aufferfte^en, fonbern 'fleifd^ unb Blut tan @otte§ 9tei(^ nid§t ererBcn', Unb fil)e,
luelc^e 5)Zaiilaffen ^ unb unöorfid)tige narren ba§ finb, bie fol(^ beutelet) barau§
13 unb Bel^aUen toerbcn] ober fce^oUen WexM B 22 buc^ Ä 32 tegtä BC
>) aJlaulaffen vgl. besonders Unsre Ausg. Bd. 10 -, 510 zu S. 121, 22.
'Hx. ir, [l.gebrunv]. 670
R] Caro, corp[us manebit, sed erit ein leid^teS, li(^ty, reincy leBen, iit niliil
itnpuritatis. Et ha^ fol l^eiffeLn f(eifd)|licfj lebten, qula credLiraus IlLCsurrec-
lionein carnis. lain rjiiidem incipimus, nr^emcil fpcifc lliib fiittcriing, Cjuae
dat vitani sj)i[ritualem, et tarnen bcr \ciä niaiiet in belli ivbifdjeil Ie6cu, sed
5 ex memb[ris et 5 sensibus, econtra mug aufff^üren. lain oc[iili8 n(»ii possiiin
116er 1 meil fe'^en, sed tum ibi videbLo Romani et audLiam ang[elum t)om
enb ber iDcIt. Non opus, ut pedibus incedani. Illic ergo corpus mutabitur.
Interim uBeit in ber S^LQufc, fide, donee ^cifft un§ hjibber 3n erbenfL(o§ imb
Pi] machen, ^Ter %cxi fteljet !(ar alfo: ©3 'tan CS)otte§ 9?eicf) nic^t ererben', 2)a
10 flabbern [ie ubert)in unb fel)en allein bn§ iuort 'S^eifcf) iinb blut ' iinb ni(^t§
Uieiter, barnncf) t()iin fie boau ou§ fren gebantfen, -^eijc^ unb Blut Irerbe nid)t
auiferftet)en, bn§ 6. $paulu{< nie Ijot liuillen nocij fonncn fngen, tneit er eben
im neljeften tert ^nöor fo Hnr unb burre gejat3t (jot, baö ba fol nnfierftetjen
ein redjter geiftli(^er Seib, Sonbern alfo jagt er, ha^i fleifd^ unb blut nic^t
15 jnn föottey ^feirfj gef)6ret, loie (^^riftuS felb§ and) jagt 3i^^)fln. iij. ?oo.^3f.
^Jhi i[t gar üiel ein anber§ Seiblid^ obber mit blut unb fleijd) aufi=
erfte()en, unb ein anberS: ^nn @otte§ 9iei(^ obber gen :^imel !omen, S)enu
;3ubay, 6aipl)a§ unb alle öerbampten Inerben aud; leiblid; aufferfte!^en, 5{bcr
jnn ©ottey 9iei(^ h)erben fie nic^t lomen, Unb \va§ funb llerer gerebt fein,
20 benn ha^ er fagt, ba§ fleifd^ unb blut, ha§ t|t funblic^ ift, nic^t !an gen
l)imel fomen"? ©leic^ tüie 6l)riftny auc^ rebct: '@§ fei) benn, ba§ jmanb öonsofi.a,.-»
iielnen gcborn tüerbc, !an er ha'ä Steidj @otte§ nid}t fe^en', 2^enn 'ma§ au§
fleifdj geBorn ift (fprid)t er), ha^ ift f(eifc§', 5lber ha§ flcifdj unb blut, hav jnn 300. 3,6
ß^riftum getaufft ift, ha§ ^^^\]t nu nimer fleifc^ unb Blut (S)eun e§ ift Hon
25 nciren au§ bem geift geBorn), DB e§ gleid) fleif(^ unb Blut gelüeft ift, 9Iaturlid^
ift ey f^^ifi^ unb blut, aber geiftlic^ nidjt, loeil c§ burdj G^riftum jnn ber
tauffe ift rein Sorben unb gu (Sotte§ 'Siziä) genomen, S)arumb mu§ e» nid)t
me'^r fc^lec^t fleifd) unb blut '^eiffen on cufferlid^ nad) bem leib, 3^enn fteifd)
unb blut Ijeiffet eigentlidj ber alte menfdj nadj feiner bernnnfft, tuie er oon
30 fteifd) unb Blut !ompt unb ni(^t§ me'ör luei§ no(^ öerfteljet, on glauBen unb
©ottes h)ort unb on ß^rifto ift, toie er gu ^^etro fagt Matl). jOj. '<vleifc^ unb axnttf). 1^,17
Blut l)at bir folc^S nid^t offcuBarf ic. 2}arumB ge^u-etS nic^t jnn öotteS 9teic^,
5lBer ba^er folget nod; fdjleufft fid) nod) lange nid)t, ha?" Blut unb fleifc^ nid^t
folt am jungften tag luibber aufferfte^^en, Sonbern t)iel mel)r folget hai toibber-
35 fpiel, 3)enn eBen barumb, meil fleifc^ unb blut 3U (SotteS 9icidj nidjt !an fomcn,
mu§ e§ auff^oren, fterben unb üertoefen unb jnn einem netoen geiftlidjem
lüefen aufferfte^en, auff ba§ e3 gen ^imel !ome, S^arumB öermanet er fie
al§ G^riften, fo neJüe menfc^en fein foUen, bay fie nic^t on jenem tage al§
f(eif(^ unb Blut crfunben locrben.
11 gfciyd§ A
£ut^er§ 2Bet!c. XXXVI 43
ß74 ^IJrebigten be^ ^a%Xi^ 1532.
R] g]^en ha l^tn a fide. Ego bap[tisnuim et SacLramentum accepi et absolutus.
Ideo tüeitf, quod tüerb tDiber erfur !omen. IlHc bie reinften, äugen, aungen
unb fprad^. Hac fide et spe ingred[ior, ut dieit art[iculus: Credo r[esurrec-
tioncin c[aruis. Ideo sie vivamus hie, ut huuc art[iculum discamiis, ut
unfern ho^ ein it)enig l^o'^er fe^en quam Quff ha^ 3eitlirf) gtut, quod ineer- 5
tis[simum. Illud alterum est certis[simum, quia initiati fide, ba})[tismo. Si tan
bt(| 100 taler frolid^, quos uon gh)i§, cur non te letificat, ben f(^ener art[i!el:
Dr] S)q§ rebe iä) barumB, ba» man jel^e, tüie fic^ fol(^e geifter (fo aEent^alBen
ber Sc^rifft meifter fein tnoEen) fo fein öerfteigen unb mit [331. ii] ^olbem^
tüinbe figcln'-^ unb, lücnn fic ein tüort erfe^en, f(ug§ maul unb äugen barnad^ 10
auff fperren, ba§ fte nii^ty me'^r bafur feigen no(^ ^oren !onnen, ®leic§ tüie
i^t ber äöibberteuffer rotte, feigen mit maul, äugen unb o!^ren nic^t§ jnn ber
Sauffe benn lauter Iraffer, unb bornac^ ba^er fc^toermen^: äßaffer tft tüaffer,
2öas folt maffer ber feelen nü^en? Sßaffer tonnen fie feigen (al§ ein ftüc! ber
jTauffe), hjelc^tf bie lue aud§ tan fe^en, meinen, e» fet) groffe llug^eit, ha^ fie 15
tonnen fagen: äßaffcr ift tnaffer, 5lber ba§ anber unb furnemefte ftuc!, nemlic^
MarM6, leba» Inort: 'äßer ha gleuBt unb getaufft tüirb, ber tüirb feiig' tonnen fte mit
offenen äugen nic^t erfel^en, ©0 gar :^aben fie maul unb äugen gefullet mit
bem bioffen ioaffer, ha^ fie ni(f)t tonnen beibe§, toort unb toaffer, anfe^en,
Unb gef(^i(^t inen red^t, ba§ fie barüber fi(^ fel6§ ju fd^anben mad^en unb 20
mit irem eigen fd^toerb über ben topff gef(^lagen toerben.
sor.15,51-53 '©i^e, i(^ fag euc^ ein ge]§eimnt§, äßir tnerben nidjt alle
entfd^laffen, tuir toerben aber alle öertüanbelt tüerben, unb
baffelb pl6|ltd§ jnn einem äugen hlid gur ^eit ber legten pofaunen,
S)enn e§ lüirb bie pofaune f(^allen, unb bie tobten Irerben auff= 25
erfte^^en, unb tüir toerben öertüanbelt toerben, ®enn bi§ üertDeslid^e
mu§ anjiel^en bal unt)erh)e»lic^e, unb bi§ fterblic^e mu§ anätzen
bie unfterblicf eit.'
3)a» jft ha^ le|te ftudtlin, barinn er jnen tt)a§ '^eimlic^g fagen tnil.
2)enn er ift ein fromer ^poftel unb meinet» treulid§, al§ ber gerne tüolt, ha^ au
fie ben 5lrti!el tool faffeten unb behielten unb fid^ fein anber gefrf)h)e| foKen
jrre mad^en laffeu, 3)arumb fagt er jnen ein fonberli(^§ jnn ein o^r, ha^
fonft nirgenb gefc^rieben fte[)ct, tnic e» juge^en tt)erbe am iungften tage. 3)enn
tüeil er gefagt ^ai, has niemanb gen l^imel tome mit biefem öie!^ifc^en, oer=
tüeSlic^en leibe, fonbern ha5 au§ biefem noturlid^en leibe muffe ein netoer, 35
geiftli^er leib toerben, mod^t fic^ jmanb betomern unb fragen, toie e§ benn
9 ^olben im Custoden A 15 ou(i^ lan feigen] au(ä^ luol fi^et B 19 6etbe§] Beibc,
nod^ B 34J35 öertoeiilic^en A >
*) Bogen i und l haben in A^ neuen Satz, der sich in einer verschiedenen Zeilen-
dbteilumj, in Imufigeren (yithograplmclien Abweichungen etc. zeigt (vgl. auch oben S. XXXIV).
^) mit ()nlbeiinöiube figetn .s. i.* IF/6. iiinn: taumeln, den Halt verlieren; Wander, Wind 386.
^) batjet idjloeimen — jjhantasieren.
^r. 15 [1. gebviiQt]. (575
R] Cred[o RLesurrectiouem C[arnis. lila, scilicct bapLtihimirn, verbiim et Sac[ra-
mentum habes certis[sime, non habet sie certo 3ooc^|iTn§ tialer. lam
Befc^teuft: 'Caro et sangniis.' S)q§ tft bcr fp[ott, ben fie f)aBcn gebogen. i«or. 15,50
Audis, quod OLaro et sai)gLiiis. Idco iinpossibile, ut corpus resurgat. £a§
5 lool tüir fparen auff ein anbei; mal, tüaS 8. ^löuIu§ ha mit meint.
Dr] 3uge^en lüerbe mit benen, jo nocf) leBenbig erfunben toerben, lüenn ber iungfte tag
!omcn lüirb? oh bie felOen alfo bleiben obber auc^ aufferfte^en toerben, |o fie bo(^
ni(^t begraben lüerben nod) alfo bertücfen tüie bie anbern, fo juöor geftorben finb.
S^arauff gibt er ju antüort bis l^einilic^ ftucflin, 9Jemlid^: alfo fol cy
lu juge^en (fpric^t er), tüir lüerben tool nic^t aüe entfc^laff en , aber ölte tüerben
tüir öertüflnbelt Inerben k. £ay lautet, al§ folten tnir nic^t alle fterben, Irie
audj ettlid; baruber gegaukelt f)aben, IHbcr 6. ^nniluy meinung ift biefe, £a§
ber iungfte tag fo plo|lic^ tüerbe !omen al§ ein fatt ftritf (lüie er anber§ tüo ^«f- ^^i- 35
fagt), el)e firf}5 jemanb berfi^et, Itjenn bie tuelt gan| fieser toirb fein, unb jnn
15 einen augcnblicE at(c§ öertüanbcln, S^amit lüil er nid^t Verneinen, ba» tüir nidjt
aUe fterben muffen, fonbern alfo [931. itj| fagt er, ha§ toir nt(^t alte entfdjlaffen
fotlen, £a§ ift: bie jur felben legten ftunbc getroffen lüerben, bie tnerben
nic^t alfo öerfc^eiben toie fonft ein menfi^ auff bem tobbett no(^ jn§ grab
obber unter bie erben gef(^orret Serben, £enn bie Ijciffet bie Sc^rifft 6nt=
20 fd^laffen, fo jnn ben fardE unb jn§ grab !omen, 5lber biefe werben au§ biefem
leben jnn jeneö lomen, alfo baS fie ni(i)t unter bie erben fomen, fonbern
fc^ledjt follcn öerlüanbelt obber öerenbertt luerben.
S)enn ha^ föriec^ifdje tüort, fo al^ie fielet, f)eifft furnemlii^ alfo üer=
enbern, ba§ man öon einer ftett ineg tf^ut gu einer anbern, als an^ bem
05 loaffer auff§ trodcn lanb, öon ber erben jnn bie lufft, Sllfo fol mon uuy
bort auc^ jnn einem augenblitf anber» iüo unb auff anber tncife finben, bie
mir bie fclbige ftunb 3uöor t)ie auff erben jm l]au§, auff bem felb fein tuerbcn
unb plo^li(^ liom tiffc^ obber bett obber Oon ber erbeit, U)ie mir ge^en, fteljen,
fi^en obber ligen, lüeg gerudt merben, 5llfo ba§ mir jnn einem augenblid tob
30 unb mibber lebcnb unb aller bing Oeranbert fein merben unb brobcn jnn ben
molden fcf)mcben, 'Solche öercnberung meinet er l)ie, mic mol er bie anbern
beranberung qualitatiS, ber geftalt, auc^ mit f äffet, baöon er bereit broben
gefagt l)at, ba§ ber leib ein anber !(eib toirb an.^ifjen, ha§ jft, üertleret unb
l)ell merben fol, Diel l)errlic^er unb fdjoner benn bie fonne, aber nid;t alfo,
35 bay folcf)§ gefc§el)en fol, meil er nod) jnn biefer '^crberg unb jnn biefem fleib
geltet, fonbern alle» gut^or be§ felben augenblid§ nadenb au§ gebogen unb ^u
^julöer öerbranb unb jnn bem felbigen ^inJneg ge3uc!t.
6oldj§ Vertieret er felb» tüeiter jnn ber erften ©piftel jun 2!^effa= 1. luc ff. 4, 15-
lonici^ern am 4., ha er fprid^t: '2ßir, bie mir leben unb überbleiben merben
15 einen A^ einem A'BC öettoonbeln A'^ bertoanbern ^* 17 ftunbe BC] ftunben ^*
funbe in der Korrektur am Ende verbessert in ftunben A^ 18 in§ A^ jnn§ J.^ 29 gerud -4.*
flerudt A- SO teOenb so mich U] leben A'^C
43*
Q'jQ ^^rcbigtcn bc§ 3EQi)reö 1532.
16. 14. Slpril 1533.
^^rcbtgt am Dftcrmontag, nad^mtttag«.
R] A prandio diei Lunae in feriis.^
Heri^ aud[ivimus, quoraodo istam histo[riam de r|esur[rectione domini
nostri 1. lüol f offen, ut fundamentum hab[eamus de histo[ria, et qui ber man
fe^, an bem bie gefd^L^rfjt unb fieg begangen, et discernere ab aliis omnib[us
ut c|oelura a terra, quia persona tarn niag[na quam ee[lum et terra. 5
2. utenda unb gießen auff un§, quae nobis data, ut opponamus morti, et
peccato et q[uicquid potest nos betrüben, propter istam personam, quae
deus et homo, ut nihil sit omnium hominum mors, p|eccatum, modo hoc
credamus.
1 iint ro A prandio 14. Ap[rilis r 2l3 Heri bis fundamentum tint ro 3 l. r
6 2. r 8 über modo steht |o fern
*) Ost&rmontag. ^) In der Predi(/t am Ostertage, nnchmittaga.
Dr] jnn bcr »^ufunfft be§ §errn, tnerben benen nid^t öorlomen, bie bo fc^laffen, 10
£enn er felb§, ber §err, tüirb mit einem felbgefc^ret) unb ftimme be» 6r|engely
unb mit ber ^ofaunen ©otte§ ernibber tomen öom !f)imel, unb bie tobten jnn
G^rifto tüerben aufferfte^en 3U erft, S)arna(^ bie tüir leben unb überbleiben,
tüerben 3U gleidj mit ben felbigen ^in ge3uc!t h)erben inn ben looltfen bem
§errn entgegen jnn bcr lufft' jc. Xamit jeigt er, ha^ e§ alle§ 3U gleich jnn n
einem nu jol äugelten, boy bie tobten erfur au» ben grebern geructt unb toir
mit ^in gerafft, luie unb h3o tüir gefunben töerben unb tüeg geriffen au§ bem
fterblic^en leben unb toefen, jugleic^ mit einanber öerüeret foEen tüerben, ^a§
^etfft er l^ie: tüir tücrben nic^t alle entfc^Iaffen, Senn el !an unb mu» nic^t
fo langfam 3U ge'^en, ha^ jmer einer ben anbern begrabe, biy tüir alle, aUc 20
nac^einanber fterben, fonbern muffen ein mal aüe 3u:^auff gefamlet unb fo
mit einanber I)inbur(^ geruckt tüerben, ^oä) olfo, ha^^ mä)i fol on tob 3uge:^en,
aber bodj toirb @ott fein aümec^tig gelüalt unb maieftet er3eigen, ha§ al(e§ jnn
einem augenblic! t)er3eret mu§ tüerben, tüa§ ouff erben ift, unb bie [Sl.iiij] gan^
tüelt auff einem ^auffen ligen unb anber» tüerben, unb tüir etüiglic^ neben unb 25
bei) e^rifto fein, bie anbern aber, fo nic^t gegleubt ^aben, jnn etüige quol
üerftoffcn tüerben, Unb folc^» toirb er f^un (fprid^t er) burc^ bie le^te pofaunen,
.xfteji.4,i6S)enn er tüirb 3ut)or mit einem groffen felbgefc^ret) ^erab faren (fprid^t er
3un Xl)effaloni(f|ern) unb ben 6r|engel laffen bie pofaunen @otte§ blafen, bie
burc^ ^imel unb erben fi^allen tüirb, ha^ baöon alle§ jnn einen ^auffen fallen, 30
unb alle tobten auff ertüerft tüerben muffen.
S)a§ ift ba» ^eimli(^, üerborgen ftücEltn, tüelc^§ er allein feinen 6!^riften
fagt, £)enn bie tüelt !lugen tonneu unb foEen» nidjt üerftel)en, fonbern
20 aUt otle] aüe A^BC
«Rt. 16 [14. ?I^rtr]. 677
R] Cum prius de hac re tracta[vimus, de resur[rectione Christi in Epistola
PLauli, ([uae proprio luic pertinet. Hoc, cpiod hactenus omisi. G» t[t Ctn
btng in P]p[istola et^ quod hodie et iieri in Euangeliis. Et est praedicatio
pro Christianis, qui expLectant ah'am post hanc et discere debent h[anc istam
5 vitam bundfet et j^eney f(^arff, nt acqnlrant ein fenf)en ad fut[uram VLitam,
ad quam baptizati. Si nihil f]a6en folt quam hanc praesentem vitam, non
indig^eres deum. Isti, qui deura non habent, ^aBeit ha§ leben am beften, Sat
pec[uniae. Ideo dLicunt: donec vivo, Bin iä) leBenbig. Si morior. Ideo ad
hoc indig^eo deo, ut det fut[uram v[itam. Haec ad Christianos pertinent.
10 Alios non monet. Sic P[auhis inquit:
'Söenn nu ba§t)erh3eflt(?^h3irb'2C. '2Be§ ha^ ^in^\ dicitur jc. Ideo»„J,7^\'*^\\:
P[aulus tan fo ret(^ de isto art[iculo, quia cor [tetf 2C. istius artLiculi [o
1 de über resur^rectione 1. Cor. 15. r 11 1. Cor. 15. r
Dr] boruBer Hügeln nnb fpotten. ?l6er bie ß^riften foHenS oHetn tüiffen iinb
öerfte'^en, ^enn er trirby freiließ am iüngften tage nid^t moc^en, "ixx^ bu e§
15 i^t Begreiffcn mogeft, SSeil bocf) fonft fein 5(rtt!el be§ glauBen§ ift, ber ficf)
laffe mit öetnunfft foffen obber Begreifien, l^onnen tüir bodj ni(^t nn[er eigen
natur an leiB unb jeel, fo tüir für äugen fe^en unb fulen, Begrciffen, tüie e»
3uge^et, ba§ toir fe^en, ^oren, reben, bencfcn, lüac^fen k. 2ßa§ f ölten tütr
benn öon folcfjen lio'^en bingen üerftel)cn, bie tüir nic^t fe^cn noc^ fülen, fonbern
20 allein mit bem glauBen f äffen miiffen?
2)enn ba§ oertoeglid^e (fpri(^t er tüeiter) mu§ an.^ieljcn bo§ unberh)e§li(fjc,
unb ba§ fterBlirfje mu§ an3if)en bie unfterBliiieit, 5Da§ fpinnet er imcr ein^in,
Wj er äu bem fdjonen tert fompt, ba mit er Befcfjlieffen tüirb, SBir tüerbcn
nic^t aEein (hjil er fagen) entaudt toerben unb toeg geruckt gen f)imel unb
25 alle§ ^ie nibben laffcn, tuaS U3ir ^aBcn muffen au notburfft biefeS leBen§, ^au§,
^off, tleibcr, fdjucl) jc. unb aae§, luag auff erben ift/ öerge^en unb OerBrennen
laffen, fonbern auc^ au§ ji^en al[c§, h)o§ un§ angeBorn jft be§ öergenglicl)cn
hjefeny, effen, trinken, fc^laffen, ha^^ h)ir feiner erBeit no(^ mul^c met)r
Beburffen, 3)a§ allc§ mu§ oBget^on ioerben jnn einen augcnBlidE unb gar
30 bernetüet 3U etoiger !lar^eit unb l^errligleit , Unb muffen berenbert toerbcn
nic^t allein nad^ ber ftett, fonbern aud) an unfcrm leiB, auff \>(x^ er barnac^
untoanbelBar unb nnOertüc§li(^ Bleibe.
'Söenn aBer bi§ OertneSlid^c toirb anji^en ba§ unbertt)e§lic^e, i.sov. 15,54
unb bi§ fterBlii^e tüirb anji^en bie unfterBligfeit, Xenne toirb
35 erfüllet tüerben ba§ tüort, ba§ gef(^rieBen ftel)et: 1)zx tob jft
berfc§lungen jnn bem fieg, Xob, too jft bein ftod^el, §elle, h)o jft
bein fieg?'
26 öub (1.) A^ 29 einem C
(378 ^rebigtm be^ ^atixe^ 1532.
R] gtüi^, ut bcy Qnbevn lingcU)i'3. Alii non sie iaciderent Istae cog[itatlones,
ideo sonat, quasi verba non significantia, sed apud eiini siguificautis[sima et
pios. Sic jelet crS ^cr, ac ftunb» für ocnljis suis.
6§ mily ha fi'in ![Ommeil. Si Christus resLurrexit, et eins rcsLurrectio
nostra, gilt unfern tob, gcfe^ jc. l)ab niortein am I^qI§. 2^nQ mcnfdj nimpt s
3U Bi§ 25 \ax. Postea ntinpft ab jc. Non est bcftcnbig leben ista, sed nimpt
ab usque in bic gruben. Semper !rand^ unb fiege, !rigt blättern, postea
fdjur et mortem. 5)q§ muy Jüeg ex eori)[ore uostro fold) eitcr, peft, fran=
^[Ofen et tandeni tob et .... mUy toeg. Ideo est resurrectio nostra, ut
y . . . . ein Wort unlesbar
söjatth 1? M '^^^ ^°^ ^^^^ ^°^ ^^^' (yp^"i^t "ifi"). '^e§ öe^^et ^cr munb über', 2)Qrumb lo
!an ©. ^Paulus fo reic^lirf; Don biefcm ?lrti!el reben, 2)enn er jft fein bol nnh
fo getüiy, boy er gleich aüc§ bngcgcn für nidfjtS ^clt, Sonft fielen im foldje lr)ort
nt(^t 3U, tro er nii^t eitel foli^er gebanden öol ftedete jm l)er^en, [«I.i4] £)arümb
lauten fie auä) jnn anbern o!^ren, fo nicS^t mit fol(^en gebandcn umbgefien,
gar unbeutlid) unb frembc al§ unöerftenblid^e tüort, 2tber iücr and) mit ben is
fachen fic^ betomert unb bendet nad) einem anbern leben, ber luirb fie h^ol
faffen unb ticrfte^en, S^enn er rcbet baöon, gleich aly ftunb ey bereit alba für
äugen, Unb ba^in mu§ e§ auc^ !omen, ttjeil ber §err 6l)riftuy auff erftanben
jft unb feine aufferfte^ung uuy gibt U)ibber unfer funb, tob unb l^ette, ha^ tnir
auä) olfo lernen fagen: '2ob, hjo jft bein ftod^el' 2C. Unb fe'^en bod§ j^t nur 20
bay tüibberfpil, ba§ h)ir eitel öcrhjeylid^ bing am ^aU tragen unb gar ein
jemerlii^, unfletig toefen unb atterle^ not unb fa^r untertüorffen unb enblid;
eitel tob jft.
5lber ber glatnbe, fo fic§ an Gljrifto ^eHt, !an biel anber gebanden
fc^epffen unb ein neto tücfen erfe'^en unb folt^ bilb unb blid faffen, boy folc^ 25
» bertücylid^, elenb geftalt gar ab?: unb eitel rein, ]^imltfd§ h)efen ba fei), 3)enn
tüeil er biefey 5lrtidel§ gelüiy jft, ha^ (^"^riftu§ auffcrfte^ung unfer ift, fo muy
barauy folgen, ha^ bie felbige aufferfte!^ung muffe jnn uuy eben fo Irefftig
fein als an jm (on ha§ er ein anbere pcrfon jft, nemlid; iDarljofftiger @ott)
unb folc^ey ausrichten, ha^ bis gebrec^lii^ unb fterbltd) mefen an unferm leib 30
ausgesogen unb ireg genomen unb ein anber, unfterbli(^ triefen angezogen hjerbe
mit folc^em leib, ben !ein unflat, !rand^eit, unfal, jamer nod) tob me^r treffen
!onne, fonbern gan| rein, gefunb, ftard unb fi^one fe^, ha^ jn nidjt ein
nabelfpi^lin an feinem leibe beriefen tonne, ^a§ fol bie frafft unb h)irdung
fein obber, iüie 6. ^PauluS !^ic fagt, ber ©ieg bur(^ (S^riftum erluorben, ber 35
unfer funb unb tob mit oEerlet) gebrechen, fa^r unb leiben be§ leibS, rein
auff^eben unb ouSfegen hjirb.
Unb fil^e, tüie *5. ^auluS rebet öon biefem leben unb hjefen, fil^etS alfo
an, bQ§ e§ nic^t ber menfd) fclbS fei), fonbern ein lleib, ba^ er mu§ i|t tragen,
13 S)arumb im'Custoden A 35 crliotkn ^*
mx. 16 [14. 3rprir]. 679
R] nostra, ergo fo ntu§ ba§, ha§ Christi resnirrectio et victo[ria, ring un§ frcfftig
fein, ut in ipso esse[mus, nnb mu§ bic !raff[t suae resLnrroctionis ba§ fein,
iit ista omnia in corpore nofstro aufgewogen, ut indiiatur lioino corpore, (juod
nihil inconimodi, ro^, mift, tüoffer, Bletterlin, aU rein et liec^t ut fon. 2)a§
5 ift ba§ unöerlt3e§Ii(^ , ba§ tuir foKen an,^ief)en, (|[uan<|uarn iam berlüeflit^ et
postea nioribundi et sepeliri n*. ü a piscihus. Hi Christi re.surLrectio ali<|uid
Unb fol ettOüS h)ir!en, hoc scilicet operabitur: auferet omneni Unflat, ba^ tuir
am leiB tragen tnefentric^ et in sepulciiro, sed et nun(|uam erimuK franrf, alt et
nihil niaculae in corpore. ^aS f)eift on^ie^en unöertoe1[lic§ 2C. Hoc, incjuit,
iJ nui§ fo gef(?§e^en. '£)a§ fterB[ti(^e': Loquitur de re[surrectione ac de veste.
(Sieljet an, ({uasi homo uon sit mortuus, quicquid iiabet in collo, pestem ic.
©i^et an ut !leib, quando alten xoä aufwiegen et novam an^ieljeLn, et mors
ift ein alter, fcC)enb|;li(^er xod, et aliam lleib an gießen resLurrectione domini,
mon erlangt per mortem in Christum, et illa decorabitur ut sole, ut omnis
15 Christianus am jungflen tag er au§ tüiffd^ ut pulch[ra Stella et in aerLcm
!^er faren, quo vult, unb als rein, f(^on, ha^j nunquam betruBt, !rand^ tüerb,
^a§ fol unfer troft fein. Mundus iion credit jc. Si cred[eremus, non sie
avari essemus. Sed auribLUS audimus. Ubi hoc factum, tum res[urrectio et
Dr] aber ]^erna(^ fol ablegen unb ein anber§ an^iel^en, ^laä)ti au§ bem tob unb
20 graB ni(^t§ anber§, benu bay e3 l^eiffc einen alten, 3erriffen roc! ausgesogen unb
tt)eg gcinorffen unb bie ^^hifferfteljung beiffe einen fdjonen, netüen roc! angezogen,
tüel(^er '^eifft immortalitaS, unbertüeslicf) obber unfterblic!eit , gefponncn unb
geiüirctet burdj ben fieg ß'firifti, 5Eenn baju ift ber fieg burcf) 6f)riftum
gefc§el)en, loeld^er jnn \m felBs atteä ubertüunben ^at, ha§ er bi(^ bamit !leibe
25 unb bon beiner funb unb tob rein mac§e, ba§ nichts me^r bleib an beinem
öertueSlic^en leib unb altem, it)a§ ber S^euffel brein geblafen f)at obber Oon jm
l^er fompt, allerlei^ unglucf unb gebre(^en, frtum unb unöerftanb, on h)aö bie
natur unb toar^afftiger leib ift, tuie er Oon Öott gefd)affen ift, Xenn ©ott
!^at ben menf(^en nii^t alfo gemacht, baS er folt funbigen unb fterben, fonbcrn
30 ha^ er lebete, aber ber 2euffcl bat ben fc^enblic^cn uuflat unb fleifen an bie
natur gebengt, ha§ er Tnu§ tra=[5?( f i]gen, loeil er gefunbigt bat, Sßeil aber nu
burt^ Gb^iftum bie funbe ift Ineg genomen, fo foHen h)ir oud^ be» felben Joibber
lo§ lüerben, ba§ al(e§ rein unb nicfjty büfe§ no(^ Oerbrie§li($ mebr auff erben
empfunben t^erbe, 51 ber nic^t anber«, benn ba§ mir guoor burrf; ben tob biy
35 alte, bofe tleib laffen auS^iben, bi§ e§ gor dbt unb aller bing ^u pulOer tuerbe.
$lßenn nu folc^y gefdjibet (fpri(^t er), fo birb§ erfüllet tuerbcn unb beiffen :
factum eft, S^as i^t beiffet Scriptum cft, (S» tüirb ein mal gefc^eben unb au§=
J9 atilcgcu Ä • 25 mad^en C 31 gemengt bis tragen] so in der Korrektur am
Ende von A^ und im Text von Ä^C ge^eng, bai et inu» foöiel tragen im Text von A^
gemengt, ba§ et muä joDiet jeud^c, ftand unb ungdicf am ^al§ tragen B 33 ücrbrie§tid^i B
37 gejc^e^cft A '
680 5prebigteii be§ ^df)xt% 1532.
RJ victo[ria efFecit, propter (jimin facta. Jdeo mortiius res[urrexit et vicit in suo
corpore omuia, ut tum p[eccatum et mortem jc. v[ult tc fegen fauBer, rein,
ut nihil raaneat, qnod iam in vita WeiBt, tantnm aufg[enotnmen natura,
omnia nieinbra, corpus virile, mulieb[re, vita, ölinbl^eit, fi;an(I[^eit, ignominia,
bo§ ift ling[limpf et tkä diabLoli. Dens non creavit mortem, non ord[inavit 5
Ad[ani et Evam, ut raor[creutur, sed diab[olus creavit, bei* maä)i unjei leiben,
ut fo biet mift tragen et in sepul^chro fo ftintfen, finb eitel instrumenta, bte
©[Ott l)at laffen gl)en propter pLeccatum Adae, ge^orn ni(^t in bte notur.
Illos ocLulos, quos iam habeo, et omuia raemb[ra redimam. Sic tu, sed
omniuo rein unb f(^on, lein l6ofe luft, lieb et q^uicquid fecis hie in terris. lo
Si hoc, |o iüirb» l)eif|en: Iam factum est, quod dictum est i.e. quod
i.scr. 15, söperpetuo reben et praedicamus. *£)er tob.' 2Bo ^[QulnS hoc verbum ^tX
C^o). 13, 11 genommen l^at, nescio. Ap[paret, quod ex Hosea, de morte ic. 'Mors, ero
mors', secundum vet[erem trans|latiouem nid^t rec^t, non morsus, sed ein gifft,
lüie 1 ein f erlangen ftidfjt. ^ä) toil fte erlofen öom ttob, ja sie habet pro- 15
pheta, trenn 1 pestem trtgt, ba§ !^et^ feb[ris, ift gifft, quod naturlid§ ^i|
mit bringt, Sic P[aulus dicit: pestis vel toblic^ peft unb gifft. Ex hoc loco
mag er» genommen !^aBen nnb mod^ty tiux^ unb öerblenb^, cum dicit: 'Mors
in victo[riam.'
'^ä) l)alt ha für, quod omnes locos scripLturae 3U famen gefaft unb ben 20
^^^(°f3^'j\^'brau§ gegoffen. Ex Gen. 3. Et Ho. 13. semen mulieris in fu» fte(^en, morsus
11 ^clft
Pr] geritfjt fein, bog man tljt jmer prebtgt unb fagt: 2Bo§ ift nu boffelbige? 3)a§
ift§, ha^2 gef (^rieben fteljct: '3)er tob ift Verfehlungen jun bem ©ieg.' 2ßo
S. ^oulu§ bt§ tüort fiergenomen ^ot, ba§ er fagt, @§ fte'^e jnn ber ©c^rtfft,
!an iä) nic§t eigent(i(^ tniffen, @§ fc^einet tnol, al§ fet) e§ au§ bem ^^roplieten 25
$0). 13, 14 Dfea am 13., ba er fpric^t: '^ä) \v\l fte erlofen auy ber l^eHe, ja öom tob Ml
iä) fie retten, 2:ob, iä) tuil bir eine gifft fein, .^eH, iä) tnil bir eine plage
(obber peftilen|) fein', S)a§ ift: ^c^ Jöil bid^ felb§ tobten unb auffreumen,
2)enn gifft unb plage f)eift jnn ber ©(grifft ein toblirfj uBel, ha§ einen
balb gar üer^eret unb tüeg reumet, h)ie einer öon ben giffttgften ottern 30
geftoc^en tüirb, obber ein ^d\§, fc^ininb fieber obber peftilen^ Iriegt, mie aui^
ber fcf)langen ftec^en natürlich fieber mit bringet, S)a§ mag nu ©. 5Paulu§
gemeinet unb mit !ur|en Jnorten alfo Verbrochen ^ l^aben.
^ä) ^alt aber, ©. ^paulu» t}db ^iemtt iüeiter umb fid^ gefe'^en unb neben
bem fprucf) Ofee alle 5umal tnollen faffen, fo ber gleid^en inn ber ©c^rifft fielen, 35
al§ furnemlid^ ben :^eubt fprud§, baraug öiel anbere gefponnen finb, @enefi§ iij.
»
23 öetid^Inngen Ä^ 33 bcrtroc^cn Ä'B] \)txUott)^n A"- bcrDoten C
') tocrbrod^en = umschrieben vgl Unsix Ausg. Bd. 17\ 253, 2.
9ft. Iß [14. ?(pril]. 681
R] serpentis ein [ticfj büii 1 [of^lcii. In isto loco ftf)ety QUc^, quod f(5^I[Qngc
[ti(^t, fdjcuft im gifft in bic tierfen, ipse in caput. Hoc est P[anli vcrbum 2c.
Ideo dictum de viro, qui dicitur deus. Sic omnes locos huc refer unb fur
in bcn fprui^. Ipse citat secundum suiiin divitem spiritum, ba§ er omnes
5 locos scrip[turae auff 1 l}auff[en nitnpt et facit sententiam generalem, quae
gilt in tota serip[tnra. Ubi rcsLurrcctio Christi effecit hoc, propter quod facta,
tum impleta, quae dicit de victoria mortis, ut ad Adam, Abralijam et Hosea
et alibi, quod Christus mortem et pLeccatum victurus. S^Q§ toirb ben uic^t
m'^er praedicabitur, sed töil'b fjciffen factum, tüirb fnlen, tum videbLis tLUum
10 corp[us auff ba» attcr ft^cncft. Non opus, ut audiam, et alius praedicet, sed
tüitb ha [tl^en, quod ^c. ^n be§, ut huc veniamus, ut mortale cesset, mu§
10 praediceni
T>v]ha ö)ott fpri(^t 31a- Schlangen: 'Zs^ "mxi fcinbfc^afft fe^cn ,5tt)ifcf)en bir unbiaifoica.'.s
beut tücib unb ^ioifdjcn beinern famcn unb jrem famen, 3^er feI6 fol bir ben
lopff 3urtretten, unb bu n3irft jn jnn bic öerfen ftecfjen', 2a fte()en jm ßbreifcfjen
15 cinertet) luort 'S^retten obber fted^en Unb l^eifft eigentlich olfo ftecfien, loie bic
fd)langen ftidjt unb bic gifft f(^euft, Unb Inil fagen, ba§ bie Scf)(ange tüerbc
in inn bie öerfen ftec^en, aber 6f}riftu§ lücrbc fic tüibber jnn ben !opff ftecfjcn
unb jr eine toblid^e gifft unb peftilen^ fein (tüie £)fea au» biefem tejt beutet).
S)iefer fpruc^ Bringt nu mit fi(^ biefe prebigt 8. ^ouli: S)er tob ift t)erf($Iungen
20 burcf; ben Sieg, £enn ha^j ^at unfer §err G^riftuS auggerid^t, ha^ bic gifft
unb fticf)e be» 2^euffel§ bur(^ jn getobtet unb gar öerfc^tungen finb, at§ ber jm
bcn !o|)ff 3U tretten, ha^ ift: alle mac^t unb frafft genomen ^at, ?tIfo fanftu
aUc folc^e fprud^e ^in unb tuibber jnn ben ^prop'^cten jnn biefen fpruc^ ^iefien,
aU bie oEe :^erau§ unb hinein füeffen, ha^ au§ atten ein tert gemacht fei),
25 £)enn er ti)ut folc^§ nac^ feinem reidjcn geift, ha§ er öicl fprüc^e auff einen
l^auffen f(^mel|et^ unb geufft einen foltfjcn tert brau§, ben bie gan|e fc^rifft
gibt unb ber ganzen fc^rifft meinung ift.
©0 \üii er nu fagen: äßenn 6^riftu§ tuirb [Si.f ij] burd) feine aufferftcf)ung
ha^ au§ gerichtet fjoBcn, barumB fie gefc§ef]en ift, fo loirb benn alle§ erfüllet
30 'f)eiffen, toa» ha gefcf;rie6en fte^et üon bem 6ieg, ha^i baburcf; Bcibe, tob unb
IjcKc, foEen öcrft^lungen toerben unb ui(^t§ me^r fein, ha§ .man tüirb fagen :
2ob, tüo ift nu bein ftac^cl? •'oelle, too ift bein fpie§ ? S^a§ lüirb aU benn nic^t
mef)r geprcbigt noc§ geboret unb gcgleuBt Ipcrben, fonbern tt)erben» felB» fulcn
unb inn erfarung ^aBcn, Unb nic^t mc^r :^eiffen: f^iat, fonbern {factum eft,
35 unb ba fte!§en fur äugen, ba» i|t im toort furgetragen luirb, 3"" ^e» muffen
15 fielen (J.j] ftefjcn AC [tcd^en (2.) Ä'] fielen Ä^C
') auff einen ^auffeit fd^mcl^et = versdividzt vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 34 S 424, 12113;
tveitere Belege im DWtb.
gg2 5prebigten bc? 3ot)re§ 1532.
R] un§ an bcn \pxüä) Rotten, douec factum qu(^ !otn, habet forte h)ort d[eus,
qnod dicit, fit, Si uon statini JC. Ideo vivimus a hoc loco, quod a morte
!D;oic3, iM-edimemur. Ut Ho.scheae vcrba sonant. Sic: 'In semine tno.' (5(I)l[ange,
toil bir ben capL»it jutreteit per puernm, qni a fratü gepom. ^aä) ben locis
Italien tüir Ully. Euaugelium indicat senieu et historiam i. e. resLurrectionem 5
a mortLuis. Non vid[emiis, sentimus et raetimur, sed interim crede, audi et
persnasns sis in corde. Sic iam gefunb maä)i in anima, red[craptus a peccatis.
Sic per res[urrectionem in anima gejunb marfjeil a morte k. ^ä) \ml fic
erretten, dicit, tob, iä) \ml bir bn§ I)LCÜif^ f teuer QeBen, bu tjaft mir bie Itcut
öerbcrbt, getobt, f\at 1 pestem, gifft in fid) Haffen, quam vincere non possunt, 10
sed bruBcr fter'öcn, f(u(^§ mortis membLris infudit bQ§ trunüein, boy 5(bnm
getrun!cn. 6r jeigtS mit mond^erlet) !rQrtc!Lt)ett. HoLmiues sunt maledicti.
Sed qui credunt in me, bie foEeu hoc a me '^aBcn, docere et tjalten, istam gifft
Dr] h)ir an bicfen fprud) l^alten iinb tuiffen, ha^, )üa§ er fagt, ha^ mu§ geltjtylitf)
aud^ gefrf)etjen. ^^
6i!^e nu bie tüort, tote gchjaltig er au§ ber 6i^rtfft rebet t)om tobe nnb
jn fo furmalet, ol§ fet) er gar t)erf(f)lungen nnb rein au§ gefoffen, ha^ ntc^ty
met)r baOon Hei'Ben fol, ber bocf) aUc menfd)cn auff erben gef reffen nnb öer=
f(^Iungen '^at, ^tem, ba§ ^r feI6§ lüil bem tob eine gifft nnb ber r)cllcn
peftilenl fein, bie oEe feine gifft, bamit er bie leut getnürgt unb berberBt ^at, 20
fol öeraeeren, ^enn btefe gifft ift nt(i)t§ anber§, tüeber ber f(n(^, ber nt)er üEe
toelt gangen ift bur(^ ben 2:euffcl jnn nn§ geBlafen nnb gcfdjlagcn, ha^ tuir
aUe baran fterten muffen, £)a§ ift ba§ truntflin, ba§ er 5lbom gcfi^endEt f)at,
unb iütr aUe mit getrunken ^aBen, ha \vix geBorn finb, unb burd) bcn leib
unb aUe gelieber gangen ift, unb crjeigt fi(^ anä) augtücnbig mit allerlei) 25
l^lage unb unglüdf, 5lBer bagcgen jeigt uuy bie Sc^rifft eine Ijeilfame er^net)
unb foftltd^ t^trtac! t)on ®ott gegeben jnn bem h3ort, baburd^ er genjislid^
berljeiffet, ba§ er ben tob ttitl tnibber tobten unb bem Seuffcl aucf) ein tjündlin
geben, baran er \iä) eh)tg 3U tob fauffe unb feine gifft, flnc^, funb, ^ett unb
tob, fo er an bie notur gemengt l^ot, felb§ f reffen fol, toir aber etoig baOon 30
erlofet foHen roerben, baburi^, ba§ mir an ben Samen gleuben unb l)angcn.
S)a§ mil iä) felb§ t^un (fagt er), ^^ mil felb§ bein tob unb peftilen|
fein, ^Rennet fic^ felb§ mit fo '^efylid^en morten, 6in tob unb peftilen|, Hub
finb bo(5^ au§ ber maffen troftlitf), 5Denn fil)e, ma§ unb men er bamit meinet,
Gr ift ni(^t ber natur fcinb, fonbern geigt, bog er mil ir l)elffen, jren feinb, 35
tob unb 2euffel gu bcmpffen, unb jatncrt in unfer§ unfal§, meil er fi^et, ha§
mir nu burc^ bey XcuffelS gifft unb tob erfeufft finb unb barinn ftecfen, ha^
mir ni(i^t eräug tonnen, %n bem mil er fi(5^ redten als an feinem eigen feinb,
ber im fein toerc! Oergifftet unb Oerberbt ^at, S)arumb ift big ein rcd^t @6ttlic^
t^iriatf, ni(^t au§ ber 6r^te 5(pote!en, fonbern t)on '^imel bereitet unb gegeben 40
J4 bicjm B 25 ßeiliebet 4 33 einen ß 35 hjil jt] it W'xl B
mx. 16 [14. 'HpxH]. 683
RJ unb tob, quem in collo, iteriim decidam. Satan dicit et eius .... habes tob,
![rnn!f)eit an leih unb fecl. Ego vcrtam. Qui in hoc semen'credLit, I)clff
au§ bem find). 3^u ^^[cufel, tob, ffud^, löil bir al§ unQLluc! an bcn i)aU
tüibcr anl)cngen. 3<^ toll fclbcr bcin gifft et pestis jetn. 6r nennet seCoMs. u
5 venenum. Sed conso[lationc plenum uobis. Natui-ae non feinb, sed habet
Bereitet ista, sed ipse feinb omnibus istis, ])raesertim proptcr vos, qui creditis
in filium meum. ^ä) tv'd im lüibber ein peft fd)ic!cn. (^uomodo? per res[ur-
roctionem. Est divinum gifft gemacht in eo, fol iin^ nitfjt jcfjaben, sed
diabolo. Si anfa'^e baptizatus et crcdo in lesum, ut habet Synib[ohuu, et
10 mihi factum, et non dubito, fo fjcii ©[Ott jc^on bic gifft in ben unftflt gcftirft,
ift fc^on gemengt unb getrunken. In bap^tismo bibo bic 6ar[m^er3ige, !^eil=
famc gifft, quae meam mortem, venenum tüeg nimpt et hb[erat a morte et
salvat; figuratis verbis vocat se tar[tarum, iiifernum k. Nobis troftlic^ gerebt,
ut discamus intel[ligere, joil bit 6lij, bLonner fcfjicEcn, 6. 23alten, all plag
1 . . . . bnte 13 über tar[tarum steht fluc^
?r] 15 bur(^ bie auffcrftef)ung G^rifti, ha^ un§ fol unfc^eblid) fein, fonbern allein bcn
tobten unb ücrbcrben, ber un§ bie gifft f)at gegeben unb angeridjt, Sßenn \mx
nu anfal)en ju glcu6en ben ^rtüel öon ßf)rifto, ha ift fcf)on bei traue! gemengt
unb getrunken, fo jene gifft tüeg nimpt, bie er jnn mein Ijert; unb getuiffcn unb
ben leiB baju geftedt [St.füj] "^at, Xa^ uu§ au» bem f(uc^ gel)olffen, unb bie
20 felBe gifft, fo irir an un§ l^aBen, bem Seuffel ein gef(5^enc!t ift, ha§ er muy
ben tob an un» freffen, Sllfo l)a6en tüir jnu ber Sauffe unb 8acrament ein
l)eilfame er|nel} getruncfen, bie unfer gifft öertreiBet unb treg nimpt unb
tobtet nic^t mic§, fonbern eBen ben feinb, ber mic^ bamit tourgen lüolt, 6i§e,
3)arum6 rebet er fo mit folc^en oerBlümeten luorten, 2)ay fid) @ott felbS
25 nennet eine gifft, nic^t un§ armen meuftfjen, fo t)orl)in tob unb peftilen^ am
f)alfe IjnBen, fonbern U)ibber be» tob§ unb l)ellen gifft, ba§ h)ir un3 be§ trofteu,
fo folc§e gifft unb plage fülen unb Juiffeu, baS ©ott fic§ unfer fo l]oä) annimpt,
ha^ er fc^lecf^t» bie felbige burc^ Gfjriftum au§ unferm leiB unb feele nemen
unb bem Seuffel unb tob alle ^umal eintrenden toirb, ha^ jm ber baud^ baöon
30 3ureiffen muf§.
9tu ift bie peftilcn^ unb gifft ein folc^er tob, bie nicf)t gel^lingä unb
plollid; Jüürget, fonbern ha^^ t^ut fie gleii^lnol, l)e6t an unb blcfet meilic^^
hüxä) ben gant^en leiB, Bi» e§ 3um :^er|en lompt, 5llfo tl^ut ©ott auc^ mit
un§, tüil bcn fieg an tob unb S^cuffel nidjt plo^lic^ aufridjten, fonbern lefft»
35 eine toeil prebigen umB ber auffertoelten ioitlcn, fo noc^ fotlen geBorn toerben,
unb fe^ct alfo an ben trand ^u mengen unb Bereiten, ba§ e§ eine purgatio
obber er^net) fei), bie un» laBe unb fterde, aBer bem Xeuffel eine gifft unb
tob, @leid§ toie ein ar^t einen trand giBt, ber bem franden jur gefunb^eit
16 vor Söenn Abschnitt B 34 an] am B
*) tneilic^ d. i. mählich vgl. D Wtb. 6, 1456, loo noch ein Beleg aus Luther.
684 iprebigten be§ 3at)re§ 1532.
l^aBen. Cum quo loqultur? Cum p[eccato, mala con[scieutia, tHab[olo,
Inferno, nou nobis, quia ista omnia iara liab[emus a diab[olo. Sed toil ein
gifit maä)m, bie jol bem ^[eufel unb tob ben bau(^ fo turren mad^en, ut
iterum voretur. ^^ )x>{l im ein trunüein geben, ut bran fterB. Pestis unb
gifft non est jelid^er tob, sed tarnen Heft gifft paulatim per totum corpus, 5
donec cor attiugat, tum moritur. Sic ego, non plo^lic^ mit diab[olo umbg^e,
sinam praedicari, ut nascendi credaut, audLiaut, Et meam gifft aufteilen, quae
vobis medicina et diab[olo gifft ic. Ut medicus voeat met pro egroto pestem
contra febrim. ELuangelium, bapLtismus distribuuntur et Sac[ramentum, illic
nihil dicitur et datur, lesus Christus mortuus et resurLrexit, bie left er g^en, 10
dat hominibus, si credunt ex corde, habent gifft, quae alterum auftreiBen, tob
empfangen per ELuangelium unb touff quem j!^enen, et er au§ 3iel)en ex
faucibLUS orci, donec iam praedico et bu gleuBft, operatur ista praedicatio ut
fermentum in raassa. Discit fid[ere in deum et sperare super v[itam eter^nam
et contemnere hanc vitam unb leiben pestem, et dicit: quid curo? ^(^ öon n
l^er^en gern . fterben. Ibi mors iam victa, quia iam non timetur 2C. Hoc
operatur ELuangelium et bapLtismus, quod in cor gefd^offeu unb getruudfcn.
Sic Christus verum fermentum, ber nid^t 6olb feuert, sed a prineipio ascen-
sionis et a iuventute usque ad mortem bur(^feuert. S)a§ ift pestis mortis
unb feuer be§ l^[et(if(^en fLeuer§. Videbo, ut mortem contemptam faciam. 20
Dabo Tyriacum et traniJ, qui'est: Ilcsus Christus resur|rexit a mortuis.
12 i^encn mit 11 auftietten durch Strich verb
?r] beö lei6§, aber bem fieBcr eine gifft ift, 2llfo bo§ er feine er^nel) obbcr ii)maä
au(i) mod^t eine gifft obber |.ieftilen| nennen, Unb fjeiffet I)ie audj alfo: @inc
gifft OertreiBt bie anberS @ine peftilen| tobtet bie anber.
3llfo geltet» nu jnn ber 6^riftenl)eit, ha boy 2[ßort, 2^ouffe, 6acroment 25
luirb aufgeteilt unb nic§t§ onber§ geprebigt, benn ha^ iS^efuy (?^riftu§
geftorBen unb auffcrftanbcn ift, 3)a§ ift ha§ einig recept obber purgatio
n)ibber unfer funb unb tob, fo h)ir muffen teglid^ Brandneu unb gel)en laffen,
bamit man bie gifft aus bem r)er^en treiBe unb uns Bringe au§ bem tob unb
l^eHe gum eioigen leBen, 3)a§ !^at er üer^^eiffen unb Befil^t e§ un§ ju prebigen 30
unb gleuBen, irirdet baburd} teglid§ jnn un§, ha^ e§ burd^ gel)et al§ ein
aj?Qtt[).i3,33fah)rteig (tnie ßl^riftus 2Jlatti 13. fagt), bo§ bo§ ^cr| jmer jm glouBen äu
nimpt unb lerne bi§ leBen unb olle fein plage üerad^ten unb uBertoinben.
3^a§ l^eifft nu ber ©ieg, baburrf) ber tob fol Ocrfdfjlungcn luerben, 5llfo
ha^ man fid^ ni(^t me^r für bem tob furd^ten noc^ barinn BleiBen fol, 3)enn 35
ba§ ^er^ ift Bereit burc^ ha^ ßuongelium burc^goffen, ha^ bem tob fol eine
1) Sprkhw., Wamler Gift 10: Gift Mit Gift, ähnlich Nr. 8, 11; die Foftsetzmig
6inc peftiUn^ usto. Glicht belegt.
9ir. 17 [27. ^pxii]. 685
R] 'S5erf(^LIungen', nondum factum, sed 9l)ett^m f(i§lt)Qng. Tum lüirbs i. sor. ig, 5
ft^en, ut hie scripLtum. Victo[ria est res[urrectio Christi. Nondum in nobis,
sed tarnen fteg i[t ha, quae nostra per hap[tismura, Euangelium. Ideo
operatur semper, ubi iuduamus ein gejunben xod, tum penitus factum, quod
5 hie dictum,
17. 27.?Iptin533.
^rcbigt am Sonntag 95Jifericorbia§ 2)Dimnt.
B-] Dominica Misericordia domini 27. Ap[riHs.
2[ßeil ha^ ofterfeft mit ftd) Bringt de art^iculo res[urrectiouis 5u prebigen.
Diu praedicavit de ea PLaulus, quam concludit cum loco, ubi dieit: 'UbLi i.flor. 15,5.
hoc mortale ind[uerit, ha5 nic^t mtjer gel^egen tüirb fein an feel unb
'0 leib, tum implebitur jprurfj, quem iam praedicavimus: 'Victa mors iu vic-i. ffor. 15,5:
to[ria. 2:0b, ubi.' Istum locum prebigt man i^t unb fingt, sed nondum
videmus et sentimus, sed coutrarium, quod moi's victa, sed quod o6Iigt unb
fiegt unb uBeriüinbet un§ ol unb in bie ßrbc fc^arre. Vid[emus oc[ulis et
sens[ibus, tameu praedicamus coutrarium per verbum dei, quod fpil fol ftc§
>5 unt6 !ei-en. Mors, quae iam tob unb Beg[raben, iterum non tob[en unb
BegLtaBen. Sic invertemus fpil, ut maueamus in vita et vita in nobis et
econtra mortem, Sicut iam dominus et dominatur, tüurgt 1 ntcnf(^en naä)
bem 2. f|tn, BegtreBt. Sie erit, ha^ h)ir ben tLob tniber ^in richten, auff=
erBLciten, ut nee xid) de ea, ut dici possit: ^^ ntLetu, er ]zt) QuffgereumBt,
20 Beg[roBen unb BegtraBen unb eitel iustitia, vita. Iu isto die. fol» morti fo
g!^en praesertim iis, qui baptizati et credLunt in Christum, qui ha^ fpil !^at
ang[eri(^tet. Non per nostras vires, sed per victo[riam Christi, (juae data
nobis, per eins uBertoLtubeu unb fteg QU i^enem tag expedLiemus, tum non
fide, quod Christus öerfc^lungeu mortem, sed vid^ebimus unb fulen oc[uHs
25 et manibus. Tob fol h)eg lomeu, ut nic^t ntl^er an in geb[en!en, ntd^t ein
Ungemac^ an leiB unb feel istis, qui credunt. Interim promissioui credunt,
leBen brauff unb fterBen, laffen Morti istud dominium, bo§ er un§ l^in tüurget,
Dr] gifft unb plage fein, fdjlüecfjet ben tob üon tag gu tage unb nimpt jm feine
Irafft, Bi§ fo lange er gar untergeben unb niciit» mef)r fein n)irb, 3)cnn oB er
30 tüol jnn uuy noc^ nic^t enbltc§ t)erf(^(ungen ift, fo ift bo(^ ha ber Sieg bnrc^
S^riftunt ertnorBen unb burcf) ha's Guangelium, ^auffe unb glauBen unfer
iüorben, ha^ itiir [S3t. f 4] jn bamit am iungften tage enblicf) öertilgen, locnn Ivit
ben alten, jrbifc^en, bertneglid^en rot! aufgewogen unb einen netoen, ^imltfc^en
angejogen l^aBen. 2llfo ha§ toir etüig jm leBen BleiBen unb bal leBen jnn
35 un», fo fic^tBarlic^ unb empftnblid^, toie tüir j^t ha^^ toibber fpiel fer)en unb
fulen, ha§ ber tob jun un§ ift, unb toir jnn im ftecfen, ha§ e§ fc^einet, aU
fet) ber fteg altein fein, unb er al» ein l^err ber hielt jmer einen nad^ bem
C8G gjrebigten be§ l^aljxc^ 1532.
R] l^eut tnic^, te cras, et oinnes hoc cogimur ferre. Sed solatium, fr{§, fL^S,
hjurge, veuiet dies, exorietur sol, fo tüxi iä) h'iä) h)ibLber ouffreibcn, ut dici
possit: nunquam hie fuit, aE JQmer, l^er^lLeib l^in lueg. 5[IUt bcm fpru(i§
beut ^[aulu§ QUff b[iefe prcbig, quaudo resurg[emus, quod victo[riam be!reff=
tigien incibcn, quam iam in fidem. Tum morti 1 üippen.^ 5Iob ift t)er= 5
fd)lunöen etuig, bei» mid^ nu tro|. Iam nobis fingt tro|: ftl^e mir Inibber,
Ia§ feigen, an possis eifugere. Tum eeontra. 'In victo[riam' i. e. res[ur-
rectionem Christi. äBo !anftu nu ftec^en? §el, non potes amp[lius vincere.
^n ß^rifto ift» angefangen. Mors, tu mei potens in Christo unb mit fuffen
über mid§. Iam canit Christus: Iam vora me, quid facies mihi? ßr l)ai in lo
anff gerieben in suo proprio corp[ore. £)a§ ift victoLria, quam nobis donavit
cred[entibus, ut habeanms eandem in hac hora ut ipsius ext[remo die, oftertag.
') morti 1 flippen siehe unten Z. 21.
Dr] anbern öerfdjlinget unb \vcq friffct Bi» an iimgften tag, 5116er nid^t» beftc
toeniger tniffen Inir au§ ber frfjrifft, ha§ im ber 6ieg genomen jft burd()
ß^riftum, unb er, ber \n angefangen ^at, jnn im felb» ^uüerfd^lingen, llnb is
tüir auc^ burd§ in i|t geiftlid^ fiegen unb ^ernad^ auä) Inbliä} ben tob
Begraben unb rein auffreumen hjerbcn, ba§ man nic^t me^r öon im feigen
nocf) toiffen inirb, unb bofur eitel leben unb feligteit l^aben.
5lly benn lt)irb red§t angeben ba§ frolid§e r!^umen unb trogen, ha§ tt>ir
tüerben fagen unb fingen ^ : ' 2^ob, mo ift nu bein ftac^el, §et[e, h^o ift nu bein 20
fiegf 2)a§ ^eifft bem tob unb l)eKe ein !liplein gef erlagen ^ unb gefprod^en:
fiieber tob, bei§ mid^ nid^t, 6ei) nu bofe unb hjurge mid^, trot^ S^cuffel unb
^elte, Irnmmet mir ein l)erlin^ 2Bo feib ir nu, ir bofen lut freffer?* 5llfo,
ba» aly benn nic^t anber» luirb ^eiffen benn ein lauter gefpott au§ bem tob,
^eüe unb Seuffel getrieben, Unb toie fie i^t toibber aüc trelt räumen unb 25
fpotten, trol^, ha^ bu mir entlauffeft, ^Ifo lüirb fic§» al» benn umbleren, ha^
U)ir unfer mutlin JDibber an inen lulen^ lüerben unb eloiglii^ trotten unb
fagen: £a§ fe^en, tna» fanftu nu inurgen? ^a e§ ift bir öerpottcn unb muft
nu felb» ba ligen mit allen fc^anben unb ben fpott bo 3U t)aben, Unb fold§§
ift ]\x>ax bereit angefangen burdf) C^f)riftum an feinem eigen leibe, ber finget on 30
unterlaß bem tob unb ^eUe fold§ tro| lieblein: Sieber tob, bu Ijaft midf; auc^
ein mal gecreu|igt unb begraben unb giengeft mit fuffen über mitfj, meinetcft,
bu f^etteft nu getnonnen unb micl) gef reffen, ^ber too biftu nu? trolj unb ^enge
bic^ me^r an mi(^, ü^enn er ift fd^ön aufgef offen unb gar üerfdjlungen an
feinem leibe, ba§ ni(^t ein fteublin me^r öom tobe an im ift, 5luff ha^ tüir, 35
15 unb er fehlt B 23 Blut f reff er Ä «C teut f reffet B
*) fagen unb fingen vgl z. B. Unsre Ausg. Bd. 34 S 195, 20. *) fliplein gefd^Iagen
vgl. z.B. Unsre Ausg. Bd. 17^,328,1. ') Sprichw., nicht bei Thiele, s. Dielz II, Wo
und Wander, Härlein Nr. 8. *) tut freffev = Mensclienfresser vgl. z. B. Unsre Ausg.
Bd. 17 \ 329, 31. ») mutlin fulen vgl. z. B. Unsre Ausg. Bd. 34\ 20, 1 u. öfter.
'nx. 17 L27. Ipril]. 687
R] Sic nobiscum nobis resurgentib[us. lam dicit Christus: trolj, XUX Tntci^ an.
Sic nobis. S)a» ift ber bfc^luy de hoc TLCxtu. lam addit gufeütger Jüci»
et declLarat, quid [tQcf)eI Unb ttafft, quia dixit, quod Mors nou tum habLeat
fpte§ linb [tac^el, unb t)cl i. e. eter[na mors non hab[et fieg, cum hoc verbum
5 dixit, fcrt JU et dicit, quid per ftatfjel, et quid vocet fieg. Et dieit. Piuj^itur
mors quasi fpie», cort^aun, q. d. non aliud inveni quam peccatum, ^eÜ, gfe^.
S)q§ ift obscurus sermo. Greci et lat[ini non intellig[unt. £)te flinbe ift be»
tLobe§ fpie§, S3ud;f[e, ormBLtuft vel l^otnifc^, loaffen, per quam tob trefftig.
Item bie !rafft, fterd, fieg, quam habet in armen, f)at§ bom gefe|. Quid?
10 gebort pro his, qui quaeruut pro futnu-a et exp|ectant futLuram res[urrec-
tiouem. Ad alios non pertinet, qui !^in g^en !lIo1j Hnb ftotf et bestiae,
leben im faufe ut lebten in peccatis, t^anäen, fpringen, fingen, !^a6en ein guten
mut et, quando nioriuntur, flu(^3 in momento ha t)in, g^eu per Rosarium,
nimmer be§ tob§ et f[unb geiüar. Hos g^et§ uid^t on. Uli vidLeaut, quo-
15 modo ipsi mortem vincaut. Qui Christiani ic. fuleu bcn, qualis mors für
ein ftac^el, pLcccatum für Irafft.
Vi] fo an in gletoBen, auc^ folc^§ :^a'6en, luenn nu ha^ ftunblin fomen tüirb, ba§
lt)ir fe^en unb fulcn f ollen, tnie ber tob unb ^eUe gar üerf (^hingen unb t)er=
tilget tüirb fein, 2^i aber barauff luarten unb tniffcn, ba§ ey gelütSlid)
20 geftfje^eu fol unb bereit auff ben 6l)riftum jm glatobcn Inibber funb, tob unb
^eEe trogen !onnen.
'5lber bie ftac^el be§ tob« ift bie funbc, bie !rafft aber ber i.jiot. i5,56
funbe ift haii ©efe^, ©ott aber fei) band, ber un» ben fieg gegeben
^at burc§ unfern |)errn i^^efum ß^riftum."
25 S)iefe tüort fe^et er gum befi^luS al§ ^ufeHiger lüeife, auöer!leren, h3a§ er
meinet für eine fta= [ä3I. ( i] d)el, unb tüaS ber fieg l^eiffe, baburdj ber tob Ocrfd^lungen
Irirb, Unb bcfdjleufft bi§ Kapitel, lüie er§ angefangen l)at, mit einer lur^en
prebigt Oon ber frafft ber aufferfte^ung ß^rifti, Wald ben lob alfo, al§ ^abc
er einen fpieS, bamit er bie leute l)iuri(^te, £en felben fta(^el obber fpie§ nennet
30 er bie funbe unb bie f(^erffe obber !rafft ber felben lieifft er ba§ ©efe^, 2)a§
finb un§ auc^ tundel unb fel^ame rebe, 5lber eS gcr)6ret anö) für bie, fo ba
nod; einem anbern leben trauten unb l)offcn, S^enn ber anber l)auffe, glcic^
iüie fie nic^tö fulen nod^ ad)ten, lüa§ funb obber tob ift, geben bin unb babcn
guten mut, bi§ fie plo^lic^ ba^in inn bie bette faren, ebe fie baran gebenden,
35 alfo öcrfteben fie au(^ biefe fpra(^e nic^t, 5lber bie Gbriften müffcn§ an inen
felbS lernen, ol3 bie ha teglid) fülen, h)a§ funb unb tob ift unb für
Irafft bat.
So bcifft uu ©. 5paulu§ bie funb be§ tob§ fpie§ obber ^tüoffen , al§ folt
er fagen: äöenn bie funb nic^t tuere, fo mufft ber tob fein lourgen lool laffen,
17 ftunbUn] ftudUn C -23 funbe] junben D
ßgg tptfbiiitcn bc-3 3Ea^)ve§ 1532.
R] V[ult d[icere PLaulus: est gladius peccuti q. d. ubi non esset p[eccatum,
mors muft fein fpicS tüol laffen ff^en. Sed quod tüurgt, facit peccatum,
quod nos tobct. Ideo fol man ben tob gctoinen, fo mu§ man öor bcn tob^
getutinnen, quia bie \iunh gcioinnt unb iuui-get tob. Qui hoc intLelUgunt,
belj ben i[ty h)ol geret. Quaudo hoLmo gar nidjt fult p[eccatum oec fragt &
barna(^ uoc nad; (^ott, ifjt, t[rin!t et nimquam trourig. Si vero !omt)t bay
ftunblin, 3i[t ^Q^ ^^f^- -^S^ pecLcavi, contempsi deum, non dÜLexi pro[xinium,
furatus, adul[teratus, quaudo bü§ ftutflein !ompt unb fpri(?§t einem rec§t an
unb rurt, oportet eura despe[rare. Et iu ista desperatioue, quaudo diu vivit,
oportet eum mori. Loquor iara de hoc, quaudo homo raalam couLscientiani, lo
uon de avaris. Ubi Christi victo[ria non adfertur et enii)lastrum auff boS
öer3agt couLScientia !omi)t, moritur. PLCCcatura si vere seutitur, utcuuque
parvum et quotid[ianum, ut ein trundf 3U öiel t^UU, jo 3Ufcf)mcl^t ni[eum cor
in corpore, muy üer5[iüeifeln unb fterBen. Ideo plures, bie fo l^in fallen, ut
nesciatur k. quia lunueu ben fti(^, ftacf}el, erfd;re(!en uid^t an3 ftel)cn, quod 15
PLCCcfitum iu cor gibt, ftunnci^ "^d^^ aufft^en. Tantum peccatum agnitum
unb gefult, donec non beift, erfc^L^edt unb öer^agt ho[minem mac^t. Tum
veuit reuling. Si non adLCst b[onus praedicator, 6r)rift et non erigit, ligt
ba et brult ut o(^§, quia non !an erbulben, reifft mein ^er| auff l^unbert ftud .
Ideo v[ult P[aulus indicare, quid an G^rifto habLeamus. PLCCcatum est 20
t[obe§ ftad^el i. e. quaudo couLscientia ba für erf(^[ri(It, ha gt)Ct per cor mortis
ftad^el i. e. peccatum, quod fc^eibet %er3 unb leib üon cinauber. ©oM) boy,
giffl^tig bing pLeccatum, ut iu momento ben meufd^eu l^in u'^imbt i. e. tob
*) bcn tob Schreibfehler für bie ©ünbc vgl unten Z. 2öl26.
Dr] ba§ er un§ aber iDurgct, ha^ f)at bie funbe gema(^t, S)arumb geI)oret etiüa§
me^r baju, tüer ben tob fol tnurgen, nemli(^, bay er bay ^uöor tuürge, ba§ 25
ben tob njircfet, n)elc^§ ift bie funbe, ^üfo folget, ha§ bie funbe ift be§ tob§
luoffen unb fpic§ ober fc^tüerb, £enn Ineil ein menfd; l)tnge^et unb bie funb
nic^t fulet nod) achtet, fo fület unb furchtet er auc^ ben tob nic^t, ßompt
aber ba§ ftunblin, ba§ er ^appdt unb fterben fol, fo ift balb bie funb für
äugen, bie im faget: D iuel), tüoy l)aftu getrau, tüie l^aftu ©ott erzürnet'? 30
äßenn nu ha^ xcä)t jm ^er|en trifft, fo tan ber menfi^ nic^t bleiben unb mu§
öerätoeiöeln unb ba^u, tüo es lange h^el^ret, jnn bem ber^tüeiöeln fterben, 5i)enn
e§ ift nic^t mogliä) ju tragen ein b6§ gctüiffen, toennS ben menftficn rerfjt
ergreifft, ha^ er beginnet (Sottey gorn ju fülen, 2ßie man fil)et etli(5^e leut
plo^lid^ bat)in fallen obbcr fic^ fclb§ umb bringen ani^ folcl^em fc^rcden unb 35
öerjagen, £enn e§ ift ein ftad^el obber fpie§, ber burc^y :^er^ ge^et, ba§ firf)
fecl unb leib brüber fc^eiben müfjen.
Say meinet 6. 5pauluy, Inenn er öon ber funb rebet, nemlic^, bie rcc^t
©unbe Reifft, nicfit allein bay tnerd, hah getljan obber öerbradjt ift, fonbcrn,
36 betjogen] sagen L
m. 17 [27. %pxil]. (389
11] funb nid^t tüLUrgen, niliil esset, nisl picceatum priiis adesset. Eo veuieutc
mu§ bcr menfd^ ftcröen, non rcbten, oi)oi-tet mori corpLUS et etenium. Undc
mors? a pLCCcato, quod lü[Hrgt unb frfjlegt tob. Non veuisset mors, nisi
p[eccatum. Ideo ift eitel feiir, pulffer, Bucf;|\eu, alioqui mu[t un§. Undc
5 venit pLeccatura? lam dicit, quäle peccatura. Unde tarn potens, quod h3[Ul-gt
itnb tobt? Uude tarn potentes manus? 'Legem', fol ha^ fein f)[cilig loort i-s^"i is-'-c
rjciffeil, quod per illud bie [[Unb entft^et et postea occidit? PLCccatum h)er
mot, frofftloy, nihil faceret nisi lex, h3en ha§ auff gl^et, pLeccatum fit ftartf,
ut in momento 2c. ergo Collen uuöerhjorren fein cum lege? Non ftljet Bei)
10 bir i. e. Ilcx ftei;(![t bir pLeccatum i. e. quando horula !ompt, bo§ bie funb
fol beiffen, IncipLit c| or et dicit : Non dilex[isti deum ex C[orde, non aud[isti
l>r] bic ha leBcnbig ift, fd^redct jm ^er|en unb getüiffen, SDenn Ireil fie ba ligt aU
fc^Ioffenb unb nid^t Beiffet nod§ brüiJct, fo ift e§ !ein redete funbe, SBcnn fie
aOer fid) reget unb ba-^ ^erlj rüret, fo fd;neit fie unb gefjet burd^, ha§ fein
IS ntcnfc^ ben ftac^el erbulben tan (ob e§ gicidj öon einer geringen uBertrettung
ift), h)o er nic^t burc§ boS euangelium getroftet unb toibber gefieilet inirb,
Sßenn hu nu frngft, \vo ^er ber tob !ome obber tooburd^ er boc^ bie leut fo
leii^tlidfj fcfjredfe unb f)inric§te ? So f]6reftu ^ie, ha^ nid^tS anber§ tr)ut benn
bie funbe, bie ift ni(^t§ benn eitel fpieö unb buc^fen fteine, io bonner unb bli^
20 be§ tobe§, boburc^ ber tob fein tüercE ausrichtet.
[m.Uj] 2Bo%r fontpt aber bie ©unbe, obber Wk ge^etg ju, haU fie fo
trefflicl !refftig ift, alfo ^u lüürgen unb tobten? Sd§ lüil bir§ fagen (fpri(^t er):
'®ie !rafft'ber funbe ift ha§ @efe|.' 2Ber ftat j^e bo§ gebort, Oon @otte§ gebot
unb gefe^ alfo reben, mlä)§ ja heilig unb gut, Oon ©ott gegeben unb georbnet
25 ift? 5ioc§ t^ar er fo fagen, S)a§ bie funb matt unb tob iuere unb nidjtS !unb
fc^offen, tüenn ba§ gefe^ nidfjt t^ete, 3)a§ mu§ bie funb Jüodfer unb frefftig
machen unb treiben, hac^ fie fi^neite unb ftec§e, ©onft blieb bie funb luol eioig
fo ligen unb fd^taffenb, h)enn es bet) un§ ftunbe, Slber ©ott !an fie fein auff=
Wäm burc^ ha?^ ©efe^, Itjo ha§ ftünblin !omen fol, ha§ bic funb fol ftedfjen
30 unb l^alüen, 2)a lüirb fie benn fo ftardf fun einem augenblicf, ha§ fie niemanb
ertragen lau, ^enn hü§ gefeij fcf^allet inn§ :^er^ unb ^eEt bir ha§ Siegifter^
für bie nafen, |)6reftu, ha^ unb ha§ ^aftu getrau loibber ©otteä gebot unb
bein gan^e§ leben mit funben gubradfit, Unb bein eigen getoiffen mu§ foldfjS
aengen unb ja ba3u fagen, 6o f}at benn fc^on hie funbe jr Irafft, macf;et bir
35 fo angft, boy bir bie iüelt ^u enge töirb, treibt unb fd^legt fo lange, bi§ bu
muft Deratneiöeln , Unb ift ^ie Mn au§ findet nod^ Joe^ren, '^enn ha^ ©efe^
ift 3U ftardE unb l^at bein eigen Ijer^ jn l)iilff, ha%^ bir felbS abfagt unb bidfj
3ur l)eEe Oerbampt, S)arumb barff bie funbe nid)t anberS benn öottc3 gcfeij,
tuo ha^ inn§ l^er^ !ompt, ha ift fie fd§on lebenbig unb !an ben menfdjen tobten,
*) ba§ JRegifter vgl oben S. 451, 28.
Sut]^er§ aOÖerlc. XXXVI 44
(590 ^Prcbigtcn be? ^aX)xc% 1532.
R] verbiim, fiiisti adLiiKcr, raptor, für, pareutes non, Ibi f(?§Icgt in coiiLscien-
tiam. 2)a§ jagt: ©[Ott, qni est ottmecfjLtiö- Non tantum dico de crassis
pLeccatiS;, sed de subtilib[us in 1. tabLula: @ott glLQu6en, confiteri, praedi-
care. Si ista revelantnr et agLnoscuntur per legem, £a» l^eifft ber peccatum
frafft gegeben. 2Bat tft t[ob, funb, Seuffer? '^qB frifft usque ad extLremum &
diem, da tnnicam.^ Sed quando honila^: o non dilexisti deum, avarus fuisti.
Ibi non potes reiicere legem, sed proponit: pLeccasti et fecisti contra deum,
ideo vult te abiicere. Es perditus fLÜius, deus non vult te. Ibi exuscitat
p[eccatum et dicit hoc et hoc. Ideo quando lucet l[ex in cor[de, videt homo,
quod fec[erit, quid non. S)a fert 3U unb j(^lange bic^ fttc^t f(ud^§ tob. lo
Älelius ergo, quod non lex, sed tan ni(^t fein. Non potest deus tl)un laffen,
quicqLuid vult. Sinit quaudoque aliquem ^in g^eit 30, 40 jar, ut pLeccatura
10 über S/tt stellt p[eccatum
1) da tunicam vgl. JJnsfre Ausg. Bd. 34'\ 542, 1. *) horula vgl. Unsre Ausg.
Bd. 34 ', 525, 8.
Dr] hjenn fie h)il, iuo er ni(^t bagegen biefen Steg ergreifft, lüelc^er ift G^viftuy,
unfer §err.
So benn boS @efe| fotc^ Bofe bing auSuc^tet, iüorumB ^ot e^ benn n
(Sott gegeBen, toere e» nid^t öiel Beffer, bog !etn gefe^ Inere? ^a freiließ toere
e» un§ Befjer, oBer boc^ tan man fein nid^t emperen, 5)enn e« leibet fic^ ntci^t,
ha^ ©Ott im folt tool gefallen unb nn§ imer alfo :^ingc!)en laffen, ha§ tütr
treten, tt)a§ toir iootlen, tnte tool er jtoar mit uns aUen lange ^eit gebult
tregt, e'^c er feinen gorn ergeiget, unb biel leut jmer fo lefft gel)en, bie nimer 20
ba§ gefe| unb funbe fülen, no(^ ein mal bencfen an ©otte§ gorn, fonbern
öer achten unb bogu fpotten, iüie mon jnen bretoet mit tob unb ^eße, 5lBer
jule^t mu§ er jnen geigen, h)o§ Beibe, gefe| unb fünbe, öermag, ha§ fie nid^t
jren f(^er| braug machen, S^cnn er Ion lüol eine geit lang burc^ bie ftnger
fef)en, aBer toenn ha^j ftunblin lompt, ha ha^ G)efe| rccfjt an!(opfft unb bicl; 25
ba ^cim fuc^et unb rei^nung fobbert, fo tütrb§ ftc^ ntcfjt fo laffen jun ioinb
f(^lal)en, fonbern eitel folc^ Ilagen unb fdjreien an ge^en: €) loe^, h)a§ "^aB
ic^ get()an? äBo fol [^ nu BlciBen? S)a fi^et man benn, tüa§ e§ ^etfft: 'S)a»
?. »ör^'a!^? Ö^fel ift ber funben Irafft', S)arumB nennet er» anä) anberStoo Gin gefe^ be§
tob» unb ein ampt be» tob§, ha^ ben tob prebigt unb urfa(^ be§ tob» ift, Unb 30
Jrenn gleich fein anber prebigt noc^ regiment iuere, fo lunb man allein l)ie
mit alle toelt gu tob prebigen.
S)enn alfo ge^et§ na^ einanber, loenn ha^ @efe| jung ^er| leuchtet unb
bie funbe geiget, fo [53f.miJ hjirb fo Balb bie funbe leBenbig unb ftarcf, bie funbe
aBer Bringet ben tob mit fi(5^, XarumB ^eifftS red^t : 'bie funbe ift ber ftacfjcl be§ si
tobs', al» bie allein tobtet, unb fonft niemanb, bie funbe aBer !ompt nirgent
26 toirb fi^§ C 36 ol§ bie] ha^ fie B
3lx. 17 [27. ?(prill. ^91
K| noii scntiat. Qiiaixlo aiidit: si peccns, moricris, quid ad inu? Svd .jiiaiido
lionila, veiiit lex ot interrog^at: (jiiid feclsti? Ibi bu tüirft iion ein Hippen
fd;laöcni, sed jettei* mib truUen ut bos. Ideo vocat ad Gab legem praedi-a.Mo.a.i
cationem, quae pracdieat luortem. Si Dulla alia praedicatio, (jiiain legl.s,
5 tDoItcn lüir nll arm con|scientias 3u tob prebigen et fit sie, quando unter bic
äugen fc^legt, 1. praedieat iLegcm uub tuecft ha'ö p[eceatum qu|| et pLeccatum
l'djeibet ItciB uub [ecl uub tob bicf;. STay ift 'stimLulus' i. e. pLeccatum
tautiun occidit, sed veuit per iLegeni, quomodo? revelat. Non sie, <jiiod
fa[eiat, sed invenit nie in eo. In eo uati, tf)ctcu Ikhx all frfjnl![r)cit. Lex
10 non affert, sed ineeudit lucem et in cor. ^^n meiuft, quod fi|t in 9ioien=
gtnrten, sed quando lex, fi^eftu in niedio lat[ronnni ic. Sie lex. 3)u securus,
sed veniente legLO es ])lenus pLCceatis, (niando vides fo Picl fpieS nuff bid)
gcridjt, uuiftu [tcrfien. Ibi fauftu bid) beä legis nid;t erlncrcn, fanft bie funb
nic§t (niffen, p[eeeatnni ^at bid; ergriffen, iLex revelavit. Ibi Christus venit
15 et dicit: btono animo esto. Lex fjat rcdjt .p bir, fol bir bic pLCccata offen-
BLoren, funb uub tob l)ai audj rec^t, bir gefdjjeljt nid;t uurcdjt, sed saneta,
bLona lex, 2:ob ^ot rec^t, frifft bid; mit aUer bilLlig!eit ha f)tn. Sic pieccatum
') ein flippen fdjtogen vgl. Unsre Ausg. Bd. 18, 89, 13; oben S. 686, 21.
Pr]^cr bcnn allein burd^ ha^ @efe^, '^M)i olfo, ha^ ha^ ©efc| erft bie funbe
bringe unb Tnad;e, S)enn fie jft guöor ha, ef)c bo§ ©efe^ !ompt, uub Bleibt
20 jmerbar, tneil fie mit un§ geboren, unb lüir barin empfangen finb, Sonbern
ba§ fie nidjt redjt erlaub no(^ gefulet luirb, h)o nidjt bi§ Iied;t im ^erl^en
augeaunbet tüirb uo(^ au jrer frafft !omen lau, fie Irerbe benn burd; baö
©efelj auffgetoerft, 'Bmn e§ aber fompt, fo jeiget e§ uns, Wi tnir gar jnn
funben erfoffen finb unb jnn ©otteS gorn ligeu, S:a§ tüir muffen fagen (lüie
25 ©. SSern^orb üou fid; fagt)i: ^(^ meinet, jd; feffe im rofen garten, unb tuciS .
nic^t, haii ]6) mitten unter morbern fi^e, äßcnn aber ha^ fjerlj fold^s fulet,
fo fans nic^t ertragen, benn e3 fif)et unb fulet nid^t§ benn eitel fpicffe auff \n
geri(^t unb nad§ jm gefc^offcn, ha^ e§ mu§ fterben, S)a leret fid;i benn feer
fein, ha^ ^ie nid;t» mit lüercfen au^auric^ten ift, bie funbe au buffen obber
30 ha^ gefe| auftiden. ©enn e§ f)at ben menfd^en beftridet, ha% er uic^t fan loa
tüerben, (efft \\6) tneber hje^ren nod§ gnugtfjun, er lauffe unb t^u, Voa^ er
tüoEe, Unb j^e mel)r er fid; martert mit rterdeu, j^e erger e§ hstrb.
2(ber bog tf)ut§, W^ ^^auluS fagt: '©otte fei) band, ber un§ ficg gibt
burd§ ß^riftum, unfern .§errn', %a^ ift eine anber prebigt benn 5J^ofe, 3:cnn
35 fie äeigt ben troft ber ß^riften toibbcr be§ tob§ ftad^el unb ber funbe !rafft,
2)enn ha?:> ift toar xmh mU'3 atfo fein, ba§ Ö5efeij t^ut red^t baran, W^ bir§
bic funbe offenbaret unb bii^ öerftagt, fo i)ai bic funbe auc^ rec^t tüibbcr bic^,
') Gemeint ist vermutlich die Stelle in den " Meditationes devotissimae' cap. XIIII
(opera Basil. 1566 Sj). 1200 f.): Inimici mei animam meam circumdederunt : corpus
scilicet, mundus et diabolus usw.
44*
692 ^Ucbiatcit bc-3 3nl)vc3 15o2.
R] et lex. Quid ergo? Ibi Christus nttupt pLOccata nostra in siumi col[lum:
Lex, q[uiequiJ fecit ho[iuo, p[eccatuiu, q[uicquid incruit humo, hoc cgo
exliausi. Ideo dicit, dicit ad legLem, p[eccatum, mortem: Ibi ego, sunt mei
fLratres et sorores, r)nftu bc§ [tcdjcn, [titf; au\] micfj? Si vis iourgen me, ^ä)
toll bie Buff auffftr)Cll. Ibi gf)cn§ oU 3 t)in, lex eum accusLat coram Iud[ioe &
ivi.4i,.set spi[ritualiter 40. ps. *quia peccavi'. Erat innoceus, Et tamen pec[cavit i. e.
peecatum, quod ho[mines fecerunt, propter quod moriuntur, fjob i(^ getl^nu.
S)a fcrt 3U p[eccatum unb cilüurgt i^n. S)o fert er erfur: nescieb[as, ])[ee-
oatuni, iLex, mors, quod tuus dominus, quare tu, serve, occidisti, d[ominum
tuuni et fecisti pec[catorem? fQalt iüibber '^er, bu foU nti(^ ntd^t m^er lo
crf(^[ret!cn, eriourgen, ridjtcn, Befifjanen, sed econtra volo te, legem accusa[re,
quod damuasti, cecidisti, sepelisti filium dei, I)er iüiber ben topff. lam in
fide vicisti et postea pei'fonlti^ unb firf;Barli(^. Ideo quando lex v[ult accu-
s[are te, die: feci Icibei;, et peccator leibet, ergo mori debes. Tu mors,
p[eccatum, Ilcx ]§Qt§ xtä)t, sed medium. Si non Christiauus, g^et Kjer nid^t. is
Söeiftu QU(^,. quod meiim et tuum dominum accusasti, ju cttn funber gemacht
et occidListi? Ideo la§ tni(5^ unberflLogt, unertüurgt, imgeftrafft. Ego non
Dl] bi(^ ju tobten, unb ber tob, btd; 3U öerfdjltngen, S)a toibber i[t lein bifputircn
no(^ treljren, benn bo fte'^et Bcibe, bein eigen 3eugm§ unb 6)otte§ tnort, tüibber
btd^, ^6er ha?^ ntu§ un§ I)elffen, ha^ ber man 3i)efu§ 6l}riftu§ lomen ift unb üo
unfer funb unb tob, fo tütr mit ollem tec^t bcrbienet l)a'6en, auff ftd) feI6§
gcnomen unb getragen '^at, Unb nu für un§ bor tritt, tüibber bay gefe^, funbc
unb tob unb fpricljt: ^sä) Bin eBen be» Blut» unb fleifrf), unb finb meine Brüber
unb fc^tnefter, 2öa§ fie getrau ^oBcn, ha^ tjah iä) getljan unb ha für Bemalet,
@efe^, Iniltu fie Oerbamnen, fo öerbomne mic^, 6ünbe, iniltu fted^en unb 26
tobten, fo fti(^ auff mii^, 2^ob, lüiltu freffen unb t>erf Illingen , fo Oerfdjltnge
miclj, 2i^ie e§ benn gef(^e!^en ift, ha er für beut 9iid;ter ^Mlato ftunb, S)a tuarb
er öerllagt al§ ein funber unb ^um tobe öerbampt, Jnie er fi(^ au^ felB§ jnn
?5i. 41,5 ber ©(grifft nennet einen funber, ^^falm 41.: '6et) mir gnebig unb erf)alte mirf),
%% 69, 10 S)enn id) Bin ein funber für bir', ^tem ^fal. 68. : 'S)ie fdjumc^ bere, bie bidj ao
gcfdjme^et IjaBen, ift auff mi(j§ gefallen', S)a§ tft: 3Ba§ fie getl^an l)aBeu
inibber bic^, barumB fie ben tob Oerbicnet l^aBen, ha^ ^aB ic^ getBan, ^TarumB
%ngt fic^ and; ha§ gefe| an jn unb üerbombt jn, unb bie funbe fdjlegt jn an§
[SBl. mij] creu| unb ftic^t jn ju tob, unb ber tob Bringet jn unter bie erben,
Unb ttjun aüey, alleS an jm, itia§ fie öermogen, 3)enn @ott Bat fcine§ einigen 35
sRöm. 8, 32 iSon» nidjt öerfdjonct (fprid^t 8. ^aulu§ 9tom. 8), fonbern für unS gar baBin
gcgeBen, ha§ fie alte jre mad;t an jm Ocrfudjt l^aBen.
5IBer bamit B^Bcn fie noi^ lang nic^t au§ gerieft, inaä fie toolten, Senn
eBcn jnn bcm, ha fie meinen, fie BaBcn jn bcrtilgct unb nu geUionncn, lompt
er toibber erfur unb fpric^t ^um ©efe^, funb unb tob: äßeiftu nic^t, ba§ ic^ 40
33 aEe§ aEc§] atte§ £C
5ir. 17 [27. ?(pri(]. ^^3
ÜJsum .sin,pliciter mcn]d) , sed baptizatus ouff ein mau, .,ni ,lirit„r Cluistus
quivic.t mortcn. Illo fido, auff fcincil ficg fomirf;, et sua est mea. Loquor
de istis, ,,ui^ vere credunt. ®a§ Qljct alö in corde 31,, ,,„a„d(» i„ lecto iacet,
ut tum adsit fides, ut cogLitet: cur dispLuto cum lege? quando mag. na et
5 n)ulta p[eccata, \m in has cogLÜationes de infernis? ^in tücg, loffc miA
unbciboi-Lren, pLeccatum, lex, Moses, nihil mihi cum tribus vobis. 8i quem
VIS accusare, Bciffen, in \)d füren, quaere alium. Sic praedicator dicat con-
solans, qina r)ei[ft: non sum ampLÜus ein men[(^Iic§ ünb, sed öottllicfi, narf)
bcr humamtatem ntod^t m{(^ ^in nf)cmen. Sed nosti lesum Christum, qui
10 dedit nnh, victoriam. Ego bapti.atus in eins victoLriam, g^e ^in Quff nnb
rei§ tn f)eraT6. Sic cor Christianum ftc^ gctlVf)cne contra legLcm, pieccatum
et mortem. Qui potest, faciat. ^ä), tt)clt, %imid nnb gcbLan!en, bQ§ h niicT;
unöeilJüurrcn, gt)e f)in auff, pieccatum, mortem, fjaftn d\m§ an mir, hjciftn
ntd)t, top bn rebcn folt nnb mic^ öcillLogcn? Vade ad Christum, ha nicfjt
7 über ^il steht tob
Dr] 15 bcin §crr nnb ©ott Inor? h^og ^oftn für rctfjt 3U mir, bnö bu foltcft bcincn
.^crrn berüagen unb toürgcn? XarnmB foU ir§ nn fort nidjt mcfjr tfjnn,
fonbcrn td^ loil eud^ berüagen nnb berbamnen unb rein auff rcumen, ha^ jr
an nicmanb, lüer an rnicT; gleuBt, !ein rccfjt mc^^r r)a6cn folt, :3:cnn tuaS id)
getlian Ijabe, ha^i ^ah iä) um6 iren toiKen gct^an, 6onft f)ettc crä für feine
'•30 pcrfon nid^t Beburfft, Denn fie jn fetten iüol muffen nnangcgriffcn laffen, Tai
ahcx ift er on unfer ftat getretten unb Don unfern tüegcn ha?^ gcfclj, funb unb
tob raffen auff in fatten unb ni(^t aaein tion un§ genomen, fonbern and)
gan| ufib gor uBeriüunben unb ju feinen fuffen gelegt, 2)a§ e§ fol un§ u6er=
hjunben fein unb !ein red^t nodf; mod^t mefir an un§ fiaöcn, Unb alfo citet
25 6ieg jnn ß^rifto f)aBen, i|t geiftlicf) burdfj bcn glauben, ^ernadf; aber aud)
leiblidfj unb fic^tborlid^.
i:a fol nu ein ß^riften lernen, foIc§§ alfo 3U f äffen unb 3U braudf;en,
luenn e§ 3U bem !ampff fompt, bag jn ha§ gcfe| angrciffet nnb h)il jn ocr=
Hagen, hit funbe toürgen unb ber tjeöen jun rächen ftoffen, unb fein eigen
30 getoiffen im fagt: S)i§ unb ha§ |aftu getrau, bu 6ift ein funber unb be§ tobö
tuirbig 2c. ®a§ er bagegen getroft antworte: ^a leiber iftS n?ar, id) bin ein
funber unb ^a6 tt)ol ben tob öerbienet, So fern f)aftu redfjt, %bcx ha^i bu micfj
loilt baruniB öerbamnen unb tobten, ha§ foltu nodf; nid^t ^ t^un, S)a§ fol bir
ein anber toefjren, tv^läjn fjcifft 'mein fcr 6f)riftu§\ bcn bu unfd^ulbigltcfj
35 berüagt unb gemorbet f)aft, %ba tücifftu ancf), tüie bu an jm angetauffen Bift
unb bid^ berbranb ^aft, atte bein red^t on mir unb aEen Qi)xi\kn öerloren,
S)enn er l^ot nid^t im, fonbern mir bie funbe unb tob Beibe, getragen unb
31 rtirbtg] f(^ulbig B 84 unfc^utbig B 36 ^aft, aUe] ^aft, pil bamit oüc B
^) nod^ ntd^t = dennoch nicht.
(394 ^icbiatcu bc-j 3ii^i;eö 1582.
R] t)in. ,tia blt Inft blivt [djüll Cliuuvflt. Vade ad illos, (jul vivimt nt l)e,sti[ao.
®ic ftitfeu fdjoii in mca pote.state. ;^a bii folt Jiiid) nidjt \)dhcn, frcfjen,
licOtcil. Ideo ito ad cos, qui noluut pec[catores esse, qiii non curaut pLec-
catum, l[egeni, mortem. Illic die: sie moriemini, (piia ineruistis, ut ctiam
trofft p[eccati et legis stimulum scntiaut. Nos Cliristiaui fottcn bic "tüoxi et 5
cog[itatioues nirfjt JüoHen leiben IC. Sed mea fieg ftl)et ha: Cred[o in
Christum K. ille vicit legem, ut amp[lius non accuset coram deo. Sic mors.
Externe potest bejirn corpus. Hie est lex, ftatfjel, Ijeift ein toblid^c h)t)er,
q[uiequid vocare vis, sed est pLCCcatum, Si non esset, non esset mors.
P[eccatum etiam tnat, si lex non esset, qua aKe ![l*Qft peccati, douec lex 10
non aperit, dormit p[eccatum. Quando vero venit, vivit et tüitb IcBenbtg.
Hactenus dictum de phrasi PLauli, ut eam iutelligamus. Loquitur
unfleluoillit^ei; tüei§, facta unicnblidj fprad^, quia non agitata. Si saepe
praedicaretur, esset leidster. S)q§ l)at n neBeu ben tei't Ö^f^P ^C- Hoc iam
i.sor. 15,55 audimus et credimus, postea fiet. 'Ubi iam victOLria?' 2^ob t)Qt ein fieg 15
Z>rj uBeriüunben , 2)arumB gefte% iä) bir !einer !(age no(^ red)t§ iüibber mitf;,
fonbcrn iüil öiel mefjr rec^t lüibbcr bicf; r)aBen, ha§ bu micfj luUt on fdjnlb
angreiften, fo bn bod§ guDor tierbompt unb ufterlüunben 6ift bnrc^ jn, bajn,
ha§ bu m\ä) folt unangefoi^ten unb unüerllogt loffen, llnb oB bu iool uiitf)
i^t naä) bcm ftcif(^ !anft angreiffen unb f reffen, fo foltn boc^ bamit nid)t§ 2u
frfjaffcn nocf) geirinnen, fonbern beinen eigen ftoc^cl freffen unb baron ertnurgcn,
^Tcnn id^ Bin ni(j§t nte'^r ber nmn, ben bu fu(^eft oly ein menfc^en Ünb,
fonbcrn ©otte» finb, £enn ic§ bin jnn feinem Blut unb auff feinen fieg getaufft
unb Oetleibet mit oUe feinen gutem.
@i^e, olfo muffen fic§ bie 6l)riften ruften mit [»i. m üj] biefem fieg 6l)rifti 25
unb ben 2euffel bamit guruct' fc^laljen, alfo, boy man jm nur !ciner bifputatio
geftelje unb fage: Sßte lompftu ba^u, ba§ bu einen 6l)riften tüilt öerllagen
unb plagen? 2i)eiftu ni(^t, iner mein §err ift, unb tt)a§ er ton? Unb nid^t
Beffer (tner e§ tl)un !on) beun tro|lid) unb mit freuben öerac^t unb gefagt:
Sßiltu Bofe fein, fo gel^e öon ber n^anb^ unb la§ micf) unöerlnorren ' unb su
'^aBe !einen bancf ba3u\ .^auftu öiel ftec^en unb l^aiüen, fo ge'^e l^inauff 3U
bem, ber broBen fi|et, unb Beiffc bic^ mit bem felBigen, S)a öertlage mic^,
l)aftu etlüay an mir, für beinem unb meinem ÜHcfjter unb fi^e, iüa§ bu
fi^offeft, 'Khn ba \ml er nidjt l)in, benn er h)ei» Inol, ha§ er ba Oerloren l)at
unb fc?§on bmä) \n gerichtet unb erlüurget ift, barumB fleucfjt er it)ie für htm 35
creu|*, So gel)et er au^ nicfjt gu ben frc(^en, toilben unb roljen leuten, bic
naä) funb unb tob nirfjtö fragen, 2)enn bie felBigen Ijat er juöor, 6onbern
33 an mit] au mir B
') getje öon ber "manh — nimm dich in acht vgl. Unsre Ausg. Bd. 34 ', 85, 24, Thide
Nr. 69. 2) (a§ ntid) unbernjotren vgl. oben S. 279 A. 1 und Z. 32. *) I)nbc feinen bandf
bQju v(jl. oben S. 516, 24. *j ficudjt er hjie fut bcm creu^ vgl. Unsre Ausg. Bd. 34'^, 371, 2.
3Jr. 17. [27. ^)(prill. P^^_^
RJiara, qui dicitur pLeccatnm. Peccatum f,at fieg, lodern, bic brinqcn bi.vd)
Germanice: bie pteccatum hjurget, sed lex aperit i. e. cor humanuni erWiricft
ooram pLeccato. .Si hoc, mu§ [terBen. 80! ba. ntcf;t gc[rf)cr)eu, ÜJh.S 0 mcn,
qm dicitur Ilcsu.s Christus. Ideo dicit 2C.
S)a ^abt tr bie prebLigt i.e. mugen gtott banrfen unb frolidf) [ein et
•sempor ofterfeft r,altcn. Dens nobis dedit Christum et per eun/donavit
§ei[t gegeben non crcröeitet, per fampff erlanget, ift an gtnt ex mera g, ratia
et m.sericordia data. Ubi nemo pot.iit ^elffen, misit ULuigenit.un fihum et
permisit ista eum sentire et per cum mutuat et dedit nobis. Ideo non fac
10 deum mendacem nee ingratus. Si Christus dedit, quod pater sie dilexiit, ut
nobis donaverit victoLriam, quam erlangt in suo corpore, Ut etiam mortem
PLeccatum, l^egem vincamus iam in fide, postea in nostro proprio corpore,'
M§ tft band prebig, ut semper canamus, quod dederit fih'um, qui mortuus'
resurLrexit, ut fides semper fteiler lüerb, tandem fter6en [anfft, sive gladio^
15 igui, Bet, ha§ h)ir bo ^in faren ac dormientes, non territi, baptizati in hunc-
morior, deus dedit mihi victoriam per iLesum Christum. Neminem scio, qui
me accusare, terrere, damnare ic. Si adsunt, g^e ^in et disp^uta cum Christo.
Ego cum eo Bleiö, qui est innocens. ^a band, tücr banden !an. Sic !ontpt
Dr] lt)il allein un§ angreiffen, bie ha au (^Irifto trachten unb gerne ber junb unb
20 tob§ to§ teeren, ha§ er un§ ben g^riftum an§ htm ^er^en reiffc unb mit
funbunb tob erf(^rcc!e unb brüdc, ha§ teir joHen barunter öeraineiöeln unb
un§ im gar ergeben, 2;orum6 müfien Jüir jn lüibber öon un§ teeifcn auff ben
©ieg, fo teir jnn ß^rifto^ ^aBen, unb un§ alfo jnn (sfjrifto irf/üefien unb
galten, auff ha§ er nic^t !6nne an un§ !omcn, S^enn er teei^ tool, ha§ er ha
25 ni(^t§ !an fd^offen, teenn teir nur mit bem glauBen ftett unb'feft haxan
galten.
S:a§ ift bie fc^one prebigt für bie ß^riften, toie man ber funben ftad§el
bie un§ tohUl unb be§ gefe|e§ !rafft, ha§ foIcf;cn ftai^el jnn un3 treiBt, loa
Serben burt^ htn 6ieg ßfjrifti, fo lang Bi§ er dotienb gar an un§ bertiiget
30 teerbe, Sarauff gef)6ret nu ha^ enb t)om Iieb\ ha^ 6. ^Paulug finget: @ott
fet) toB unb band, ber un3 folc^en fieg geBen ^at, 5:a§ mögen loir aud^ fingen
unb alfo ftett0 Dfter feft f)altcn, ha§ teir ©ott loBen unb preifcn für folif^en
8ieg, teelc^er ^eifft nid^t burd^ un§ erftritten nod§ jm !ampff eroBert (^enn
er ift au f)od^ unb gro§), fonbern au§ gnaben gefc^encft unb gegeben Ooh (Sott,
35 ber firf; unfern jamerg erBarmct, barau§ ung niemanb !unb ^clffen unb feinen
6on gefanb unb jnn ben !ampff laffen tretten, ber ^at biefe feinbe, funb, tob
unb f)cae nibber gelegt unb ben fieg Befjaltcn unb un§ gegeBen, ha§ teir
Tonnen fagen, 6^ fet; unfcr fieg unb cBen fo tiel, al§ teere eg burc^ un§ feIB§
Sl gegeben Ji
') i>a% cnb t)Om lieb sprichio. s. Dietz s. r. Ende.
G9C 5Prebigtcn be§ So'^reS 1532.
R] man de lege, p[eccato in iamci* unb I)erl^[leib, praescrtim bie arm, tctrubLten
G^viften. P[apa et Episeopi fpottcn unb lod^en», sed qui desperat! , istis
est theLsaurus, victoria, be§ fid) freJücn unb loBen unb bLonten ijon nun an
in etriig[feit. Ideo dicitur deus vivorum, lustitiae, quod dat iustitiam coutra
legem. Omnia coutingunt, iit eternum vivam propter Christum. Ideo omuis
doctu-ina, quae docet b[onis op[eribus con[sclentiain debere pacari, damnatur
textu, non per !appen unb platten, sed victoria contingit per lesnm Christum,
cui g[loria et laus iu secula. Amen.
2 qui c aus quod
Dl] gcf(^el)en, 5IIIein, ha§ trir» aljo mit ernft anncmen unb @ott nic^t Iiigen [traffcn,
tnie bie, fo fic^ tiermeifen, bui*c§ firf} felBs ire funb unb tob ^u uBertüinben,
noc^ unban(f6ar bafur erfunben Jnerben tüie bie rollen, falf(^en (^'fjriften,
foubern mit fe[tem gtauBen jm '^er|en Befjalten unb un§ barinn fterdfen unb
jmcrbai* folc^ bancE prebigt treiben unb fingen öon jolc^em Sieg jnn (^^rifto
unb barauff frolid^ ba!f)in faren, bi» tuir jn au(^ an unferm eigen leiBe fe^en,
S^a^u f)clfi un» @ott burc^ ben felben lieben fon, bem fet) el^re unb lob inn
elüigleit,
9Jad)trägc unb S^crit^tigungen.
Zu S. 6,2 frtflt ein blicf. — Vgl. S. 5, SO Io§ (ntviien unb (endjten, blitf also wähl
= Schein, Fytieuchtung ; IJiefz, Blick 2. [O. B.J
Zti S. 21, 20 flettctn unb Ijineinbred^cn. — Vgl 487, 15 rannt friegcn unb einbtcd^cn.
[O. B.]
Zu S. 44 Anm. 1 lies Bettelei = Armut, vgl. unietv Z. 2.3 Jammer unb btHtltt).
[0. B.]
Zu S. 81, 11 fiun^ nnfob. — Vgl. S.ß2l Anm. 2, loelche Stelle die richtige Erklärung
bietet. [0. B.J
Zu S. 88 Anm. 1 an fein nafcn füren. — Ist hier nicht spridiivörtlich, ivie die dfM
zitierte Stelle, sonden'n = an sei)ie (unsatibere) Nase erinnern, durch die das Sakrumint
nicht gestört mrd. [0. B.J
Zu S. 93, 4 falfiricj. — Wohl = salsierchen DWtb. = Sauciere, Soßeschüssel; aus
I/uther nicht belegt. [0. B.J
Zu S. 117 Anm. 4. — Die Stelle beiceist noch nicht, daß befarcn hdlierisch ist, sie
gehöH ja der Predigtnachschrift an, die nicht immer wörtlich Luthers Worten folgt; die
Parallelniederschrift hat da» Wort nicht. Vgl. Dietz s. v. befahren. [0. B.J
Zu S. 120, 14 l. tvohl flitf tcU'S sciipturü, d. i. beschönigten mit .... fO. B.J
Zu S. 124, 21 nidjt ein ringe [brobl]. — Bezeichnet etwas Kleines, Ärmliches, es scheint
also die Beziehung auf ein rundes Brot (Kringel) nicht zu passen; ringe = Kleinigkeit,
kleine Menge s. Leocer s.v., Lübben- Walter s.v.; auch an Vei-hörcn für rinbe oder an
mundaHl. rinfe = Brotranft iinire zu denken. [O. B.J
Zai S. 1.31 Anm. 1 l. Thiele Nr. 69 (statt 89). [0. B.J
Zu S. 144 Anm. 1 l. Bd. 34^, 498, 22. [0. B.J
Zu S. 158, 11 le^c = Andenken s. DWtb. s. v. Nr. .3. fO. B.J
Zu S. 16.3, 21 gef)ofiPrt. — Vincentius sagt nach der Vita SS., die Drohung sei ihm
ein beneficium, nach eimr nm-disclien Fassung eine Kurziceil (skemtan); so wird fjofieren
wohl in der im DWtb. s. v. Nr. 4 und 5 angeführten Bedeutung: musizieren , zum Tanz
und Kurziveil aufspielen gebraucld sein. Vgl. die Geschichte der h. Agathe und in der
Vita Vincentii die Stelle: adeste fraties caelestis auditores niusicae. [O. B.J
Zu S. 205, ö. — Diese Geschichte aus dem Leben Bernhards icar bisher noch nicht
nachzuweisen. fG. B.J
2utöev§ 2Bcrfe. XXXVI 45
(398 ^kdjträgc iinb Sevic^tigungett.
Zu S. 209, 14 t)nn bie iiiild) geltet. — LulJier bezidit sich wohl sicher nicht auf die
BräucJie der Alpcnhirten , eher auf den Milchtanz im Thüringischen, ron dem Reins-
berg-Düringsfeld im 'Festlichen Jahr^ S. 298 berichtet. [0. B.J
Ebendaselbst fla^pcrt bon einem l^ait? 3Uin anberii. — D/cs- bezieht sich auf Ver-
gnügungen des 'jimgcn uolcf^'; fs ist wohl der Umzug der Jugend 'öon etitcm t)au*5 311m
nnbevn' gemeint, bei dem mit Klappern (Ratschen) gelärmt wird, s. Knclc und Sohnrey,
Feste S. 90. Z, 16 und 20 allerdings ist unter flopperii uvhl das Flaudern (auch hierfür
rätsehen, ratsclien) zu verstehen. fO. B.]
Zu S. 211, 2: pdtmp adverbial d. h. in der Bedeutung: auf plumpe, gedanken-
lose Art.
Zu S. 21s, 34 fpiliiig = gelbe Pßaumc s. D Wtb. fO. B.J
Zu S. 236 Anm. 1 zur ganzen Redensart vgl. 30^, 80,2 mul 34\ 185, 11: Sinn:
wird hochmütig, ansp)-uclisvoll. fO. B.J
Zu S. 367, 24 fvei§ hier tvohl = Gerichtshof fO. B.J
Zu S. 368, 6 bevedjnen unb geben = Rechenschaft ablegen und die Schuld zahlen.
fO. B.J
Zu S. 368, 7 cB Unrb fic^ f)et'en. — Vgl. D Wtb. heben Nr. 7, wo mehrere Beispiele
aus Luther = es wird die Not angehen (es loird losgehen). fO. B.J
Zu S. 368, 21 fein feilen = ihn verfehlen. fO. B.J
Zu S. 372, 5 t^nmretig --== prahlerisch s. B Wtb. fO. B.J
Zu S. 372, 30 ben . . . unflat: bev ist ivohl DrucJcfehler. fO. B.J
Zu S. 439, 18 \üd unb feil aufbinden steht nicht 34\ sondern 32\ 316, 38. fO. B.J
Zu S. 443, 9 fc^Qum behalten spriclm. s. 34'^, 516, 1. [0. B.J
Zu S. 460, 2 lie§ l)t)n bo'3 l)er^leib Ijoben hier wohl = sagte mich ron ihm mit einer
Verminschung los. fO. B.J
Zu S. 464, 12 ut sal in aqua ist in Bd. 34"^, 534, 26 nicht gebraucht, s. aber die
dort Anm. 1 angeführte Stelle. fO. B.J
Zu S. 47Sff. — Es sind zu den Lesarten von B auf den Bogen 31, 32, 33, 35
noch folgende nachzutragen:
Bogen 31:
S. 484, 12 Vor 'S^am Absatz B
14 anber] bcv gleichen B
S. 487, 13 muffe] mu§ B
S. 488, 15 jm] ©. %anlo B
31 flehet] ftet)et \x B
S. 489, 32 fein, Unb] fein, ©0 B
S. 490, 21 el)riu§ .... ein trnncfencr] ebria .... bie truntfene li
S. 492,20 borge=|jt)en] bm- gegeben B
S. 493, 5 fie] er B
26 töenn (2.)] ba§ B
Bogen 32:
S. 497,20 Voax bleiben] bleiben B
39 fdjmari)] ji^t \ä)Wad) B
S. 498, 17 unb fo (ang umbge(;cn, bi-3] fo lang, bi§ B
24 geben] gegeben B Vor -Iht 3eiget Absatz B
27 \oo bn .. . bleibeft] lüo mon .... bleibet B
9Jnd)tväflc mib ^j^cridjtigungeti. C9'J
S. 502, 20 nKeit crcntiiv] nftcit crcnturu B
S. 504, S2 iiin] juit luib nu§ B
S. 507, IS gcrcdjt] redjt B
S. 508, 32 gaiigeul gcgnngeii B
S. 510, 23 mdmi\ bleiben B
Bogen 33:
S. 513, 18 feine ebentenv] fein ebentcnr B
S. 514, 35 nod) fehlt B
8. 519, 12 buid) ©ottcognobc, tuic id)] tuie id) bnrdj ®otte§ gnabc B
S. 524, 30 ben] biefen B
S. 525, 20 be!(agte] Detflngtc B
Bogen 35:
S. 548, 36 an] iDoI jn B
S. 549, 11 nidjtj nid)t'3 B
29 i>a] ba lüebet B
S. 551, 29 biefe] bic B
S. 553, 19 nnb] bnb fo(d)§ n
36 nidjt ein troftlidje, froüri)el fein tvoftüdje, nod) ftolidje B
S. 554, 35 bal)inben, ha?:i ex] bat)inben bleibt, njeld)-? et ond; B
S. 555, 26 beibcnj beibe B
29130 fie nidjt gelui^] fie bennoc^ nid)t» gehjifferv B
S. 557, 16 hai Qlfo] nnb B
35 iftj ift loaiiidj B
S. 558, 22 berbicnft] 3ntt)nn B
26 tnie mon] tuie mon in Weltüdjem regiment B
27 ha ein] nnb ein B
29 3:a§ Itjere] Sllfo hicte er B
S. 559, 27 batnnd) in] in barnad) B
34 en nlle unfern t^nm nnb Herbienft] on aflen r^nm ünfer§ berbienft? B
S. 560, 18 in 6f)riftn»] (Sf)riftna inen B
25 Nach leben 1)ahe. Absatz B
28 felb§ fehlt B
32 einigen] einiger B [0. B.]
Zu S.490,li2 Ich möchte lesen Sa g^et ein blnt an ber tljnr anff, ba^ anbcr:
iDoöen t)oren, quid hie doceat. Der Sinn icäre dann: Die beiden Türßiigel sind Über-
druß (vgl S. 489, 5: nescit aliud praedicare quam Christum; und Fürwiiz ftooüen {)oren,
quid hie doceat^. [G. B.J
Zu S. 511, 16. — Statt at5 lies alfo. [K. DJ
Zu S. 511, 16 in öoirem fc^tüatm. — Dodi vielleicht xvie Z. 6 gefdjtuirm, Z. 30 e§
fdinjermete auf die Menge bezüglich (= Geicimmel) vgl. die Stelle Prediger 12, 12. fO. B.]
Zu S. 513, 24 öerlengneter Übersetzung von renegatus. fO. BJ.
Zu S. 539, 30131 Qui mortem metuit, quod vivit, perdit idipsum, — Das Zitat
war Ins jetzt noch nicht nachzuiveisen. [G, B.J
Zu S. 601, 19 bis ber gtanbe inn bie '^enb fam noch einmal bei Luther s. 34'^, 427, 13.
Zu S.610 Lesart zu Z. 37. — Für A^ ist hier zu lesen A"^. Statt fdjlüerlid^ hat
A^ f^njad)Udj, A^ fd^luedjlid) vgl. rmten den Gesamtabdruck der 'Koirektiir'. fK. DJ
Zu S. 616, 5 lie§ ben reim nn[t:^en: Edamus. — Die Ve)-wäsung auf Thkle muß
fallen. Sinn unserer Stelle ist: er ließe den Simich 'Laßt uns essen usic' fallen.
700
91ad^träflC iinb S^erid^tigitngcit.
Zu S. 696 Schluß des AbdrucTces. — Die ' Karrekturen^ von A^ und A^
beiden Drucken Bl.m4a — stellen sich im Zusammenfutnge loie folgt dar:
A^
ßorrccf^ur.
£ 3. jnn ber 8. tigc lic§ 2Bot gtotub \ä)
ba§ aUeS toirb öicl fdf)6iier k.
'?) 1. ii-t. rige. 2Bie toot fid^-S fcf)tDod)Iid() [!]
unb offt ni(i)t§.
b i- jnit ber biij. 5ffiie h)it noäi biefcn
leben.
i ij. jnn ber ij riga äitr fetben legten ftiinben.
i ultimo jnn ber legten vige on bie natur
get)engt, ha% er muS tragen.
A^
ßorrcctur.
Z o. jnn ber 8. rige lie§, 2ßol glotob jd)
bn§ oIIc§ loirb uiel fdjoncr jc.
^ 1. j;ii. rige. 2Bie lüol fic^§ fc^lDed)lid)
unb offt nid)t§.
b j. jnn ber üiij. 2Bie loir nod) biefem
leben.
[K. DJ
Söeimar. — .^of=SBuä)brH(fcrci.
^Papier tion ©ebrüber CoiWin in ^fulltnöen (SBürttemBcrg).
, 4
.4
'■-^Ä.
m
M
M»
«a^»^
l
w-
^m
•3 \-
./'■
V4j
SllL
•»a
^i
(
I^uther, Martin
Werke
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY